Philips HX9332/04, HX9342/02, HX9368-35, HX9368/35, HX9382/04 Používateľská príručka

  • Čaute! Prečítal som si používateľskú príručku pre elektrickú zubnú kefku Philips 300 DiamondClean. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jej funkciách, režimoch čistenia, nabíjaní a údržbe. Napríklad, viete, že má až 5 režimov čistenia a výdrž batérie až 3 týždne? Pýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako dlho mám nabíjať zubnú kefku pred prvým použitím?
    Koľko režimov čistenia má zubná kefka?
    Ako často mám meniť hlavicu zubnej kefky?
    Čo mám robiť, ak sa mi po použití zubnej kefky krvácajú ďasná?
172 
1 Úvod ............................................................................................................................ 173
2 Čo je v škatuli (Obr. 1) ...................................................................................... 173
3 Dôležité ......................................................................................................................174
4 Nabíjanie zubnej kefky Sonicare ..................................................................176
5 Používanie zubnej kefky Sonicare .............................................................. 177
6 Zoznámte sa s Vašou zubnou kefkou Sonicare .................................179
7 Cestovanie so zubnou kefkou Sonicare .................................................180
8 Čistenie zubnej kefky Sonicare ....................................................................181
9 Odloženie zubnej kefky Sonicare ..............................................................182
10 Likvidácia .................................................................................................................. 183
11 Záruka a servis .......................................................................................................184
173
1
ÚVOD
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na lokalite
www.philips.com/welcome
2

Kefkový nástavec
Rukoväť s
ergonomickým
tvarom
C Zapustené tlačidlo
vypínača
D Nenápadný displej
režimov čistenia
E Indikátor nabitia
Hygienický cestovný
kryt
G Pohár s integrovanou
nabíjačkou (len určité
modely)
H Nabíjací podstavec
(len určité modely)
I Stojan na nabíjanie
J Cestovné puzdro
s integrovanou
nabíjačkou (len určité
modely)
Sieťový adaptér USB
(len určité modely)
L Kábel USB (len určité
modely)
174
3

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na neskoršie použitie.

-
Pripojený stojan na nabíjanie sa nesmie dostať do kontaktu s vodou.
Stojan neukladajte ani neuskladňujte nad alebo v blízkosti vody
napustenej vo vani, umývadle atď. Stojan na nabíjanie alebo cestovné
puzdro s integrovanou nabíjačkou neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
Po čistení sa uistite, že je stojan na nabíjanie alebo cestovné puzdro s
integrovanou nabíjačkou pred opätovným pripojením k sieti úplne suché.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Ak sa stojan na nabíjanie alebo cestovné puzdro s integrovanou
nabíjačkou akýmkoľvek spôsobom poškodia, nepoužívajte ich. Ak sa
stojan na nabíjanie, cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou, kábel
alebo zástrčka poškodia, vždy ich vymeňte za niektorý z originálnych
modelov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
- Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí (kefkový nástavec,
zubná kefka, rukoväť zubnej kefky), prestaňte ho používať. Toto
zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom. Ak je
zariadenie poškodené, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov
vo svojej krajine (pozrite si kapitolu „Záruka a servis“).
- Stojan na nabíjanie ani cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou
nepoužívajte v exteriéri alebo v blízkosti vyhriatych povrchov.
-
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
175

- Zubnú kefku nepoužívajte vo vani ani v sprche.
- Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému
zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie
tejto kefky konzultujte so svojím zubným lekárom.
- Ak sa u Vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie,
prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni používania, kontaktujte
svojho zubného lekára.
- Táto zubná kefka Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre
elektromagnetické zariadenia. Ak máte kardiostimulátor alebo iné
implantované zariadenie, pred používaním zubnej kefky Sonicare
kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia.
- Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka.
Nepoužívajte ho na žiadne iné účely. V prípade akýchkoľvek problémov
alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho
zubného lekára.
- Ak máte obavy o zdravie, pred používaním zubnej kefky Sonicare
kontaktujte svojho lekára.
- Zubná kefka Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a
nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo
liečebnej inštitúcie.
- Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými
štetinami. Kefkový nástavec vymieňajte každé 3 mesiace alebo v prípade
opotrebovania aj častejšie.
- Kefkový nástavec neumývajte v umývačke riadu.
- Používajte výlučne kefkové nástavce, ktoré odporúča výrobca.
- Kým si deti neosvoja správny spôsob čistenia zubov, musia byť počas
čistenia pod dozorom.
- Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid, kuchynskú sódu alebo
bikarbonát (bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov),
kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou.
Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí.
1A
1
1B
3 weeks
2
176

Toto zariadenie vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne
a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
4

Pred prvým použitím nechajte zariadenie nabíjať 24 hodín. Indikátor nabitia bliká nazeleno, kým
sa zubná kefka Sonicare úplne nenabije. Rýchle blikanie nažlto označuje, že je batéria takmer
úplne vybitá (zostávajú menej ako 3 použitia).
Vaša zubná kefka Sonicare je navrhnutá tak, aby po jednom nabití vydržala až 3 týždne.
Ďalšie spôsoby nabíjania nájdete v časti „Cestovanie so zubnou kefkou Sonicare“.
Pohár s integrovanou nabíjačkou je navrhnutý tak, aby naraz správne nabil iba jednu rukoväť.
Nevkladajte do pohára s integrovanou nabíjačku kovové predmety, pretože môžu ovplyvniť
proces nabíjania a spôsobiť prehriatie stojana na nabíjanie.
Tento stojan na nabíjanie nie je kompatibilný s predchádzajúcimi modelmi zubnej kefky
Sonicare.
177
5

istenie zubov – Kefkovým nástavcom pomaly a opatrne prechádzajte po zuboch smerom
dopredu a dozadu tak, aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby. Nehýbte kefkou ako pri
manuálnom čistení. Na maximálne zvýšenie účinnosti zubnej kefky použite pri umývaní jemný
tlak a nechajte zubnú kefku Sonicare vykonať čistenie za Vás.
Quadpacer je intervalový časovač, ktorý pípnutím a krátkym pozastavením čistenia upozorní,
aby ste si vyčistili 4 časti ústnej dutiny. V závislosti od zvoleného režimu čistenia pípa časovač
Quadpacer v rôznych intervaloch počas cyklu čistenia.
Clean (Čistenie) – dokonalé odstránenie zubného povlaku (štandardný režim).
White (Bielenie) – režim bielenia pozostávajúci z 2-minútového odstraňovania povrchových
nečistôt a dodatočného 30-sekundového čistenia na rozjasnenie a vyleštenie predných zubov.
Polish (Leštenie) – rýchly 1-minútový režim na rozjasnenie a vyleštenie predných zubov.
Gum care (Starostlivosť o ďasná)– kompletný režim, ktorý pozostáva z režimu Clean a
dodatočnej minúty jemnej stimulácie a masáže ďasien na zlepšenie zdravia Vašich ďasien.
Sensitive (Citlivé) – režim veľmi jemného čistenia pre citlivé zuby a ďasná.
100%
2
sec.
OFF
ON
179
6

Easy-start – Pri prvom použití zubnej kefky Sonicare môžete pociťovať šteklenie.
Aby ste si na zubnú kefku Sonicare ľahšie zvykli, funkcia Easy-start v priebehu prvých 14 čistení
postupne zvyšuje sonický výkon. Na správne dokončenie tohto cyklu zvyšovania výkonu musí
čistenie zubov trvať minimálne 1 minútu.
Vložte rukoväť do pripojeného stojana na nabíjanie
alebo cestovného puzdra s integrovanou nabíjačkou – Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
vypínača po dobu 2 sekúnd; 1 pípnutie označuje, že je funkcia Easy-start vypnutá; 2 pípnutia
označujú, že je táto funkcia opätovne zapnutá.
Klinické štúdie sa musia vykonávať s plne nabitou zubnou kefkou Sonicare a vypnutou
funkciou Easy-start.
1 2
1
2
1
3
1
32
1
1
2
180
7

Vložte rukoväť do cestovného puzdra s
integrovanou nabíjačkou, pripojte kábel USB k sieťovému adaptéru USB a sieťový adaptér USB
pripojte k sieťovej zásuvke. Indikátor nabitia bliká nazeleno, až kým sa zariadenie úplne nenabije.
Odpojte kábel USB od sieťového adaptéra USB a zástrčku USB
pripojte k ľubovoľnému portu USB. Používajte len dodaný sieťový adaptér USB a kábel USB.
3
4
6
5
7
1
2
181
8

Zubnú kefku Sonicare pravidelne čistite. Rukoväť a kefkový nástavec opláchnite vo
vode. V prípade potreby všetky povrchy utrite pomocou jemnej tkaniny a jemného mydla. Na
čistenie nepoužívajte ostré predmety. V umývačke riadu (na vrchnom rošte) môžete čistiť len
pohár s integrovanou nabíjačkou. Kefkový nástavec, rukoväť, stojan na nabíjanie alebo cestovné
puzdro s integrovanou nabíjačkou nečistite v umývačke riadu.
182
9

Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte stojan
na nabíjanie, vyčistite všetky časti a odložte ich na chladné, suché miesto mimo priameho
slnečného svetla.
1
1 2
1
2
3
5
6
+
+
_
+
7
4
183
10


Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Nabíjateľnú batériu odovzdajte na
mieste ociálneho zberu batérií. Prispejete tak k ochrane životného prostredia.
Ak batériu vyberiete
skôr, zničíte výrobok. Prečítajte si základné bezpečnostné opatrenia.
 Položte rukoväť na pevný povrch a
kladivom jemne ťuknite po kryte v oblasti pribl. 2,5 cm od spodnej hrany. Otočte rukoväť
o 90 stupňov a postup opakujte, až kým sa spodný uzáver neoddelí od rukoväte.
184
11

PDF
www.philips.com/support
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti
Philips www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo Vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips.
Obmedzenia záruky
Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce:
- Kefkové nástavce
- Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním,
úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.
- Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby.
/