00137259

Hama 00137259 Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre sieťovú rozvodku Hama 137259. Obsahuje informácie o bezpečnosti, pripojení, údržbe a technických špecifikáciách. K dispozícii som na zodpovedanie vašich otázok o tejto sieťovej rozvodke. Napríklad, môžem ti vysvetliť, ako funguje ochrana proti prepätiu alebo aká je jej maximálna zaťažiteľnosť.
  • Ako funguje ochrana proti prepätiu v tejto sieťovej rozvodke?
    Aká je maximálna pripojená výkonnosť tejto sieťovej rozvodky?
    Čo mám robiť, ak kontrolka na sieťovej rozvodke nesvieti po zapnutí?
24
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie.
Uchovajte tento návod na použitie preprípadné
budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento
návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné
upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
anebezpečenstva.
2. Obsah balenia
•Lišta
•Návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromné použitie vdomác-
nosti, nie je určený na komerč použitie.
•Výrobok je určený len prepoužitie vnútri budov.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
•Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou apre-
hriatím apoužívajte ho len vsuchom prostredí.
•Výrobok je možné prevádzkovať výlučne iba pomo-
cou jednej napájacej siete, tak ako je uvedené na
typovom štítku.
•Výrobok používajte iba na pretento účel schválenej
zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
•Preťová ochrana sa smie používať iba na sieťovej
zásuvke sochranou 16 Aaso správne inštalova-
ným ochranným vodičom.
•Nepripájajte kpredlžovacím káblom, stolovým
zásuvkám aadaptérom.
•Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebez-
pečenstvo potknutia.
•Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
•Nikdy nepripájajte viaceré exempláretohto
produktu sériovo (za sebou).
•Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O –ak
neexistuje, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
•Naodpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku,
nikdy za prívodný kábel.
•Produkt nepoužívajte ďalej, ak je zreteľne poškodený.
•Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo
opravovať.Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
•Vkomerčnom použití platí zvýšená povinná
starostlivosť.
•Preto dodržiavajte bezpečnostné predpisy zväzu
profesných združení preelektrické zariadenia a
prevádzkové prostriedky avšetky ostatné zákonné
ustanovenia týkajúce sa príslušnej živnosti a/alebo
platné na mieste používania ako aj všetky bezpeč-
nostné predpisy príslušných profesných združení a
poskytovateľov úrazového poistenia!
4Zamýšľané používanie
Integrovaná prepäťová ochrana je dimenzovaná pre
sieťové prepätia, ktoré spôsobené procesmi spí-
nania alebo vzdialenými údermi blesku. Na ochranu
pred priamymi údermi blesku sa musia vykonaťďalšie
opatrenia. Hrubá ochrana (klauzula spožiadavkami)
sa musí zabezpečiť vdomovej inštalácii. Hlavným
účelom použitia je ochrana kvalitných telefonických
zariadení/počítačových systémov aaudio/video/
satelitných zariadení.
Upozornenie
Dbajte na maximálne hodnoty prepäťovej ochrany
na typovom štítku výrobku.
5Pripojenie
Pred pripojením musia byť všetky zariadenia
vypnuté. Prepäťová ochrana sa smie pripojiť iba
medzi spotrebič azásuvku sochranným kontaktom.
Keď je zariadenie pripravené na použitie rozsvieti sa
kontrolka prepäťovej ochrany.
Upozornenie
Ak po zapnutí zariadenia kontrolka prepäťovej
ochrany nesvieti, prepäťová ochrana je
poškodená, nesmie sa viac používať amusí sa
nahradiť novou prepäťovou ochranou.
25
6. Údržba astarostlivosť
•Načistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte
žiadne agresívne čistiace prostriedky.
•Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
8Poistná ochrana 20 mil. EUR
Poistná ochrana 20 miliónov EUR sa vzťahuje na
škody na zdraví osôb avecné škody vrámci nášho
poistenia zodpovednosti poskytovateľazavýrobok.
Predpokladom je správne používanie výrobkov
(dodržiavajte pritom bezpečnostné pokyny) adôkaz
otom, že škoda bola spôsobená nefunkčnosťou
opísanej ochrannej funkcie (venujte pritom pozornosť
technickým údajom uvedeným na typovom štítku av
tomto návode na používanie).
9. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte
na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
10. Technické údaje
Prepäťová
ochrana
Up= 1,8 kV/ Uc= 250 V~ /
Uoc= 3kV/ TypIII
Celkový
zvodový prúd
13.500 A(3x4.500 A)
Dĺžka kábla 1,4 m
Sieťová prípojka
220-240 V/50-60 Hz /16A
Prierez kábla 1,5 mm
2
Inštalovaný
príkon
max. 3680 W
11. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/
EU stanovuje: Elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
/