Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Návod na jednoduché
nastavenie
Inštalácia dodávaného softvéru
Používanie prehrávača
© 2010 Sony Corporation
NWZ-S754/S755
4-263-867-11(1)
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
Slúchadlá (1)
Násadky do uší pre slúchadlá (veľkosť S, L) (1)
USB kábel (1)
Držiak (1)
Použite na pripojenie prehrávača k dokovacej kolíske
(nedodávaná) atď.
Vstupný audio kábel (1)
Adaptér pre pripojenie v lietadle (samostatný/dvojitý) (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (tento návod)
Softvér
Vo vstavanej pamäti Flash prehrávača je uložený softvér
a nasledovné položky:
Softvér Content Transfer
Sprievodca používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide)
Návod na použitie (User Guide) atď.
Podrobnosti o inštalácii pozri “Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj Návod na použitie)”.
OS Windows a prehrávač
Windows Media Player
Podporované OS sú Windows XP (Service Pack 3 alebo novšia verzia),
Windows Vista*
1
(Service Pack 1 alebo novšia verzia) alebo Windows 7*
1
a verzia prehrávača inštalovaného v PC musí byť Windows Media Player
11 (Windows XP/Windows Vista) alebo 12 (Windows 7).
Podrobnosti o používaní alebo podpore softvéru prehrávača
Windows Media Player nájdete na nasledujúcej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
*
1
[Compatibility mode] (Režim kompatibility) pre Windows XP
nie je podporovaný.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z CD diskov atď. pomocou softvéru Windows Media Player
Zo servera iTunes*
1
atď. pomocou softvéru Content Transfer
*
1
Content Transfer podporuje prenos údajov do prehrávača z iTunes 9.0.
Presunutím myšou (drag and drop) pomocou softvéru Windows Explorer
Podrobnosti o prenose hudby, video súborov alebo podcastov pozri
v Návode na použitie. Návod na použitie si môžete prečítať
prostredníctvom Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Softvér Media Go
Ak používate softvér Media Go s konzolou PSP
®
(PlayStation
®
Portable) alebo mobilným telefónom Sony Ericsson, môžete prenášať
dáta zo softvéru Media Go do prehrávača, ak ste aktualizovali softvér
Media Go na najnovšiu verziu (verzia 1.5 alebo novšia).
Inštalácia dodávaného softvéru
(Súčasťou je aj návod na použitie)
1 Pripojte prehrávač k vášmu PC.
USB kábel (dodávaný)
2 V nasledovnom poradí kliknite na tieto položky.
Zvoľte [start] (Štart) - [My Computer] (Tento počítač) alebo
[Computer] (Počítač) - [WALKMAN] - [Storage Media]
(Pamäťové médium).
3 Dvakrát kliknite na [Setup.exe].
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Po spustení súboru [Setup.exe] sa súbor [Setup.exe]
a priečinok [Install] (Inštalácia) skopírujú do vášho PC
z priečinka [Storage Media] (Pamäťové médium)
v prehrávači a do PC sa nainštaluje Sprievodca
používania WALKMAN-a (WALKMAN Guide) a softvér
Content Transfer.
4 Postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
Po spustení [Setup.exe] sa na pracovnej ploche vášho PC
zobrazí odkaz na Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide).
Ak je po dokončení inštalácie dodávaného softvéru k PC
pripojený prehrávač, automaticky sa spustí softvér
Content Transfer.
5 Pre spustenie Sprievodcu používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide) dvakrát kliknite
na
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Podrobnosti o prenose hudby atď. pozri v Návode
na použitie (User Guide), ktorý je súčasťou sprievodcu
WALKMAN Guide.
Rada
Sprievodcu WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete
spustiť z ponuky [start] (Štart) (zobrazenej po kliknutí na [start]
(Štart)).
Ak súbor [Setup.exe] a priečinok [Install] (Inštalácia) odstránite
z prehrávača naformátovaním jeho vstavanej pamäte, skopírujte tieto
dáta z priečinka [Backup] (Záloha) vo vašom PC naspäť
do prehrávača. Potom pripojte prehrávač k PC a nainštalujte ho podľa
uvedeného postupu od kroku 1.
Zálohované dáta sa ukladajú na disk [C] vo vašom PC v nasledovnom
štandardne prednastavenom priečinku.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Čo zahŕňa Sprievodca používania
WALKMAN-a (WALKMAN Guide)?
Sprievodca WALKMAN Guide zahŕňa nasledovné súčasti:
User Guide (Návod na použitie)
Nasledovný obsah je možné prezerať vo vašom webovom
prehliadači.
Podrobné informácie o používaní prehrávača
Spôsob používania softvéru pre prenos obsahu do prehrávača
Riešenie problémov
Linka na zákaznícku registráciu
Linka na zákaznícku podporu
Ďalšie užitočné linky
Dostupné sú aj ďalšie užitočné linky atď., napríklad na stránky
na sťahovanie.
V závislosti od krajiny/regiónu zakúpenia sa dodávané položky môžu líšiť.
Rada
Po spustení súboru [Setup.exe] môžete efektívnejšie využívať voľný
priestor v priečinku [Storage Media] (Pamäťové médium)
naformátovaním vstavanej pamäte Flash prehrávača. Formátovanie
vstavanej pamäte Flash prehrávača pozri “Inicializovanie
(formátovanie) prehrávača”.
Používanie prehrávača
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor prehrávača sa nabíja počas jeho pripojenia k zapnutému PC.
Nabíjanie...
Približne
3 hodiny
Nabíjanie
Maximálne
nabitie
Zapnutie/vypnutie prehrávača
Zapnutie Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Vypnutie Zatlačte a pridržte tlačidlo OPTION/PWR OFF.
Spôsob používania Menu Home (Hlavné Menu)
Menu Home (Hlavné Menu) za zobrazí po zatlačení a pridržaní
tlačidla BACK/HOME. Menu Home (Hlavné Menu) je úvodný krok
pri prehrávaní audio súborov, vyhľadávaní skladieb, zmenách
nastavení atď. V Menu Home (Hlavné Menu) môžete voliť položky
na displeji pomocou 5-smerového tlačidla.
Potvrdiť.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
Menu Home (Hlavné Menu)
Kanály SensMe™
FM Radio (FM rádio)
Photos
(Obrazové súbory)
Settings
(Nastavenia)
Noise Canceling
(Eliminácia
okolitého hluku)
Videos
(Video súbory)
Music
(Audio súbory)
Obnovenie
zobrazenia
prehrávania skladieb
Podcasts (Podcasty)
Časti a ovládacie prvky
Tlačidlo BACK/HOME
5-smerové tlačidlo*
1
Tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie/potvrdenie)
Tlačidlá /
Tlačidlá /
Konektor pre slúchadlá
Konektor WM-PORT
Pripojte USB kábel (dodávaný) alebo periférne zariadenia (nedodávané).
Displej
Tlačidlo VOL +
*
1/–
Tlačidlo OPTION/PWR OFF
Stlačte pre zobrazenie ponuky volieb.
Ak zatlačíte a pridržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, displej sa vypne
a prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
Prepínač HOLD
Otvor pre upevnenie popruhu
Tlačidlo RESET
Na jeho stlačenie použite vhodný špicatý predmet.
*
1
Na tlačidle sa nachádzajú orientačné hmatové body. Slúžia na uľahčenie
ovládania tohto prehrávača.
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje štandardne, pokúste sa vyriešiť vzniknutý
problém pomocou nižšie uvedených riešení.
1
V časti “Riešenie problémov” (Troubleshooting)
v Návode na použitie (User Guide) (dokument HTML)
vyhľadajte problém a pokúste sa ho vyriešiť podľa
postupu uvádzaného pri riešení problému.
Podrobnosti o pripájaní PC pozri v tabuľkách ďalej.
2
Pripojte prehrávač k PC a nabite jeho akumulátor.
Po nabití akumulátora prehrávača sa môžu niektoré
problémy odstrániť.
3
Stlačte RESET pomocou vhodného špicatého
predmetu atď.
Ak stlačíte tlačidlo RESET počas ovládania prehrávača,
uložené údaje a nastavenia prehrávača sa môžu odstrániť.
4
Pozri informácie o problémoch v Pomocníkovi (Help)
pre každý softvér.
5
Pozri informácie na niektorej z podporných
zákazníckych web-stránok.
Informácie o podporných zákazníckych web-stránkach
pozri “Získanie najnovších informácií”.
6
Ak sa nepodarilo problém odstrániť ani po vykonaní
uvedeného, kontaktujte predajcu Sony.
Problém Príčina/Riešenie
Prehrávač nenabíja
akumulátor.
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Akumulátor prehrávača nabíjate pri teplote
mimo interval 5°C až 35°C.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď sa
zobrazuje ikona . Akumulátor prehrávača
nabíjajte pri teplote v intervale 5°C až 35°C.
• Váš PC nie je zapnutý.
Zapnite PC.
• PC sa prepol do režimu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Zrušte režim spánku alebo dlhodobého
spánku PC.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB rozbočovača
nemusí fungovať. Pripojte prehrávač k PC
pomocou USB kábla (dodávaný).
• Prehrávač nepodporuje operačný systém
nainštalovaný v PC.
Ak chcete nabiť akumulátor prehrávača,
pripojte prehrávač k PC s operačným
systémom, ktorý prehrávač podporuje.
• Viac ako rok ste prehrávač nepoužívali.
V závislosti od spôsobu používania prehrávača
sa môže akumulátor trvalo vybiť. Kontaktujte
vášho predajcu Sony.
Po pripojení prehrávača
k PC USB káblom
(dodávaný) sa nezobrazí
[Connected USB.
The player cannot be
operated.] (USB
prepojenie. Prehrávač nie
je možné ovládať.) alebo
[Connected USB (MTP).
The player cannot be
operated.] (USB prepoje-
nie (MTP). Prehrávač nie
je možné ovládať.) (PC
nerozpozná prehrávač).
• USB kábel nie je správne pripojený k USB
konektoru na vašom PC.
Odpojte USB kábel a potom ho opäť zapojte.
Používajte len dodávaný USB kábel.
• Používate USB rozbočovač.
Prehrávač pripojený pomocou USB
rozbočovača nemusí fungovať. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
• USB konektor na vašom PC pravdepodobne
nefunguje.
Prehrávač pripojte k inému USB konektoru
na vašom PC.
• Ak prehrávač používate prvýkrát, alebo keď je
akumulátor takmer vybitý, po pripojení
prehrávača k PC môže trvať aj 30 sekúnd, kým sa
na displeji zobrazí hlásenie. Nejde o poruchu.
• Softvér môže vykonávať overovanie, čo môže
určitý čas trvať. Počkajte chvíľu.
• Inštalácia softvéru zlyhala.
Preinštalujte softvér pomocou inštalátora.
Importované dáta nebudú zmenené.
• V PC je spustený iný softvér ako ten, ktorým ste
vykonali prenos.
Odpojte USB kábel, chvíľu počkajte a znova ho
zapojte. Ak problém pretrváva, odpojte USB
kábel, reštartujte PC a znova pripojte USB kábel.
• Hlásenie [Connected USB. The player cannot be
operated.] alebo [Connected USB (MTP). The
player cannot be operated.] sa v prehrávači
nemusí zobraziť v závislosti od softvérového
prostredia vytvoreného v PC.
Spustite softvér Windows Media Player alebo
aplikáciu Windows Explorer.
Po pripojení prehrávača
k PC je jeho prevádzka
nespoľahlivá.
• Používate USB rozbočovač alebo predlžovací
USB kábel.
Fungovanie pri použití USB rozbočovača alebo
predlžovacieho kábla nie je zaručené. Pripojte
prehrávač priamo k PC pomocou USB kábla
(dodávaný).
Po dvojitom kliknutí
na súbor [Setup.exe] pre
nainštalovanie
dodávaného softvéru sa
súbor [Setup.exe] nespustí
a otvorí sa okno Vlastnosti
(Properties).
• Dodávaný softvér nainštalujte po nainštalovaní
softvéru Windows Media Player 11 alebo 12.
Podrobnosti o softvéri Windows Media Player
nájdete na nasledovnej web-stránke:
http://support.microsoft.com/
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel
Dlhodobé počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Kvôli vysokej hlasitosti počas počúvania nemusíte počuť
okolité ruchy. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte
zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania, kedy je
nevyhnutné vnímať okolité ruchy.
Keďže dodávané slúchadlá nie sú určené do exteriéru, zvuk zo slúchadiel
sa môže šíriť do okolia. Dbajte na to, aby ste nerušili vaše okolie.
Poznámky k displeju
Povrch displeja na prehrávači je vyrobený zo skla. S prehrávačom
zaobchádzajte opatrne.
Na povrchu displeja je aplikovaná ochranná vrstva. Neodstraňujte ju.
Licencia a obchodné značky
Pozri Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML).
Získanie najnovších informácií
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s týmto
produktom, prípadne ak chcete získať informácie
o kompatibilných zariadeniach, navštívte nasledujúce
web-stránky.
Spotrebitelia v USA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Kanade:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Spotrebitelia v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Spotrebitelia v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Spotrebitelia v ostatných krajinách:
http://www.sony-asia.com/support
Spotrebitelia, ktorí si kúpili zahraničné modely:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Inicializovanie (formátovanie) prehrávača
Vstavanú pamäť Flash prehrávača môžete naformátovať.
Po naformátovaní pamäte sa odstránia všetky súbory vrátane
súboru Návod na použitie (User Guide) (dokument HTML)
a všetky nastavenia sa nastavia na výrobné hodnoty.
Pred formátovaním skontrolujte obsah pamäte a všetky dôležité
súbory si zálohujte na pevný disk vo vašom PC alebo v inom
zariadení.
1
Zatlačte a pridržte tlačidlo BACK/HOME, kým sa
nezobrazí Menu Home (Hlavné Menu).
2
Postupne zvoľte [Settings] (Nastavenia) –
[Common Settings] (Bežné nastavenia) –
[Reset/Format] (Resetovať/Formátovať) –
[Yes] (Áno) – [Yes] (Áno).
Stláčaním tlačidla /// zvoľte požadovanú
položku a stlačením tlačidla voľbu potvrďte.
Po naformátovaní sa zobrazí hlásenie [Memory
formatted.] (Pamäť naformátovaná.).
Poznámka
Vstavanú pamäť Flash neformátujte cez Windows Explorer.
Ak formátujete vstavanú pamäť Flash, formátujte ju
prostredníctvom prehrávača.
O návodoch na použitie
Okrem tohto Návodu na jednoduché nastavenie sa s týmto
modelom dodáva aj Návod na použitie (User Guide)
(dokument HTML), ktorý je možné prezerať z aplikácie
WALKMAN Guide (Sprievodca používania WALKMAN-a).
Podrobnosti pozri “Inštalácia dodávaného softvéru (Súčasťou
je aj Návod na použitie)”.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prí-
rodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
© 2010 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)