Sonicare HX9392/39 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka
DiamondClean
2
1
7
8
3
4
5
6
9
11
10
1
English 6
Čeština 18
Eesti 31
Hrvatski 43
Latviešu 56
Lietuviškai 68
Magyar 81
Polski 94
Română 109
Shqip 123
Slovenščina 134
Slovensky 147
Srpski 161
Български 171
Македонски 186
Українська 197
English
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-
Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger is completely dry before you
connect it to the wall socket.
Warning
-
The mains cord cannot be replaced. If the
mains cord is damaged, discard the charger.
-
Always have the charger replaced with one
of the original type in order to avoid a
hazard.
-
Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
6
English
-
If the appliance is damaged in any way
(brush head, toothbrush handle or charger),
stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is
damaged, contact the Consumer Care
Center in your country (see chapter
'Warranty and support').
-
This appliance can be used by children and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
Children shall not play with the appliance.
Caution
-
Do not clean the brush head, the handle or
the charger in the dishwasher.
-
If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist
before you use the toothbrush.
7
English
-
Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if
bleeding continues to occur after 1 week of
use. Also consult your dentist if you
experience discomfort or pain when you use
the Philips Sonicare.
-
The Philips Sonicare toothbrush complies
with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a
pacemaker or other implanted device,
contact your physician or the device
manufacturer of the implanted device prior
to use.
-
If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Philips Sonicare.
-
This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not
use it for any other purpose. Stop using the
appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
8
English
-
The Philips Sonicare toothbrush is a
personal care device and is not intended for
use on multiple patients in a dental practice
or institution.
-
Stop using a brush head with crushed or
bent bristles. Replace the brush head every
3 months or sooner if signs of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
-
If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush
head with soap and water after each use.
This prevents possible cracking of the
plastic.
-
Do not insert objects into the air openings of
the sanitiser or block these air openings by
placing it on a soft surface or in a position or
location where objects will block these
openings (examples of objects: magazine,
tissue paper and hair.
9
English
-
The UV light bulb is hot during and
immediately after the sanitising cycle. Do
not touch the UV light bulb when it is hot.
-
Do not operate the sanitiser without the
protective screen in place to avoid contact
with a hot bulb.
-
If the sanitiser has been used for 3
consecutive UV clean cycles (i.e. 3 times in a
row), switch it off for at least 30 minutes
before you start another UV clean cycle.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head with unique identifier
3 Handle with ergonomic shape
4 Recessed power on/off button
5 Hidden brushing mode display
6 Charge indicator
7 Charging glass (select models)
8 Charging base
9 Charging travel case
10 USB wall adapter
11 USB cord
10
English
Note: The content of the box may vary based on the model
purchased.
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 1).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops.
Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily
identify your brush head (Fig. 2).
Note: It is normal to see a slight gap between the brush head and the
handle (Fig. 3).
Charging the appliance
1 Plug the charger into an electrical outlet.
2 Place charging glass (select models) on top of the charging base
and place handle in glass (Fig. 4).
-
The charge indicator flashes green until fully charged (Fig. 5).
-
Rapid yellow flashing indicates charge is extremely low (fewer
than 3 uses left).
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
This charger is designed to properly charge only one handle at a time.
This charger is not compatible with other models of Sonicare.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles (Fig. 6).
2 Apply a small amount of toothpaste on the bristles (Fig. 7).
3 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45
degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or
slightly beneath the gumline (Fig. 8).
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all
times.
11
English
4 Press the power on/off and mode button to turn on your Philips
Sonicare (Fig. 9).
5 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles
reach between the teeth (Fig. 10).
Note: The bristles should slightly flare. Do not scrub.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing
strokes on each tooth (Fig. 11).
7 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30
seconds (45 seconds in Deep Clean mode) before moving to
section 2 (inside top teeth). Continue brushing in section 3 (outside
bottom teeth) and brush for 30 seconds (45 seconds in Deep
Clean mode) before moving to section 4 (inside bottom teeth (Fig.
12)).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature
(see chapter ‘Features’).
Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and
areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with
the toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 13).
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Brushing modes
1 To toggle through modes press the on/off button twice in less
than 5 seconds.
2 To turn off your Philips Sonicare press the on/off button again
after 5 seconds.
Your Philips Sonicare comes with the Clean mode activated.
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be
used in the default 2-minute Clean mode or in the Deep Clean mode
with Easy Start turned off.
12
English
Clean mode
The ultimate in plaque removal (default mode). Clean mode lasts for 2
minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals.
White mode
2 minutes to remove surface stains and 30 seconds to brighten and
polish your front teeth.
Sensitive mode
Extra gentle 2 minute mode for sensitive teeth and gums.
Gum Care mode
Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for
problem areas and along the gumline (1 minute).
Deep Clean mode
Provides an invigorating 3 minutes of alternating cleaning and
massaging to deliver an exceptionally clean experience.
Features
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause
to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on
the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at
different intervals during the brushing cycle. The Quadpacer works in
all 5 modes (Fig. 12).
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by
automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing
cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes
twice a day.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings to help you get used to the brushing with the Philips
13
English
Sonicare. The Easy-start feature works in all modes other than
TongueCare mode. This Philips Sonicare model comes with the Easy-
start feature activated.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Place the handle in the plugged-in charger.
To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 2 beeps to
indicate that the Easy-start feature has been activated.
To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 1 beep to
indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period
is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in
removing plaque.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length
to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
Traveling with the appliance
Charging via wall outlet
1 Place the handle in the charging travel case.
2 Plug the USB cord into the wall adapter provided and plug into an
electrical outlet.
-
The charge indicator flashes green until fully charged.
Charging via USB
1 Remove the USB cord from the travel plug and insert the USB plug
into an USB port.
-
Only use Philips USB wall adapter and USB cable provided.
Use Only UL Listed devices as an alternate method of charging the
toothbrush handle in the travel case (i.e. UL Listed Computer, USB
Hub). The charger is not compatible with previous models of Philips
Sonicare.
14
English
Cleaning
Note: Do not clean the brush head, handle, charging base or USB
travel case in the dishwasher. The glass is dishwasher safe.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 14).
Note: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol, vinegar or bleach to
clean handle as this may cause discoloration.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 15).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charging base
Use a damp cloth to wipe the surface of the charging base. Make sure
you remove any toothpaste or other residue from the surfaces.
Storage
If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended
period of time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it
and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve
optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 24).
15
English
- This symbol means that this product contains a built-in
rechargeable battery which shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 25) (2006/66/EC). Please take your product
to an official collection point or a Philips service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the
appliance. Make sure the battery is completely empty when you
remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a
hammer and a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure
to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you
work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run
until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the
Philips Sonicare.
2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with
a towel or cloth (Fig. 16).
3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle
housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a
hammer on all 4 sides to eject the end cap (Fig. 17).
Note: You may have to hit on the end several times to break the
internal snap connections.
4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap
does not release easily from the housing, repeat step 3 until the
end cap is released (Fig. 18).
16
English
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard
surface. If the internal components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal components are released
(Fig. 19).
6 Remove the rubber battery cover.
7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame
at the bottom of the internal components. Then pry the
screwdriver away from the battery to break the bottom of the
black frame (Fig. 20).
8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the
black frame to break the metal tab connecting the battery to the
green printed circuit board. This will release the bottom end of the
battery from the frame (Fig. 21).
9 Grab the battery and pull it away from the internal components to
break the second metal battery tab (Fig. 22).
Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to
avoid injury to your fingers.
10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short
from residual battery charge. The rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig.
23).
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
17
English
Čeština
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
-
Chraňte nabíječku před kontaktem svodou.
Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku
vblízkosti vody, například u vany
snapuštěnou vodou, umyvadla, dřezu apod.
Neponořujte nabíječku do vody ani jiné
kapaliny. Před připojením nabíječky
knapájení se ujistěte, že je po čištění zcela
suchá.
Varování
-
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je
napájecí kabel poškozen, je nutné vyřadit
nabíječku zprovozu.
-
Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální
typ, aby nevzniklo žádné riziko.
-
Nepoužívejte nabíječku venku aniblízko
horkých povrchů.
18
Čeština
-
Pokud dojde kjakémukoli poškození
přístroje (hlavice, rukojeť nebo nabíječka),
přestaňte jejpoužívat. Tento přístroj
neobsahuje žádné opravitelné součásti.
Pokud dojde kjeho poškození, obraťtese
nastředisko péče ozákazníky vevaší zemi
(viz „Záruka a podpora“).
-
Přístroj mohou používat děti a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny obezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům
spojeným spoužíváním přístroje. Děti nesmí
provádět bez dozoru čištění auživatelskou
údržbu.
-
Děti si spřístrojem nesmí hrát.
Upozornění
-
Nemyjte hlavici kartáčku, rukojeť ani
nabíječku vmyčce nádobí.
19
Čeština
-
Pokud jste vposledních 2měsících
podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte
se před použitím zubního kartáčku se svým
zubním lékařem.
-
Pokud po použití kartáčku dochází
kvýraznému krvácení nebo pokud krvácení
neustává po 1týdnu používání, obraťte se
na svého zubního lékaře. Se zubním lékařem
se poraďte také vpřípadě, že vám používání
zubního kartáčku Sonicare není příjemné
nebo způsobuje bolest.
-
Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje
bezpečnostní standardy pro
elektromagnetická zařízení. Pokud máte
kardiostimulátor nebo jiné implantované
zařízení, poraďte se před použitím kartáčku
slékařem nebo svýrobcem implantovaného
zařízení.
-
Máte-li zdravotní pochybnosti, obraťte se
před použitím kartáčku Philips Sonicare na
svého lékaře.
20
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sonicare HX9392/39 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch