Kapasite 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Yaklaşık kullanılabilir kapasite 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
parantez içinde gösterilmiştir.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Çalışma voltajı 2,7 V - 3,6 V
Kullanım ortamı -25 ºC - +85 ºC
(yoğuşmasız) (seri/4 bitlik paralel veri aktarımıyla)
-25 ºC - +65 ºC
(8 bitlik paralel veri aktarımıyla)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 20 × 31 × 1,6 mm
Ağırlık Yaklaşık 2 g
Ürünle birlikte verilenler Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick PRO-HG Duo
™
,
MagicGate
™
ve Sony Corporation’a ait ticari markalardır.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w rajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten podukt.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i
chronić je przed wilgocią.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu
i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest rma Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych
usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach
o usługach i gwarancji.
Nośnika można używać z produktami obsługującymi karty pamięci Memory Stick PRO-
HG Duo
™
i Memory Stick PRO
™
.
* Nie gwarantuje się poprawnej współpracy z pozostałymi produktami.
Szczegółowe informacje na temat współpracy ze zgodnymi produktami znajdują się w
instrukcji obsługi produktu lub na stronie internetowej pod adresem podanym poniżej.
Prędkość transmisji danych zależy od używanego produktu. Ten nośnik obsługuje 8-
bitową transmisję danych za pomocą złącza równoległego, gdy współpracuje z produktami
obsługującymi karty Memory Stick PRO-HG Duo
™
, które są przystosowane do obsługi
tego typu transmisji. Nośnik obsługuje także 4-bitową transmisję danych za pomocą złącza
równoległego, gdy współpracuje z produktami obsługującymi karty Memory Stick PRO
™
.
* W przypadku produktów Memory Stick PRO
™
o standardowych wymiarach nośnik
Memory Stick PRO-HG Duo
™
można wkładać do adaptera Memory Stick Duo
™
Adaptor (sprzedawany oddzielnie). W takim wypadku metoda transmisji danych zależy
od modelu produktu.
Ten nośnik obsługuj technologię ochrony danych MagicGate
™
rmy Sony. W nośniku
Memory Stick PRO-HG Duo
™
zastosowano taką samą funkcję ochrony danych, jak w
nośniku Memory Stick PRO
™
.
Przed rozpoczęciem użytkowania nośnika sprawdź, czy produkt obsługuje funkcję
ochrony danych zastosowaną w nośniku Memory Stick PRO
™
.
Prawo autorskie zabrania wykorzystywania nagrań bez zezwolenia.
„Memory Stick File Rescue Service” jest usługą, dzięki której można odzyskiwać dane z
różnych typów nośników Sony Memory Stick
™
. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć na stronie internetowej pod adresem
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Za pomocą usługi nie można odzyskiwać plików zabezpieczonych, danych gier ani
plików AVCHD.
* Należy pamiętać, że nie wszystkie dane można odzyskać.
Nośnik jest fabrycznie sformatowany. Można go ponownie sformatować za pomocą
produktu obsługującego karty Memory Stick PRO-HG Duo
™
or Memory Stick PRO
™
.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi produktu lub
uzyskać w centrum pomocy technicznej.
Zalecenia dotyczące użytkowania
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI I PILNOWAĆ, ABY NIE POŁKNĘŁY
ONE PRODUKTU
NIE WKŁADAĆ NOŚNIKA BEZPOŚREDNIO DO GNIAZDA
PRODUKTU OBSŁUGUJĄCEGO KARTY MEMORY STICK PRO
™
O STANDARDOWYCH WYMIARACH BEZ ADAPTERA MEMORY
STICK DUO
™
ADAPTOR.
Nie dotykać styków
rękami ani metalowymi przedmiotami.
Z boku nośnika znajdują się dwa rowki (ilustracja
).
Nie naciskać mocno obszaru pamięci
podczas pisania na karcie.
Nie uderzać, nie zginaćm nie rzucać, ani nie moczyć.
Nie rozkładać ani nie wprowadzać zmian w nośniku.
Nośnika nie należy używać ani przechowywać w następujących miejsach:
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków roboczych;
w zamkniętym samochodzie latem lub w silnym słońcu/w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych/w pobliżu grzejników itp.;
w miejscach wilgotnych lub narażonych na działanie korozji.
Sprawdź kierunek wkładania karty przed rozpoczęciem użytkowania.
Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
Firma Sony nie odpowiada za żadne szkody lub utratę danych użytkownika zapisanych
na nośniku.
Dane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych sytuacjach.
Jeśli nośnik zostanie wyjęty z gniazda lub jeśli adapter Memory Stick Duo
™
Adaptor
zostanie odłączony od gniazda albo wyłączony podczas formatowania, odczytu albo
zapisu danych.
Jeśli nośnik będzie używany w miejsach, w których występują wyładowania
elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Pojemność 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(w nawiasach podano przybliżoną 2 GB (1,85 MB) : MS-EX2G
pojemność rzeczywistą) 4 GB (3,66 MB) : MS-EX4G
Napięcie robocze Od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia Od -25 ºC do +85 ºC
(bez kondensacji) (przy transmisji danych za pomocą złącza
szeregowego/4-bitowej transmisji danych za
pomocą złącza równoległego)
Od -25 °C do +65 °C
(przy 8-bitowej transmisji danych za pomocą
złącza równoległego)
Wymiary (s × d × g) Ok. 20 × 31 × 1,6 mm
Waga Ok. 2 g
W zestawie Dokumentacje w formie drukowanej
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick PRO-HG Duo
™
,
MagicGate
™
i są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Česky
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro další
použití.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným
nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
Tato média lze používat společně s produkty, které jsou kompatibilní s technologiemi
Memory Stick PRO-HG Duo
™
nebo Memory Stick PRO
™
.
* Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobné informace o používání kompatibilních produktů se dočtete v návodu k
obsluze daného produktu nebo na níže uvedené adrese URL.
Přenosová rychlost závisí na používaném produktu. Toto médium podporuje 8-bitový
paralelní přenos dat při použití s produkty, které jsou kompatibilní s technologií Memory
Stick PRO-HG Duo
™
, která byla navržena právě pro 8-bitový paralelní přenos dat, a dále
toto médium podporuje 4-bitový paralelní přenos dat při použití s produkty, které jsou
kompatibilní s technologií Memory Stick PRO
™
.
* Média Memory Stick PRO-HG Duo
™
lze použít, pokud je vložíte do adaptéru Memory
Stick Duo
™
(prodávaný odděleně) v produktech, které jsou kompatibilní se standardní
velikostí Memory Stick PRO
™
. V takovém případě bude způsob přenosu dat záviset na
vlastnostech produktu.
Toto médium podporuje technologii na ochranu obsahu MagicGate
™
, vyvinutou
společností Sony. Funkce ochrany obsahu média Memory Stick PRO-HG Duo
™
je stejná,
jako u média Memory Stick PRO
™
.
Před použitím se ujistěte, že používaný produkt je kompatibilní s funkcí ochrany obsahu
média Memory Stick PRO
™
.
Autorský zákon zakazuje použití nahrávek bez svolení autora.
„Memory Stick File Rescue Service“ je služba pro obnovení dat z různých typů médií
Memory Stick
™
společnosti Sony. Podrobné informace získáte na této adrese URL .
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Tato služba nepodporuje soubory s chráněným obsahem, herní data, a soubory
AVCHD.
* Vezměte prosím na vědomí, že ne všechen soware lze obnovit.
Toto médium je před uvedením do prodeje formátováno. Chcete-li toto médium
přeformátovat, použijte produkt kompatibilní s technologií Memory Stick PRO-HG Duo
™
nebo Memory Stick PRO
™
. Podrobné informace získáte v návodu k obsluze produktu
nebo na centru podpory.
Pokyny k obsluze
VAROVÁNÍ
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO KE
SPOLKNUTÍ.
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM PŘÍMO DO PRODUKTU,
KTERÝ JE KOMPATIBILNÍ SE STANDARDNÍ VELIKOSTÍ MÉDIA
MEMORY STICK PRO
™
BEZ ADAPTÉRU MEMORY STICK DUO
™
Nedotýkejte se konektoru
rukama nebo kovovými předměty.
Toto médium má na boku dvě drážky (obrázek
).
Netlačte silně na oblast paměti
, pokud probíhá zápis.
Nevystavujte médium nárazům, ohýbání nebo vlhkosti a neupusťte je.
Nepokoušejte se médium rozebírat nebo upravovat.
Nepoužívejte a neskladujte médium na těchto místech:
Tam, kde dojde k překročení rozsahu doporučených provozních podmínek.
Uvnitř zavřeného auta v létě nebo na přímém slunci, v přímém slunečním svitu, blízko
topení apod.
Vlhká nebo leptavá místa.
Před použitím se ujistěte o správném směru vložení.
Doporučujeme vytvořit si záložní kopie důležitých dat.
Společnost Sony nenese odpovědnost za jakékoliv poškození nebo ztrátu nahraných dat.
Nahraná data mohou být poškozena nebo ztracena v následujících situacích.
Vyjmete-li médium nebo adaptér Memory Stick Duo
™
, nebo vypnete-li napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat.
Používáte-li médium na místech s výskytem statické elektřiny nebo elektrického rušení.
Kapacita 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Přibližná použitelná kapacita je 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
uvedena v závorkách) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí -25 ºC až +85 ºC
(nekomprimovaném) (při sériovém/4-bitovém paralelním datovém
přenosu)
-25 °C až +65 °C
(při 8-bitovém paralelním datovém přenosu)
Rozměry (Š × D × T) Přibližně 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnost Přibližně 2 g
Součást balení Sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick PRO-HG Duo
™
,
MagicGate
™
a jsou ochranné známky společnosti Sony.
Magyar
Mielőtt üzemeltetné a médiát, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy
szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország)
látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Ez a média a Memory Stick PRO-HG Duo
™
vagy a Memory Stick PRO
™
eszközökkel
kompatibilis termékeken használható.
* A többi termékekkel a megfelelő működés nem garantált.
A kompatibilis termékekkel történő működtetéssel kapcsolatos részletekért tekintse meg
a termék használati útmutatóját, vagy tekintse meg az alábbi URL-címet.
Az átviteli sebesség a használt terméktől függ. Ez a média 8-bites párhuzamos átvitelt
támogat, ha a Memory Stick PRO-HG Duo
™
kompatibilis, kifejezetten a 8-bites
párhuzamos adatátvitelhez létrehozott termékekkel használják. Ez a média a 4-bites
párhuzamos adatátvitelt is támogatja, ha Memory Stick PRO
™
kompatibilis termékekkel
használják.
* A Memory Stick Duo
™
adapterbe (külön értékesített) helyezett Memory Stick PRO-HG
Duo
™
média a szabványos méretű Memory Stick PRO
™
kompatibilis termékekkel
használható. Ebben az esetben az adatátvitel módja a termék típusától függ.
Ez a média támogatja a Sony által kifejlesztett MagicGate
™
tartalomvédő technológiát .
A Memory Stick PRO-HG Duo
™
média tartalomvédő funkciója azonos a Memory Stick
PRO
™
médiáéval.
Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék kompatibilis-e a Memory Stick PRO
™
tartalomvédő funkciójával.
A szerzői jogvédelmi törvény tiltja a felvételek illetéktelen használatát.
A „Memory Stick File Rescue Service” segítségével több fajta Sony Memory Stick
™
média
adatait nyerheti vissza. Kérjük, tekintse meg a következő URL-t további információkért.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ez a szolgáltatás nem támogatja a tartalomvédett fájlokat, játékadatokat és AVCHD-
fájlokat.
* Kérjük, vegye gyelembe, hogy a nem minden szover nyerhető vissza.
A média a szállítás előtt formázásra kerül. A média újraformázásához használjon a
Memory Stick PRO-HG Duo
™
vagy a Memory Stick PRO
™
eszközökkel kompatibilis
terméket. Részletekért tekintse meg a termék használati útmutatóját, vagy forduljon a
támogatási központhoz.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
FIGYELEM
GYERMEKEKTŐL ÉS CSECSEMŐKTŐL TÁVOL TARTANDÓ A
LENYELÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
A MÉDIÁT A MEMORY STICK DUO
™
ADAPTER NÉLKÜL
KÖZVETLENÜL NE HELYEZZE SZABVÁNYOS MÉRETŰ MEMORY
STICK PRO
™
KOMPATIBILIS TERMÉKBE.
Kézzel, fémtárggyal ne érintse meg a terminált
.
Ez a média két horonnyal rendelkezik az oldalán (
ábra).
A címke részre
történő íráskor ne fejtsen ki erős nyomást.
A médiát ne ütögesse, ne hajtogassa, ne ejtse le, és ne vizezze meg.
Ne próbálja meg szétszerelni vagy módosítani a médiát.
A médiát ne használja vagy tárolja a következő helyeken:
Amikor elérte a javasolt működési körülményeket.
Zárt gépkocsiban nyáron, vagy erős napsütésben/közvetlen napfényben/radiátor
közelében stb.
Nedves vagy korróziót okozó helyeken.
Használat előtt ellenőrizze a helyes behelyezési irányt.
Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
A Sony nem tehető felelőssé a felvett adatok károsodásáért vagy elvesztéséért.
A felvett adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő helyzetben.
Ha eltávolítja ezt a médiát vagy a Memory Stick Duo
™
adaptert, vagy kikapcsolja az
áramellátást formázás, adatok olvasása vagy írása közben.
Ha a médiát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett környezetben
használja.
Teljesítmény 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(a hozzávetőleges használható teljesítmény 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
zárójelben található.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Működési feszültség 2,7 V – 3,6 V
Működési környezet -25 ºC - +85 ºC
(lecsapódásmentes) (soros/4-bites párhuzamos adatátvitellel)
-25 °C - +65 °C
(8-bites párhuzamos adatátvitellel)
Méretek (Szé × H × V) lb. 20 × 31 × 1,6 mm
Tömeg kb. 2 g
Mellékelt elemek Nyomtatott dokumentációk
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick PRO-HG
Duo
™
, MagicGate
™
és a Sony Corporation védjegyei.
Slovensky
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre
budúcu potrebu.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí
v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že s výrobkom
nemôže byt’ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doručit’ do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabránit’ potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat’
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu
alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Toto médium je možné použiť s produktmi kompatibilnými s Memory Stick PRO-HG
Duo
™
alebo Memory Stick PRO
™
.
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými produktmi nájdete v návode na použitie
tohto produktu alebo na webovej adrese uvedenej nižšie.
Rýchlosť prenosu závisí na používanom produkte. Pri používaní s produktmi
kompatibilnými s Memory Stick PRO-HG Duo
™
, ktoré sú špeciálne navrhnuté na 8-bitový
paralelný prenos dát, podporuje toto médium 8-bitový paralelný prenos dát. Toto médium
ďalej podporuje 4-bitový paralelný prenos dát pri používaní s produktmi kompatibilnými s
Memory Stick PRO
™
.
* Pri produktoch kompatibilných so štandardnou veľkosťou Memory Stick PRO
™
môžete
použiť médium Memory Stick PRO-HG Duo
™
vložené do adaptéra Memory Stick
Duo
™
(predávaný samostatne). V takom prípade závisí spôsob prenosu dát na dizajne
produktu.
Toto médium podporuje technológiu ochrany obsahu MagicGate
™
, ktorú vyvinula
spoločnosť Sony. Funkcia ochrany obsahu na médiách Memory Stick PRO-HG Duo
™
je
rovnaká ako na médiách Memory Stick PRO
™
.
Skôr než médium použijete, uistite sa, že používaný produkt je kompatibilný s funkciou
ochrany obsahu na médiu Memory Stick PRO
™
.
Zákon o autorských právach zakazuje neoprávnené používanie nahrávok.
Služba „Memory Stick File Rescue Service“ (služba záchrany súborov na karte Memory
Stick) je služba, ktorá obnovuje dáta z rôznych typov médií Sony Memory Stick
™
. Ďalšie
informácie nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Táto služba nepodporuje súbory s chráneným obsahom, dáta hier a súbory AVCHD.
* Vezmite, prosím, na vedomie, že nie všetok obsah je možné obnoviť.
Toto médium je pred odoslaním sformátované. Ak chcete toto médium preformátovať,
použite produkt kompatibilný s Memory Stick PRO-HG Duo
™
alebo Memory Stick
PRO
™
. Podrobnosti nájdete v návode na použitie produktu alebo v centre podpory
zákazníkov.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEMOHLO DÔJSŤ K
PREHLTNUTIU.
MÉDIUM NEVKLADAJTE PRIAMO DO PRODUKTU
KOMPATIBILNÉHO SO ŠTANDARDNOU VEĽKOSŤOU MEMORY
STICK PRO
™
, ALE POUŽITE ADAPTÉR MEMORY STICK DUO
™
Konektorov
sa nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi.
Toto médium má na strane dve drážky (obrázok
).
Keď na médium píšete, nevyvíjajte na pamäťovú oblasť
silný tlak.
Toto médium neohýbajte, nebúchajte s ním, nehádžte ho na zem a nenamáčajte ho.
Toto médium nedemontujte ani nemeňte.
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
kde nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky.
vo vnútri vozidla v lete alebo na silnom slnečnom svetle/na priamom slnečnom svetle/v
blízkosti kúrenia, atď.
na vlhkých alebo korozívnych miestach
Pred použitím skontrolujte správny smer vkladania.
Odporúčame, aby ste si urobili záložnú kópiu importovaných dát.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu nahraných dát.
Nahrané dáta môžu byť poškodené alebo stratené v nasledujúcich situáciách:
ak vyberiete toto médium alebo adaptér Memory Stick Duo
™
alebo ak počas
formátovania, čítania alebo zápisu dát vypnete napájanie
ak toto médium používate v miestach so statickou elektrinou alebo elektrickým šumom
Kapacita 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(približná použiteľná kapacita je 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
uvedená v zátvorkách) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Prevádzkové napätie 2,7 V až 3,6 V
Prevádzkové prostredie -25 ºC až +85 ºC
(bez kondenzácie) (so sériovým/4-bitovým paralelným prenosom dát)
-25 °C až +65 °C
(s 8-bitovým paralelným prenosom dát)
Rozmery (š × d × t) pribl. 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnosť pribl. 2 g
Dodané položky Balík tlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick PRO-HG Duo
™
,
MagicGate
™
a sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Eλληνικά
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει
ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες
καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το
προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη μονάδα στη
βροχή ή σε υγρασία.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντος είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά
στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά
έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα συμβατά με Memory
Stick PRO-HG Duo
™
ή Memory Stick PRO
™
.
* Δεν παρέχεται εγγύηση για τη σωστή λειτουργία με όλα τα άλλα προϊόντα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες σε συνδυασμό με συμβατά προϊόντα,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή στην παρακάτω διεύθυνση URL.
Η ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που χρησιμοποιείται. Αυτό το
αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit όταν
χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO-HG Duo
™
τα οποία έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit και επίσης υποστηρίζει
παράλληλη μεταφορά δεδομένων 4-bit όταν χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με
Memory Stick PRO
™
.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το αποθηκευτικό μέσο Memory Stick PRO-HG Duo
™
τοποθετημένο μέσα σε προσαρμοστικό Memory Stick Duo
™
(πωλείται χωριστά) για
προϊόντα συμβατά με το τυπικό μέγεθος Memory Stick PRO
™
. Στην περίπτωση αυτή, η
μέθοδος μεταφοράς δεδομένων εξαρτάται από τη σχεδίαση του προϊόντος.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει την τεχνολογία προστασίας περιεχομένου
MagicGate
™
, που έχει αναπτυχθεί από την Sony. Η λειτουργία προστασίας περιεχομένου
στο αποθηκευτικό μέσο Memory Stick PRO-HG Duo
™
είναι ίδια με αυτήν του
αποθηκευτικού μέσου Memory Stick PRO
™
.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν σας είναι συμβατό με τη λειτουργία προστασίας περιεχομένου
του Memory Stick PRO
™
πριν από τη χρήση του.
Η νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων απαγορεύει τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση
εγγραφών.
Η υπηρεσία "Memory Stick File Rescue Service" είναι μια υπηρεσία για την ανάκτηση
δεδομένων από διάφορους τύπους αποθηκευτικών μέσων Sony Memory Stick
™
. Για
περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Αυτή η υπηρεσία δεν υποστηρίζει αρχεία με προστασία περιεχομένου, δεδομένα
παιχνιδιών και αρχεία AVCHD.
* Σημειώστε ότι ίσως δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί όλο το λογισμικό.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την διάθεσή του στην αγορά. Για
να διαμορφώσετε ξανά αυτό το αποθηκευτικό μέσο, χρησιμοποιήστε ένα προϊόν συμβατό
με Memory Stick PRO-HG Duo
™
ή Memory Stick PRO
™
. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή το κέντρο υποστήριξης.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ
ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ.
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΙΚΟ ΜΕΣΟ
ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΕ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ MEMORY STICK
PRO
™
ΤΥΠΙΚΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΙΚΟ
MEMORY STICK DUO
™
.
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη
με το χέρι σας ή με μεταλλικό αντικείμενο.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο έχει δύο εγκοπές στην μια πλευρά (εικόνα
).
Μην ασκείτε ισχυρή πίεση στην περιοχή υπομνήσεων
όταν σημειώνετε σε αυτήν.
Μην χτυπάτε, λυγίζετε, βρέχετε ή αφήνετε να πέσει αυτό το αποθηκευτικό μέσο.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε η να μετατρέψετε αυτό το αποθηκευτικό
μέσο.
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο στις παρακάτω θέσεις:
Σε σημεία που βρίσκονται εκτός του εύρους των προτεινόμενων συνθηκών λειτουργίας.
Μέσα σε κλειστό αυτοκίνητο κατά τους θερινούς μήνες ή σε έντονη ηλιοφάνεια / άμεση
έκθεση στον ήλιο / κοντά σε καλοριφέρ κλπ.
Υγρές τοποθεσίες ή τοποθεσίες που προκαλούν διάβρωση.
Επιβεβαιώστε ότι ο προσανατολισμός και η τοποθέτηση είναι σωστά πριν από τη χρήση.
Συνιστάται η δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων των σημαντικών δεδομένων.
Η Sony δεν ευθύνεται για τυχόν καταστροφή ή απώλεια των δεδομένων που έχετε
εγγράψει.
Τα δεδομένα που εγγράφονται ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις παρακάτω
περιπτώσεις.
Εάν αφαιρέσετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο ή το προσαρμοστικό Memory Stick Duo
™
ή διακόψετε την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης, ανάγνωσης ή εγγραφής
δεδομένων.
Εάν χρησιμοποιείτε αυτό το αποθηκευτικό μέσο σε χώρους που υπόκεινται σε στατικό
ηλεκτρισμό ή ηλεκτρικά παράσιτα.
Χωρητικότητα 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Η χωρητικότητα που μπορεί να 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
χρησιμοποιηθεί παρουσιάζεται κατά 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
προσέγγιση σε παρένθεση.)
Τάση λειτουργίας 2,7 V έως 3,6 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 ºC έως +85 ºC
(μη συμπύκνωση) (με σειριακή/παράλληλη μεταφορά δεδομένων
4-bit)
-25 ºC έως +65 ºC
(με παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit)
Διαστάσεις (Π × Μ × Β) Περίπου 20 × 31 × 1,6 mm
Μάζα Περίπου 2 g
Αντικείμενα που περιέχονται Πακέτο έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασµός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Οι ονομασίες Memory Stick
™
, Memory Stick Duo
™
, Memory Stick PRO
™
, Memory Stick
PRO-HG Duo
™
, MagicGate
™
και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.