Solight WO777 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN lnstruction manual for LED luminaire WO777
Dear customer, thank you for purchasing our product. For its safe and
full functioning, please read these instructions carefully and adhere to
them to avoid product misuse or damage. Please prevent
unauthorized use of this appliance and always observe all rules for
using electric appliances. Keep these instructions for future reference.
The installation must be performed by qualified personnel only. The
light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
CZ Návod k montáži osvětlení Solight W O777
Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně
si přečtěte
následují
pokyny a dodržujte
je, aby vám sloužil bezpečně
a k plné spokojenosti. Předejdete tak jeho nesprávnému použití či
poškození. Zabraňte neodbormanipulaci s tímto přístrojem a vždy
dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Návod k použití pečlivě
uschovejte. Montáž může provádět pouze kvalifikovaný pracovník s
kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb. v platném znění, minimálně
pracovník znalý dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění.
Světelný zdroj
tohoto
svítidla
je nevyměnitelný, po skončení
životnosti
je třeba vyměnit svítidlo celé a zlikvidovat jej na místě pro to určeném.
SK Návod na montaž osvetlenia W O777
Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie šho výrobku. Pozorne si
prečítajte nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby vám slúžil
bezpečne a k plnej spokojnosti. Predídete tak jeho nesprávnemu
používaniu či poškodeniu. Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto
prístrojom a vždy dodržujte zásady používania elektrospotrebičov.
Návod k používaniu dobre uschovajte. Montáž že vykonávat' len
kvalifikovaný pracovník. Svetelný zdroj tohto svietidla je
nevymenitel'ný, po skončení životnosti je potrebné vymenit' svietidlo
celé a zlikvidovat' ho na mieste pre to určenom.
Instalace / lnštalácia / lnstallation
1.
Turn off the power source
2.
Open the light panel
3.
Use the back plate as a template
and mark three holes
4.
Drill the holes and insert plastic anchors
5.
Attach the back plate with the screws
6.
Connect the power input cable to the terminal
block
7.
Close the light panel
8.
Turn on the power source
1.
Vypnite prívod elektrickej energie
2.
Otvorte svetelný panel
3.
Pomocou zadnej dosky vyznačte tri otvory
pre vyvrtanie
4.
Vyvrtajte otvory a vložte do nich hmoždinky
5.
Priskrutkujte zadnú dosku
6.
Pripojte prívod kábel do svorkovnice
7.
Zatvorte svetelný panel
8.
Zapnite prívod elektrickej energie
1.
Vypněte přívod elektrické energie
2.
Otevřete světelný panel
3.
Pomocí zadní desky vyznačte tři otvory
pro vyvrtání
4.
Vyvrtejte otvory a vložte do nich hmoždinky
5.
Přišroubujte zadní desku
6.
Připojte přívodní kabel do svorkovnice
7.
Zavřete světelný panel
8.
Zapněte přívod elektrické energie
Výrobce/ Výrobca
/
Manufacturer:
Solight Holding, s.r.o., Na Brně 1972, Hradec Králové 500 06, Česká republika
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný, po skončení životnosti je třeba vyměnit
svítidlo celé a zlikvidovat jej na místě pro to určeném. Tento produkt obsahuje světelný
zdroj, který z konstrukčních důvodů nelze vyjmout pro ověření, a proto je celý produkt
považován za světelný zdroj.
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný, po skončení životnosti je třeba vyměnit
svítidlo celé a zlikvidovat jej na místě pro to určeném. Tento produkt obsahuje světelný
zdroj, který z konstrukčních důvodů nelze vyjmout pro ověření, a proto je celý produkt
považován za světelný zdroj.
Nastavení mikrovlnného senzoru / Nastavenie mikrovlnného senzora / Microwave sensor settings
Mikrovlnné pohybové čidlo pracuje na principu Dopplerova jevu a umožňuje detekovat pohyb i za
nekovovými překážkami, např. dveřmi a stěnami. Mezi jeho přednosti patří vysoká přesnost, která
není ovlivněna teplotou, vlhkostí ani dalšími faktory.
Nastavení jednotlivých vlastností se provádí přepínači viz obrázek vpravo. Tabulka níže popisuje
jednotlivá nastavení.
Např. nastavení
vzdálenosti
na 100% provedete
přepnutím
přepínače
s číslem
1 do polohy ON. Vzdálenost na 50% nastavíte přepnutím přepínače 1 na opačnou stranu (směrem
k číslici).
*Vypnuto= Pokud je detekován pohyb, světlo se rozsvítí i za denního světla.
Mikrovln pohybové čidlo pracuje na princípe Dopplerovho javu a umožňuje detekovat' pohyb aj za
nekovovými prekážkami, napr. Dverami a stenami. Medzi jeho prednosti patrí vysoká presnosť,
ktorá nie je ovplyvne teplotou, vlhkosťou ani ďalšími faktormi.
Nastavenie jednotlivých parametrov sa vykonáva prepínačmi vobrázok vpravo. Tabul'ka nižšie
popisuje jednotlivé nastavenia. Napr. nastavenie vzdialenosti na 100% prevediete prepnutím
prepínača s číslom 1 do polohy ON. Vzdialenosť na 50% nastavíte prepnutím prepínača 1 na
opačnú stranu (smerom k číslicu).
Microwave motion sensor works on the principie of the Doppler effect and makes it
possible
to detect movement even behind non-metallic obstacles, such as doors and walls. lts
advantages
include high accuracy, which is not affected by temperature, humidity and other factors.
The setting of individua! properties is performed by the switches, see the picture below. The
table below describes the individua! settings. E.g. to set the distance to 100%, switch the
switch number 1 to the ON position. To set the distance to 50%, switch the switch 1 to the
opposite side (towards the number).
* OFF = lf motion is detected, the light will turn on even in daylight.
Parametry senzoru
I
Parametre senzora
I
Sensor parameters
* Vypnuto = Ak je detekovaný pohyb, svetlo sa rozsvieti aj za denného svetla.Světelný senzor/
Svetelný senzor/
Light sensor
Nastavení senzoru/
Nastavenie senzora /
Sensor settings
Detekční úhel/ Detekč uhol
/
Detection angle
120°
Detekční vzdálenost/ Detekčná vzdialenost'
/
Detection range
±8m
Pracovní teplota
I
Pracovná teplota
I
Operation temperature
-25°C
~
+85°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Solight WO777 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka