Philips AC2887/10R1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
B
A
C
ED F
G
2
AC2887
H J K M NL PO QI
I N OH J MK L
AC2882
EN User manual 1
CS Příručka pro uživatele 17
HU Felhasználói kézikönyv 33
PL Instrukcja obsługi 51
RO Manual de utilizare 69
SK Príručka užívateľa 87
UK Посібник користувача 105
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 87503
AC2887, AC2882
3s
3s
3s
3s
3s
3s
3
11
7
15
19
5
13
9
17
21
6
14
10
18
22
4
12
8
16
20
23
31
27
25
29
33
26
30
34
24
28
32
1EN
English
Table of contents
1 Important 2
Safety 2
2 Your air purier 5
Product overview (g. a) 5
Controls overview (g. b) 5
3 Getting started 6
Installing lters 6
4 Using the appliance 6
Understanding the air quality light 6
Switching on and o 6
Changing the Auto mode setting 7
Changing the fan speed 7
Setting the timer 8
Using the light on/o function 8
5 Cleaning 9
Cleaning schedule 9
Cleaning the body of the
appliance 9
Cleaning the air quality sensor 9
Cleaning the pre-lter (g. v) 10
6 Replacing the lter 11
Understanding the healthy air
protect lock 11
Replacing the lters (g. y) 11
Filter force reset 11
Filter type change 12
7 Troubleshooting 13
8 Guarantee and service 15
Order parts or accessories 15
9 Notices 15
Electromagnetic elds (EMF) 15
Recycling 16
Environmental friendly paper used. Thanks for your contribution to save trees.
2 EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re
hazard.
Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(ammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a re hazard.
Do not spray any
ammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Child
shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
3EN
English
Make sure that foreign
objects do not fall into the
appliance through the air
outlet.
Caution
This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
Do not place anything on
top of the appliance.
Do not sit or stand on
the appliance. Sitting or
standing on the appliance
may lead to potential
injuiry.
Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
Make sure all lters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
Only use the original
Philips lters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other lters.
Combustion of the lter
may cause inreversible
human hazard and/or
jeopardize other lives. Do
not use the lter as fuel or
for similar purpose.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
Always lift or move the
appliance by the handle
on back side of the
appliance.
4 EN
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used
as a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply rst.
Do not move the
appliance by pulling its
power cord.
Always cleanse your
hands after changing the
lters.
Do not insert your ngers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
replaces.
Always unplug the
appliance after use
and before cleaning,
or carrying out other
maintenance or replacing
the lters.
Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
To prevent interference,
place the appliance at
least 2 meters away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
5EN
English
Controls overview
(g. b)
For AC2887
H On/O button
I Light dimming button
J Auto mode button
K Display screen
L Pollution mode icon
M Allergen mode icon
N Bacteria&Virus mode icon
O Fan speed button
P Timer button
Q Reset button
For AC2882
H On/O button
I Auto mode button
J Display screen
K Pollution mode icon
L Allergen mode icon
M Bacteria&Virus mode icon
N Fan speed button
O Reset button
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Product overview (g. a)
A Control panel
B Air quality light
C Air quality sensors
D
NanoProtect lter Series 3
(FY2422)*
E NanoProtect lter AC (FY2420)*
F Pre-lter
G Front panel
* Hereinafter referred to as air
purication lter
6 EN
4 Using the
appliance
Understanding the air
quality light
PM2.5
level
Air quality
light color
Air quality
level
12 Blue
Good
13-35 Blue-Purple
Fair
36-55 Purple-Red
Poor
>55 Red
Very poor
The air quality light automatically goes
on when the air purier is switched on,
and lights up all colors in sequence.
After approximately 30 seconds, the
air quality sensors select the color that
corresponds to the surrounding air
quality of airborne particles.
Switching on and o
1 Put the plug of the appliance in the
wall outlet.
2 Touch to switch on the appliance
(g. i).
» The appliance beeps.
» The appliance operates under
the Pollution mode by default.
» After measuring the air quality
for a short time, the air quality
sensor automatically selects the
color of the air quality light.
3 Getting started
Installing lters
Note
Make sure the air purier is unplugged
from the electrical outlet before
installing the lters.
Make sure the side of the lter with the
tag is pointing towards you.
1 Remove all packaging materials of
the air purication lters (g. c).
2 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the
appliance (g. d).
3 Press the two clips down and pull
the pre-lter towards you (g. e).
4 Put the unpacked air purication
lters back into the appliance
(g. f).
5 Attach the pre-lter back into the
appliance (g. g).
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-lter are properly
attached to the purier.
6 Reattach the front panel by pressig
the top part of the panel onto the
top of the air purier (1). Then, gently
push the panel against the body of
the air purier (2) (g. h).
7 Wash your hands thoroughly after
installing lters.
7EN
English
» For AC2887, " " displays on
the screen when the appliance
is warming up. After measuring
the particle matters in the
air, the appliance goes to
the Pollution mode with
displayed on the screen
(g. j).
» For AC2882, after measuring
the particle matters in the
air, the appliance operates
in the Pollution mode with
displayed on the screen
(g. k).
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch o the appliance.
Note
If the air purier stays connected to
the electrical outlet after turning OFF,
the air purier will operate under the
previous settings when turned ON
again.
Changing the Auto mode
setting
You can choose the Pollution mode
( ), the Allergen mode ( ) and the
Bacteria & Virus mode ( ).
Pollution mode
The specially designed pollution
mode can eectively remove airborne
pollutants such as pm2.5.
Touch the Auto mode button to
select the Pollution mode (g. k).
» Auto (A) and display on the
screen.
Allergen mode
The specially designed allergen mode
can eectively remove common
allergens such as pollen and pet
dander.
Touch the Auto mode button to
select the Allergen mode (g. l).
» Auto (A) and display on the
screen.
Bacteria & Virus mode
The specially designed bacteria&virus
mode can eectively remove bacteria
& viruses such as staphylococcus albsp
and H1N1.
Touch the Auto mode button to
select the Bacteria & Virus mode
(g. m).
» Auto (A) and display on the
screen.
Changing the fan speed
There are several fan speeds available.
You can choose the sleep mode (SL),
speed 1, 2, 3 or turbo mode (t).
Sleep (SL)
In sleep mode, the appliance operates
quietly under very low speed.
Touch the fan speed button to
select the sleep mode (SL) (g. n).
Note
In sleep mode, "SL" displays on the
screen for one minute. After that,all the
lights will go o and the display screen
will be dimmed with " " displayed.
You can turn on the lights manually by
touching .
8 EN
Manual
Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan speed
you need (g. p).
Turbo (t)
In turbo mode, the appliance operates
under the highest speed.
Touch the fan speed button to
select the turbo mode (t) (g. o).
Setting the timer
Note
The timer function is only applicable
for AC2887.
With the timer, you can let the
appliance operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the appliance will automatically switch
o.
Touch the timer button
repeatedly to choose the number
of hours you want the appliance to
operate (g. q).
» The timer is available from 1 to
12 hours.
To deactivate the timer, touch the timer
button repeatedly until "---"displays
on the screen.
Note
If you have set the timer once, next
time when you use the timer, it starts
from the previous setting time.
Using the light on/o
function
Note
The light dimming function is only
applicable for AC2887.
With the light dimming button, you can
switch on or o the air quality light,
the display screen and the function
indicators if needed.
1 Touch the light dimming button
once, the air quality light will be
dimmed.
2 Touch the light dimming button
again, the air quality light will go o.
The display screen and the function
indicators will still be on, but the
lights will be dimmed with " "
displayed on the screen.
3 Touch the light dimming button
for the third time, all lights will be on
again.
9EN
English
5 Cleaning
Note
Always turn the air purier o and
unplug from the electrical outlet
before cleaning.
Never immerse the appliance in water
or any other liquid.
Never use abrasive, aggressive, or
ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of
the appliance.
Only the pre-lter is washable. The air
purication lter is not washable nor
vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
When necessary
Wipe the surface
of the appliance
with a soft dry
cloth
When F0
displays on the
screen
Clean the
pre-lter
Every two
months
Clean the air
quality sensors
Cleaning the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside
of the air purier to prevent dust from
collecting.
1 Use a soft, dry cloth to clean both
the interior and exterior of the air
purier.
2 The air outlet can also be cleaned
with a dry, soft cloth.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purier. Clean them more frequently
if you use the purier in a dusty
environment.
Note
When the humidity level in the
room is very high, it is possible that
condensation develops on the air
quality sensor. As a result, the air
quality light may indicate that the air
quality is bad even though it is good.
In this case you have to clean the
air quality sensor or use one of the
manual speed settings.
1 Switch o the air purier and
unplug from the wall outlet.
2 Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush (g. r).
3 Remove the air quality sensor cover
(g. s).
4 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
lightly moistened cotton swab
(g. t).
5 Dry them with a dry cotton swab.
6 Reattach the air quality sensor
cover (g. u).
10 EN
6 Put the pre-lter back into the
appliance (g. g).
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-lter are properly
attached to the purier.
7 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the
appliance rst (1). Then, gently push
the panel against the body of the
appliance (2) (g. h).
8 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the pre-lter
cleaning time (g. x).
Cleaning the pre-lter
(g. v)
Filter alert light
status
Follow this
F0 displays on the
screen
Clean the pre-
lter
1 Switch o the air purier and
unplug from the wall outlet.
2 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the
appliance (g. d).
3 Press the two clips down and pull
the pre-lter towards you (g. e).
4 Wash the pre-lter under a running
tap. If the pre-lter is very dirty, use
a soft brush to brush away the dust
(g. w).
5 Air dry the pre-lter.
Note
To optimize the lifetime of the pre-
lter, make sure it dries completely
after cleaning.
Wash your hands after handling the
lter.
11EN
English
6 Replacing the
filter
Understanding the
healthy air protect lock
This appliance is equipped with the
healthy air protect lock to make sure
that the air purication lter is in
optimal condition when the appliance
is operating. When the lters are almost
expired, the lter code displays on the
screen to indicate that you need to
replace the lters.
If the lters are not replaced in 14 days,
the appliance will stop operating and
get locked.
Replacing the lters
(g. y)
Note
The air purication lters are not
washable nor vacuum cleanable.
Switch o the appliance before
replacing the lters.
Filter alert light
status
Follow this
A3 displays on the
screen
Replace the
NanoProtect lter
Series 3 (FY2422)
C7 displays on the
screen
Replace the
NanoProtect lter
AC (FY2420)
A3 and C7 display
on the screen
alternately
Replace both
lters
1 Take out the expired air purication
lter according to the lter code
displayed on the screen, and gently
put the expired lter into the trash
bin (g. z).
Note
Do not touch the pleated lter surface,
or smell the lters as they have
collected pollutants from the air.
2 Remove all packaging material of the
new lters (g. c).
3 Place the new lters into the
appliance (g. f).
4 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the lter
lifetime counter (g. {).
Note
Wash your hands after changing the
lter.
Filter force reset
1 Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the lter force
reset mode (g. |).
» Code (A3) of the NanoProtect
lter Series 3 displays on the
screen.
2 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the lter lifetime of the
NanoProtect lter Series 3(g. {).
3 Code (C7) of the NanoProtect lter
AC displays on the screen after the
lifetime of the NanoProtect lter
Series 3 has been reset (g. }).
4 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the lter lifetime of the
NanoProtect lter AC and exit the
lter force reset mode (g. ~).
12 EN
Filter type change
1 Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the lter type
change mode (g. |).
» Code (A3) of the NanoProtect
lter Series 3 displays on the
screen.
2 Touch to select the lter code of
the new lter you will use (g. ).
3 Touch and hold for 3 seconds
to conrm the lter code of the new
lter (g. ).
Note
After you have selected the lter code
of the new lter using the button,
if you do not touch any other buttons
in 10 seconds, the appliance will
automatically conrm the lter code of
the new lter.
4 Code (C7) of the Nanoprotect lter
AC displays on the screen after the
rst lter type has been changed
(g. }).
5 Touch to select the new lter
code of the second lter (g. ).
6 Touch and hold for 3 seconds to
conrm the lter code of the second
lter and exit the lter type change
mode (g. ).
Note
After you have selected the lter code
of the new lter using the button,
if you do not touch any other buttons
in 10 seconds, the appliance will
automatically conrm the lter code of
the new lter.
13EN
English
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in.
The lter replacement code has been displaying on the
screen but you have not replaced the corresponding lter
yet. The appliance will be locked if you keep using the
expired lter. In this case, replace the lter and reset the
lter lifetime counter.
The appliance
does not work
even though it is
switched on.
The lter replacement code has been on continuously but
you have not replaced the corresponding lter, and the
appliance is now locked. In this case, replace the lter and
reset the lter lifetime counter.
The appliance
accidentally
powers o.
The appliance restarts automatically and goes to the
previous mode when the power resumes.
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before.
The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see chapter
"Cleaning").
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating for
a long time.
One of the lters has not been placed in the appliance.
Make sure that all lters are properly installed in the
following order, starting with the innermost lter:
1) NanoProtect lter Series 3; 2) pre-lter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that the
air quality sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
The color of the air
quality light always
stays the same.
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
14 EN
Problem Possible solution
The appliance
produces a strange
smell.
The rst few times you use the appliance, it may produce
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance
produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an
authorized Philips service centre. The appliance may also
produce an unpleasant smell when the lter is dirty. In this
case, clean or replace the lter concerned.
The appliance is
extra loud.
If the appliance is too loud, you can change the fan speed
to a lower fan speed level. When using the appliance in a
bedroom at night, choose the sleep mode.
The appliance still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
Perhaps you did not reset the lter lifetime counter. Plug
in the appliance, touch to switch on the appliance, and
touch and hold the reset button for 3 seconds.
Error codes "E1",
"E2", "E3" or "E4"
displays on the
screen.
The appliance has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
15EN
English
9 Notices
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health eects. Philips
conrms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientic
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
8 Guarantee and
service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit
www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet).
16 EN
Recycling
This symbol means that this product
shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
17
CS
Čeština
Obsah
1 Důležité 18
Bezpečnost 18
2 Vaše čistička vzduchu 21
ehled výrobku (obr. a) 21
ehled ovládacích prvků
(obr. b) 21
3 Začínáme 22
Instalace ltrů 22
4 Použití přístroje 22
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 22
Zapnutí a vypnutí 22
Změna nastavení
automatického režimu 23
Změna rychlosti ventilátoru 23
Nastavení časovače 24
Používání funkce zapnutí/
vypnutí osvětlení 24
5 Čištění 25
Plán čištění 25
Čištění těla přístroje 25
Čištění snímače kvality vzduchu 25
Čištění předltru (obr. v) 25
6 Výměna ltru 26
Jak funguje zámek ochrany
zdravého vzduchu 26
Výměna ltrů (obr. y) 26
Vynucené resetování ltrů 27
Změna typu ltru 27
7 Odstraňování problémů 28
8 Záruka a servis 30
Objednání dílů nebo doplňků 30
9 Upozornění 30
Elektromagnetická pole (EMP) 30
Recyklace 31
S použitím papíru šetrného k přírodě Děkujeme, že pomáháte chránit stromy.
18
CS
1 Důležité
Bezpečnost
ed použitím přístroje si pozorně
ečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo
hořlavého čisticího
prostředku do přístroje.
edejdete tak úrazu
elektrickým proudem a/
nebo požáru.
Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou
ani (hořlavým) čisticím
prostředkem. Předejdete
tak úrazu elektrickým
proudem a/nebo požáru.
Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné
hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo
parfémy.
Varování
Dříve než přístroj připojíte
do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na
přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést
společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se
edešlo možnému
nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo přímo na
přístroji, přístroj dále
nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo
duševními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou tento přístroj
používat v případě, že
jsou pod dohledem
nebo byly poučeny
o bezpečném používání
přístroje a chápou rizika,
která mohou hrozit. Děti
si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Philips AC2887/10R1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka