Electrolux EFC640R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585
fax: 02/434 11072
servis: 02/4333 9745
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebi[email protected]
Internet:
www.electrolux.sk
www.zanussi.sk
Odsávač pár
Návod na používanie
EFC640 - EFC 650 - EFC 950
Poznámky:
Obsah
Bezpečnostné pokyny 3
Pre montéra kuchynského nábytku 3
Pre používateľa 3
Všeobecne 4
Režim odsávania 4
Cirkulačný režim 4
Používanie 5
Správne vetranie 5
Ošetrovanie a údržba 6
Čistenie 6
Kovový tukový filter 6
Otváranie kovového tukového filtra 6
Filter s aktívnym uhlím 7
Výmena žiarovky 7
Osobitné príslušenstvo 8
Služby zákazníkom 8
Technické údaje 8
Inštalácia 9
Vybalenie 9
Umiestnenie 9
Zapojenie do elektrickej siete 9
Montáž 10
Blahoželáme vám ku kúpe nového odsávača pár.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Electrolux. Sme si istí, že splní vaše predstavy.
Pred prvým uvedením spotrebiča do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a montáž.
Hlavnými predpokladmi pre bezpečnú prevádzku spotrebiča sú správna inštalácia a dodržiavanie
bezpečnostných predpisov.
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mali vždy poruke.
Inštalácia
Montáž
Montážnu šablónu priložte ku stene (1),
vyznačte si otvory a vyvŕtajte ich vrtákom
s priemerom 12 mm (2).
Do otvorov nasaďte nástenné háky
s kolíkmi (3) a metrickými skrutkami ich
pevne priskrutkujte.
Z odsávača odnímte kovové tukové filtre
(4), odsávač zaveste a závrtnými
skrutkami ho vyrovnajte do vodorovnej
polohy (5).
Na stene si vyznačte otvory 2/4 (6).
Odsávač pár znovu zveste a vyznačené
otvory vyvŕtajte vrtákom s priemerom 8
mm. Nasaďte kolíky s priemerom 8 mm,
odsávač pár zaveste a pripevnite
skrutkami 2/4 s priemerom 5 x 45 mm,
ktoré slúžia ako bezpečnostné skrutky (7).
Držiak komína pripevnite približne 3-4 mm
pod stropom prostredníctvom skrutiek 5 x
45 mm a kolíkov s priemerom 8 mm.
Umiestnite ho tak, aby bol vycentrovaný a
vyrovnaný.
10
Pri režime odsávania: Odsávací
nástavec (S) pripevnite pomocou 2
skrutiek Ø 3,5 x 6,5 mm (9S) hore na
odsávači pár. K nástavcu pripojte vhodnú
trubicu, ktorá bude odvádzať kuchynské
výpary do voľného ovzdušia (10S).
Pri cirkulačnom režime: Odvádzač
vzduchu (K) pripevnite k odsávaču
prostredníctvom dvoch skrutiek Ø 3,5 x 6,5
mm a predných otvorov (9K).
Spotrebič zapojte do elektrickej siete (11).
Pozri príslušnú kapitolu.
Nasaďte šachtu (12) a pomocou dvoch
skrutiek 3 x 9 mm ju pripevnite hore
k držiaku komína (13). Dolnú časť šachty
vysuňte v požadovanej dĺžke a nasaďte na
hornú časť odsávača (14). Potom
odstráňte ochrannú fóliu z nerezových
plôch (ak je k dispozícii).
Po oboch stranách šachty nasaďte
vetraciu mriežku (15).
obr. 7
Bezpečnostné pokyny
Pre montéra kuchynského nábytku
Pri režime odsávania musí mať priemer
odsávacej trubice priemer 120 mm.
V prípade potreby si môžete
v zákazníckom centre objednať trubice
rozličných tvarov a priemerov, ako aj
kompletné odsávacie systémy
(teleskopické šachty).
Pri montáži treba zachovať nasledujúce
vzdialenosti dolnej hrany odsávača pár
od hornej hrany varného poľa:
elektrický panel al. sporák 650 mm
plynový panel al. sporák 750 mm
olejové sporáky a sporáky na pevné
palivo 800 mm
Pri spoločnej prevádzke odsávača pár v
režime odsávania a ohniska nesmie byť
podtlak v danej miestnosti väčší ako 4 PA
(4x10
-5
bar).
Použitý vzduch sa nesmie odvádzať do
komína. Vedenie vzduchu do šachty, ktorá
slúži na odvádzanie spalín z ohniska, je
tiež neprípustné.
Ak hodláte na vývod vzduchu použiť
komín, ktorý nie je v prevádzke, požiadajte
o súhlas príslušného odborníka.
Pri odvádzaní vzduchu sa vždy riaďte
platnými predpismi.
Ak používate odsávač pár v režime
odsávania postarajte sa o dostatoč
prívod vzduchu. Otvor pre prívod vzduchu
musí byť približne taký veľký ako odsávací
otvor.
Na základe platných predpisov podlieha
spoločná prevádzka odsávača pár a
ohniska napojeného na komín určitým
obmedzeniam.
V záujme bezpečnej spoločnej prevádzky
ohniska napojeného na komín a odsávača
pár musí byť priestor a/alebo byt opatrený
vhodným otvorom pre prívod vzduchu
zvonku s obsahom 500 – 600 cm
2
, aby
nedošlo k vzniku podtlaku.
V prípade pochybností sa obráťte na
kompetentného odborníka.
Vo všeobecnosti platí pravidlo: otvor pre
prívod vzduchu by mal byť taký veľký ako
odsávací otvor. Otvor s väčším obsahom
ako 500 – 600 cm
2
môže negatívne
ovplyvniť účinnosť odsávacieho
zariadenia.
Ak odsávač pár používate v cirkulačnom
režime, nevzťahujú sa na vás vyššie
uvedené obmedzenia a spomenuté
predpisy.
V záujme optimálnej funkčnosti odsávača
pár v odsávacom režime dodržiavajte
nasledovné zásady:
- krátke a priame vedenie vzduchu
- pokiaľ možno čo najmenej ohybov
- trubica by nemala byť umiestnená v
špicatých uhloch, ale plochých
ohyboch
- pokiaľ možno veľký priemer trubice
(optimálne je dodržať originálny
priemer vývodu vzduchu).
Pri nerešpektovaní týchto zásad treba
počítať so značným poklesom výkonu a
vyššou prevádzkovou hlučnosťou.
Pre užívateľa
Treba dbať na to, aby boli zapnuté varné
zóny vždy zakryté varnou nádobou.
Nahromadené teplo môže totiž spotrebič
poškodiť. Tomuto pokynu venujte zvýšenú
pozornosť predovšetkým pri plynových,
olejových sporákoch a sporákoch na
pevné palivo.
Pri fritovaní na sporáku alebo varnom
paneli nenechávajte fritézu počas
prevádzky bez dozoru.
Prepálené oleje a tuky sa ľahko vznietia.
Pri príprave pokrmov na oleji a tuku buďte
opatrní. Znečistený olej sa vznieti veľmi
rýchlo.
Pri prehriatí hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Flambovanie pod odsávačom pár je
zakázané.
Pred vykonaním akýchkoľvek prác na
odsávači pár (aj pri výmene žiarovky)
treba spotrebič odpojiť od elektrickej
siete (skrutkovacie poistky treba vybrať z
objímky, resp. vypnúť bezpečnostný
spínač).
Bezpodmienečne dodržujte intervaly pre
výmenu a čistenie filtrov. Nerešpektovanie
tohoto pokynu môže mať za následok
vznietenie tukových usadenín.
Opravy spotrebiča smie vykonávať
výlučne kvalifikovaný odborník.
V prípade potreby sa obráťte na
autorizované servisné stredisko.
3
Všeobecne
Tento odsávač pár je dodávaný pre režim
odsávania, avšak po namontovaní filtra
s aktívnym uhlím (osobitné príslušenstvo)
ho môžete používať v cirkulačnom režime.
Na cirkulačný režim potrebujete originálny
aktívny uhlíkový filter Electrolux.
Upozornenie! Niektoré modely už sú vybavené
filtrami s aktívnym uhlím. Tieto sú pripevnené
na bočnom kryte z polystyrénu. Pred použitím
spotrebiča v cirkulačnom režime treba filter
s aktívnym uhlím vložiť do odsávača.
Režim odsávania
Prostredníctvom nástavca a trubice sa
vzduch odvádza von. Obrázok 1.
Odsávacia trubica musí mať rovnaký
priemer ako výfukový nástavec, aby sa
dosiahol špecifikovaný výkon spotrebiča.
V prípade potreby si môžete
v zákazníckom centre objednať trubice
rozličných tvarov a priemerov, ako aj
kompletné odsávacie systémy
(teleskopické šachty).
Cirkulačný režim
Vzduch sa prefiltruje cez filter s aktívny
uhlím a cez mriežku v odsávacom
priestore sa vracia späť do kuchyne.
Odvádzač vzduchu pripevnite dvoma
skrutkami Ø 3,5 x 6,5 mm. Obrázok 2.
4
obr. 1
obr. 2
Inštalácia
Vybalenie
Po vybalení skontrolujte, či nie je výrobok
poškodený, a či je príslušenstvo kompletné.
Umiestnenie
Dodržte minimálny prípustný odstup odsávača
pár od elektrického varného panelu alebo
sporáka 65 cm a od plynového a
kombinovaného varného panelu alebo sporáka
75 cm. Obrázok 6.
Zapojenie do elektrickej siete
Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete,
sa ubezpečte, že sa údaje na typovom štítku
spotrebiča (menovité napätie) zhodujú
s parametrami vašej elektrickej siete. Typový
štítok sa nachádza vo vnútri odsávača pár.
Ak je spotrebič vybavený normovanou
zástrčkou, treba zastrčiť do správne
inštalovanej a dobre prístupnej elektrickej
zásuvky. Ak plánujete spotrebič zapojiť do
elektrickej siete iným spôsobom, riaďte sa
platnými predpismi. Pri pevnom zapojení do
elektrickej siete treba použiť vhodné
oddeľovacie zariadenie s minimálnou
vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Pevné zapojenie do elektrickej siete smie
vykonať len kvalifikovaný elektroinštalatér.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedodržaním vyššie uvedených predpisov.
Výrobca neručí za škody spôsobené
nerešpektovaním bezpečnostných predpisov.
obr. 6
9
nástavec
Osobitné príslušenstvo
Filter s aktívnym uhlím KF 825
Šachta
Odsávacia trubica
Služby zákazníkom
V prípade pochybností volajte alebo pošlite e-
mail na zákaznícke centrum Electrolux.
Príslušné telefónne čísla a adresa elektronickej
pošty sú uvedené na zadnej strane návodu.
V prípade poruchy spotrebiča sa obráťte na
autorizované servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je priložený
k návodu.
Pri rozhovore so servisným technikom uveďte:
1. model
2. číslo E
3. číslo F
Tieto údaje nájdete na typovom štítku vo
vnútri spotrebiča za tukovým filtrom.
Výrobca si vyhradzuje právo na technické,
konštrukčné, farebné a dizajnové zmeny
výrobku v rámci technického vývoja.
Technické údaje
8
číslo E: 942 118 627
informujte sa v zákazníckom centre
informujte sa v zákazníckom centre
Záručné podmienky
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebiče,
poskytuje na výrobky 2-ročnú záruku. Viac
informácií o záruke nájdete na priloženom
záručnom liste.
Používanie
Odsávač pár je vybavený motorom
s regulovateľným počtom otáčok. Odsávač pár
odporúčame zapnúť pár minút pred začatím
varenia a nechať v prevádzke ešte asi 15 minút
po skončení tepelnej úpravy pokrmov, aby sa
tak odstránili všetky pachy. Na prednej strane
odsávača sa nachádzajú tieto spínače:
Spvne vetranie
Ak chcete, aby odsávač pár pracoval efektívne,
mali by zostať kuchynské okná zatvorené.
Ak odsávač pár používate v režime odsávania,
malo by byť otvorené okno v inej miestnosti,
aby mohol vzduch voľne prúdiť.
5
Rozmery
Model
výška šírka hĺbka
Osvetlenie Počet
tukových
filtrov
Celkový
príkon
Zapojenie do
elektrickej
siete
EFC6410
EFC9410
EFC650
EFC950
EFC9405
EFC640
CH1200
CH900
CH600
87,5-111,6
87,5-111,6
87,5-111,6
87,5-111,6
64-100,5
77,2-97,2
87,5-111,6
87,5-111,6
87,5-111,6
59,9
89,9
59,9
89,9
90
60
119,9
89,9
59,9
51,5
51,5
51,5
51,5
51,5
51,5
51,5
51,5
51,5
2 X 40 W
2 X 40 W
2 X 40 W
2 X 40 W
2 X 20 W
2 X 40 W
2 X 40 W
2 X 40 W
2 X 40 W
2
3
2
3
3
2
4
3
2
250 W
250 W
250 W
250 W
230 W
210 W
250 W
250 W
250 W
220-240 V
220-240 V
230 V
230 V
220-230 V
220-230 V
230 V
230 V
230 V
spínač osvetlenia spínač motora
tlačidlo pre rýchlosť 1 tlačidlo pre rýchlosť 3
spínač osvetlenia vypnutý motor tlačidlo pre rýchlosť 2
Ošetrovanie a údržba
Pred akoukoľvek údržbou odsávač pár
odpojte od elektrickej siete.
Čistenie
Pozor: Pred čistením odsávač pár odpojte
od elektrickej siete.
Do ochrannej mriežky motora nezasahujte
ostrými predmetmi.
Vonkajšie časti umyte roztokom šetrného
čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky, kefy alebo
abrazívny prášok.
Ovládací panel a mriežku tukového filtra
očistite vlhkou handričkou a šetrným
čistiacim prostriedkom.
Bezpodmienečne dodržujte intervaly pre
výmenu a čistenie filtrov.
Nerešpektovanie tohoto pokynu môže mať
za následok vznietenie tukových usadenín.
Kovový tukový filter
Kovový filter slúži na zachytávanie
tukových častíc, ktoré vznikajú pri varení.
Používa sa v režime odsávania aj
v cirkulačnom režime. Kovový filter treba
každé 4 týždne vybrať a umyť v umývačke
alebo ručne.
Otvorenie kovového filtra
Filter potlačte k zadnej strane spotrebiča a
potom ho potiahnite smerom dolu.
Obrázok 3.
Manuálne čistenie
Kazetu kovového tukového filtra nechajte
odmočiť v horúcej vode s prídavkom
prostriedku na rozpúšťanie tukov približne
jednu hodinu a potom ju opláchnite pod
horúcou vodou. V prípade potreby postup
zopakujte. Vysušenú kazetu vložte do
spotrebiča.
Umývačka riadu
Kazetu kovového tukového filtra vložte do
umývačky riadu. Zvoľte najsilnejší umývací
program a najvyššiu teplotu, minimálne 65°C.
V prípade potreby postup zopakujte. Vysušenú
kazetu vložte do spotrebiča.
Pri čistení v umývačke riadu sa môže farba
filtra mierne zmeniť, čo však nemá vplyv na
jeho funkčnosť.
Vnútro spotrebiča umyte teplým roztokom
šetrného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky, kefy alebo
abrazívny prášok.
6
Pozor
Nerešpektovanie pokynov pre čistenie
spotrebiča a výmenu, resp. čistenie filtra
môže viesť k vzniku požiaru. Preto vám
odporúčame tieto pokyny dodržiavať.
Výrobca nezodpovedá za akékoľvek škody
spôsobené nedostatočnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených
bezpečnostných predpisov.
obr. 3
Filter s aktívnym uhlím
Filter s aktívnym uhlím
sa používa len
v cirkulačnom režime.
Používajte výhradne originálny aktívny
uhlíkový filter Electrolux. (Pozri osobitné
príslušenstvo).
Filter s aktívnym uhlím sa nedá umývať
ani opakovane použiť.
Pri bežnej prevádzke treba filter
s aktívnym uhlím vymieňať každé štyri
mesiace.
Montáž (Obrázok 4)
Na pravej aj ľavej strane od motora
umiestnite na ochrannú mriežku po
jednom filtri s aktívnym uhlím a pripevnite
ich otočením páčky v smere hodinových
ručičiek.
Pri vyberaní filtra zvoľte opačný postup.
Vnútorný priestor vyčistite vlažnou vodou
s prídavkom šetrného prostriedku na
umývanie riadu. Na čistenie zásadne
nepoužívajte agresívne a abrazívne
čistiace prostriedky, drôtenky a kefy.
Pri objednávaní náhradných filtrov
s aktívnym uhlím treba uviesť model
odsávača pár a číslo E. Tieto údaje
nájdete na typovom štítku spotrebiča.
Filter s aktívnym uhlím si môžete objednať
v zákazníckom centre alebo
autorizovanom servisnom stredisku
Electrolux.
Výmena žiarovky
Odsávač pár odpojte od elektrickej siete.
Odnímte kovový tukový filter, aby ste mohli
žiarovky odskúšať a v prípade potreby
vymeniť.
Vypálenú žiarovku vymeňte za novú
s rovnakými parametrami.
Znovu namontujte kovový tukový filter.
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko
s tým, že žiarovka nesvieti, ubezpečte sa,
že je dobre nasadená.
Výmena žiarovky (modely EFC 6405,
9405)
Odsávač pár odpojte od elektrickej siete.
Pomocou skrutkovača odnímte kryt
žiarovky. Obrázok 5.
Vypálenú žiarovku vymeňte za novú
s rovnakými parametrami.
Kryt osvetlenia znovu namontujte.
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko
s tým, že žiarovka nesvieti, ubezpečte sa,
že je dobre nasadená.
obr. 4
obr. 5
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Electrolux EFC640R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka