BES331110M

AEG BES331110M Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre rúry AEG BES3311110B a BES3311110M. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií rúry, ako je pečenie, grilovanie alebo čistenie, a tiež na otázky týkajúce sa nastavenia časovača a iných funkcií. Príručka obsahuje podrobné informácie o všetkých funkciách a postupoch údržby.
  • Ako nastavím čas na rúre?
    Aké funkcie pečenia rúra ponúka?
    Ako vyčistím rúru?
    Ako používam teleskopické výsuvné vodiace lišty?
USER
MANUAL
BES331110B
BES331110M
Ръководство за употреба 2
Upute za uporabu 33
Návod k použití 62
Kasutusjuhend 91
Οδηγίες Χρήσης 120
Használati útmutató 152
Lietošanas instrukcija 182
Naudojimo instrukcija 211
Instrukcja obsługi 241
Manual de utilizare 271
Упутство за употребу 301
BG
HR
CS
ET
EL
HU
LV
LT
PL
RO
SR
Návod na používanie 332
Navodila za uporabo 362
SK
SL
ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен – функции,
които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете няколко минути за
прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности,
информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под
ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт), сериен номер.
Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание – важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..............................................................................4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................................7
4. КОМАНДНО ТАБЛО...................................................................................................... 8
5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА........................................................................8
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.........................................................................................9
7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА....................................................................................... 10
8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ..............................................................11
9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ.....................................................................................13
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..........................................................................................13
11. ГРИЖA И ПОЧИСТВАНЕ..........................................................................................26
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............................................................... 30
13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ.................................................................................. 30
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят
2 БЪЛГАРСКИ
не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на
неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за
справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и хора в уязвимо
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда
и възможните рискове. Деца под 8-годишна възраст и
хора с тежки или комплексни увреждания трябва да се
държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да играят с уреда .
Дръжте всички опаковки далеч от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
ВНИМАНИЕ: Пазете децата и домашните любимци
далеч от уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части се нагряват по време на употреба.
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
1.2 Основна безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда
и да сменя кабела.
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане
или поставяне на приставки, или съдове за печене.
Преди извършването на какъвто и да е ремонт,
изключете уреда от електрозахранването.
БЪЛГАРСКИ 3
ВНИМАНИЕ: Проверете дали уредът е изключен, преди
да смените лампичката, за да избегнете възможността
от токов удар.
Не използвайте уреда, преди да го инсталирате във
вградената конструкция.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи
препарати или остри, метални прибори при почистване
на стъклото на вратата, тъй като те могат да надраскат
повърхността и да доведат до напукване на стъклото.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, негов оторизиран сервизен
център или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
За да премахнете мет. държачи във фурната, първо
издърпайте предната част на държача и след това
задната, за да се разкачи от стените. Поставете мет.
държачи в обратна последователност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа на
уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря на
монтажните изисквания.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
Преди да монтирате уреда, проверете
дали вратичката на фурната се отваря
безпроблемно.
Уредът е снабден с електрическа
охладителна система. Трябва да е
свързана към електрическото
захранване.
Вграденият уред трябва да отговаря на
изискванията за устойчивост на DIN
68930.
Минимална височина на
отвора за вграждане (ми‐
нимална височина на от‐
вора за вграждане под
работния плот)
578 (600) mm
Ширина на отвора за
вграждане
560 mm
Дълбочина на отвора за
вграждане
550 (550) mm
Височина в предната
част на уреда
594 mm
4 БЪЛГАРСКИ
Височина в задната част
на уреда
576 mm
Ширина в предната част
на уреда
595 mm
Ширина в задната част на
уреда
559 mm
Дълбочина на уреда 567 mm
Дълбочина на вграждане
на уреда
546 mm
Дълбочина при отворена
врата
1027 mm
Минимален размер на от‐
вора за вентилация. От‐
вор разположен в долна‐
та задна страна
560 x 20 mm
Дължина на основния за‐
хранващ кабел. Кабелът
е разположен в десния
ъгъл на задната страна
1500 mm
Монтажни винтове 4 x 25 mm
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
Всички ел. връзки трябва да се
направят от квалифициран
електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни на
захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от токов
удар.
Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и захранващия
кабел. Ако захранващият кабел трябва
да бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия оторизиран
сервизен център.
Не допускайте захранващите кабели да
се доближават до вратичката на уреда
или пространството под него, особено
когато е включен или когато вратичката
е гореща.
Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без инструменти.
Свържете кабела за захранването към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела на захранването.
Използвайте само правилни устройства
за изолация: предпазни прекъсвачи на
мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утечка на
заземяването.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което Ви
позволява да изключите уреда от ел.
мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Този уред се доставя с щепсел и
захранващ кабел.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Не променяйте предназначението на
уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
Бъдете внимателни, когато отваряте
вратичката на уреда, докато уредът
работи. Възможно е да излезе топъл
въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце или
ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената
вратичка.
БЪЛГАРСКИ 5
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на съставки с
алкохол може да причини смесване на
алкохола с въздух.
Не позволявайте влизането на искри
или открит огън в контакт с уреда,
когато вратичката е отворена.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за печене
или други обекти в уреда директно
на дъното.
не поставяйте алуминиево фолио
директно на дъното на кухината на
уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
Обезцветяването на емайла или
неръждаемата стомана не оказва
влияние върху работата на уреда.
Използвайте дълбока тава за печене за
сиропирани торти. Плодовите сокове
причиняват петна, които може да бъдат
трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на помещения.
Винаги гответе със затворена вратичка
на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад преграда
за мебели (напр. врата), уверете се, че
вратата никога не е затворена, докато
работи уредът. Възможно е зад
затворена преграда да се образуват
топлина и влага, което в последствие
да предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
2.4 Грижa и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежата.
Уверете се, че уредът е студен. Има
опасност стъклените панели да се
счупят.
Сменяйтe незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте вратичката
от уреда. Вратичката е тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа.
Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте абразивни
продукти, грапави, почистващи кърпи,
разтворители или метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност върху опаковката му.
2.5 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като температура,
вибрации, влажност или са
предназначени да сигнализират
информация за работното състояние
на уреда. Те не са предназначени за
използване в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
Използвайте само лампи със същите
спецификации.
2.6 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
6 БЪЛГАРСКИ
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на вратичката,
за да предотвратите заклещването на
деца, или домашни любимци в уреда.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
12
10
11
1
Контролен панел
2
Кръгов превключвател за функциите
на затопляне
3
Лампа/символ за захранване
4
Екран
5
Контролен ключ (за температура)
6
Индикатор/символ за температура
7
Нагряващ елемент
8
Лампа
9
Вентилатор
10
Опори за скара, могат да се
демонтират
11
Вътрешна част на фурната – съд за
почистване с вода
12
Нива на скарата
3.2 Аксесоари
Решетъчна скара
За готварски съдове, форми за кекс,
печива.
Tава за печене
За сладкиши и курабийки.
Дълбок тиган за печене
БЪЛГАРСКИ 7
За печене на тестени и месни храни или
като тава за печене за събиране на
мазнина.
Телескопични водачи
За лесно поставяне и изваждане на
тавите и скарите.
4. КОМАНДНО ТАБЛО
4.1 Прибиращи се ключове
За да използвате уреда, натиснете ключа.
Ключът излиза.
4.2 Сензорни полета/бутони
За настройка на времето.
За настройка на функция на часовника.
За настройка на времето.
4.3 Екран
A B
A. Функции на Часовника
B. Таймер
5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Преди първоначална употреба
От фурната може да излиза миризма и дим по време на предварителното затопляне.
Уверете се, че стаята е проветрена.
8 БЪЛГАРСКИ
Стъпка 1 Стъпка 2
Стъпка 3
Сверете часовника Почистете фурната Предварително загрейте праз‐
ната фурна
1. Натиснете: .
2. , – натиснете, за да за‐
дадете час. Натиснете: .
3.
, – натиснете, за да за‐
дадете минути. Натиснете:
.
1. Извадете от фурната всички
принадлежности и подвижни‐
те опори на скарата.
2. Почистете фурната и аксе‐
соарите с мека кърпа, топла
вода и лек препарат за почи‐
стване.
1. Задайте максималната тем‐
пература за функцията: .
Час: 1 h.
2. Задайте максималната тем‐
пература за функцията: .
Час: 15 min.
Изключете фурната и изчакайте да изстине. Поставете аксесоарите и демонтируемите опори за скарата
във фурната.
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
6.1 Как да настроите: Функция на
затопляне
Стъпка 1 Завъртете ключа за функциите за
нагряване, за да изберете функция
за нагряване.
Стъпка 2 Завъртете контролния ключ, за да
изберете температурата.
Стъпка 3 Когато готвенето приключи, завърте‐
те ключовете в изключена позиция,
за да изключите фурната.
6.2 Функции на затопляне
Функция на
затопляне
Приложение
Изключена пози‐
ция
Фурната е изключена.
Осветление
За да включите лампичката.
Функция на
затопляне
Приложение
Горещ въздух/
вентилир.
За печене на три нива едно‐
временно и за сушене на хра‐
на.
Задайте температурата с 20 –
40°C по-ниска, отколкото за
Традиционно печене.
Функция пица
За печене на пица. За хрупкав
и запечен блат.
Традиционно пе‐
чене / Почиства‐
не С Вода
За печене на тестени и месни
храни на едно ниво.
Вижте глава „Грижа и почи‐
стване“ за повече информа‐
ция относно: Aqua Cleaning.
Долен нагрева‐
тел
За печене на кексове с хруп‐
кава основа и за консервира‐
не на храна.
Размразяване
За размразяване на храна
(плодове и зеленчуци). Вре‐
мето за размразяване зависи
от количеството и големината
на храната.
БЪЛГАРСКИ 9
Функция на
затопляне
Приложение
Печене при влаж‐
ност
Функцията е разработена за
пестене на енергия по време
на готвене. Когато използвате
тази функция, температурата
във вътрешността може да се
различава от зададената тем‐
пература. Степента на зато‐
пляне може да бъде намале‐
на. За повече информация
вижте глава „Всекидневна
употреба”, „Задаване на функ‐
ция за пара”. Печене при
влажност.
Грил
За запичане на тънки храни
или препичане на хляб
Турбо грил
За печене на големи парчета
месо или птици с костите на
едно ниво. За огретени и за
кафява коричка.
Лампата може автоматично да
се изключва при температури
под 60 °C при някои функции
на фурната.
6.3 Бележки относно
почистването: Печене при
влажност
Тази функция беше използвана за
спазване на изискванията за клас на
енергийна ефективност и екодизайн
според ЕС 65/2014 и ЕС 66/2014. Тестове
съгласно EN 60350-1.
Вратата на фурната трябва да се затвори
по време на готвене, така че функцията не
се прекъсва и да се гарантира, че
фурната работи с възможно най-висока
енергийна ефективност.
За инструкциите за готвене вижте глава
„Препоръки и съвети“, Печене при
влажност. За общи препоръки за
енергоспестяване вижте „Енергийна
ефективност”, глава „Икономия на
енергия”.
7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
7.1 Функции на Часовника
Функция на часовника Приложение
Час от денонощието
За настройка, промяна или проверка на часовото време.
Времетр.
За определяне колко време да работи фурната.
Таймер
За настройка на предстартовото броене. Тази функция не влияе вър‐
ху работата на фурната. Можете да настройвате тази функция по вся‐
ко време, включително и когато фурната е изключена.
7.2 Как да настроите: Функции на Часовника
Как се сменя: Час от денонощието
– свети, когато свържете фурната към електрическо захранване, а се окаже, че няма ток или таймерът
не е зададен.
10 БЪЛГАРСКИ
Как се сменя: Час от денонощието
Стъпка 1
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка 2
, – натиснете, за да зададете време.
След приблизително 5 секунди мигането спира и дисплеят показва часа.
– натискайте неколкократно, за да смените часа. – започва да мига.
Как да настроите: Времетр.
Стъпка 1 Задайте функция и температура на фурната.
Стъпка 2
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка 3
, – натиснете, за да зададете времетраене.
На екрана се показва: .
– светва при приключване на настроеното време: Прозвучава сигнал, а фурната се из‐
ключва.
Стъпка 4 Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка 5 Завъртете ключовете в изключена позиция.
Как да настроите: Таймер
Стъпка 1
– натиснете няколко пъти. – започва да мига.
Стъпка 2
, – натиснете, за да зададете време.
Функцията започва автоматично след 5 секунди.
След края на зададеното време прозвучава сигнал.
Стъпка 3 Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
Стъпка 4 Завъртете ключовете в изключена позиция.
Как да спрете: Функции на Часовника
Стъпка 1
– натискайте неколкократно до задействането на символа за функция на часовника.
Стъпка 2
Натиснете и задръжте. .
Функцията на часовника се изключва след няколко секунди.
8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8.1 Поставяне на принадлежности
Малката вдлъбнатина отгоре увеличава
безопасността. Вдлъбнатините са също
така средства против преобръщане.
Високият ръб около шкафа предотвратява
изплъзването на готварски съдове.
БЪЛГАРСКИ 11
Решетъчна скара:
Вкарайте скарата между водачите на опорите
ѝ.
Tава за печене /Дълбок тиган:
Натиснете тавата между водачите на опората
на скарата.
Решетъчна скара, Tава за печене /Дълбок
тиган:
Плъзнете тавата между водачите на опората
на скарата и решетъчната скара на водачите
отгоре.
8.2 Боравене с телескопичните
водачи
Не смазвайте телескопичните водачи.
Уверете се, че телескопичните водачи са
напълно вкарани във фурната, преди да
затворите вратата на фурната.
Решетъчна скара:
Поставете решетъчната скара върху телеско‐
пичните водачи.
12 БЪЛГАРСКИ
Дълбока тава:
Поставете дълбоката тава върху телескопични‐
те водачи.
Скара и дълбока тава заедно:
Поставете скарата и дълбоката тава заедно
върху телескопичните водачи.
9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
9.1 Охлаждащ вентилатор
Когато фурната работи, охлаждащият
вентилатор се включва автоматично, за да
поддържа повърхностите на фурната
хладни. Ако изключите фурната,
вентилаторът за охлаждане може да
продължи да работи, докато фурната се
охлади.
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
10.1 Препоръки за готвене
Температурата и времето за готвене в таблиците са само ориентировъчни. Те зависят от рецептите, каче‐
ството и количеството на използваните съставки.
Вашата фурна може да пече по-различно от досегашната Ви фурна. Таблиците по-долу показват препо‐
ръчителните настройки за температура, време за готвене и ниво на скара за определени видове храни.
Ако не можете да намерите настройките за специална рецепта, потърсете подобни рецепти.
10.2 Вътрешна страна на вратата
От вътрешната страна на вратата
можете да намерите:
номерата на позициите на скарите.
информация за функциите на фурната,
препоръчителните нива на скарата и
температури за ястия.
БЪЛГАРСКИ 13
10.3 Печене
За първото печене използвайте по-
ниската температура.
Можете да удължите времето за печене с
10 – 15 минути, ако печете кейкове на
повече от едно ниво.
Кейкове и сладки с различни височини
невинаги се запичат равномерно. Не е
необходимо да се променя
температурната настройка, ако се получи
неравномерно препичане. Разликите се
изравняват по време на печенето.
Тавите във фурната могат да се огънат/
изкривят по време на печене. Когато
тавите отново изстинат, изкривяванията
изчезват.
10.4 Съвети за печене
Резултати от печенето Възможна причина Отстраняване
Основата на кекса не е до‐
статъчно изпечена.
Позицията на рафта е неправил‐
на.
Поставете сладкиша на по-нисък рафт.
Сладкишът спада и става
клисав или с воднисти иви‐
ци.
Температурата на фурната е
твърде висока.
Следващият път намалете леко темпе‐
ратурата на фурната.
Температурата на фурната е
прекалено висока и времето за
печене прекалено кратко.
Следващият път задайте по-дълго вре‐
ме на печене и намалете температура‐
та на фурната.
Сладкишът е прекалено сух. Температурата на фурната е
твърде ниска.
Следващият път увеличете температу‐
рата на фурната.
Времето за печене е прекалено
дълго.
Следващият път задайте по-кратко вре‐
ме на печене.
Сладкишът се запича нерав‐
номерно.
Температурата на фурната е
прекалено висока и времето за
печене прекалено кратко.
Следващият път задайте по-дълго вре‐
ме на печене и намалете температура‐
та на фурната.
Тестото на кекса не е разположе‐
но равномерно.
Следващият път го разнесете равно‐
мерно по тавата за печене.
Сладкишът не е готов за по‐
соченото в рецептата време
за печене.
Температурата на фурната е
твърде ниска.
Следващият път увеличете леко темпе‐
ратурата на фурната.
10.5 Печене върху едно ниво
ПЕЧЕ‐
НЕ В ПЛИТКА
ТАВА
(°C) (min)
Блат – лeко те‐
сто, предварител‐
но загрейте праз‐
ната фурна
Горещ въздух/вентилир. 170 - 180 10 - 25 2
Блат на плодова
пита – пандишпа‐
нова смес
Горещ въздух/вентилир. 150 - 170 20 - 25 2
Кръгъл кекс /
Бриош
Горещ въздух/вентилир. 150 - 160 50 - 70 1
14 БЪЛГАРСКИ
ПЕЧЕ‐
НЕ В ПЛИТКА
ТАВА
(°C) (min)
Сладкиш „Мадей‐
ра“ / Плодови
сладкиши
Горещ въздух/вентилир. 140 - 160 70 - 90 1
Чийзкейк Традиционно печене 170 - 190 60 - 90 1
Използвайте трето ниво на скара.
Използвайте функцията: Горещ въздух/вентилир..
Използвайте тава за печене.
ТОРТИ / СЛАДКИ / ХЛЯБ
(°C) (min)
Сладкиш с маслени трохи 150 - 160 20 - 40
Плодов сладкиш (от тесто с мая/пандишпанена
смес), използвайте дълбок съд
150 35 - 55
Плодов сладкиш върху леко тесто 160 - 170 40 - 80
Предварително загрейте празната фурна.
Използвайте функцията: Традиционно печене.
Използвайте тава за печене.
ТОРТИ /
СЛАДКИ / ХЛЯБ (°C) (min)
Швейцарско руло 180 - 200 10 - 20 3
Ръжен хляб: първо: 230 20 1
след това: 160 - 180 30 - 60
Маслен бадемов кейк /
Захарни сладкиши
190 - 210 20 - 30 3
Кремки / Еклери 190 - 210 20 - 35 3
Плетен хляб / Козунак
във форма на венец
170 - 190 30 - 40 3
Плодов сладкиш (от те‐
сто с мая/пандишпанена
смес), използвайте дъл‐
бок съд
170 35 - 55 3
Кейк с мая и фина залив‐
ка (напр. извара, смета‐
на, крем)
160 - 180 40 - 80 3
Кристщолен 160 - 180 50 - 70 2
БЪЛГАРСКИ 15
Използвайте трето ниво на скара.
БИСКВИТИ
(°C) (min)
Курабийки от леко тесто Горещ въздух/венти‐
лир.
150 - 160 10 - 20
Pула, предварително загрей‐
те празната фурна
Горещ въздух/венти‐
лир.
160 10 - 25
Бисквити от пандишпан Горещ въздух/венти‐
лир.
150 - 160 15 - 20
Дребни сладки от многоли‐
стно тесто, предварително
загрейте празната фурна
Горещ въздух/венти‐
лир.
170 - 180 20 - 30
Курабийки от тесто с мая Горещ въздух/венти‐
лир.
150 - 160 20 - 40
Френски макарони Горещ въздух/венти‐
лир.
100 - 120 30 - 50
Белтъчни бисквити / Целувки Горещ въздух/венти‐
лир.
80 - 100 120 - 150
Pула, предварително загрей‐
те празната фурна
Традиционно печене 190 - 210 10 - 25
10.6 Запеканки и огретени
Използвайте първото ниво на фурната.
(°C) (min)
Багети със заливка от топе‐
но сирене
Горещ въздух/вентилир. 160 - 170 15 - 30
Зеленчуков огретен, пред‐
варително загрейте праз‐
ната фурна
Турбо грил 160 - 170 15 - 30
Лазаня Традиционно печене 180 - 200 25 - 40
Рибни суфлета Традиционно печене 180 - 200 30 - 60
Пълнени зеленчуци Горещ въздух/вентилир. 160 - 170 30 - 60
Сладки суфлета Традиционно печене 180 - 200 40 - 60
Макарони на фурна Традиционно печене 180 - 200 45 - 60
10.7 Печене на няколко нива
Използвайте функцията: Горещ въздух/
вентилир..
Използвайте тавите за печене.
16 БЪЛГАРСКИ
ТОРТИ/
СЛАДКИ (°C) (min)
2 позиции
Кремки / Еклери, предва‐
рително загрейте праз‐
ната фурна
160 - 180 25 - 45 1 / 4
Сладкиш със суха поръс‐
ка (щройсел)
150 - 160 30 - 45 1 / 4
БИСК‐
ВИТИ / МАЛКИ
ТОРТИ / СЛАД‐
КИ / РУЛА
(°C) (min)
2 позиции 3 позиции
Pула 180 20 - 30 1 / 4 -
Курабийки от леко
тесто
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Бисквити от пан‐
дишпан
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Дребни сладки от
многолистно тесто,
предварително за‐
грейте празната
фурна
170 - 180 30 - 50 1 / 4 -
Курабийки от тесто
с мая
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Френски макарони 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Белтъчни бискви‐
ти / Целувки
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
10.8 Съвети за печене
Използвайте термоустойчиви съдове за
готвене.
Чистото месо се пече закрито (можете да
използвате алуминиево фолио).
Печете големи парчета месо директно в
тавичката или върху скарата, поставена
над тавичката.
Добавете известно количество вода в
тавичката, за да предотвратите
прокапване на мазнини.
Обърнете печивото след 1/2 – 2/3 от
времето за печене.
Печете месо и риба нарязани на големи
парчета (1 кг или повече).
По време на печене поливайте с черпак
парчетата месо със собствения им сос.
10.9 Печене
Използвайте първото ниво на фурната.
БЪЛГАРСКИ 17
ГОВЕЖДО
(°C) (min)
Задушено месо 1 - 1,5 kg Традиционно пече‐
не
230 120 - 150
Говеждо печено или
филе, полуизпечено,
предварително загрей‐
те празната фурна
на cm дебелина Турбо грил 190 - 200 5 - 6
Говеждо печено или
филе, средно изпечено,
предварително загрей‐
те празната фурна
на cm дебелина Турбо грил 180 - 190 6 - 8
Говеждо печено или
филе, добре изпечено,
предварително загрей‐
те празната фурна
на cm дебелина Турбо грил 170 - 180 8 - 10
СВИНСКО
Използвайте функцията: Турбо грил.
(kg)
(°C) (min)
Плешка / Врат / Бут 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120
Котлети / Свински ребра 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90
Руло „Стефани" 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60
Свински джолан, предвари‐
телно опечен
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120
ТЕЛЕШКО
Използвайте функцията: Турбо грил.
(kg)
(°C) (min)
Телешко печено 1 160 - 180 90 - 120
Телешки джолан 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150
18 БЪЛГАРСКИ
АГНЕШКО
Използвайте функцията: Турбо грил.
(kg)
(°C) (min)
Агнешко бутче / Агнешко
печено
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120
Агнешко гръбче 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60
ДИВЕЧ
Използвайте функцията: Традиционно печене.
(kg)
(°C) (min)
Филе / Заешко бутче,
предварително загрейте
празната фурна
до 1 230 30 - 40
Филе от гръб на елен 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40
Еленски бут 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90
ПТИЧЕ
Използвайте функцията: Турбо грил.
(kg)
(°C) (min)
Птиче месо, порции 0,2 - 0,25 всяка част 200 - 220 30 - 50
Пиле, половинка 0,4 - 0,5 всяка част 190 - 210 35 - 50
Пиле, млада кокошка 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70
Pатица 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100
Гъска 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180
Пуйка 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150
Пуйка 4 - 6 140 - 160 150 - 240
БЪЛГАРСКИ 19
РИБА (ЗАДУШЕНА)
Използвайте функцията: Традиционно печене.
(kg)
(°C) (min)
Цяла риба 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60
10.10 Изпичане до хрупкаво
с:Функция пица
ПИЦА
Използвайте първото ниво на фур‐
ната.
(°C) (min)
Тартове 180 - 200 40 - 55
Спаначена пи‐
та
160 - 180 45 - 60
Киш лорен /
Швейцарски
флан
170 - 190 45 - 55
Чийзкейк 140 - 160 60 - 90
Зеленчуков пай 160 - 180 50 - 60
ПИЦА
Загрейте предварително празната
фурна преди готвене.
Използвайте второто ниво на фур‐
ната.
(°C) (min)
Пица, тънък
блат, използ‐
вайте дълбок
съд
200 - 230 15 - 20
Пица, дебел
блат
180 - 200 20 - 30
Хляб без на‐
бухватели
230 - 250 10 - 20
Флан от много‐
листно тесто
160 - 180 45 - 55
Фламкухен 230 - 250 12 - 20
Пирожки 180 - 200 15 - 25
10.11 Грил
Загрейте предварително празната фурна
преди готвене.
Печете на грил само плоски парчета месо
или риба.
Поставете тавичка на първото ниво, за да
събирате мазнината.
20 БЪЛГАРСКИ
/