Philips SA2426BT/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SA2420BT
SA2421BT
SA2422BT
SA2425BT
SA2426BT
SA2427BT
SA2440BT
SA2441BT
SA2442BT
SA2445BT
SA2446BT
SA2447BT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele 3
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2420BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2420BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2425BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2425BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2440BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2440BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2445BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2445BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2421BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2421BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2426BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2426BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2441BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2441BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2446BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2446BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2422BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2422BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2427BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2427BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2442BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2442BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0845-SA2447BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA2447BT/00, /02, /05
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN300 328 V1.7.1: 2006 + EN301
489-17 V1.2.1: 2002 + EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN50371:2002 + EN60950-1: 2006 +
EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, November 07, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
3
5 Řešení problémů 20
6 Technické údaje 21
Podporované formáty hudebních souborů
21
7 Vysvětlivky 22
Obsah
1 Důležité bezpečnostní informace 4
Obecná údržba 4
Recyklace výrobku
5
2 Váš nový Digital Audio Player 7
Obsah dodávky 7
3 Začínáme 8
Všeobecný přehled přehrávače LUXE 8
Podrobný přehled ovládacích prvků
9
Kontrolky LED a jejich význam
10
Připojení a nabíjení
10
Připojení dodaného kabelu USB
10
Připojení sluchátek a prodlužovacího
kabelu 11
Připojení dodané nabíječky
11
Indikace úrovně baterie
11
Instalace softwarového programu Philips
Device Manager
12
Nastavení připojení pomocí technologie
Bluetooth® po prvním spuštění
12
Nastavení rozhraní Bluetooth®
s nuceným párováním
13
Přenos hudby do přehrávače LUXE
14
Uspořádání hudby v přehrávači LUXE
14
4 Bavte se 15
Zapnutí a vypnutí přehrávače LUXE 15
Automatický pohotovostní režim a
vypnutí 15
Poslech hudby
15
Hledání hudby
16
Rádio
17
Telefonní hovory
18
Příjem telefonních hovorů
18
Volání posledního použitého čísla
18
Přenos hovoru zpět do mobilního
telefonu 18
Změna vyzváněcího tónu přehrávače
LUXE
18
Použití přehrávače LUXE k ukládání a
přenosu datových souborů
19
Čeština
CS
Potřebujete pomoc?
Navštivte stránku
www.philips.com/welcome
kde můžete získat úplnou sadu pomocných
materiálů – např. uživatelský manuál, nejnovější
aktualizace softwaru a odpovědi na často
kladené otázky.
4
Zařízení ukládejte v místech, kde je teplota
vždy mezi -20 a 45 °C.
Životnost baterií se může při nízkých
teplotách zkrátit.
Náhradní díly/příslušenství:
Objednávka náhradních dílů/příslušenství
– www.philips.com/support.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost:
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet
zvuky v intenzitě, která může u normální
osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při
poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší intenzita
v decibelech je nabízena pro jedince, kteří již
trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
„pohodlná úroveň“ hlasitosti přizpůsobuje
vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším
poslechu zní „normálně“, je ve skutečnosti
hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úrov
dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení
neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech
při normálně „bezpečné“ úrovni hlasitosti po
delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte
hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli okolní zvuky.
1 Důležité
bezpečnostní
informace
Změny
Změny nepovolené výrobcem mohou zrušit
uživatelské oprávnění k provozu tohoto zařízení.
Obecná údržba
Upozornění
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít:
Přehrávač nevystavujte nadměrné teplotě z topných
těles nebo přímého slunečního záření
Nedopusťte, aby přehrávač spadl na zem nebo aby na
něj spadly jakékoliv předměty.
Nedopusťte, aby byl přehrávač ponořen do vody.
Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor
sluchátek nebo do přihrádky baterie. Jinak hrozí vážné
poškození zařízení.
Zapnutý mobilní telefon v bezprostřední blízkosti může
způsobit rušení.
Zálohujte své soubory. V každém případě si ponechejte
původní soubory, které jste stáhli do zařízení. Společnost
Philips není zodpovědná za ztrátu obsahu v případě
poškození výrobku nebo nečitelnosti dat.
Své hudební soubory spravujte (přenášejte, odstraňujte
apod.) pouze prostřednictvím přiloženého hudebního
softwaru.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol,
čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto prostředky
mohou výrobek poškodit.
Zapnutý mobilní telefon v bezprostřední blízkosti může
způsobit rušení.
Zálohujte své soubory. Uchovávejte původní soubory
stažené do zařízení. Společnost Philips není zodpovědná
za ztrátu obsahu v případě poškození výrobku nebo
nečitelnosti dat.
Své hudební soubory spravujte (přenášejte, odstraňujte
apod.) pouze prostřednictvím přiloženého nebo
doporučeného softwaru.
Teploty pro provoz a uložení
Zařízení používejte v místech, kde je
teplota vždy mezi 0 a 35 °C.
CS
5
na veřejné doméně anebo u příslušně
licencovaného obsahu. Tento obsah smíte
používat pouze pro své osobní, nekomerční
účely a musíte respektovat případné pokyny
obsažené v autorských právech, které poskytl
vlastních autorských práv k danému dílu. Tyto
pokyny mohou zakazovat vytváření dalších
kopií. Datové toky videa mohou obsahovat
technologii na ochranu proti kopírování, která
znemožňuje další kopírování. V takových
situacích nebude nahrávání pracovat a zobrazí
se zpráva s upozorněním.
Recyklace výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů
a komponentů nejvyšší kvality, které je možné
recyklovat a opětovně použít.
Je-li výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj
vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nikdy nevyhazujte tento výrobek společně
s ostatním komunálním odpadem. Informujte se
o místních pravidlech systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Správná likvidace starých výrobků pomáhá
předcházet případným nepříznivým účinkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Výrobek také obsahuje zabudovaný akumulátor
podléhající směrnici EU 2006/66/EC, který nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem.
Pro ochranu funkčnosti a bezpečnosti výrobku
vezměte výrobek do ociálního sběrného dvora
nebo servisního střediska, kde může vyjmutí
nebo výměnu akumulátoru provést profesionál:
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní
nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu apod. Mohlo
by dojít k nebezpečné dopravní situaci a
v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Informace o autorských právech
Všechny další názvy značek a výrobků jsou
registrovanými obchodními známkami
příslušných společností nebo organizací.
Neautorizované použití veškerých nahrávek,
ať stažených z Internetu nebo vytvořených
z audiodisků, představuje porušení zákonů na
ochranu autorských práv a mezinárodních
dohod.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Microsoft Media a logo Windows jsou
registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Chovejte se odpovědně! Dodržujte autorská
práva.
Společnost Philips respektuje duševní vlastnictví
ostatních a žádá své uživatele, aby se zachovali
stejně.
Multimediální obsah v síti internet mohl být
vytvořen anebo distribuován bez oprávnění
uděleného vlastníkem autorských práv
k originálu.
Kopírování nebo rozšiřování neoprávněného
obsahu může být v různých zemích, včetně té
vaší, porušením zákonů na ochranu autorských
práv.
Za dodržování zákonů na ochranu autorských
práv jste odpovědni vy.
Funkce nahrávání a přenosu datových toků
videa stažených do počítače na přenosný
přehrávač je určena pouze pro použití
Čeština
CS
6
Informujte se o místních pravidlech o sběru
baterií. Správná likvidace baterií pomáhá
předcházet případným nepříznivým účinkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
CS
7
Přehrávač
Sluchátka
Prodlužovací kabel sluchátek
Kabel USB
Nabíječka AC
Stručný návod
Philips GoGear audio player
Quick start guide
SA2420BT SA2440BT
SA2421BT SA2441BT
SA2422BT SA2442BT
SA2425BT SA2445BT
SA2426BT SA2446BT
SA2427BT SA2447BT
Philips GoGear audio player
Quick start guide
SA2420BT SA2440BT
SA2421BT SA2441BT
SA2422BT SA2442BT
SA2425BT SA2445BT
SA2426BT SA2446BT
SA2427BT SA2447BT
2 Váš nový Digital
Audio Player
Přehrávač LUXE umožňuje
přehrávání souborů MP3 a WMA
poslech rádia VKV
příjem a uskutečňování telefonických
hovorů prostřednictvím Bluetooth®*
* Vyžaduje spárování s telefonem podporujícím
technologii Bluetooth®.
Obsah dodávky
Přehrávač LUXE je dodáván v krabici, kterou lze
použít k uložení přehrávače LUXE nebo jiných
předmětů.
S přehrávačem LUXE jsou dodávány tyto
položky:
Čeština
CS
8
3 Začínáme
Všeobecný přehled
přehrávače LUXE
a Mikrofon
b FM / / posuvný volič
c Displej LCD
d Konektor sluchátek
e Konektor USB
f / přehrávání/pauza / telefon
g / zvýšení/snížení hlasitosti
h / navigace
i Resetování
j / zapnutí/vypnutí / Bluetooth®
CS
9
Podrobný přehled ovládacích prvků
Přehrávač LUXE nabízí tyto možnosti ovládání:
Režim Funkce Akce
/ / Stisknutí tlačítka 1x: přepínání mezi přehráváním a pauzou
Stisknutí tlačítka 1x na začátku skladby: přechod na začátek předchozí
skladby
Stisknutí tlačítka 1x během přehrávání: přechod na začátek aktuální skladby
Stisknutí a podržení během přehrávání: procházení aktuální skladbou dozadu
Stisknutí tlačítka 2x: přechod na předchozí složku (pokud složky existují)
Stisknutí tlačítka 1x: přechod na začátek další skladby
Stisknutí a podržení během přehrávání: procházení aktuální skladbou
dopředu
Stisknutí tlačítka 2x: přechod na další složku (pokud složky existují)
/ Stisknutí tlačítka 1x: zvýšení/snížení hlasitosti o jeden krok
Stisknutí a podržení: rychlé zvýšení/snížení hlasitosti
Současné stisknutí obou tlačítek: zapnutí nebo vypnutí funkce FullSound™
/ Stisknutí a podržení po dobu 2 sekund: zapíná nebo vypíná přehrávač LUXE
Stisknutí a podržení po dobu 4 sekund: aktivace režimu nuceného párování
Bluetooth™
FM / Stisknutí tlačítka 1x: přepínání mezi ztlumením a zapnutím zvuku rádia
Stisknutí tlačítka 1x: procházení frekvencí směrem dolů
Stisknutí a podržení: rychlý přechod na nižší frekvenci
Stisknutí tlačítka 1x: procházení frekvencí směrem nahoru
Stisknutí a podržení: rychlý přechod na vyšší frekvenci
/ Stisknutí tlačítka 1x: zvýšení/snížení hlasitosti o jeden krok
Stisknutí a podržení: rychlé zvýšení/snížení hlasitosti
/ Stisknutí tlačítka 1x: zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth®
Stisknutí a podržení po dobu 2 sekund: zapíná nebo vypíná přehrávač LUXE
/ Stisknutí tlačítka 1x při příchozím hovoru: přijetí příchozího telefonického
hovoru
Stisknutí a podržení při příchozím hovoru: odmítnutí příchozího
telefonického hovoru
Stisknutí tlačítka 1x během hovoru: ukončení hovoru
Stisknutí tlačítka 2x během hovoru: přepínání mezi ztlumením a zapnutím
mikrofonu
Stisknutí tlačítka 2x: opakované vytáčení posledního použitého čísla
(příchozího nebo odchozího hovoru)
/ Stisknutí tlačítka 1x: zvýšení/snížení hlasitosti
Stisknutí a podržení: rychlé zvýšení/snížení hlasitosti
/ Stisknutí tlačítka 1x: zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth®
Stisknutí během hovoru: přepínání aktuálního hovoru mezi mobilním
telefonem a přehrávačem LUXE
Stisknutí a podržení po dobu 2 sekund: zapíná nebo vypíná přehrávač LUXE
Čeština
CS
10
Zde je seznam kontrolek Bluetooth® LED a
jejich význam:
Kontrolka Význam
Rychle bliká asi
2 minuty
Přehrávač LUXE je
v režimu párování
Bluetooth®
1 bliknutí každých
5 sekund
Rozhraní Bluetooth®
je připojeno (i během
hovoru)
Rychle bliká
(v synchronizaci
s vyzvánění melodií)
Příchozí hovor na
mobilním telefonu
2 blikne každou
sekundu
Rozhraní Bluetooth®
se snaží znovu připojit
Připojení a nabíjení
Přehrávač LUXE má vestavěnou baterii, kterou
lze dobít následujícím způsobem:
Přímo z napájení (prostřednictvím dodané
nabíječky).
Prostřednictvím portu USB na počítači
(prostřednictvím dodaného kabelu USB).
Připojení dodaného kabelu USB
1 Konektor USB na dodaném kabelu USB
připojte do volného portu USB na počítači.
2 Malý konektor rozhraní USB na dodaném
kabelu USB připojte do malého konektoru
rozhraní USB na přehrávači LUXE.
3 Zapněte počítač.
Přehrávač LUXE se nabíjí.
Poznámka
Při prvním použití přehrávač LUXE nabíjejte alespoň
3 hodiny.
Po dokončení nabíjení se zastaví animace nabíjení a
zobrazí se ikona .
»
Posuvný volič zdroje FM / / :
FM
Výběr
zdroje rádia
VKV
Výběr
zdroje
hudby
Výběr režimu
náhodného
přehrávání zdroje
hudby*
* V režimu náhodného přehrávání přehrávač
LUXE přehraje skladby v náhodném pořadí.
Kontrolky LED a jejich význam
Přehrávač LUXE má následující indikátory LED:
Kontrolka napájení LED pro všechny
výstrahy spojené s napájením = červená
Kontrolka Bluetooth® pro všechny
výstrahy spojené s rozhraním Bluetooth®
= modrá (žlutá u červené verze
přehrávače LUXE)
Zde je seznam kontrolek napájení LED a jejich
význam:
Kontrolka Význam
Jednou se zapne a
vypne (přibližně na
1 sekundu)
Přehrávač LUXE je
zapnutý / vypnutý.
Rychle bliká asi
1 minutu
Dochází baterie
1 bliknutí každé
3 sekundy
Přehrávač LUXE se
nabíjí
Kontrolka LED je
zapnutá
Přehrávač LUXE
je plně nabitý (svítí,
dokud přehrávač
LUXE neodpojíte)
CS
11
3 Napájecí zástrčku střídavého proudu
nabíječky připojte k vhodné elektrické
zásuvce.
Přehrávač LUXE se nabíjí.
Poznámka
Při prvním použití přehrávač LUXE nabíjejte alespoň
3 hodiny.
Po dokončení nabíjení se zastaví animace nabíjení a
zobrazí se ikona .
Indikace úrovně baterie
Displej zobrazuje přibližnou úroveň stavu
baterie takto:
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Blikající obrazovka baterie naznačuje,
že je baterie vybitá. Přehrávač uloží
všechna nastavení a do 60 sekund se
vypne.
Poznámka
Dobíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů.
Životnost baterie a počet cyklů nabíjení se liší podle
použití a nastavení.
Po dokončení nabíjení se zastaví animace nabíjení a
zobrazí se ikona .
»
»
Připojení sluchátek a prodlužovacího
kabelu
Dodaná sluchátka mají integrovaný mikrofon.
Mikrofon na přehrávači LUXE se po připojení
dodaných sluchátek automaticky vypne.
Krátký kabel dodaných sluchátek má zabránit
zauzlení.
Dodávaný prodlužovací kabel může sloužit jako
anténa VKV zlepšující příjem rádia.
Připojení dodané nabíječky
1 Zkontrolujte, zda místní napájení odpovídá
specikacím nabíječky.
2 K propojení přehrávače LUXE s dodanou
nabíječkou použijte dodávaný kabel USB.
Čeština
CS
12
Nemůžete na přehrávači LUXE najít soubor?
1 Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti
Internet.
2 Zvolte položku Tento počítač
(WindowsXP® / Windows2000®) /
Počítač (WindowsVista®).
3 Pravým tlačítkem myši klepněte na
možnost Philips GoGear Luxe.
4 Zvolte možnost Install Philips Device
Manager from the Internet. (Nainstalovat
aplikaci Philips Device Manager ze sítě
Internet).
5 Postupujte podle pokynů na obrazovce a
dokončete instalaci aplikace Philips Device
Manager ze sítě Internet.
Nastavení připojení pomocí
technologie Bluetooth® po
prvním spuštění
Přehrávač LUXE je nastaven a připraven
pro připojení k prvnímu viditelnému
zařízení Bluetooth® a k mobilnímu telefonu
podporujícímu technologii Bluetooth®
v dosahu.
1 Stisknutím a přidržením tlačítka /
přibližně na 4 sekundy přehrávač LUXE
zapnete.
Jednou zabliká kontrolka napájení LED
naznačující, že přehrávač LUXE je
zapnutý.
Rychlé blikání kontrolky Bluetooth®
LED naznačuje režim párování.
»
»
Instalace softwarového
programu Philips Device
Manager
Systémové požadavky:
Windows® (2000, XP, Vista)
Procesor Pentium III 800 MHz nebo vyšší
128 MB RAM
500 MB volného místa na pevném disku
Připojení k síti Internet
Microsoft® Internet Explorer 6.0 nebo
vyšší
Port rozhraní USB
1 Miniaturní konektor rozhraní USB na
dodaném kabelu připojte k přehrávači
LUXE.
2 Standardní konektor rozhraní USB na
dodaném kabelu připojte k počítači.
V počítači se zobrazí překryvné okno.
3 V překryvném oknu vyberte možnost
Install Philips Device Manager
(Nainstalovat aplikaci Philips Device
Manager).
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce a
dokončete instalaci aplikace Philips Device
Manager.
Pokud se překryvné okno v počítači nezobrazí...
1 Zvolte položku Tento počítač
(WindowsXP® / Windows2000®) /
Počítač (WindowsVista®).
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na
možnost Philips GoGear Luxe.
3 Zvolte možnost Install Philips Device
Manager (Nainstalovat aplikaci Philips
Device Manager).
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce a
dokončete instalaci aplikace Philips Device
Manager.
»
CS
13
Nastavení rozhraní Bluetooth®
s nuceným párováním
Následující metodu nuceného párování lze
použít, pokud selže automatické připojení:
1 Zapněte mobilní telefon.
2 Na mobilním telefonu povolte funkci
Bluetooth®.
3 Funkci Bluetooth® na mobilním telefonu
nastavte jako viditelnou.
4 Zkontrolujte, zda je přehrávač LUXE na
začátku vypnutý.
5 Na přehrávači LUXE stiskněte a přibližně
4 sekundy přidržte tlačítko
/ .
Přehrávač LUXE vstoupí do režimu
párování a hledá mobilní telefon.
Jednou zabliká kontrolka napájení LED
naznačující, že přehrávač LUXE je
zapnutý.
Rychlé blikání kontrolky Bluetooth®
LED naznačuje režim párování.
V případě nutnosti na mobilním
telefonu zadejte jako heslo pro
přehrávač LUXE hodnotu 0000.
Připojení pomocí rozhraní Bluetooth® bylo
úspěšné...
Jedno bliknutí kontrolky Bluetooth®
LED každých 5 sekund naznačuje
úspěšné navázání připojení pomocí
rozhraní Bluetooth®.
Pomocí přehrávače LUXE můžete
přijímat nebo odmítat všechny příchozí
hovory mobilního telefonu.
»
»
»
»
»
»
V případě nutnosti na mobilním
telefonu zadejte jako heslo pro
přehrávač LUXE hodnotu 0000.
Přehrávač LUXE se připojí k prvnímu
viditelnému zařízení Bluetooth® a
k mobilnímu telefonu podporujícímu
technologii Bluetooth® v dosahu.
Připojení pomocí rozhraní Bluetooth® bylo
úspěšné...
Jedno bliknutí kontrolky Bluetooth®
LED každých 5 sekund naznačuje
úspěšné navázání připojení pomocí
rozhraní Bluetooth®.
Pomocí přehrávače LUXE můžete
přijímat nebo odmítat všechny příchozí
hovory mobilního telefonu.
Po navázání připojení se přehrávač
LUXE automaticky znovu připojí
k mobilnímu telefonu po každém
zapnutí přehrávače LUXE. (To
vyžaduje, abyste na telefonu umožnili
funkci automatického opakovaného
připojení.)
Připojení pomocí rozhraní Bluetooth® selhalo...
Displej zobrazuje přeškrtnutou ikonu
rozhraní Bluetooth®.
1 Postupujte podle kroků pro Nastavení
rozhraní Bluetooth® s nuceným párování
m
(viz ‘Nastavení rozhraní Bluetooth®
s nuceným párováním’ na straně
13), dokud
spárování neproběhne úspěšně.
Poznámka
Připojení Bluetooth® vyžaduje, aby mezi přehrávačem
LUXE a mobilním telefonem byla vzdálenost menší než
10 metrů.
Z důvodu úspory baterie přehrávač LUXE neúspěšné
připojení pomocí rozhraní Bluetooth™ po 10 minutách
odpojí.
»
»
»
»
»
Čeština
CS
14
Uspořádání hudby
v přehrávači LUXE
Na přehrávač LUXE lze uložit stovky hudebních
skladeb. Přehrávač LUXE umožňuje třídění
hudby do složek, aby vám pomohl uspořádat a
hledat vaši hudbu.
1 Přehrávač LUXE připojte k portu rozhraní
USB na počítači a spusťte aplikaci
Průzkumník Windows®.
2 Ve velkokapacitním paměťovém zařízení
přehrávače LUXE vytvořte složky.
3 Hudbu ve složkách uspořádejte přetažením
položek.
Tip
Dvojité stisknutí tlačítka nebo umožňuje
procházet složkami v přehrávači LUXE vpřed nebo
vzad, a rychle najít hudbu.
Po navázání připojení se přehrávač
LUXE automaticky znovu připojí
k mobilnímu telefonu po každém
zapnutí přehrávače LUXE. (To vyžaduje,
abyste na mobilním telefonu umožnili
funkci automatického opakovaného
připojení.)
Připojení pomocí rozhraní Bluetooth® selhalo...
Displej zobrazuje přeškrtnutou ikonu
rozhraní Bluetooth®.
1 Postup nuceného párování opakujte, dokud
párování není úspěšné.
Poznámka
Připojení Bluetooth® vyžaduje, aby mezi přehrávačem
LUXE a mobilním telefonem byla vzdálenost menší než
10 metrů.
Z důvodu úspory baterie přehrávač LUXE neúspěšné
připojení pomocí rozhraní Bluetooth™ po 10 minutách
odpojí.
Přenos hudby do přehrávače
LUXE
Přehrávač LUXE se v aplikaci Průzkumník
Windows® zobrazuje jako velkokapacitní
paměťové zařízení USB. Hudební soubory lze
do přehrávače LUXE přenášet a uspořádat
prostřednictvím připojení rozhraní USB.
1 Skladby lze mezi počítačem a přehrávačem
LUXE přenášet klepnutím a zvýrazněním
nejméně jedné skladby.
2 Přenos dokončete přetažením položek.
Tip
Přenos hudebních disků CD do přehrávače: zkopírujte
(konvertujte) skladby na hudebním disku CD do
souborů MP3/WMA pomocí softwaru, jako je
Windows® Media Player. Soubory do přehrávače
LUXE zkopírujte pomocí Průzkumníka Windows®.
Bezplatné verze těchto programů lze stáhnout ze sítě
Internet.
»
CS
15
1 Stisknutím a přidržením tlačítka /
přibližně na 2 sekundy přehrávač LUXE
znovu zapnete.
Poslech hudby
Plně nabitý přehrávač LUXE umožňuje poslech
až 10 hodin hudby.
1 Připojte sluchátka k přehrávači LUXE.
2 Posuvný volič nastavte na jednu
z následujících možností přehrávání hudby:
- Režim Hudba (přehraje vybrané
skladby)
- Režim Náhodné přehrávání*
(přehraje všechny skladby
v náhodném pořadí)
4 Bavte se
Zapnutí a vypnutí přehrávače
LUXE
1 Přehrávač lze zapnout nebo vypnout
stisknutím a přidržením tlačítka /
přibližně 2 sekundy.
Automatický pohotovostní režim a
vypnutí
Přehrávač LUXE má funkci automatického
pohotovostního režimu a vypnutí, které šetří
energii baterie.
Pokud je připojení pomocí rozhraní Bluetooth™
zapnuto:
Po 5 minutách nečinnosti (nepřehrává se hudba,
nebylo stisknuto žádné tlačítko) se přehrávač
LUXE přepne do pohotovostního režimu.
V pohotovostním režimu
se vypne displej
stávající připojení pomocí rozhraní
Bluetooth™ zůstane zachováno
Přehrávač LUXE se znovu přepne do
aktivního režimu, pokud
stisknete tlačítko /
mobilní telefon připojený prostřednictvím
rozhraní Bluetooth™ má příchozí hovor
Pokud připojení Bluetooth™ není zapnuto:
Po 10 minutách nečinnosti (nepřehrává se
hudba, nebylo stisknuto žádné tlačítko) se
přehrávač LUXE vypne.
Čeština
CS
16
Hledání hudby
Přehrávač LUXE umožňuje uložení stovek
skladeb.
1 Stisknutím tlačítka nebo najděte
skladbu.
2 Stisknutím tlačítka / lze přepínat mezi
přehráváním a pauzou.
Poznámka
Tento přehrávač nepodporuje skladby ve formátu
WMA opatřené ochranou proti kopírování (DRM)
zakoupené na internetu.
3 Stisknutím a přidržením tlačítka /
přibližně na 2 sekundy přehrávač LUXE
zapnete.
4 Stisknutím tlačítka / spustíte
přehrávání.
5 Stisknutím tlačítka / zvýšíte nebo
snížíte hlasitost.
Poznámka
Přehrávač LUXE má funkci opakovaného přehrávání.
*V režimu
Náhodné přehrávání přehrávač LUXE
před opakováním skladby přehraje všechny skladby
v náhodném pořadí.
CS
17
Na displeji se na 1 sekundu zobrazí
symbol rádia.
5 Stisknutím tlačítka / zvýšíte neb
snížíte hlasitost.
6 Stisknutím tlačítka / snížíte nebo
zvýšíte rádiovou frekvenci. (Přidržením
tlačítka lze rádiovými frekvencemi
procházet směrem nahoru nebo dolů.)
Poznámka
Dodávaný prodlužovací kabel sluchátek slouží jako
rádiová anténa. Kvůli dosažení optimálního příjmu
zkontrolujte, zda prodlužovací kabel a sluchátka
připojujete správně.
»
Rádio
Přehrávač LUXE má rádio VKV. Následuje
návod, jak poslouchat rádio:
1 K dodaným sluchátkům připojte dodaný
prodlužovací kabel sluchátek (viz
poznámka).
2 Prodlužovací kabel sluchátek připojte
k přehrávači LUXE.
3 Stisknutím a přidržením tlačítka /
přibližně na 2 sekundy přehrávač LUXE
zapnete.
4 Posuvný volič nastavte do polohy FM.
Čeština
CS
18
Přenos hovoru zpět do mobilního
telefonu
Přehrávač LUXE umožňuje přijetí příchozího
hovoru z mobilního telefonu a poté jeho
přenos zpět do mobilního telefonu.
1 Stisknutím tlačítka / hovor přijmete.
2 Stisknutím tlačítka / přenesete hovor
zpět do mobilního telefonu.
Dalším stisknutím tlačítka / hovor
znovu přijmete na přehrávači LUXE.
Změna vyzváněcího tónu přehrávače
LUXE
Pokud mobilní telefon přijme hovor, přehrávač
LUXE vás na něj upozorní vyzváněcím tónem
(prostřednictvím sluchátek). U mobilních
telefonu, které podporují datový tok
vyzváněcího tónu do přehrávače LUXE, uslyšíte
vlastní vyzváněcí tón mobilního telefonu.
U mobilních telefonů, které datový tok
vyzváněcího tónu nepodporují, přehrávač LUXE
přehraje standardní vyzváněcí tón.
Standardní vyzváněcí tón můžete upravit
následujícím způsobem:
1 Přehrávač LUXE připojte k portu rozhraní
USB na počítači a spusťte aplikaci
Průzkumník Windows®.
2 Soubor vyzváněcího tónu přetáhněte do
složky s názvem RINGTONE v přehrávači
LUXE.
3 Při dalším příjmu telefonního hovoru
na mobilním telefonu přehrávač LUXE
přehraje váš vyzváněcí tón.
Poznámka
Obsahuje-li složka RINGTONE více než jeden
vyzváněcí tón, přehrávač LUXE přehraje první soubor
podle abecedy.
Telefonní hovory
Příjem telefonních hovorů
Přehrávač LUXE lze k mobilnímu telefonu
připojit pomocí rozhraní Bluetooth® a lze na
něm přijímat příchozí telefonní hovory:
1 Přehrávač k mobilnímu telefonu
s rozhraním Bluetooth® připojte podle
návodu.
2 Připojte dodaná sluchátka.
Pokud na mobilní telefon přijde hovor,
přehrávač LUXE vás upozorní vyzváněcím
tónem. Přehrávač LUXE ztlumí jakékoli
zapnuté rádio nebo hudební zvuko
výstup.
Na displeji se zobrazí symbol mobilního
telefonu a poté ID nebo telefonní číslo
volajícího, je-li dostupné. (U neznámých
volajících se zobrazí tři tečky.)
3 Stisknutím tlačítka / hovor přijmete.
Stisknutím a přidržením tlačítka /
hovor odmítnete.
4 Chcete-li hovor ukončit, znovu stiskněte
tlačítko / .
Poznámka
Kvůli optimálnímu příjmu zachovejte mezi přehrávačem
LUXE a mobilním telefonem vzdálenost menší než
10 metrů.
Volání posledního použitého čísla
Můžete uskutečnit hovor na poslední
registrované číslo:
1 Rychlým dvojím stisknutím tlačítka /
uskutečníte hovor na číslo posledního
volajícího nebo volaného.
2 Chcete-li hovor ukončit, znovu stiskněte
tlačítko / .
CS
19
Použití přehrávače LUXE
k ukládání a přenosu
datových souborů
Přehrávač LUXE lze používat k ukládání a
přenosu datových souborů.
1 Přehrávač LUXE připojte k počítači.
2 V počítači spusťte aplikaci Průzkumník
Windows®.
3 Datové soubory přetažením zkopírujte
z počítače do přehrávače LUXE.
Čeština
CS
20
5 Řešení
problémů
Jak se přehrávač resetuje?
Do resetovacího otvoru na spodní straně
přehrávače zasuňte špičku pera nebo jiný
předmět. Přidržte jej, dokud se přehrávač
nevypne.
Neproběhne-li resetování úspěšně,
postupujte podle kroků k obnovení
přehrávače the LUXE pomocí aplikace
Philips Device Manager:
1 V počítači zvolte možnost Start >
Programy > Philips Digital Audio Player >
GoGear LUXE Device Manager > Philips
Device Manager a spusťte aplikaci Philips
Device Manager.
2 Během připojení přehrávače LUXE
k počítači stiskněte a přidržte tlačítko
hlasitosti .
3 Držte je, dokud aplikace Philips Device
Manager nerozezná přehrávač LUXE a
nevstoupí do režimu obnovení.
4 Na počítači klepněte na tlačítko Repair
(Opravit) a postupujte podle pokynů
aplikace Philips Device Manager
k úplnému obnovení.
5 Po dokončení obnovení přehrávač LUXE
odpojte od počítače.
6 Restartujte přehrávač LUXE.
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips SA2426BT/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre