Philips AZ328/12 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
AZ328
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
Release notes
This version has the following updates compared with V2.0 version:
Max Output Power changes to Rated Output Power.
Operation Power Comsumption changes to 10W.
Dimensions changes to: 300 x 134 x 240mm.
The weight of the product changes to 1.5 kg.
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 2
2 Vaše rádio s CD 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 6
Připojení napájení 6
Zapnutí 7
Vypnutí 7
4 Přehrávání 8
Přehrávání disků CD 8
Přehrávání z externího zařízení 8
Přehrávání ze zařízení USB 9
Přehrávání kazety 9
Ladění rádiových stanic FM 9
5 Možnosti přehrávání 10
Přehrávání 10
Programování skladeb 10
Nastavení zvuku 10
6 Informace o výrobku 11
Specikace 11
Údržba 11
7 Řešení problémů 13
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští jednotku.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy jednotka
nebude delší dobu používána, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
Nahrávání je povoleno v takovém rozsahu,
aby nebyla porušena autorská práva nebo
jiná práva třetích stran.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Jednotka by měla
být přezkoušena kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
jednotky vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, jednotka byla vystavena dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo došlo
k jejímu pádu.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
POZOR: V případě nesprávně provedené
výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Baterii vyměňte pouze za stejný nebo
ekvivalentní typ.
Chraňte jednotku před kapající a stříkající
vodou.
Na jednotku nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Oznámení
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
3CS
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU. Zjistěte si
informace o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte
výrobek společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků pomůžete
předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový
materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení)
a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu.)
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno těmto štítky:
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená, že daný výrobek je
vybaven systémem dvojité izolace.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Loga USB-IF jsou ochranné známky společnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
4 CS
2 Vaše rádio s CD
Úvod
Pomocí rádia s CD je možné:
poslouchat rádio FM
vychutnat si zvuk z disků, kazet, zařízení
USB a jiných externích audiozařízení
programovat pořadí přehrávání stop.
Jednotka nabízí obohacení zvuku pomocí funkce
dynamického zvýraznění basů (DBB).
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí kabel
Krátká uživatelská příručka
List s informacemi o bezpečnosti
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
b
Zastavení přehrávání.
c - ALBUM +
Přechod na předchozí nebo následující
album.
d
/
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Vyhledávání v rámci skladby.
e OPEN•CLOSE
Otevření nebo zavření podavače disku.
f Ovládání kazety
Zahájení přehrávání
/
Rychlý posun kazety vzad/vpřed.
a
b
c
d
k
l
h
i
j
e
f
g
p
q
m on
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
5CS
Ukončení přehrávání kazety nebo
otevření dvířek magnetofonu.
Pozastavení přehrávání kazety.
g
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Stisknutím tlačítka probudíte jednotku
z pohotovostního režimu.
h PROG
Programování pořadí skladeb.
i REŽIM
Výběr režimu přehrávání.
j Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
k Anténa FM
Zlepšení příjmu FM.
l + TUNING -
Ladění rádiových stanic FM.
m
Konektor USB.
n Volič zdroje
Výběr zdroje.
o + VOLUME -
Nastavení hlasitosti
p AC~MAINS
Zásuvka napájení.
q AUDIO-IN
Připojení externího audiozařízení.
6 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na spodní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Připojení napájení
Přístroj může být napájen střídavým proudem
nebo bateriemi.
První varianta – napájení ze sítě
Varování
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
síťového napájení vytahujte vždy ze zdířky konektor.
Nikdy netahejte za kabel.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.
Tip
Chcete-li uspořit energii, po použití přístroj vypněte.
Druhá varianta – napájení z baterií
Výstraha
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Poznámka
Baterie nejsou součástí příslušenství,
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 6 baterií (typ: 1,5V článek R14/
UM2/C) se správnou polaritou (+/−)
podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
AC~MAINS
7CS
Zapnutí
Přepnutí voliče zdroje na hlavní jednotce do
polohy FM/USB/AUDIO-IN/CD.
» Je-li volič zdroje v poloze AUDIO-IN/
CD, zobrazí se zpráva CD.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Pokud jednotka během 15 minut
nedetekuje žádný zvuk, přepne se do
pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka
probudíte jednotku
z pohotovostního režimu.
Vypnutí
Přepnutí voliče zdroje na hlavní jednotce do
polohy OFF.
8 CS
4 Přehrávání
Přehrávání disků CD
Poznámka
Nelze přehrávat disky CD kódované pomocí
technologií na ochranu autorských práv.
Pokud je zapojený kabel audio-in, přehrávání CD/USB
se zastaví a jednotka se automaticky přepne do režimu
audio in.
Je možné přehrávat komerčně dostupné
zvukové disky CD:
Disky CD-Recordable (CD-R)
Disky CD-Rewritable (CD-RW)
Disky MP3-CD
1 Přepněte volič zdroje do polohy CD.
2 Otevřete podavač CD.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a
jemně zavřete víko podavače CD.
» Zobrazí se celkový počet stop.
» Přehrávač disků CD se automaticky
spustí.
Chcete-li vybrat skladbu,stiskněte tlačítko
/ .
Chcete-li přehrávání disku CD pozastavit,
stiskněte tlačítko
.
» Tlačítko [
] a číslo skladby bude
blikat.
Chcete-li přehrávání disku CD obnovit,
stiskněte znovu tlačítko
.
Chcete-li přehrávání disku CD zastavit,
stiskněte tlačítko
.
Přehrávání z externího
zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete
poslouchat i externí audiozařízení.
1 Volič zdroje přepněte do polohy AUDIO-
IN/CD.
2 Audiokabel (3,5 mm, není součástí balení)
připojte:
Konektor AUDIO-IN na jednotce.
konektor pro sluchátka na externím
zařízení.
3 Přehrávejte z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Poznámka
Konektor AUDIO-IN není určen pro sluchátka.
Když jednotka přehrává z externího zařízení, panel
displeje zhasne a na obrazovce se zobrazí zpráva „ÄU“.
CD USB
FM TA PE
/ OFF
AUDIO IN
AUDIO-IN
9CS
Přehrávání ze zařízení USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Volič zdroje přepněte do polohy USB.
2 Vložte zařízení USB do zásuvky .
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Přehrávání kazety
1 Posuňte volič zdroje do polohy TAPE.
2 Stisknutím tlačítka na hlavní jednotce
otevřete dvířka pro kazety.
3 Kazetu vložte otevřenou stranou nahoru a
plnou cívkou doprava.
4 Stisknutím tlačítka na hlavní jednotce
spustíte přehrávání.
Chcete-li pozastavit/obnovit přehrávání,
stiskněte tlačítko
na hlavní jednotce.
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
Chcete-li kazetu rychle převinout vzad
nebo vpřed, stiskněte tlačítko
/
na hlavní jednotce.
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
.
Poznámka
V režimu přehrávání se kazeta po dosažení konce
automaticky zastaví.
Ladění rádiových stanic FM
Poznámka
Pro optimální příjem anténu FM zcela natáhněte a
upravte její polohu.
1 Volič zdroje přepněte do polohy FM.
2 Otočením ovladače TUNING vyberte
stanici.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
CD USB
FM TAPE
/ OFF
AUDIO IN
CD USB
FM TA PE
/ OFF
AUDIO IN
10 CS
5 Možnosti
přehrávání
Přehrávání
Pomocí následujících operací můžete v režimu
CD ovládat přehrávání.
/ Stisknutím přejdete na
předchozí/následující skladbu.
Podržením vyhledáváte ve
skladbě, uvolněním poté
obnovíte přehrávání.
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Zastavení přehrávání.
PROG Programování skladeb.
+VOLUME- Nastavení hlasitosti.
- ALBUM + Přeskočení předchozího nebo
následujícího alba.
MODE Výběr režimu přehrávání.
[
]: Opakované přehrávání
aktuální skladby.
[
]: Opakované přehrávání
všech skladeb.
[
]: Opakování všech
skladeb v náhodném pořadí.
Chcete-li se vrátit do
normálního přehrávání,
opakovaně stiskněte tlačítko
MODE, dokud nezmizí ikona
opakování.
Tip
Když přehráváte naprogramované skladby, můžete
vybrat pouze možnosti [
] a [ ].
Programování skladeb
V režimu CD a USB můžete naprogramovat
maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka přehrávání ukončíte.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Začne blikat zpráva [PROG]
(program).
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroku 3 naprogramujete další
skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
dvakrát tlačítko
.
Nastavení zvuku
Během přehrávání lze nastavit hlasitost a vybrat
zvukové efekty.
Tlačítko Funkce
+VOLUME- Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
DBB Zapnutí nebo vypnutí
dynamického zvýraznění basů.
11CS
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2x 1 W RMS
Kmitočtová charakteristika 125–
16 000 Hz,
-3 dB
Odstup signál/šum >55 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Vstup Audio-in 650 mV RMS
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm/8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<1 %
Kmitočtová charakteristika 125–16 000 Hz,
-3 dB
Poměr signálu k šumu >55 dBA
Tuner
Rozsah ladění 87,5–
108 MHz
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >50 dBA
Magnetofon
Kmitočtová charakteristika
- Normální kazeta (typ I)
125–
8 000 Hz
(8 dB)
Odstup signál/šum
- Normální kazeta (typ I)
35 dBA
Kolísání a chvění ≤0,4 %
DIN
Všeobecné údaje
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
220–240 V~,
50/60 Hz;
9 V DC, 6x 1,5 V,
článek R14 / UM2
/ C
Spotřeba elektrické
energie při provozu
<10 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu
<0,5 W
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
300 x 134 x 240 mm
Hmotnost
(hlavní jednotka) 1,5 kg
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok
obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
12 CS
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím
hadříkem. Disk otírejte od středu ke
krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou
benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje, určené
pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou
hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré
kvality přehrávání čistěte optiku disku
čističem optiky CD Philips nebo jiným
komerčně dostupným čističem. Postupujte
podle pokynů dodaných s čističem.
Čištění hlav vodicích drážek magnetofonu
Pro zajištění dobré kvality nahrávání a
přehrávání čistěte hlavy A, hnací váleček(y)
B, a přítlačnou kladku(y) C po každých
50 hodinách provozu magnetofonu.
Použijte vatu na špejli lehce navlhčenou
čisticí kapalinou nebo alkoholem.
Hlavy je také možné čistit jedním
přehráním čisticí kazety.
Demagnetizování hlav
Použijte demagnetizující kazetu dostupnou
u vašeho prodejce.
13CS
7 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, že je síťový kabel bezpečně
připojený.
Ujistěte se, že je v přívodu síťového
napájení proud.
Zkontrolujte, že jsou baterie správně
vložené.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a systém znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Nízká kvalita zvuku kazety
Zkontrolujte, zda jsou čisté hlavy v držáku
kazety.
Zkontrolujte, zda je pro nahrávání použita
kazetová páska NORMAL (IECI).
Na kazetu není možné nahrávat
Zkontrolujte, zda nejsou zlomené výstupky
kazety.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru
nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na
čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk
správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations
Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZ328_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AZ328/12 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre