Panasonic PTF300E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

(PT-F300NTE)
Návod k obsluze
LCD projektor
Modely PT-F300NTE
PT-F300E
Pro komerční použití
Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné
další použití.
M-PTF300-CZ
33
Vážený zákazníku:
Tento návod k obsluze obsahuje veškeré informace potřebné při používání zařízení. Věříme, že vám pomůže
získat maximální užitek a výkon zařízení, a že budete se svým novým LCD projektorem Panasonic spokojeni.
Výrobní číslo najdete na spodní straně přístroje. Toto číslo si poznačte na níže uvedené místo a návod
schovejte pro případ nutné opravy přístroje.
Číslo modelu: PT-F300NTE/PT-F300E
Výrobní číslo:
UPOZORNĚNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj nevystavujte působení vlhkosti, abyste předešli jeho poškození, které by
mohlo vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem.
Informace o hlučnosti přístroje podle vyhlášky 3. GSGV, 18. leden 1991: Úroveň akustického tlaku v místě
obsluhy je rovna nebo menší než 70 dB (A) podle normy ISO 7779.
UPOZORNĚNÍ:
1. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
2. Nesnímejte kryt přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné díly,
které byste mohli sami opravit. Opravy svěřte kvalifi kovanému servisnímu technikovi.
3. Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou
zástrčkou. Tuto zástrčku je možno zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Pokud síťovou zástrčku nelze zasunout do zásuvky ve zdi, požádejte o pomoc elektrikáře. Nepodceňujte
význam uzemnění síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zachování souladu s předpisy dodržujte přiložené pokyny pro instalaci, což zahrnuje
použití přiloženého síťového napájecího kabelu a stíněných kabelů sloužících k připojení
počítače nebo periferního zařízení. Pokud použijete sériový port k připojení počítače pro
externí ovládání projektoru, musíte použít doplňkový kabel rozhraní RS-232C s feritovým
jádrem. Jakékoli neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mají za následek ztrátu
práva na bezplatnou záruční opravu.
Podle směrnice 2004/108/EC, článku 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Důležité
informace
Důležité bezpečnostní informace
44
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamená, že použité
elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií, vezměte, prosím,
výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC
a 2006/66/EC.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci.
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií se obraťte na své místní
úřady, fi rmy likvidující odpad nebo místo zakoupení vašeho výrobku.
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou v souladu se státní legislativou hrozit
pokuty.
Pro fi remní uživatele v EU
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obraťte se
prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo EU
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete zlikvidovat tento produkt, obraťte
se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickým symbolem. V takovém případě odpovídá požadavkům
stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
Důležité
informace
Důležité bezpečnostní upozornění
55
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními podle směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu Prohlášení o shodě pro tento výrobek z našeho serveru. http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v EU: Panasonic Services Europe, Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Tento výrobek je určen k použití v následujících zemích:
Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Island, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko,
Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovinsko, Slovensko,
Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Důležité
informace
Důležité bezpečnostní upozornění
6
Stručný návod
2. Připojte ostatní zařízení
Viz část „Zapojení“ na straně 21.
1
. Nastavení projektoru
Viz „Nastavení“ na straně 17.
3. Připravte dálkový ovladač
Viz „Dálkový ovladač“ na straně 16.
4. Spuštění projekce
Viz „Zapnutí/vypnutí projektoru“
na straně 23.
5. Nastavte obraz
Viz „Orientace v menu“
na straně 32.
Při prvním spuštění projektoru se objeví
základní nastavení projekční plochy potřebné
k promítání.
Viz „Základní nastavení projekční plochy“
na straně 13.
Důležité informace
Důležité bezpečnostní upozornění ......................... 3
Prohlášení o shodě ..........................................................5
Upozornění, týkající se bezpečnosti ....................... 8
VAROVÁNÍ .......................................................................8
UPOZORNĚNÍ .................................................................9
Upozornění týkající se přepravy ....................................10
Upozornění týkající se instalace ....................................10
Upozornění týkající se použití ........................................ 11
Zabezpečení .................................................................. 11
Příslušenství ..................................................................12
Příprava
Dříve, než začnete .................................................. 13
Základní nastavení projekční plochy ..............................13
Projektor .................................................................. 14
Části projektoru ..............................................................14
Dálkový ovladač .............................................................16
První kroky
Nastavení................................................................. 17
Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce ............17
Umístění projektoru ........................................................18
Přední nastavitelné nožky a úhel promítání ...................18
Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu ..............19
Zapojení ................................................................... 21
Před připojením projektoru .............................................21
Příklad zapojení: Počítače .............................................21
Příklad zapojení: AV zařízení .........................................22
Základní ovládání
Zapnutí a vypnutí projektoru ................................. 23
Napájecí kabel ...............................................................23
Indikátor napájení ..........................................................24
Zapnutí projektoru ..........................................................25
Vypnutí projektoru ..........................................................25
Projekce obrazu ...................................................... 26
Volba vstupního signálu .................................................26
Nastavení polohy obrazu ...............................................26
Ovládání dálkovým ovladačem ............................. 27
Provozní dosah ..............................................................27
Automatická korekce polohy obrazu ..............................27
Přepínání vstupního signálu ..........................................28
Zvětšení obrazu .............................................................28
Zachycení obrazu ..........................................................29
Zastavení promítání .......................................................29
Obnovení výchozího nastavení projektoru .....................29
Promítání v režimu INDEX-OBRAZU .............................29
Použití přiřazených funkcí ..............................................30
Použití laserového ukazovátka ......................................30
Nastavení hlasitosti ........................................................31
Obsah
77
Důležité
informace
PřípravaPrvní krokyZákladní ovládáníNastaveníÚdržbaDodatek
Nastavení
Orientace v menu ................................................... 32
Hlavní menu a vedlejší menu .........................................32
Orientace v menu ...........................................................34
Menu OBRAZ .......................................................... 35
REŽIM OBRAZU ............................................................35
KONTRAST ...................................................................35
JAS ................................................................................35
BARVA ...........................................................................35
ODSTÍN .........................................................................35
OSTROST ......................................................................35
BARVA ČERVENÁ .........................................................35
BARVA ZELENÁ ............................................................35
BARVA MODRÁ .............................................................35
BAREVNÁ TEPLOTA .....................................................36
DAYLIGHT VIEW ...........................................................36
DIGITAL CINEMA REALITY ...........................................36
OMEZENÍ ŠUMU ...........................................................36
TV-SYSTÉM ...................................................................36
RGB/YPBPR ...................................................................................... 36
Menu POLOHA ........................................................ 37
KOREKCE .....................................................................37
SHIFT (Posun) ...............................................................37
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU .......................................37
FÁZE SYNCHRONIZACE ..............................................37
OVER SCAN ..................................................................37
POMĚR ..........................................................................38
ZÁMEK SNÍMKU ............................................................39
Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ .............................. 40
ZOBRAZENÍ MENU .......................................................40
DVI-D IN (Vstup DVI-D) .................................................40
LOGO PŘI ZAPNUTÍ .....................................................41
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ ........................................41
DETEKCE SIGNÁLU .....................................................41
BARVA POZADÍ .............................................................41
ŠIROKOÚHLÝ MÓD ......................................................41
SXGA REŽIM .................................................................41
DALŠÍ FUNKCE .............................................................42
Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU ......................... 43
STAV ..............................................................................43
COMPUTER2 REŽIM ....................................................43
VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU ...............................................43
STAV PO ZAPNUTÍ ........................................................43
INSTALACE ...................................................................44
NADMOŘSKÁ VÝŠKA ...................................................44
EMULACE ......................................................................44
TLAČÍTKO FUNCTION ..................................................44
NASTAVENÍ ZVUKU ......................................................44
TESTOVACÍ OBRAZEC.................................................45
PŮVODNÍ NASTAVENÍ ..................................................45
RESET POČÍTADLA FILTRU .........................................45
Menu ZABEZPEČENÍ .............................................. 46
HESLO ...........................................................................46
ZMĚNA HESLA ..............................................................46
ZOBRAZENÍ TEXTU ......................................................46
ZMĚNA TEXTU ..............................................................46
ZÁMEK MENU ...............................................................47
HESLO ZÁMKU MENU ..................................................47
CONTROL DEVICE SETUP
(Nastavení ovládacího zařízení) ....................................47
Menu SÍŤ .................................................................. 48
Položky v menu SÍŤ .......................................................48
Údržba
Indikátory LAMP, TEMP a FILTER ........................ 49
Řešení signalizovaných problémů .................................49
Péče a výměna ........................................................ 50
Čištění projektoru ...........................................................50
Výměna projekční lampy ................................................50
Výměna fi ltru ACF (Automatický čisticí fi ltr) ...................51
Řešení problémů .................................................... 53
Dodatek
Technické informace .............................................. 54
Seznam podporovaných signálů ....................................54
Sériový konektor ............................................................55
Průvodce připojením k počítači ......................................56
Vzdálený přístup ............................................................57
Konektor DVI-D IN (Vstup DVI-D) ..................................58
Zabezpečení konzol pro montáž na strop ......................58
Projekční plocha a vzdálenost projekce
s poměrem stran 16:9 ....................................................59
Technické údaje .............................................................60
Rozměry .........................................................................62
Použité ochranné známky ..............................................62
Rejstřík .................................................................... 63
Obsah
8
Důležité
informace
VAROVÁNÍ
Pokud zjistíte, že z přístroje vychází kouř nebo
zápach, vypněte ho a odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
Za podobné situace ukončete promítání, jinak
by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř,
a pak se obraťte na autorizované servisní středisko.
Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí,
protože to může být nebezpečné.
Neinstalujte tento projektor na plochy, které
nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou
hmotnost projektoru.
Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná,
může se přístroj převrhnout nebo spadnout,
poškodit se nebo zranit přítomné osoby.
Veškeré instalační práce (jako je například
zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný
technik.
Pokud není instalace provedena správně, existuje
nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pro montáž projektoru na strop použijte jen
schválenou konzolu.
Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí
předměty či voda nebo pokud dojde k pádu
projektoru či poškození skříňky, vypněte přístroj
a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Používání projektoru za těchto podmínek může být
příčinou požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému
servisnímu středisku.
Síťová zásuvka by měla být umístěna blízko
zařízení a snadno přístupná.
Jakmile nastane problém, okamžitě vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepřetěžujte síťovou zásuvku.
Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku
připojení mnoha síťových adaptérů), může se
přehřát a zavinit požár.
Nezkoušejte projektor rozebírat nebo jinak
upravovat.
Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Jakékoli prohlídky, seřizování a opravy svěřte
autorizovanému servisnímu středisku.
Zástrčku napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby
se na ní neusazoval prach.
Pokud se na zástrčce napájecího kabelu usadí
prach, může se vlivem vlhkosti narušit izolace
a vyvolat požár. Napájecí kabel vytáhněte ze
zásuvky a zástrčku otřete suchým hadříkem.
Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte
zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi.
Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu,
máte-li mokré ruce.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zasuňte síťovou zástrčku pevně do elektrické
zásuvky.
Používejte pouze dodaný napájecí kabel.
Pokud není zástrčka síťového kabelu spolehlivě
zasunuta, může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo jejímu přehřívání.
Nepoužívejte poškozené nebo uvolněné elektrické
zásuvky.
Nestavte projektor na plochy, které jsou nestabilní.
Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá
nebo nestabilní, může se překlopit nebo spadnout,
poškodit se, případně někoho poranit.
Nepokládejte projekt na mokrou podložku
a chraňte jej před navlhnutím.
Nedodržení této zásady může mít za následek
vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
Vyvarujte se činností, které by mohly přivodit
poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
Zabraňte poškození síťového kabelu, neupravujte
ho, neumísťujte ho do blízkosti horkých předmětů,
zbytečně ho neohýbejte, nepokládejte na něj žádné
těžké předměty a nestáčejte ho do smyčky.
Pokud by byl poškozený síťový kabel dále
používán, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, zkratu nebo vzniku požáru.
O jakékoliv nezbytné opravy napájecího kabelu
požádejte autorizované servisní středisko.
Projektor nepokládejte na měkké materiály, jako
jsou například koberce nebo podložky z pěnového
materiálu.
Mohlo by dojít k přehřátí projektoru a následně k popá-
lení osob, poškození projektoru nebo vzniku požáru.
Nestavte na horní plochu projektoru nádoby
s tekutinami.
Pokud by se do projektoru dostala voda, mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Jestliže se do přístroje dostala voda, nechte jej
opravit v autorizovaném servisním středisku.
Nestrkejte do projektoru cizí předměty.
Do skříňky projektoru nevkládejte žádné kovové
nebo hořlavé předměty, ani je nepokládejte na
projektor, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly
do styku s kovovými předměty, jako jsou například
náramky nebo sponky na vlasy.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku
obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo
k požáru.
Baterie skladujte v plastovém sáčku a udržujte je
mimo dosah kovových předmětů.
Upozornění, týkající se bezpečnosti
99
Nedotýkejte se tekutiny, která vytekla z baterií.
Tekutina z baterií může při dotyku poškodit
pokožku.
Tekutinu ihned omyjte vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Pokud se tekutina z baterií dostane do očí,
může způsobit oslepnutí nebo poškození zraku.
Nemněte si oči, ihned tekutinu vypláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.
Během bouřky se nedotýkejte projektoru ani
síťového kabelu.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.
Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
Pokud je projektor v provozu, nevystavuje
pokožku světelnému paprsku.
Z objektivu projektoru vychází silné světelné
záření. Pokud dopadá na pokožku, může vyvolat
popáleniny.
Během používání projektoru se nedívejte do
objektivu.
Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření.
Pokud se budete dívat přímo do něj, můžete si
poškodit zrak.
Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu
projektoru nedívaly malé děti. Pokud nejste
v blízkosti projektoru, nezapomeňte jej vypnout
a odpojit síťový kabel.
Ruce a různé předměty držte dále od výstupních
větracích otvorů projektoru.
Z těchto výstupů vychází horký vzduch.
Nepřibližujte ruce, tvář nebo různé předměty, které
nejsou odolné vůči horku, do blízkosti těchto otvorů
(kolem projektoru ponechte alespoň 50 cm volného
prostoru). V opačném případě si můžete popálit
pokožku nebo poškodit okolní předměty.
Výměnu projekční lampy projektoru by měl vždy
provádět kvalifi kovaný technik.
Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné
manipulaci s lampou hrozí nebezpečí výbuchu.
Projekční lampa se může snadno poškodit,
jestliže narazí na tvrdý předmět nebo spadne.
Pravděpodobně se rozbije a může zavinit zranění.
Před výměnou projekční lampy a jakoukoli
manipulací s ní počkejte alespoň hodinu než
vychladne.
Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním
může způsobit popáleniny.
Před výměnou lampy se ujistěte, že je síťový kabel
odpojen ze síťové zásuvky.
Zanedbáním tohoto pravidla se vystavujete
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte, aby se malé děti nebo domácí zvířata
dostaly do kontaktu s dálkovým ovladačem.
Po použití dálkový ovladač uschovejte mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat.
UPOZORNĚNÍ
Nezakrývejte vstupní ani výstupní větrací otvory.
Projektor by se přehříval, což by mohlo způsobit
jeho poškození nebo vznik požáru.
Neumísťujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná
místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky.
Nestavte projektor na látku nebo papíry, protože
tyto materiály mohou být vtaženy vstupním otvorem
pro nasávání vzduchu.
Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa
nebo na místa, kde by mohl přijít do styku
s kouřem nebo párou.
Používání projektoru v takových podmínkách může
mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým
proudem nebo poškození plastu, z něhož je
projektor zhotoven. V případě poškození plastového
krytu může dojít k pádu projektoru nainstalovaného
na stropě.
Neprovozujte projektor v prostředí s vysokou
teplotou, například blízko topení nebo na přímém
slunci.
V opačném případě může dojít ke vzniku požáru,
poruše nebo k poškození plastu.
Neprovozujte projektor venku.
Projektor je navržen pouze pro použití v interiéru.
Při odpojování síťového napájecího kabelu držte
zástrčku, nikoli kabel.
Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán,
mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům
elektrickým proudem, zkratování nebo požáru.
Před přenášením projektoru vždy odpojte všechny
kabely.
Při přenášení projektoru s připojenými kabely může
dojít k jejich poškození, vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nestavte na projektor žádné těžké předměty.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu
nevyváženého projektoru, což může mít za
následek jeho poškození nebo zranění osob.
Baterie nezkratujte, nezahřívejte, nevhazujte je do
vody nebo do ohně.
Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku
obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke
vzniku požáru, k popáleninám nebo jiným zraněním.
Důležité
informace
Bezpečnostní pokyny
1010
Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou
polaritu (+ a -).
Při nesprávném vložení baterií může vytéci jejich
obsah, mohou vybuchnout a vyvolat požár, zranění
nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Používejte pouze doporučené baterie.
Při použití nesprávného typu baterií může dojít
k výbuchu nebo úniku jejich obsahu a následně ke
vzniku požáru, zranění nebo kontaminaci prostoru
pro baterie a okolí.
Nepoužívejte staré baterie společně s novými.
Při použití starých a nových baterií může některá
vybuchnout, vyvolat požár, případný únik jejího
obsahu a dojde ke kontaminaci prostoru baterií
a okolí.
Vybité baterie z dálkového ovladače co nejdříve
vyjměte.
Pokud vybité baterie v dálkovém ovladači necháte
dlouho, může začít unikat jejich obsah, mohou se
začít zahřívat a dokonce vybuchnout.
Pokud nebudete projektor delší dobu používat,
odpojte zástrčku síťového
napájecího kabelu ze zásuvky.
Pokud se na zástrčce síťového kabelu usadí
vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit
poškození izolace a požár.
Ponechání baterií v dálkovém ovladači může vést
k úniku jejich obsahu nebo výbuchu a následně ke
vzniku požáru.
Neopírejte se o projektor plnou vahou.
Mohli byste upadnout a poranit se a projektor by se
mohl poškodit.
Buďte obzvláště opatrní, aby si na projektor
nestoupaly nebo nesedaly malé děti.
Před jakýmkoli čištěním projektoru
z bezpečnostních důvodů odpojte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Pokud praskne lampa, ihned v místnosti
vyvětrejte. Nedotýkejte se střepin a nepřibližujte
se k nim obličejem.
neopatrné manipulaci se lampa může rozbít,
přičemž vám hrozí, že se nadýcháte unikajícího
plynu (tato lampa obsahuje téměř stejné množství
rtuti jako zářivka) a poraníte o střepy.
Pokud máte podezření, že jste se plynu nadýchali
nebo že se vám dostal do očí nebo úst, neprodleně
vyhledejte lékařskou pomoc.
O výměnu lampy a prohlídku vnitřku projektoru
požádejte prodejce.
Alespoň jednou za rok nechte vnitřní prostor
projektoru vyčistit v autorizovaném servisním
středisku.
Pokud nebude vnitřní prostor projektoru pravidelně
čištěn, bude se uvnitř hromadit prach, což by
mohlo vést až ke vzniku požáru nebo k problémům
s ovládáním.
Je vhodné vyčistit vnitřní prostor projektoru před
začátkem období vlhkého počasí. V případě potřeby
se obraťte na autorizované servisní středisko se
žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení
tohoto úkonu zjistíte ve svém autorizovaném
servisním středisku.
Na čištění nepoužívejte utěrky napuštěné
chemickými látkami.
Mohou poškodit plastové díly projektoru.
Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš projektor neopravitelný,
předejte jej svému prodejci, nebo se obraťte na fi rmu, která se zabývá recyklací odpadů.
Upozornění týkající se přepravy
Nevystavujte projektor silným nárazům nebo
vibracím.
S objektivem projektoru manipulujte opatrně.
Při přepravě projektoru dbejte na to, aby byl objektiv
projektoru chráněn krytkou.
Při přenášení projektor pevně uchopte za jeho
spodní část.
Při přenášení projektor nedržte za nastavovací
nožky nebo horní kryt, protože by mohlo dojít k jeho
poškození.
Upozornění týkající se instalace
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která
mohou být vystavena vibracím nebo nárazům.
Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí
projektoru, což by se mohlo projevit poruchami
funkce nebo nehodami.
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která
mohou být vystavena náhlým změnám teploty,
jako například v blízkosti klimatizace nebo
osvětlovacích zařízení.
Mohlo by dojít ke zkrácení provozní životnosti
projekční lampy nebo k vypnutí projektoru.
Viz „Indikátor TEMP“ na straně 49.
Důležité
informace
Bezpečnostní pokyny
1111
Projektor nepoužívejte v blízkosti vedení vysokého
napětí nebo elektromotorů.
Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým
rušením.
Pokud budete chtít projektor připevnit na strop,
požádejte o instalaci kvalifi kovaného technika.
Pro instalaci projektoru na strop je nutné zakoupit
instalační sadu (model ET-PKF100H,
ET-PKF100S).
I všechny ostatní instalační práce by měl provádět jen
kvalifi kovaný technik.
Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“
na straně 58 o instalaci bezpečnostního lanka.
Při používání projektoru ve vysokých
nadmořských výškách 1 400–2 700 m
(4 593–8 858 stop) n. m., nastavte parametr
NADMOŘSKÁ VÝŠKA na ZAPNUTO. Viz část
„NADMOŘSKÁ VÝŠKA“ na straně 44.
V opačném případě může dojít k chybné funkci
projektoru nebo ke zkrácení provozní životnosti
projekční lampy nebo dalších součástí projektoru.
Upozornění týkající se použití
Abyste dosáhli nejlepší kvality obrazu
Zatáhněte závěsy či stáhněte rolety na oknech
a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční
plochy, aby světlo z venkovních zdrojů nebo
z osvětlení uvnitř místnosti nedopadalo na plochu.
Nedotýkejte se skleněných částí objektivu a krytky
objektivu holýma rukama.
Pokud bude povrch objektivu znečištěný otisky
prstů nebo jiným způsobem, budou tyto nečistoty
zvětšeny a promítány na projekční plochu.
Nebudete-li
projektor používat, nasaďte přední krytku objektivu.
Panel z tekutých krystalů
Nepromítejte delší dobu stejný obraz, protože
by se jeho části mohly do LCD panelu „vypálit“.
„Vypálený“ obraz lze odstranit promítnutím bílého
testovacího obrazce po dobu aspoň jedné hodiny.
Viz „TESTOVACÍ OBRAZEC“ na straně 45.
Panel z tekutých krystalů je zhotoven velmi přesnou
technologií poskytující jemné detaily obrazu. Může
se stát, že se na projekční ploše objeví neaktivní
obrazové body (pixely), které se projevují jako stále
modré, zelené nebo červené body. Doporučujeme
projektor vypnout a za hodinu znovu zapnout.
Vezměte prosím na vědomí, že tento jev nemá vliv
na výkon vašeho LCD projektoru.
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou lampu,
která má následující vlastnosti:
Jas lampy závisí na délce používání.
Nárazy nebo poškození povrchu lampy mohou
způsobit její výbuch nebo zkrátit její životnost.
Lampa může výjimečně vybuchnout po používání
projektoru.
Lampa může vybuchnout, pokud projektor
používáte poté, co měla být lampa podle pokynů
vyměněna.
Po výbuchu lampy dojde k úniku plynu, který
připomíná kouř.
Životnost lampy závisí na individuálních
vlastnostech dané lampy, podmínkách používání
a prostředí. Životnost lampy může výrazně ovlivnit
zejména nepřetržité používání projektoru po dobu
delší než 10 hodin či časté zapínání a vypínání.
Optické části
Pokud budete projektor každý den používat
nepřetržitě 6 hodin, mohou optické části vyžadovat
výměnu dříve než za 1 rok.
Zabezpečení
Při používání projektoru dodržujte bezpečnostní
opatření, která zabrání předvídatelným rizikům.
Úniku vašich osobních údajů.
Nežádoucímu použití nedůvěryhodnou třetí osobou.
Uzamčení nebo zabránění komukoli jinému, aby
mohla projektor použít další nedůvěryhodná osoba.
Bezpečnostní pokyny
Počítačová síť, k níž má být projektor připojen,
musí být chráněna fi rewallem nebo podobným
prostředkem.
Heslo pravidelně měňte.
Nepoužívejte hesla, která lze snadno uhodnout.
V autorizovaném servisním středisku se vás
na heslo nebudou nikdy ptát.
Svoje heslo nikomu nesdělujte.
Projektor chraňte heslem a povolte přístup jen
oprávněným osobám.
Důležité
informace
Bezpečnostní pokyny
1212
Příslušenství
Zkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi následující příslušenství.
Dálkový ovladač
pro PT-F300NTE (x1)
N2QAYB000308
Dálkový ovladač
pro PT-F300E (x1)
N2QAYB000311
Baterie typu AA do
dálkového ovladače (x2)
Bezpečnostní kabel
TTRA0141
Upevňovací šroubek (x1)
Bezpečnostní lanko (x1)
Napájecí kabel (x1)
K2CM3DH00016
CD-ROM (x1)
TQBH9012
Zabezpečovací zámek
napájecího kabelu (x1)
TTRA0183
* S balicím materiálem pro produkty, které jsou součástí dodávky, například kryt zástrčky nebo molitanové
obaly, je třeba nakládat odpovídajícím způsobem.
* V případě chybějícího příslušenství se obraťte na autorizované servisní středisko.
Důležité
informace
Bezpečnostní pokyny
13
Příprava
Základní nastavení projekční plochy
Při prvním spuštění projektoru se objeví základní nastavení projekční plochy potřebné k promítání.
.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
1. Pomocí tlačítek ◄ ► zvolte preferovaný jazyk
a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ENGLISH
SELECT
ENTER
PLEASE SELECT LANGUAGE
2. Před zahájením projekce proveďte alespoň
minimální potřebná nastavení.
Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do menu volby
jazyka.
Tlačítka ▲ ▼ slouží k pohybu mezi položkami menu.
Pomocí ◄ ► vyberte požadované nastavení.
Stisknutím tlačítka ENTER dokončete nastavení
a můžete zahájit promítání.
INSTALACE
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
PŘEDNÍ/STOLNÍ
REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA
VYPNUTO
SELECT
ENTER
RETURN
ZVOLTE REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA "ZAPNUTO" NAD 1400m(4593Ft).
INSTALACE
Vyberte vhodný způsob instalace.
PŘEDNÍ/STOLNÍ
Umístění na stole/podlaze
a čelní projekce
PŘEDNÍ/STROP
Umístění na stropě při přední
projekci
ZADNÍ/STOLNÍ
Umístění na stole/podlaze
a zadní projekce
ZADNÍ/STROP
Umístění na stropě při zadní
projekci
NADMOŘSKÁ VÝŠKA
Při používání projektoru ve vysokých nadmořských
výškách je třeba nastavit položku REŽIM VYS. NADM.
VÝŠKA na ZAPNUTO kvůli zvýšení otáček ventilátoru.
VYPNUTO Nízké otáčky ventilátoru
ZAPNUTO Vysoké otáčky ventilátoru
POZNÁMKA:
V nadmořské výšce 1 400–2700 m musí být parametr
nastaven na ZAPNUTO.
Hlučnost ventilátoru závisí na nastavení parametru
REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA.
POZNÁMKA:
Když dokončíte minimální požadované nastavení, nebude se již zobrazovat, dokud projektor nevrátíte na
původní nastavení. Viz „PŮVODNÍ NASTAVENÍ“ na straně 45.
Parametry nastavení můžete změnit pomocí hlavního menu. Viz „Orientace v menu“ na straně 32.
Dříve, než začnete
14
Příprava
Části projektoru
Pohled shora a zepředu
Indikátory
Indikátor napájení POWER (strana 24)
Indikátor LAMP (strana 49)
Indikátor TEMP (strana 49)
Indikátor FILTER (strana 49)
Senzor pro signál dálkového
ovladače
(strana 27).
ALS (senzor okolního světla)
(strana 36).
Páčka posunu
objektivu
(strana 19).
Vstupní větrací
otvor
Reproduktor
Objektiv
Páčky
Páčka ostření (strana 26)
Páčka zoomu (strana 26)
Přední kryt panelu
Pro otevření nebo zavření držte
obě strany v horních rozích krytu
předního panelu.
Pokud ovládací panel
nepoužíváte, mějte kryt
předního panelu zavřený.
Tlačítko napájení
Pokud je zapnutý vypínač napájení,
přepíná mezi pohotovostním režimem
a režimem projekce (strana 25).
Navigační tlačítka
K procházení použijte tlačítka ▲ ▼ ◄ ►,
k aktivaci vybrané položky slouží tlačítko
ENTER (strana 34).
Tlačítko MENU
Zobrazení hlavního menu
(strana 34).
Tlačítko RETURN
Návrat do předchozího menu
(strana 34).
Tlačítko INPUT SELECT (volba vstupu)
Cyklické přepínání jednotlivých vstupních
konektorů (stranka 26).
COMPUTER1 COMPUTER2
S-VIDEO VIDEO NETWORK
DVI COMPUTER1
Ovládací panel
POZNÁMKA:
Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít
k poškození nebo poranění.
Pokud projektor nepoužíváte, mějte z důvodu ochrany objektivu zavřený kryt předního panelu.
Projektor
1515
Příprava
Pohled zezadu a zespodu
Bezpečnostní zámek
Zde upevněte běžně dostupný bezpečnostní
zámek, vyráběný fi rmou Kensington, pro
zajištění ochrany projektoru proti odcizení.
Kompatibilní s bezpečnostním systémem
Kensington MicroSaver Security System.
Prostor projekční lampy
(stránka 50).
Výstup vzduchu
Z tohoto otvoru vychází
zahřátý vzduch.
HLAVNÍ VYPÍNAČ
Zapíná a vypíná projektor.
(stránka 25).
Otvor pro zajišťovací lanko
Připevněte lanko na ochranu proti
odcizení.
KONEKTOR NAPÁJECÍHO
KABELU
Konektor síťového kabelu, jímž je
projektor napájen (stránka 23).
Přední nastavitelné nožky
Šroubováním nahoru/dolů nastavte
úhel promítání (stránka 18).
Prostor fi ltru automatického
čištění (ACF)
(stránka 51).
LAN
Připojte kabel pro přístup k místní
počítačové síti.
COMPUTER1 IN (Vstup COMPUTER1)
Připojte kabel RGB nebo kabel
komponentního signálu.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Připojte kabel RGB nebo kabel
komponentního signálu. Funkce se volí
pomocí menu.
DVI-D IN (Vstup DVI-D)
Připojte kabel DVI-D
(Jednoduchý).
AUDIO IN
Připojte audio kabely vstupního
zvukového signálu.
S-VIDEO IN
Připojte kabel signálu S-Video.
VIDEO IN
Připojte RCA kabel kompozitního
videa.
VARIABLE AUDIO OUT
Připojte audio kabely pro výstup
zvukového signálu do připojeného
zařízení.
COMPUTER AUDIO IN
Připojte audio kabely pro vstup
zvukového signálu odpovídajícího
zapojeným vstupům COMPUTER1
IN, COMPUTER2 IN/1 OUT a/
nebo DVI-D IN.
SERIAL (sériový port)
Viz „Sériový konektor“ na straně
55.
REMOTE
Viz: „Vzdálený přístup“ na str. 57.
POZNÁMKA:
Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít
k poškození nebo poranění.
Při zapojení kabelu do konektoru VARIABLE AUDIO OUT se vypne vnitřní reproduktor.
Projektor
1616
Příprava
Dálkový ovladač
Připevnění řemínku
K dálkovému ovladači
můžete připevnit oblíbený
řemínek.
Vysílač signálu
dálkového ovladače
(strana 27)
Vysílač paprsku
laserového ukazovátka
(strana 30)
Indikátor dálkového ovladače
Při stisknutí libovolného tlačítka, kromě
tlačítka LASER, zabliká indikátor
dálkového ovladače. Stisknutím
tlačítka LASER se rozsvítí laserové
ukazovátko.
Tlačítko napájení
Je-li hlavní vypínač MAIN POWER
v poloze zapnuto, přepíná mezi
pohotovostním režimem a režimem
projekce (stránka 23).
Laserové ukazovátko
(stránka 30).
Zobrazení hlavního menu
(stránka 34).
Za pomoci tlačítek ▲▼◄►
můžete procházet jednotlivá
menu a vybranou položku
aktivovat tlačítkem ENTER
(stránka 34).
Zastavení a zobrazení obrazu
v podobě statického snímku
(stránka 29).
Obnovení výchozího nastavení
některých parametrů (stránka 29).
Přiřazení a snadné vyvolání často
používaných funkcí (stránka 29).
Tlačítko pro nastavení
zvětšení pomocí digitálního zoomu
(stránka 28).
Automaticky upraví nastavení
parametru POSUN, SYNCHRONIZACE
SIGNÁLU, FÁZE SYNCHRONIZACE
a DETEKCE SIGNÁLU pro obraz
promítaný signálem ze vstupu
COMPUTER/ DVI (stránka 27).
Vyberte požadovaný vstupní
signál příslušným tlačítkem.
Návrat do předchozího menu
(strana 34).
Dočasné vypnutí promítání
(strana 29).
Zobrazení statického snímku
zatímco promítání pokračuje
(strana 29).
Tlačítko pro nastavení hlasitosti
reproduktorů (strana 31).
Tato tlačítka slouží k ovládání prostřednictvím sítě.
Pokyny najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tlačítko
COMPUTER SEARCH (VYHLEDAT POČÍTAČ) je jen
u modelu PT-F300NTE.
Prostor pro baterie
1. Stiskněte západku a zvedněte kryt.
2. Vložte baterie podle uvnitř vyznačené polarity.
Pohled shora
(Zobrazený jako PT-F300NTE)
POZNÁMKA:
Chraňte dálkový ovladač před pádem.
Zabraňte kontaktu s kapalinami nebo vlhkostí.
Pro dálkový ovladač používejte manganové nebo alkalické baterie.
Nepokoušejte se o úpravy nebo demontáž dálkového ovladače. Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému
servisnímu středisku.
Nedržte tlačítka dálkového ovladače dlouho stisknutá, dochází tím ke zkrácení životnosti baterií.
Nemiřte laserovým paprskem do očí ostatních a nedívejte se přímo do paprsku.
Viz „Ovládání dálkovým ovladačem“ na straně 27.
Projektor
17
První kroky
Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce
Pomocí dvojnásobného zvětšení objektivu můžete nastavit velikost projekce. Vzdálenost projekce vypočítejte
následovně.
S
D
SW
SH
Promítaný obraz
v poměru stran 4:3
Projekční plocha
Všechny níže uvedené výpočty a měření jsou jen přibližné a od skutečných měření se mohou mírně lišit.
Poměr stran (4: 3)
Vzdálenost mezi projektorem
a projekční plochou (L)
Úhlopříčka projekč-
ní plochy (SD)
Výška projekční
plochy (SH)
Šířka projekční
plochy (SW)
Minimální
vzdálenost (LW)
Maximální
vzdálenost (LT)
33“ (0,84 m) 0,50 m (1‘7“) 0,67 m (2‘2“) 1,9 m (6‘2“)
40“ (1,02 m) 0,61 m (2‘) 0,81 m (2‘7“) 1,2 m (3‘11“) 2,4 m (7‘10“)
50“ (1,27 m) 0,76 m (2‘5“) 1,02 m (3‘4“) 1,5 m (4‘11“) 3,0 m (9‘10“)
60“ (1,52 m) 0,91 m (2‘11“) 1,22 m (4‘) 1,8 m (5‘10“) 3,6 m (11‘9“)
70“ (1,78 m) 1,07 m (3‘6“) 1,42 m (4‘7“) 2,1 m (6‘10“) 4,2 m (13‘9“)
80“ (2,03 m) 1,22 m (4‘) 1,63 m (5‘4“) 2,4 m (7‘10“) 4,8 m (15‘8“)
90“ (2,29 m) 1,37 m (4‘5“) 1,83 m (6‘) 2,7 m (8‘10“) 5,4 m (17‘8“)
100“ (2,54 m) 1,52 m (4‘11“) 2,03 m (6‘7“) 3,0 m (9‘10“) 6,0 m (19‘8“)
120“ (3,05 m) 1,83 m (6‘) 2,44 m (8‘) 3,6 m (11‘9“) 7,2 m (23‘7“)
150“ (3,81 m) 2,29 m (7‘6“) 3,05 m (10‘) 4,5 m (14‘9“) 9,0 m (29‘6“)
200“ (5,08 m) 3,05 m (10‘) 4,06 m (13‘3“) 6,1 m (20‘) 12,0 m (39‘4“)
250“ (6,35 m) 3,81 m (12‘6“) 5,08 m (16‘8“) 7,6 m (24‘11“) 15,1 m (49‘6“)
300“ (7,62 m) 4,57 m (14‘11“) 6,10 m (20‘) 9,1 m (29‘10“) 18,1 m (59‘4“)
Metody výpočtu
SW (m) = SD (") x 0,0203 SH (m) = SD (") x 0,0152
LW (m) = 0,0305 x SD (") - 0,049 LT (m) = 0,0604 x SD (" ) - 0,05
POZNÁMKA:
Velikost projekční plochy a projekční vzdálenost při poměru stran 16:9 najdete
na straně 59.
Nepoužívejte projektor ve zvednuté nebo vodorovně sklopené poloze, protože by
mohlo dojít k poruše jeho funkce.
Zkontrolujte, zda je čelní plocha objektivu rovnoběžná s projekční plochou. Projektor
je možno naklonit svisle přibližně do úhlu ± 30 stupňů. Příliš velké naklonění se může
projevit zkrácením provozní životnosti některých součástí projektoru.
Pro dosažení nejlepší kvality promítaného obrazu nainstalujte projekční plochu
v místnosti tak, aby na ni nedopadalo přímé sluneční světlo. Zatáhněte záclony nebo
závěsy, abyste zamezili přístupu světla.
Nastavení
18
První kroky
1818
Umístění projektoru
Projektor lze instalovat jedním ze 4 následujících způsobů. Informace najdete v části „Instalace“ na straně 44.
Umístění na stropě/podlaze
a čelní projekce
INSTALACE: PŘEDNÍ/STOLNÍ
Umístění na stropě při přední
projekci
INSTALACE: PŘEDNÍ/STROP
Umístění na ploše/podlaze
a zadní projekce
INSTALACE ZADNÍ/STOLNÍ
Umístění na stropě při zadní
projekci
INSTALACE: ZADNÍ/STROP
POZNÁMKA:
Při zadní projekci je nezbytné použít průsvitnou projekční plochu.
K upevnění projektoru na strop je třeba doplňková montážní sada na strop (ET-PKF100H, ET PKF100S).
Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“ na straně 58.
Přední nastavitelné nožky a úhel promítání
Zašroubováním nebo vyšroubováním nastavitelných nožek upravte sklon projektoru a tím i úhel projekce.
Viz „Nastavení polohy obrazu“ na straně 26.
POZNÁMKA:
Z výstupních větracích otvorů vychází zahřátý vzduch. Nedotýkejte se tohoto výstupu vzduchu přímo holýma rukama.
Má-li promítaný obraz tvar lichoběžníku, přečtěte si část „KOREKCE“ na straně 37.
Při maximálním možném vyšroubování nastavitelných nožek směrem nahoru se ozve cvaknutí.
Nastavení
1919
První kroky
Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu
Pokud není projektor umístěn přímo před středem projekční plochy, můžete umístění obrazu nastavit páčkou
v daných mezích.
Nastavení páčky pro posun objektivu
1. Otevřete přední kryt panelu.
2. Odemkněte páčku pro posun objektivu otočením proti
směru hodinových ručiček.
3. Pohybem páčky nastavte polohu promítaného obrazu.
4. Páčku zamkněte otočením ve směru hodinových
ručiček.
Horizontální posunutí
Projektor je možné umístit tak, že je jeho objektiv až o 27 % mimo střed projekční plochy v horizontální rovině,
a pak upravit polohu obrazu pomocí páčky pro posun objektivu.
Až o 27 % mimo
střed projekční
plochy
Až o 27 % mimo
střed projekční
plochy
Posunutí páčky
vpravo:
O
braz se posouvá
doprava
Posunutí páčky
vlevo:
Obraz se
posouvá doleva
Vertikální posunutí
Projektor je možno umístit tak, že je objektiv projektoru až o 50 % ve svislé rovině mimo střed projekční plochy,
potom můžete polohu obrazu nastavit pomocí páčky pro posun objektivu.
Až o 50 % mimo
střed projekční
plochy
Až o 50 % mimo
střed projekční
plochy
Posunutí páčky dolů:
Obraz se posouvá
dolů
Posunutí páčky
nahoru:
Obraz se
posouvá nahoru
Nastavení
20
První kroky
2020
První kroky
Rozsah umístění projektoru
Po zvážení možností pro posunutí objektivu můžete určit místo pro instalaci projektoru. Viz „Nastavení
polohy obrazu“ na straně 26.
Pevná poloha projekční plochy
H
V
SH
SW
Umístění
Střed objektivu
Projektor
Vertikální střed
projekční plochy
Projekční
plocha
Pevná poloha projektoru
50%
50%
%72%72
Rozsah
posunutí
Projektor
POZNÁMKA:
Pokud je projektor umístěn přímo před projekční plochou a páčka pro posun objektivu je vycentrována, docílíte nejlepší
kvality promítaného obrazu.
Pokud je páčka pro posun objektivu na svislém limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou pohybovat vodorovně;
podobně platí, že pokud je páčka pro posunutí na vodorovném limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou posunovat
svisle.
Je-li projektor nakloněn a vy upravíte tvar projekční plochy pomocí KOREKCE, bude třeba znovu nastavit střed
projekční plochy a zaostřit objektiv.
Při nastavování páčky pro posun nepoužívejte násilí.
Nastavení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic PTF300E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre