Sony MS-MT4G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Türkçe
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Avrupadaki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün
bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun
yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü
için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile
insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan
yerel osle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim >
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanyadır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ortam Memory Stick PRO-HG Duo
veya Memory Stick PRO
uyumlu
ürünlerle birlikte kullanılabilir.
* Bu ürünün diğer tüm ürünlerle düzgün çalışacağı garantisi verilmemektedir.
Uyumlu ürünlerle birlikte kullanım hakkında bilgi için lütfen kullanma
kılavuzuna veya aşağıda URL adresi verilen sayfaya bakın.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Mark2 logosu, AVCHD video kameraları gibi yüksek hızlı kayıt aygıtları için uygun
ortamları belirtir.
Aktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır. Bu ortam paralel veri aktarımını destekler
(Yüksek hızlı veri aktarımı). Paralel veri aktarımı yalnızca parallel veri aktarımı
uyumlu bir ürünle birlikte kullanılabilir.
Bu ortam Sony tarafından geliştirilmiş olan MagicGate
içerik koruma
teknolojisini desteklemektedir. Lütfen kullanmadan önce ürününüzün Memory
Stick PRO
ortamındaki içerik koruma işleviyle uyumlu olduğunu doğrulayın.
Telif hakkı yasası kayıtların izinsiz kullanımını yasaklamaktadır.
“Memory Stick
File Rescue Service” çeşitli türlerdeki Sony Memory Stick
ortamlardan veri kurtarma hizmetidir. Daha fazla bilgi için lütfen şu URL'ye bakın.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Bu hizmet, İçerik Korumalı, dosyaları, Oyun Verilerini ve AVCHD dosyalarını
desteklememektedir.
* Lütfen tüm verilerin kurtarılabilir olmadığını unutmayın.
Bu ortam gönderilmeden önce biçimlendirilir. Bu ortamı yeniden biçimlendirmek
için Memory Stick PRO-HG Duo
veya Memory Stick PRO
uyumlu bir ürün
kullanın. Ayrıntılar için kullanma kılavuzuna bakın veya destek merkezine
başvurun.
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
UYARI
YUTULMASINI ÖNLEMEK ÜZERE ÇOCUKLARIN
ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE BULUNDURUN.
BU ORTAMI, MEMORY STICK DUO
ADAPTÖR OLMADAN
STANDART BOYUTLU MEMORY STICK PRO
UYUMLU BİR
ÜRÜNE TAKMAYIN
Ürünün ucuna
elinizle veya metal bir cisimle dokunmayın.
Bu ortamın bir kenarında iki oyuk bulunur. Bir oyuk çi yüzlü, diğeri tek taraı bir
oyuktur (yalnızca arka kenar). (resim )
Not alanı
üzerine yazarken baskı uygulamayın.
Bu ortamı bir yere çarpmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya ıslatmayın.
Bu ortamı sökmeye veya dönüştürmeye çalışmayın.
Bu ortamı aşağıda belirtilen yerlerde kullanmayın veya saklamayın:
Önerilen kullanım şartları dışında.
(Yazın kapalı bir araçta veya çok güneşli bir ortamda/doğrudan güneş ışığı
altında/ısıtıcı yakınında ve benzeri ortamlarda.)
Nemli veya paslanmaya yol açabilecek yerlerde.
Bu ortamı standart boyutlu Memory Stick PRO
uyumlu ürünlerle kullanabilmek
için Memory Stick Duo
Adaptörüne takabilirsiniz.
Ortam takılı değilken Memory Stick Duo
Adaptörünü standart boyutlu
bir Memory Stick PRO
uyumlu ürüne takmayın. Böyle yapmak ürünün
arızalanmasına neden olabilir.
MS-MT Series
3-296-115-34(1)
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick PRO DuoTM
N50
Kullanmadan önce takma yönünün doğru olduğundan emin olun.
Bu ortamı Memory Stick Duo
Adaptöründe gidebildiği yere kadar takın. Bu
ortam tam olarak takılmazsa düzgün çalışmayabilir.
Memory Stick Duo
Adaptörünün ucuna elinizle veya herhangi bir metal cisimle
dokunmayın.
Memory Stick Duo
Adaptörünün giriş bağlantı noktasına kir, toz veya yabancı
cisimlerin girmemesine dikkat edin.
Önemli verilerin yedek kopyasını almanızı öneririz.
Kaydettiğiniz verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony sorumlu
tutulamaz.
Kayıtlı veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir.
Biçimlendirme, veri okuma veya yazma sırasında bu ortamı veya Memory Stick
Duo
Adaptörü çıkarırsanız ya da gücü keserseniz.
Bu ortamı statik elektriğe veya elektriksel gürültüye maruz kalan yerlerde
kullanırsanız.
Kapasite 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(Yaklaşık kullanılabilir kapasite 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
parantez içinde gösterilmiştir.) 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Çalışma voltajı 2,7 V - 3,6 V
Çalışma ortamı -25 °C ile +85 °C
(yoğuşmasız)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 20 × 31 × 1,6 mm
Ağırlık Yaklaşık 2 g
Ürünle birlikte verilenler Memory Stick Duo
Adaptor (1)
Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
ve Sony Corporation’a ait
ticari markalardır.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w rajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten podukt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest
rma Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby
uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z
adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Nośnika można używać z produktami obsługującymi karty pamięci Memory Stick
PRO-HG Duo
i Memory Stick PRO
.
* Nie gwarantuje się poprawnej współpracy z pozostałymi produktami.
Szczegółowe informacje na temat współpracy ze zgodnymi produktami znajdują
się w instrukcji obsługi produktu lub na stronie internetowej pod adresem URL
podanym poniżej.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Logo Mark2 służy do oznaczania nośników wykorzystywanych w mediach o dużej
szybkości nagrywania, takich jak kamery AVCHD.
Prędkość transmisji danych zależy od używanego produktu. Nośnik obsługuje
transmisję za pomocą złącza równoległego (przesyłanie danych z dużą szybkością).
Z transmisji równoległej można korzystać w przypadku współpracy z produktem
przystosowanym do obsługi tego typu transmisji.
Nośnik obsługuje opracowaną przez rmę Sony technologię ochrony zawartości
przed kopiowaniem MagicGate
. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy
sprawdzić, czy posiadany produkt jest zgodny z funkcją ochrony zawartości przed
kopiowaniem obsługiwaną przez nośnik Memory Stick PRO
.
Prawo autorskie zabrania wykorzystywania nagrań bez zezwolenia.
„Memory Stick
File Rescue Service” jest usługą, dzięki której można odzyskiwać
dane z różnych typów nośników Sony Memory Stick
. Więcej informacji można
uzyskać, klikając poniższe łącze.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Wymieniona usługa nie ma zastosowania do plików zawierających chronio
treść, danych gier oraz plików AVCHD.
* Należy pamiętać, że nie wszystkie dane można odzyskać.
Nośnik jest fabrycznie sformatowany. Można go ponownie sformatować za pomocą
produktu zgodnego z kartą Memory Stick PRO-HG Duo
lub Memory Stick
PRO
. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi
produktu lub uzyskać w centrum pomocy technicznej.
Zalecenia dotyczące użytkowania
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI I PILNOWAĆ, ABY NIE POŁKNĘŁY
ONE PRODUKTU.
NIE WKŁADAĆ NOŚNIKA BEZPOŚREDNIO DO GNIAZDA
PRODUKTU OBSŁUGUJĄCEGO KARTY MEMORY STICK PRO
O STANDARDOWYCH WYMIARACH BEZ ADAPTERA MEMORY
STICK DUO
ADAPTOR
Nie dotykać styków
rękami ani metalowymi przedmiotami.
Na jednej z krawędzi nośnika wycięto dwa rowki. Jeden rowek jest dwustronny, a
drugi jednostronny (znajduje się tylko na tylnej powierzchni) (rysunek ).
Nie naciskać mocno obszaru pamięci
podczas pisania na karcie.
Nie uderzać, nie zginaćm nie rzucać, ani nie moczyć.
Nie rozkładać ani nie wprowadzać zmian w nośniku.
Nośnika nie należy używać ani przechowywać w następujących miejsach:
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków roboczych;
(w zamkniętym samochodzie latem lub w silnym słońcu/w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych/w pobliżu
grzejników itp.;)
w miejscach wilgotnych lub narażonych na działanie korozji.
Aby nośnik mógł być używany z produktami zgodnymi ze standardowym
formatem Memory Stick PRO
, należy go wprowadzić do adaptera Memory Stick
Duo
.
Do produktów zgodnych ze standardowym formatem Memory Stick PRO
nie wolno podłączać adaptera Memory Stick Duo
, do którego nie został
uprzednio wprowadzony żaden nośnik. Mogłoby to spowodować wadliwe
działanie produktu.
Sprawdź kierunek wkładania karty przed rozpoczęciem użytkowania.
Należy całkowicie wprowadzić nośnik do adaptera Memory Stick Duo
. Nośnik
może działać nieprawidłowo, jeśli nie zostanie włożony do końca.
Nie należy dotykać złącza adaptera Memory Stick Duo
rękami ani metalowymi
przedmiotami.
Należy uważać, aby do portu adaptera Memory Stick Duo
nie przedostały się
zanieczyszczenia, kurz ani ciała obce.
Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
Firma Sony nie odpowiada za żadne szkody lub utratę danych użytkownika
zapisanych na nośniku.
Dane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych
sytuacjach.
Jeśli nośnik zostanie wyjęty z gniazda lub jeśli adapter Memory Stick Duo
Adaptor zostanie odłączony od gniazda albo wyłączony podczas formatowania,
odczytu albo zapisu danych.
Jeśli nośnik będzie używany w miejsach, w których występują wyładowania
elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Pojemność 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(w nawiasach podano przybliżoną 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
pojemność rzeczywistą) 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia od -25 ºC do +85 ºC
(bez kondensacji)
Wymiary (s × d × g) ok. 20 × 31 × 1,6 mm
Waga ok. 2 g
W zestawie Adapter Memory Stick Duo
(1)
Dokumentacje w formie drukowanej
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
i są znakami towarowymi
rmy Sony Corporation.
Česky
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro
další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní
orgány státní správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů
je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené
ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tato média lze používat společně s produkty, které jsou kompatibilní s
technologiemi Memory Stick PRO-HG Duo
nebo Memory Stick PRO
.
* Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobné informace o používání kompatibilních produktů se dočtete v návodu
k obsluze daného produktu nebo na níže uvedené adrese URL.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Logo Mark2 označuje médium vhodné pro vysokorychlostní záznamová zařízení,
např. videokamery AVCHD.
Přenosová rychlost závisí na používaném produktu. Toto médium podporuje
paralelní přenos dat (vysokorychlostní přenos dat). Paralelní přenos dat je možné
využít pouze s produkty, které jsou kompatibilní s touto technologií.
Toto médium podporuje technologii ochrany obsahu MagicGate
vyvinutou
společností Sony. Před použitím ověřte, zda je váš produkt kompatibilní s funkcí
ochrany obsahu u médií Memory Stick PRO
.
Autorský zákon zakazuje použití nahrávek bez svolení autora.
„Memory Stick
File Rescue Service“ je služba pro obnovení dat z různých typů
médií Memory Stick
společnosti Sony. Další informace naleznete na níže uvedené
adrese URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Tato služba nepodporuje obnovu dat pro soubory s chráněným obsahem, herní
data a soubory AVCHD.
* Vezměte prosím na vědomí, že ne všechna data lze obnovit.
Toto médium je před uvedením do prodeje formátováno. Chcete-li toto médium
přeformátovat, použijte produkt kompatibilní s technologií Memory Stick PRO-
HG Duo
nebo Memory Stick PRO
. Podrobné informace získáte v návodu k
obsluze produktu nebo na centru podpory.
Pokyny k obsluze
VAROVÁNÍ
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO KE
SPOLKNUTÍ.
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM PŘÍMO DO PRODUKTU, KTERÝ
JE KOMPATIBILNÍ SE STANDARDNÍ VELIKOSTÍ MÉDIA MEMORY
STICK PRO
BEZ ADAPTÉRU MEMORY STICK DUO
Nedotýkejte se konektoru
rukama nebo kovovými předměty.
Toto médium má na boku dvě drážky. Jedna drážka je dvoustranná, druhá je
jednostranná (jen zadní strana). (obrázek )
Netlačte silně na oblast paměti
, pokud probíhá zápis.
Nevystavujte médium nárazům, ohýbání nebo vlhkosti a neupusťte je.
Nepokoušejte se médium rozebírat nebo upravovat.
Nepoužívejte a neskladujte médium na těchto místech:
Tam, kde dojde k překročení rozsahu doporučených provozních podmínek.
(Uvnitř zavřeného auta v létě nebo na přímém slunci, v přímém slunečním svitu,
blízko topení apod.)
Vlhká nebo leptavá místa.
Chcete-li toto médium použít v produktech kompatibilních s technologií Memory
Stick PRO
standardní velikosti, vložte jej do adaptéru Memory Stick Duo
.
Nevkládejte adaptér Memory Stick Duo
do produktu kompatibilního s
technologií Memory Stick PRO
standardní velikosti, není-li do adaptéru
Memory Stick Duo
vloženo žádné médium. Pokud to uděláte, může dojít
k poruše produktu.
Před použitím se ujistěte o správném směru vložení.
Médium zasuňte do adaptéru Memory Stick Duo
do krajní polohy. Médium
nemusí pracovat správně, není-li plně zasunuto.
Nedotýkejte se konektoru adaptéru Memory Stick Duo
rukama ani kovovými
předměty.
Dbejte, aby do vstupního otvoru adaptéru Memory Stick Duo
nevnikly nečistoty,
prach a cizí objekty.
Doporučujeme vytvořit si záložní kopie důležitých dat.
Společnost Sony nenese odpovědnost za jakékoliv poškození nebo ztrátu
nahraných dat.
Nahraná data mohou být poškozena nebo ztracena v následujících situacích.
Vyjmete-li médium nebo adaptér Memory Stick Duo
, nebo vypnete-li napájení
během formátování, čtení nebo zápisu dat.
Používáte-li médium na místech s výskytem statické elektřiny nebo elektrického
rušení.
Kapacita 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(Přibližná použitelná kapacita je 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
uvedena v závorkách.) 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí -25 ºC až +85 ºC
(nekomprimovaném)
Rozměry (Š × D × T) Přibl. 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnost Přibl. 2 g
Součást balení Adapter Memory Stick Duo
(1)
Sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
a jsou ochranné známky
společnosti Sony.
Magyar
Mielőtt üzemeltetné a médiát, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg,
hogy szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját.
Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet
a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló
szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Ez a média a Memory Stick PRO-HG Duo
vagy a Memory Stick PRO
eszközökkel kompatibilis termékeken használható.
* A többi termékekkel a megfelelő működés nem garantált.
Azt, hogy az adathordozót hogyan kell használni az ilyen memóriakártyát
befogadni képes készülékkel, az illető termék használati útmutatója, illetve az
alábbi URL-címen elérhető honlap ismerteti részletesen.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
A Mark2 embléma azt jelzi, hogy az adathordozó nagy felvételi sebességű
készülékekben, például AVCHD-videokamerákban is használható.
Az átviteli sebesség az Ön által használt terméktől függ. Ez az adathordozó
támogatja a párhuzamos (nagysebességű) adatátvitelt. A párhuzamos adatátvitel
csak a párhuzamos adatátvitellel kompatibilis termékek esetében használható.
Ez az adathordozó támogatja a Sony által kifejlesztett MagicGate
tartalomvédelmi
technológiát. Használat előtt ellenőrizze, hogy az Ön által használt termék
kompatibilis-e a Memory Stick PRO
adathordozó tartalomvédelmi funkciójával.
A szerzői jogvédelmi törvény tiltja a felvételek illetéktelen használatát.
A „Memory Stick
File Rescue Service” segítségével több fajta Sony Memory
Stick
média adatait nyerheti vissza. További információval az alábbi URL szolgál.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ezzel a szolgáltatással nem nyerhetők vissza a tartalomvédett fájlok, a játékok
adatai és az AVCHD-fájlok.
* Kérjük, vegye gyelembe, hogy a nem minden adat nyerhető vissza.
Az adathordozót a forgalomba hozatal előtt a gyárban megformázzák. A
memóriakártya újraformázásához Memory Stick PRO-HG Duo
vagy Memory
Stick PRO
memóriakártyát használni képes terméket használjon. A részletek a
termék használati útmutatójában olvashatók, illetve az ügyfélszolgálattól tudhatók
meg.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
FIGYELEM
GYERMEKEKTŐL ÉS CSECSEMŐKTŐL TÁVOL TARTANDÓ A
LENYELÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
A MÉDIÁT A MEMORY STICK DUO
ADAPTER NÉLKÜL
KÖZVETLENÜL NE HELYEZZE SZABVÁNYOS MÉRETŰ MEMORY
STICK PRO
KOMPATIBILIS TERMÉKBE
Kézzel, fémtárggyal ne érintse meg a terminált
.
Az adathordozó egyik oldalán két kis mélyedés van. Az egyik mélyedés kétoldalú, a
másik csak a hátoldalról látszik. ( ábra)
A címke részre
történő íráskor ne fejtsen ki erős nyomást.
A médiát ne ütögesse, ne hajtogassa, ne ejtse le, és ne vizezze meg.
Ne próbálja meg szétszerelni vagy módosítani a médiát.
A médiát ne használja vagy tárolja a következő helyeken:
Amikor elérte a javasolt működési körülményeket.
(Zárt gépkocsiban nyáron, vagy erős napsütésben/közvetlen napfényben/radiátor
közelében stb.)
Nedves vagy korróziót okozó helyeken.
Ez az adathordozó behelyezhető a Memory Stick Duo
adapterbe, ha normál
méretű Memory Stick PRO
kompatibilis termékekkel szeretné használni.
Ne helyezze a Memory Stick Duo
adaptert normál méretű Memory Stick
PRO
kompatibilis termékekbe, ha nincs adathordozó a Memory Stick
Duo
adapterben. Ez a termék hibás működéséhez vezethet.
Használat előtt ellenőrizze a helyes behelyezési irányt.
Az adathordozót ütközésig tolja be a Memory Stick Duo
adapterbe. Az
adathordozó nem működik megfelelően, ha nincs teljesen behelyezve.
Ne érintse meg a Memory Stick Duo
adapter érintkezőjét kézzel vagy fém
tárggyal.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por, szennyeződés vagy idegen tárgy a Memory
Stick Duo
adapterbe.
Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
A Sony nem tehető felelőssé a felvett adatok károsodásáért vagy elvesztéséért.
A felvett adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő helyzetben.
Ha eltávolítja ezt a médiát vagy a Memory Stick Duo
adaptert, vagy kikapcsolja
az áramellátást formázás, adatok olvasása vagy írása közben.
Ha a médiát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett
környezetben használja.
Teljesítmény 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(a hozzávetőleges használható 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
teljesítmény zárójelben található.) 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Működési feszültség 2,7 V – 3,6 V
Működési környezet -25 ºC - +85 ºC
(lecsapódásmentes)
Méretek (Szé × H × V) kb. 20 × 31 × 1,6 mm
Tömeg kb. 2 g
Mellékelt elemek Memory Stick Duo
adapter (1)
Nyomtatott dokumentációk
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
és a Sony Corporation
védjegyei.
Slovensky
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte
ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že s výrobkom
nemôže byt’ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručit’ do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabránit’ potencionálnemu negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávat’ prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade
záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v
samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Toto médium je možné použiť s produktmi kompatibilnými s Memory Stick PRO-
HG Duo
alebo Memory Stick PRO
.
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými produktmi nájdete v návode na
použitie tohto produktu alebo na webovej adrese uvedenej nižšie.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Logom Mark2 sú označené médiá kompatibilné so zariadeniami s rýchlym
nahrávaním, akými sú napr. videokamery podporujúce formát AVCHD.
Prenosová rýchlosť závisí od použitého zariadenia. Toto médium podporuje
paralelný prenos údajov (vysokorýchlostný prenos údajov). Paralelný prenos
údajov je možné použiť iba so zariadeniami, ktoré ho podporujú.
Toto médium podporuje technológiu ochrany obsahu s názvom MagicGate
vyvinutú spoločnosťou Sony. Pred použitím overte, či je vaše zariadenie
kompatibilné s funkciou ochrany obsahu médií Memory Stick PRO
.
Zákon o autorských právach zakazuje neoprávnené používanie nahrávok.
Služba „Memory Stick
File Rescue Service“ (služba záchrany súborov na karte
Memory Stick) je služba, ktorá obnovuje dáta z rôznych typov médií Sony Memory
Stick
. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Táto služba nepodporuje obnovenie súborov s chráneným obsahom, údajov hier
a súborov AVCHD.
* Vezmite, prosim, na vedomie, že nie všetka dáta je možne obnoviť.
Toto médium je pred odoslaním sformátované. Ak chcete toto médium
preformátovať, použite produkty kompatibilné s pamäťovými kartami Memory
Stick PRO-HG Duo
alebo Memory Stick PRO
. Podrobnosti nájdete v návode na
použitie produktu alebo v centre podpory zákazníkov.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEMOHLO DÔJSŤ K
PREHLTNUTIU.
MÉDIUM NEVKLADAJTE PRIAMO DO PRODUKTU
KOMPATIBILNÉHO SO ŠTANDARDNOU VEĽKOSŤOU MEMORY
STICK PRO
, ALE POUŽITE ADAPTÉR MEMORY STICK DUO
Konektorov
sa nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi.
Toto médium má na jednej strane dve drážky. Jedna drážka je prechádza obidvomi
stranami a druhá je iba na jednej strane (zadnej, obrázok ).
Keď na médium píšete, nevyvíjajte na pamäťovú oblasť
silný tlak.
Toto médium neohýbajte, nebúchajte s ním, nehádžte ho na zem a nenamáčajte ho.
Toto médium nedemontujte ani nemeňte.
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
kde nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky.
(vo vnútri vozidla v lete alebo na silnom slnečnom svetle/na priamom slnečnom
svetle/v blízkosti kúrenia, atď.)
na vlhkých alebo korozívnych miestach
Toto médium môžete vložiť do adaptéra Memory Stick Duo
a používať ho v
zariadeniach kompatibilných s médiami Memory Stick PRO
so štandardnou
veľkosťou.
Adaptér Memory Stick Duo
nevkladajte do zariadení kompatibilných s
médiami Memory Stick PRO
so štandardnou veľkosťou, ak v ňom nie je
vložené žiadne médium. Môže to spôsobiť poruchu daného zariadenia.
Pred použitím skontrolujte správny smer vkladania.
Médium vložte do adaptéra Memory Stick Duo
až na doraz. Toto médium
nemusí fungovať správne, ak nie je vložené až na doraz.
Nedotýkajte sa kontaktov adaptéra karty Memory Stick Duo
rukami ani
kovovými predmetmi.
Dbajte na to, aby do vstupného otvoru adaptéra Memory Stick Duo
nevnikli
nečistoty, prach ani cudzie predmety.
Odporúčame, aby ste si urobili záložnú kópiu importovaných dát.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu nahraných dát.
Nahrané dáta môžu byť poškodené alebo stratené v nasledujúcich situáciách:
ak vyberiete toto médium alebo adaptér Memory Stick Duo
alebo ak počas
formátovania, čítania alebo zápisu dát vypnete napájanie
ak toto médium používate v miestach so statickou elektrinou alebo elektrickým
šumom
Kapacita 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(približná použiteľná kapacita je 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
uvedená v zátvorkách) 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Prevádzkové napätie od 2,7 V do 3,6 V
Prevádzkové prostredie od -25 °C do +85 °C
(bez kondenzácie)
Rozmery (š × d × h) približne 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnosť približne 2 g
Dodané položky Memory Stick Duo
adapter (1)
Balík tlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
a sú ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/
Használati utasítások/Návod na obsluhu/Οδηγίες
λειτουργίας/ / /
/
Eλληνικά
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
μονάδα στη βροχή ή σε υγρασία.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο
σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του
δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά
με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντος είναι η
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για
οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα συμβατά με
Memory Stick PRO-HG Duo
ή Memory Stick PRO
.
* Δεν παρέχεται εγγύηση για τη σωστή λειτουργία με όλα τα άλλα προϊόντα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες σε συνδυασμό με συμβατά
προϊόντα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή στην παρακάτω
διεύθυνση URL.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Το λογότυπο Mark2 υποδεικνύει μέσα κατάλληλα για συσκευές εγγραφής υψηλής
ταχύτητας όπως οι κάμερες AVCHD.
Η ταχύτητα εξαρτάται από το προϊόν που χρησιμοποιείται. Αυτό το
αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει Παράλληλη μεταφορά δεδομένων (Μεταφορά
δεδομένων υψηλής ταχύτητας). Η Παράλληλη μεταφορά δεδομένων μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο με προϊόν συμβατό με Παράλληλη μεταφορά δεδομένων.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει την τεχνολογία προστασίας
περιεχομένου MagicGate
που αναπτύχθηκε από τη Sony. Επιβεβαιώστε ότι
το προϊόν σας είναι συμβατό με τη λειτουργία προστασίας περιεχομένου στο
αποθηκευτικό μέσο Memory Stick PRO
πριν το χρησιμοποιήσετε.
Η νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων απαγορεύει τη μη εξουσιοδοτημένη
χρήση εγγραφών.
Η υπηρεσία "Memory Stick
File Rescue Service" είναι μια υπηρεσία για την
ανάκτηση δεδομένων από διάφορους τύπους αποθηκευτικών μέσων Sony Memory
Stick
. Ανατρέξτε στη διεύθυνση URL παρακάτω για πρόσθετες πληροφορίες.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Αυτή η υπηρεσία δεν υποστηρίζει ανάκτηση δεδομένων για αρχεία
Προστατευμένου περιεχομένου, Δεδομένων παιχνιδιού και AVCHD.
* Σημειώστε ότι ίσως δεν είναι δυνατό να ανακτηθούν όλα τα δεδομένα.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την διάθεσή του στην
αγορά. Για να διαμορφώσετε ξανά αυτό το αποθηκευτικό μέσο, χρησιμοποιήστε
προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO-HG Duo
ή Memory Stick PRO
.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή το κέντρο
υποστήριξης.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ
ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ.
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΙΚΟ ΜΕΣΟ
ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΕ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ MEMORY STICK
PRO
ΤΥΠΙΚΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΙΚΟ
MEMORY STICK DUO
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη
με το χέρι σας ή με μεταλλικό αντικείμενο.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσα έχει δύο εγκοπές στη μια πλευρά. Η μια εγκοπή έχει
διπλή όψη, ή άλλη είναι εγκοπή μίας όψης (πίσω όψη μόνο). (εικόνα )
Μην ασκείτε ισχυρή πίεση στην περιοχή υπομνήσεων
όταν σημειώνετε σε
αυτήν.
Μην χτυπάτε, λυγίζετε, βρέχετε ή αφήνετε να πέσει αυτό το αποθηκευτικό μέσο.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε η να μετατρέψετε αυτό το
αποθηκευτικό μέσο.
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο στις παρακάτω
θέσεις:
Σε σημεία που βρίσκονται εκτός του εύρους των προτεινόμενων συνθηκών
λειτουργίας.
(Μέσα σε κλειστό αυτοκίνητο κατά τους θερινούς μήνες ή σε έντονη ηλιοφάνεια
/ άμεση έκθεση στον ήλιο / κοντά σε καλοριφέρ κλπ.)
Υγρές τοποθεσίες ή τοποθεσίες που προκαλούν διάβρωση.
Μπορείτε να τοποθετήσετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο κατευθείαν μέσα στον
προσαρμογέα Memory Stick Duo
για να το χρησιμοποιήσετε με προϊόντα
συμβατά με Memory Stick PRO
κανονικού μεγέθους.
Μην εισάγετε τον προσαρμογέα Memory Stick Duo
μέσα σε προϊόν
κανονικού μεγέθους συμβατό με Memory Stick PRO
όταν δεν είναι
τοποθετημένο ένα αποθηκευτικό μέσο μέσα στον προσαρμογέα Memory
Stick Duo
. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
Επιβεβαιώστε ότι ο προσανατολισμός και η τοποθέτηση είναι σωστά πριν
από τη χρήση.
Εισάγετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο πλήρως μέσα στον προσαρμογέα Memory
Stick Duo
. Το αποθηκευτικό μέσο ενδέχεται να μην λειτουργήσει κανονικά αν
δεν εισαχθεί πλήρως στον προσαρμογέα.
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη του προσαρμογέα Memory Stick Duo
με το χέρι
σας ή με οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο.
Προσέξτε να μην εισέλθουν βρομιές, σκόνη, ή ξένα αντικείμενα μέσα στη θυρίδα
εισαγωγής του προσαρμογέα Memory Stick Duo
.
Συνιστάται η δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων των σημαντικών δεδομένων.
Η Sony δεν ευθύνεται για τυχόν καταστροφή ή απώλεια των δεδομένων που
έχετε εγγράψει.
Τα δεδομένα που εγγράφονται ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις
παρακάτω περιπτώσεις.
Εάν αφαιρέσετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο ή το προσαρμοστικό Memory Stick
Duo
ή διακόψετε την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης, ανάγνωσης
ή εγγραφής δεδομένων.
Εάν χρησιμοποιείτε αυτό το αποθηκευτικό μέσο σε χώρους που υπόκεινται σε
στατικό ηλεκτρισμό ή ηλεκτρικά παράσιτα.
Χωρητικότητα 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(Η χωρητικότητα που μπορεί να 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
χρησιμοποιηθεί παρουσιάζεται 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
κατά προσέγγιση σε παρένθεση.) 8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Τάση λειτουργίας 2,7 V έως 3,6 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 ºC έως +85 ºC
(μη συμπύκνωση)
Διαστάσεις (Π × Μ × Β) Περίπου 20 × 31 × 1,6 mm
Μάζα Περίπου 2 g
Αντικείμενα που περιέχονται Προσαρμογέας Memory Stick Duo
(1)
Πακέτο έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασµός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Οι ονομασίες Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
και είναι
εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
Русский
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать
настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на дальнейшую
справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
изделие.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Настоящий носитель информации используется вместе с Memory Stick PRO-
HG Duo
-или Memory Stick PRO
-совместимой продукцией.
* Правильная работа не гарантируется при работе с всей другой
продукцией.
Подробности об операциях при работе с совместимой продукцией
смотрите в отдельном руководстве к продукции или на сайте по
нижеприведенному адресу URL.
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Логотип Mark2 указывает на носители информации, предназначенные
для аппаратуры высокоскоростной записи, такой как видеомагнитофоны
AVCHD.
Скорость передачи данных зависит от применяемой аппаратуры. Настоящий
носитель информации обеспечивает параллельную передачу данных
(высокоскоростную передачу данных). Параллельная передача данных
осуществляется только на аппаратуре, совместимой с параллельной
передачей данных.
Настоящий носитель информации обеспечивает технологию защиты
содержимого MagicGate
, разработанную фирмой Sony. Перед пользованием
надо проверить, что применяемая аппаратура совместима с функцией
защиты содержимого в носителе Memory Stick PRO
.
Законом об авторских правах запрещается неавторизованное пользование
записанными данными.
“Memory Stick
File Rescue Service” является услугой, предназначенной
для восстановления данных из разных типов носителя Memory Stick
фирмы Sony. О более подробной информации смотрите на сайт по
нижеприведенному адресу URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Данная услуга не поддерживает восстановление данных для защищенного
содержимого, данных игры и файлов AVCHD.
* Надо помнить, что все данные не восстанавливаются.
Настоящий носитель информации форматирован перед отгрузкой. Для
переформатирования настоящего носителя надо применить Memory
Stick PRO-HG Duo
-или Memory Stick PRO
-совместимую продукцию.
Подробности смотрите в отдельном руководстве к продукции или
обращайтесь к поддерживающему центру.
Общие указания по пользованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЕРЖИТЕ ПОДАЛЬШЕ ОТ ДЕТЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ПРОГЛАТЫВАНИЯ.
НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ НАСТОЯЩИЙ НОСИТЕЛЬ
ИНФОРМАЦИИ ПРЯМО В ПРОДУКЦИЮ, СОВМЕСТИМУЮ
С MEMORY STICK PRO
СТАНДАРТНОГО РАЗМЕРА, БЕЗ
ПРИМЕНЕНИЯ АДАПТЕРА MEMORY STICK DUO
Не следует трогать разъем
рукой или каким-либо металлическим
предметом.
Настоящий носитель информации имеет две канавки с одной стороны. Одна
канавка является двухсторонной; а другая–односторонной (только с задней
стороны). (Рис. )
Не следует приложить чрезмерное усилие к участку заметки
при
записании заметок на нем.
Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить носитель
информации.
Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
Не следует использовать или хранить носитель информации в следующих
условиях:
В местах, где температура окружающей среды превышают рекомендуемый
(диапазон, таких как в закрытой кабине машины в летний период или в
местах, подвергаемых воздействию силиных/прямых солнечных лучей/
близко к отопительному аппарату.)
В местах повышенной влажности или коррозийности.
Настоящий носитель информации может вставиться в адаптер Memory
Stick Duo
для работы на аппаратуре, совместимой с Memory Stick PRO
стандартного размера.
Не следует вставить адаптер Memory Stick Duo
в аппаратуру,
совместимую с Memory Stick PRO
стандартного размера, когда
носитель информации не вставлен в адаптер Memory Stick Duo
.
Несоблюдение этого указания может привести к неполадке в работе
аппаратуры.
Проверьте правильность направления вставки носителя информации
перед пользованием им.
Настоящий носитель следует вставить в адаптер Memory Stick Duo
надежно
до отказа. При ненадежной вставке не обеспечивается исправная работа
данного носителя.
Не следует касаться разъема адаптера Memory Stick Duo
руками или
какими-либо металлическими предметами.
Надо соблюдать осторожность, чтобы пыль, грязь и посторонние примеси не
попали внутрь гнезда под вставку адаптера Memory Stick Duo
.
Рекомендуется сделать резервную копию важной записанной информации.
Фирма Sony не несет никакой ответственности за повреждение или потерю
записанных данных.
Записанные данные могут повредиться или стираться в следующих условиях.
В случае удаления настоящего носителя информации или адаптера Memory
Stick Duo
или выключения питания во время его форматирования или
ввода или ввода данных.
В случае использования настоящего носителя информации в местах,
подвергаемых воздействию статического электричества или электрических
помех.
Емкость 1 GB (940 MB): MS-MT1G
(Ориентировочная 2 GB (1,85 GB): MS-MT2G
полезная емкость дана в 4 GB (3,66 GB): MS-MT4G
скобках.) 8 GB (7,35 GB): MS-MT8G
16 GB (14,9 GB): MS-MT16G
Рабочее напряжение Oт 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды
Oт -25 °C до +85 °C
(без конденсации влаги)
Габариты (Ш Д Т) Приблиз. 20 31 1,6 мм
Масса Приблиз. 2 г
Комплектность поставки Aдаптер Memory Stick Duo
(1)
Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO
Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
и являются торговыми
марками фирмы Sony Corporation.
ˎ 0HPRU\6WLFN352+*'XR
0HPRU\6WLFN352
*
ˎ0HPRU\6WLFN352'XR
0DUN
0DUN $9&+'
ˎ
ˎ 6RQ\ 0DJLF*DWH
0HPRU\6WLFN352
ˎ
ˎ 0HPRU\6WLFN
)LOH5HVFXH6HUYLFH 6RQ\0HPRU\
6WLFN
KWWSZZZVRQ\QHWPHPRU\VWLFNVXSSRUWH
* $9&+'
*
ˎ 0HPR U \ 6 WLFN
352+*'XR
0HPRU\6WLFN352
ˎ
ˎ
0(025<67,&.'82
0(025<67,&.352
ˎ Ƀ
ˎ
Ʉ
ˎ
Ʌ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ 0HPRU\6WLFN352
0HPRU\6WLFN'XR
ˎ0HPRU\ 6WLFN 'XR
0HPRU\ 6WLFN
'XR
0HPRU\ 6WLFN 352
ˎ
ˎ 0HPRU\6WLFN'XR
ˎ 0HPRU\6WLFN'XR
ˎ 0HPRU\6WLFN'XR
ˎ
6RQ\
ˎ
0HPRU\ 6WLFN 'XR
*%0% 0607*
*%*% 0607*
*%*% 0607*
*%*% 0607*
*%*%0607*
9 9
- +
      PP
J
0HPRU\6WLFN'XR

0HPRU\ 6WLFN
0HPRU\ 6WLFN 'XR
0HPRU\ 6WLFN 352
0HPRU\ 6WLFN
352'XR
0HPRU\6WLFN352+*'XR
0DJLF*DWH
6RQ\
㩆቗⪞
❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿏ⵓᢧ# ㉻ぇ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳# ㈇⮯䇿#ㇴㆳⵗ#䄻#⿕ㆳ⋓ḻ#㚯㋧㿗#
ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏
っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ
㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ᵛ⏯#┟ὗ#㊓㻿ぇ⮓#㊌⬸#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏ᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
#+Pdun5,
# Pdun5#⋓᝗ᴋ#DYFKG#㤗㧋᷋#Ὠ#᝗Ⰴ#ᯰ㇃#㈜㣏ぇ#㉸㿠㿓#♯ᾋ〫ㇻㆻ#ᬏ㬷ᬼ
ᴿᵛ1
ˎ
# ㉻Ⱈ# Ⰴḻᴋ# ⬣ㄠ㿏ᴋ# ㊓㻿ぇ# ᾧ⇳# ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1# ❯# ♯ᾋ〫ᴋ# ❈⊣# ᷧ㇫㮧# ㉻Ⱈ
+Kljk0Vshhg#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ,ぇ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈㆷ#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ#
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓⑃#㇫ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Vrq|ᙷ#ᚓ⚓㿓#PdjlfJdwh
#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗぇ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1#⬣ㄠ
㿏ᢧ#㉻ぇ#⬣ㄠ㿗#㊓㻿㇫#Phpru|#Vwlfn#SUR
#♯ᾋ〫㇏#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧᴜぇ#ᵷ
㇈㿏ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ#ᯰ㇃#ᬫㄠ㇏#▫ᵟ#⬣ㄠㆻ#᡿㐷㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|# Vwlfn
# Iloh# Uhvfxh# Vhuylfh⇷# ᙸ㋼# 㬷ㇼ㇏# Vrq|# Phpru|#
Vwlfn
㇏#ᷧ㇫㮧⏳#❬ㅇ㿏ᴋ#⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⾻∏㇏#XUOㆻ#㚯㋧
㿏ⵤⵓ゛1
# kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
* ❯#⮓⢻ⴛᴋ#❫䂯ẓ#㧏㯇㢗/#ᜃㇻ#ᷧ㇫㮧/#DYFKG#㶃ㇳ㇏#ᷧ㇫㮧#❬ㅇㆷ#㐷ㅇ
㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
* ┟ὗ#ᷧ㇫㮧ᙷ#❬ㅇẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#㹣⑮#⬸㭓⋓#㠓㿏Ạᴿᵛ1#❯#♯ᾋ〫⏳#ᵛⵓ#㹣⑮㿏⊛⓫## #
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ㆻ#⬣
ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ᛧᬏ#㐷ㅇ⮳㮧⋓#
㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆#ἣ⺪#⨴᢮ᵇ#⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ⲏ♶⪺#⇞ᇪ㩂⟗⟆
⬎1
ˎ
⇢#⃢᧾⪞᝾#PHPRU\#VWLFN#GXR
#⪞៻㘚#⪰ⱞ#㥆ⷪ#㕖ጚⱂ
PHPRU\#VWLFN#SUR
#៪ⰻ#ⴆ㥲⪺#⺫⳻#▧Ɐ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎
ˎ
# ᵟ㈇#
Ƀ
ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷᛧᬏ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#ぽ⓫ぇ#䂿㇫#5ᚓ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㿓㔴㇏#䂿ㆷ#〈⓫ぇ/#ᵛ⏯#㿓㔴㇏#䂿ㆷ#㿓
㔴#⓫+Ἦ⓫ぇ⑃,ぇ#ㇿ⴬ᴿᵛ1+ᡯ␳#
Ʉ
,
ˎ
# Ⓥ┟#⟷⟻#
Ʌ
ぇ#ᢧㇼ㿗#ῃぇᴋ#᭿▫#ᚌ㿏ᜃ#䈏ㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ぇ#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#₇ᴋ#៣⟷␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧᬏ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛=
ˋ ᠃㈜#Ṑ㈈#㋧᛫#✋ㅻぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳ1
# +㿏㉿ᢧᬏ#び㜓㿏ぇ⮓#㚴▯ㆻ#ᦤ#ᵢㆷ#㈇Ṑ㚟#⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳ2ᬓ⚠ᢧ
៣#ᙷᣃ㇫#Ὠ1,
ˋ ⴬ᢧᬏ#⟷ⵔ⮨#△㐿㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧ぇ#⬴ㇼ㿏⓫#㻓㍷#⬣㇫㏿㇏##
Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#⪞៻㘚⪺#⨮„ᅭ᢮#᧎⪞Ⱳ⺪#⨴Ⱚ#▫㗆ᵆ## #
Phpru|#Vwlfn#Gxr
#⪞៻㘚Ṧ#㥆ⷪ#▖ⱞ⹲ⱂ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#៪ⰻ#
ⴆ㥲⪺#ᘍ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#ⴆ㥲ⱞ#ᇊⲏ#ᖊ#⫦ᴎც#ᤓឲ៎1#ⴆ㥲ⱞ#ᇊⲏ#ᖊ#⫦ᴎც#ᤓឲ
៎1
ˎ
# ▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#⬖⃾Ṣ#ℓ㪏Ⱖᵆ#᧎⪞Ⱳ᝾⺪#㬿Ɫ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧ぇ#᫔ᣃ㐷#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1#セ㉻䇿#⬴ㇼ
㿏㐷#⿁ㆳ⓫#❯#♯ᾋ〫ᴋ#㊌⬸ㆳ⋓#Ṑ㈈㿏㐷#⿁ㆻ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧#ᵟ㈇ᴋ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷ᛧᬏ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧㇏#⬴ㇼ#⟷⟻㇫#᷋≣ㅃ㐷ᛧᬏ#⒳㐷/#㇫△#Ὠ㇫#Ὓ〫
ᙷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㎈ㄋ㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
Vrq|ᴋ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ#ᢧ⋔㿓#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#Ⰷⵛẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˋ 㹣⑮#㎈㇫ᬏ#ᷧ㇫㮧⏳#ㇴᛧᬏ#⽧ᢧ#㎈ぇ#❯#♯ᾋ〫#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
〫ᶈ㮧⏳#ᤳᬿᛧᬏ#㉻ㅇㆻ#ᪿ#᜴ㄧ1
ˋ ㊌㉻ᢧᬏ#㉻ᢧ㉸#ᯯ㇫㏿ᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ1
ㄠ≀# 4 JE+<73 PE,=# PV0PW4J
+᝻䂯#⾿ㆷ#⬣ㄠ#ᙷᴜ㿓# 5 JE+41;8 JE,=# PV0PW5J
ᵷ∬㉸㇯#ㄠ≀ㇼᴿᵛ1,# 7 JE+6199 JE,=# PV0PW7J
# ; JE+:168 JE,=# PV0PW;J
# 49 JE+471< JE,=#PV0PW49J
Ṑ㈈#㉻⿌# 51: Y
#619 Y
Ṑ㈈#䃏᜴# 058 °F #.;8 °F
# +ᜧ⋓#〽㇃,#
ワ䂌#㣏ⲏ+Z × O × W,# ⿴#53 × 64 × 419 pp
㎈≀# ⿴#5 j
Ṑ➀㻿# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧+4,
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru|#Vwlfn
/#Phpru|#Vwlfn#Gxr
/#Phpru|#Vwlfn#SUR
/## #
Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
/#Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
/#PdjlfJdwh
/#
ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓㇏#㈇⮯㿓#㋧㈈ㆷ#㿫ᵰ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓#₇ᴋ#ᵛ㇃㇏#XUOㆻ#
㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ﺮﻋ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ا
ً
ﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
Memory وأ Memory Stick PRO-HG Duo
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
ˎ
.Stick PRO
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
ﺪﻳﱪﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﺒﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
.هﺎﻧدأ URL وﱰﻜﻟﻻا
(Mark2) Memory Stick PRO Duo
ˎ
.ﺔﻠ
ّ
ﺠﺴﳌا AVCHD تاﻣﺎﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﻋﴪﻟا تاذ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا ﱃإ Mark2 رﺎﻌﺸﻟا ﺸﻳ
ﻦﻜ .(ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻋﴪﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ) يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا .ﻞﻤﻌﺘﺴﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ ﺪﻤﺘﻌﺗ
ˎ
.يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ لﻌﺘﺳا
نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .Sony ﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةرﻮﻄﳌا ،MagicGate
ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا
ˎ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ Memory Stick PRO
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﰲ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﺠﺘﻨﻣ
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
ˎ
ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ (Memory Stick تﺎﻗﺎﻄﺑ تﺎﻔﻠﻣ ذﺎﻘﻧإ ﺔﻣﺪﺧ) "Memory Stick
File Rescue Service" ﺔﻣﺪﺧ
ˎ
تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ .Sony ﻮﺳ ﻪﺠﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا Memory Stick
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌا عاﻮﻧﻷا ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳﻻ
.هﺎﻧدأ URL وﱰﻜﻟﻹا ﺪﻳﱪﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ تﺎﻔﻠﳌ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ذﺎﻘﻧا ﺔﻣﺪﺧ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ *
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ *
Memory تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ غﺎﺼﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
ˎ
وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐ
ّ
ﻴﺘﻛ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌ .Memory Stick PRO
وأ Stick PRO-HG Duo
.ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ
لﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
MEMORY STICK تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
MEMORY STICK DUO
لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ PRO
.ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
.(ﻂﻘﻓ ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﰲ) ﻲﺒﻧﺎﺟ ﺪﺣاو ﻖﺸﺑ ﺮﺧﻵاو ،ﻬﺟو وذ ﻘﺸﻟا ىﺪﺣإ .ﺪﺣاو ﺐﻧﺎﺟ ﲆﻋ ﻘﺷ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ىﺪﻟ ﺪﺟﻮﻳ
ˎ
(Ʉ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا)
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ Ʌ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ض
ّ
ﺮﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻠﺒﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ˋ
ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
ˋ
ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳMemory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ ﰲ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﻚﻨﻜ
ˎ
.ﻢﺠﺤﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ Memory Stick PRO
ﺔﻗﺎﻄﺑ
Memory Stick ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﰲ Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
ﻚﻟذ ﻞﻌﻓ .Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ ﰲ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻂﺳو لﺎﺧدإ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻢﺠﺤﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ PRO
.ﺞﺘﻨﳌا ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ يدﺆﻴﺳ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ˎ
ﻂﺳو ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ .Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ ﰲ ﻦﻜﻤﻣ ﺪﺣ ﴡﻗأ ﱃإ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
ˎ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ  ﺎﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ةادأ يأ وأ ﻚﻳﺪﻴﺑ Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
Memory Stick Duo
لﻮﺤﻣ لﺎﺧدإ ﺬﻔﻨﻣ ﰲ لﻮﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ يأ وأ رﺎﺒﻐﻟا وأ خﺎﺳوﻸﻟ حﺴﻟا مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا
ˎ
.Adaptor
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ˎ
وأ ﺔﻏﺎﻴﺻ ءﺎﻨﺛأ رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺖﻤﻗ وأ Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ وأ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻋﺰﻧ اذإ
ˋ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺑﺎﺘﻛ وأ ةءاﺮﻗ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
ˋ
MS-MT1G :(ب م ٩٤٠) ب ج ١ ﺔﻌﺴﻟا
MS-MT2G :(ب ج ١٫٨٥) ب ج ٢ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﺒﻳﺮﻘﺘﻟا ﺔﻌﺴﻟا)
MS-MT4G :(ب ج ٣٫٦٦) ب ج ٤ (.ساﻮﻗﻷا ﻦﻤﺿ ﺔﻨﻴﺒﻣ
MS-MT8G :(ب ج ٧٫٣٥) ب ج ٨
MS-MT16G :(ب ج ١٤٫٩) ب ج ١٦
ﺖﻟﻮﻓ ٣٫٦ ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ ٢٫٧ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٨٥+ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٥- ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﻒﻴﺜﻜﺗ نود)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ١٫٦ Ş ٣١ Ş ٢٠ (ﻚﻤﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ٢ ﺔﻠﺘﻜﻟا
(١دﺪﻋ) Memory Stick Duo
Adaptor لﻮﺤﻣ ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memory Stick PROو Memory Stick PRO
و Memory Stick Duo
و Memory Stick
Sony ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ و MagicGate
و Memory Stick PRO-HG Duo
و Duo
.Corporation
㩆቗⪞
❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿏ⵓᢧ# ㉻ぇ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳# ㈇⮯䇿#ㇴㆳⵗ#䄻#⿕ㆳ⋓ḻ#㚯㋧㿗#
ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏
っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ
㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ᵛ⏯#┟ὗ#㊓㻿ぇ⮓#㊌⬸#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏ᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
#+Pdun5,
# Pdun5#⋓᝗ᴋ#DYFKG#㤗㧋᷋#Ὠ#᝗Ⰴ#ᯰ㇃#㈜㣏ぇ#㉸㿠㿓#♯ᾋ〫ㇻㆻ#ᬏ㬷ᬼ
ᴿᵛ1
ˎ
# ㉻Ⱈ# Ⰴḻᴋ# ⬣ㄠ㿏ᴋ# ㊓㻿ぇ# ᾧ⇳# ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1# ❯# ♯ᾋ〫ᴋ# ❈⊣# ᷧ㇫㮧# ㉻Ⱈ
+Kljk0Vshhg#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ,ぇ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈㆷ#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ#
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓⑃#㇫ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Vrq|ᙷ#ᚓ⚓㿓#PdjlfJdwh
#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗぇ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1#⬣ㄠ
㿏ᢧ#㉻ぇ#⬣ㄠ㿗#㊓㻿㇫#Phpru|#Vwlfn#SUR
#♯ᾋ〫㇏#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧᴜぇ#ᵷ
㇈㿏ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ#ᯰ㇃#ᬫㄠ㇏#▫ᵟ#⬣ㄠㆻ#᡿㐷㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|# Vwlfn
# Iloh# Uhvfxh# Vhuylfh⇷# ᙸ㋼# 㬷ㇼ㇏# Vrq|# Phpru|#
Vwlfn
㇏#ᷧ㇫㮧⏳#❬ㅇ㿏ᴋ#⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⾻∏㇏#XUOㆻ#㚯㋧
㿏ⵤⵓ゛1
# kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
* ❯#⮓⢻ⴛᴋ#❫䂯ẓ#㧏㯇㢗/#ᜃㇻ#ᷧ㇫㮧/#DYFKG#㶃ㇳ㇏#ᷧ㇫㮧#❬ㅇㆷ#㐷ㅇ
㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
* ┟ὗ#ᷧ㇫㮧ᙷ#❬ㅇẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#㹣⑮#⬸㭓⋓#㠓㿏Ạᴿᵛ1#❯#♯ᾋ〫⏳#ᵛⵓ#㹣⑮㿏⊛⓫## #
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ㆻ#⬣
ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ᛧᬏ#㐷ㅇ⮳㮧⋓#
㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆#ἣ⺪#⨴᢮ᵇ#⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ⲏ♶⪺#⇞ᇪ㩂⟗⟆
⬎1
ˎ
⇢#⃢᧾⪞᝾#PHPRU\#VWLFN#GXR
#⪞៻㘚#⪰ⱞ#㥆ⷪ#㕖ጚⱂ
PHPRU\#VWLFN#SUR
#៪ⰻ#ⴆ㥲⪺#⺫⳻#▧Ɐ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎
ˎ
# ᵟ㈇#
Ƀ
ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷᛧᬏ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#ぽ⓫ぇ#䂿㇫#5ᚓ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㿓㔴㇏#䂿ㆷ#〈⓫ぇ/#ᵛ⏯#㿓㔴㇏#䂿ㆷ#㿓
㔴#⓫+Ἦ⓫ぇ⑃,ぇ#ㇿ⴬ᴿᵛ1+ᡯ␳#
Ʉ
,
ˎ
# Ⓥ┟#⟷⟻#
Ʌ
ぇ#ᢧㇼ㿗#ῃぇᴋ#᭿▫#ᚌ㿏ᜃ#䈏ㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ぇ#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#₇ᴋ#៣⟷␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧᬏ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛=
ˋ ᠃㈜#Ṑ㈈#㋧᛫#✋ㅻぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳ1
# +㿏㉿ᢧᬏ#び㜓㿏ぇ⮓#㚴▯ㆻ#ᦤ#ᵢㆷ#㈇Ṑ㚟#⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳ2ᬓ⚠ᢧ
៣#ᙷᣃ㇫#Ὠ1,
ˋ ⴬ᢧᬏ#⟷ⵔ⮨#△㐿㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧ぇ#⬴ㇼ㿏⓫#㻓㍷#⬣㇫㏿㇏##
Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#⪞៻㘚⪺#⨮„ᅭ᢮#᧎⪞Ⱳ⺪#⨴Ⱚ#▫㗆ᵆ## #
Phpru|#Vwlfn#Gxr
#⪞៻㘚Ṧ#㥆ⷪ#▖ⱞ⹲ⱂ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#៪ⰻ#
ⴆ㥲⪺#ᘍ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#ⴆ㥲ⱞ#ᇊⲏ#ᖊ#⫦ᴎც#ᤓឲ៎1#ⴆ㥲ⱞ#ᇊⲏ#ᖊ#⫦ᴎც#ᤓឲ
៎1
ˎ
# ▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#⬖⃾Ṣ#ℓ㪏Ⱖᵆ#᧎⪞Ⱳ᝾⺪#㬿Ɫ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧ぇ#᫔ᣃ㐷#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1#セ㉻䇿#⬴ㇼ
㿏㐷#⿁ㆳ⓫#❯#♯ᾋ〫ᴋ#㊌⬸ㆳ⋓#Ṑ㈈㿏㐷#⿁ㆻ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧#ᵟ㈇ᴋ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷ᛧᬏ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧㇏#⬴ㇼ#⟷⟻㇫#᷋≣ㅃ㐷ᛧᬏ#⒳㐷/#㇫△#Ὠ㇫#Ὓ〫
ᙷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㎈ㄋ㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
Vrq|ᴋ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ#ᢧ⋔㿓#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#Ⰷⵛẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˋ 㹣⑮#㎈㇫ᬏ#ᷧ㇫㮧⏳#ㇴᛧᬏ#⽧ᢧ#㎈ぇ#❯#♯ᾋ〫#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
〫ᶈ㮧⏳#ᤳᬿᛧᬏ#㉻ㅇㆻ#ᪿ#᜴ㄧ1
ˋ ㊌㉻ᢧᬏ#㉻ᢧ㉸#ᯯ㇫㏿ᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ1
ㄠ≀# 4 JE+<73 PE,=# PV0PW4J
+᝻䂯#⾿ㆷ#⬣ㄠ#ᙷᴜ㿓# 5 JE+41;8 JE,=# PV0PW5J
ᵷ∬㉸㇯#ㄠ≀ㇼᴿᵛ1,# 7 JE+6199 JE,=# PV0PW7J
# ; JE+:168 JE,=# PV0PW;J
# 49 JE+471< JE,=#PV0PW49J
Ṑ㈈#㉻⿌# 51: Y
#619 Y
Ṑ㈈#䃏᜴# 058 °F #.;8 °F
# +ᜧ⋓#〽㇃,#
ワ䂌#㣏ⲏ+Z × O × W,# ⿴#53 × 64 × 419 pp
㎈≀# ⿴#5 j
Ṑ➀㻿# Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧+4,
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru|#Vwlfn
/#Phpru|#Vwlfn#Gxr
/#Phpru|#Vwlfn#SUR
/## #
Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
/#Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
/#PdjlfJdwh
/#
ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓㇏#㈇⮯㿓#㋧㈈ㆷ#㿫ᵰ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓#₇ᴋ#ᵛ㇃㇏#XUOㆻ#
㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MS-MT4G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch