Braun 590cc-4, 550cc-4, ContourX Pro, Contour Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
66
Slovensk˘
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali
tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a
dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým
holiacim strojčekom Braun spokojní.
Upozornenie
Váš holiaci systém je vybavený špeciálnym
prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym
sieťovým káblom so sieťovým adaptérom).
Žiadnu jeho časť nesmiete meniť, ani ho
rozoberať, inak by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby
so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi
schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie
sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná
za ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti
odporúãame, aby ste prístroj uchovávali
mimo dosahu detí. Dávajte pozor, aby deti
prístroj nepoužívali na hranie.
Uistite sa, že základňa čistiaceho systému
Clean&Renew je položená na rovnom
povrchu, aby nedochádzalo k vytekaniu
čistiacej tekutiny. Keď je čistiaca náplň
nainštalovaná, buďte opatrní, aby ste zákla-
dňu neprevrátili, prudko s ňou nehýbali, ani
ju neprenášali, pretože čistiaca tekutina sa
môže z náplne vyliať. Základňu neodkladajte
do kúpeľňovej skrinky, ani na vyleštený alebo
lakovaný povrch.
Čistiaca náplň obsahuje vysoko horľavú
tekutinu, preto ju nenechávajte blízko zdrojov
zapálenia. Nevystavujte ju priamemu slnku
a cigaretovému dymu, a neuchovávajte ju
v blízkosti tepelných zdrojov.
Použitú náplň opätovne nenapĺňajte a
používajte iba originálne náhradné náplne
Braun.
Popis
Základňa Clean&Renew
1 Indikátor úrovne čistiacej tekutiny
2 Tlačidlo na výmenu náplne
3 Elektrické kontakty medzi základňou a
strojčekom
4 Tlačidlo na spustenie čistenia
5 Elektrická zástrčka základne
6 Čistiaca náplň
Holiaci strojček
7 Planžeta holiaceho strojčeka
8 Holiaci blok
9 Tlačidlo na snímanie planžety
10 Zastrihávač dlhých chĺpkov
11 Spínač «sensitive» pre nastavenie
komfortu holenia
12 Elektrické kontakty medzi strojčekom a
základňou
13 Spínač zapnutia/vypnutia
14 Displej holiaceho strojčeka
15 Svetelný indikátor čistenia (žltý)
16 Svetelný indikátor výmeny holiacich
dielov
17 Elektrická zástrčka holiaceho strojčeka
18 Špeciálny sieťový kábel
19 Cestovné puzdro
A Pred holením
Holiaci strojček musíte pred prvým použitím
zapojiť do elektrickej zásuvky pomocou
špeciálneho sieťového kábla (18) alebo
postupujte podľa nižšie uvedeného popisu:
Inštalácia základne Clean&Renew
• Pomocou špeciálneho sieťového kábla (18)
zapojte zástrčku základne (5) do elektrickej
zásuvky.
• Kryt otvorte stlačením tlačidla (2).
• Čistiacu náplň (6) položte na rovný a pevný
povrch (napr. na stôl).
• Opatrne odstráňte uzáver na náplni.
• Náplň zasuňte čo možno najhlbšie do
spodnej časti základne.
• Kryt opatrne zatvorte tak, že ho budete
tlačiť smerom nadol, až kým sa neuzamkne.
Nabíjanie holiaceho strojčeka v základni
Clean&Renew
Vložte holiacu hlavu do čistiacej základne.
(Elektrické kontakty (12) na zadnej strane
strojčeka zapadnú do elektrických kontaktov
(3) čistiacej základne).
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 66 03.04.12 08:57
67
V prípade potreby začne teraz základňa
Clean&Renew holiaci strojček nabíjať.
Plne nabitá batéria zabezpečuje až 45 minút
holenia bez použitia sieťového kábla. Dĺžka
holenia sa môže meniť v závislosti od dĺžky
vašej brady.
Najvhodnejšia teplota okolia pre nabíjanie
je medzi 5 °C až 35 °C. Holiaci strojček
nevystavujte dlhodobo teplotám vyšším ako
50 °C.
Displej holiaceho strojčeka
Displej holiaceho strojčeka (14) ukazuje stav
nabitia batérie. Príslušný dielik batérie počas
nabíjania alebo holenia bliká (nazeleno).
Keď sa batéria plne nabije, všetky diely sa
asi na hodinu rozsvietia za predpokladu,
že je holiaci strojček umiestnený v základni
Clean&Renew.
Keď je batéria takmer vybitá, rozsvieti sa
červený dielik indikujúci slabé nabitie batérie.
Batéria by mala postačiť na dokončenie
holenia.
B Holenie
Zapnite strojček stlačením spínača zapnutia/
vypnutia (13).
Spínač «sensitive» pre nastavenie
komfortu holenia
Pomocou tohto spínača nastavíte pohyb
holiacej hlavy tak, aby zodpovedal vašim
požiadavkám na pohodlie.
Spínač «sensitive» (11) poskytuje tri možnosti
pre nastavenie komfortu holenia:
1 «+»:
Holiaca hlava sa môže voľne pohybovať a
prispôsobuje sa kontúram vašej tváre pre
zabezpečenie väčšieho pohodlia pri holení.
2 stredná poloha:
Holiaca hlava je spolovice zablokovaná pre
väčšiu kontrolu nad strojčekom.
3 «–»:
Holiaca hlava je úplne zablokovaná pre
celkovú kontrolu a precíznu manipuláciu
pri holení ťažko dostupných miest.
Zastrihávač dlhých chĺpkov
Na zastrihnutie bokombrád, fúzov alebo brady
vysuňte zastrihávač dlhých chĺpkov (10)
smerom nahor.
Tipy pre najlepšie oholenie:
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov
holenia vám Braun odporúča dodržiavať
3 jednoduché pravidlá:
1. Vždy sa hoľte predtým, ako si umyjete
tvár.
2. Holiaci strojček držte vždy v pravom
uhle (90°) k pokožke.
3. Pokožku držte napnutú a hoľte sa proti
smeru rastu chĺpkov.
Holenie pomocou sieťového kábla
Ak sa strojček vybije, môžete sa oholiť aj so
strojčekom pripojeným do elektrickej zásuvky
pomocou špeciálneho sieťového kábla.
Čistenie
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov holenia
odporúčame strojček vyčistiť v základni po
každom holení (pozri «Automatické čistenie»).
Základňa sa automaticky postará o potrebné
nabíjanie a čistenie.
Svetelný indikátor čistenia
Holiaci strojček vyčistite v základni
Clean&Renew najneskôr vtedy, keď svetelný
indikátor čistenia (15) po holení nepretržite
svieti. Ak to neurobíte, indikátor po nejakom
čase prestane svietiť a displej sa vynuluje.
C Automatické čistenie
Základňa Clean&Renew bola vyvinutá na
čistenie, nabíjanie a skladovanie holiaceho
strojčeka. Po každom holení vráťte holiaci
strojček do základne Clean&Renew a
postupujte nasledovne:
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 67 03.04.12 08:57
68
• Vložte holiacu hlavu do čistiacej základne.
• Stlačte tlačidlo na spustenie čistenia (4),
vtedy sa program čistenia začne (približne
5 minút čistenia a 4 hodiny sušenia).
• Čistiaci program neprerušujte, pretože
holiaci strojček zostane vlhký a nevhodný
na použitie. Ak napriek tomu musíte pro-
gram prerušiť, stlačte tlačidlo na spustenie
čistenia (4).
• Po ukončení čistenia prestane žlté svetlo
indikátora svietiť a vtedy je holiaci strojček
pripravený na ďalšie použitie.
• Jedna čistiaca náplň postačí na asi 30
čistiacich cyklov. Keď indikátor úrovne
čistiacej tekutiny (1) klesne na značku
«
», zostávajúca tekutina v náplni vydrží
ďalších asi 5 cyklov. Potom by sa čistiaca
náplň mala vymeniť. Pri každodennom
používaní vydrží približne 4 týždne.
• Hygienická čistiaca náplň obsahuje alkohol,
ktorý sa po otvorení prirodzene a pomaly
vyparuje do vzduchu. Každá náplň, ak sa
nepoužíva denne, by sa mala vymeniť
približne každých 8 týždňov.
• Čistiaca náplň obsahuje aj lubrikačné látky,
ktoré môžu po čistení zanechať na holiacej
hlave viditeľné stopy. Tie sa však dajú
ľahko odstrániť, keď ich jemne utriete
kusom látky alebo servítkou.
Čistenie krytu
Z času na čas umyte kryt holiaceho strojčeka
a základne Clean&Renew pomocou vlhkej
handričky, najmä vo vnútri čistiacej komory,
kam sa vkladá holiaci strojček.
Výmena čistiacej náplne
Keď stlačíte tlačidlo (2) a otvoríte kryt,
niekoľko sekúnd počkajte, kým použitú náplň
odstránite, aby ste zabránili kvapkaniu.
Predtým, ako použitú náplň vyhodíte, sa
uistite, že ste ju zavreli pomocou uzáveru
z novej náplne, pretože použitá náplň obsa-
huje znečistený čistiaci roztok.
D Manuálne čistenie
Holiacu hlavu môžete opláchnuť pod
tečúcou vodou.
Upozornenie: pred čistením holiacej
hlavy vo vode odpojte holiaci strojček
z elektrickej siete.
Opláchnutie holiacej hlavy pod tečúcou vodou
je alternatívny spôsob ako udržať strojček
čistý, najmä počas cestovania:
• Holiaci strojček zapnite (bez použitia
sieťového kábla) a holiacu hlavu opláchnite
pod teplou tečúcou vodou. Môžete použiť aj
tekuté mydlo bez abrazívnych látok. Penu
dôkladne opláchnite a nechajte strojček
zapnutý ešte niekoľko sekúnd.
• Potom strojček vypnite, stlačte tlačidlo na
snímanie planžety (9) a zložte planžetu
holiaceho strojčeka (7) a holiaci blok (8).
Rozmontované diely nechajte uschnúť.
• Ak holiaci strojček pravidelne čistíte pod
tečúcou vodou, raz do týždňa aplikujte na
zastrihávač dlhých chĺpkov (10) a planžetu
holiaceho strojčeka (7) kvapku špeciálneho
jemného oleja.
Holiaci strojček môžete rýchlo vyčistiť aj
pomocou nasledovnej alternatívnej metódy
čistenia:
• Stlačte tlačidlo na snímanie planžety (9) a
planžetu nadvihnite (neskladajte ju úplne).
Holiaci strojček zapnite na 5 až 10 sekúnd,
aby zvyšky chĺpkov, ktoré po holení zostali
vo vnútri, mohli vypadnúť.
• Holiaci strojček vypnite. Zložte planžetu
holiaceho strojčeka a vyklepte ju na rovný
povrch. Kefkou vyčistite vnútornú časť
holiacej hlavy. Planžetu a holiaci blok však
kefkou nečistite, pretože by sa mohli
poškodiť.
Udržiavanie holiaceho
strojčeka v špičkovej forme
Výmena planžety a holiaceho bloku /
vynulovanie displeja
Planžetu holiaceho strojčeka (7) a holiaci
blok (8) vymeňte, keď sa rozsvieti svetelný
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 68 03.04.12 08:57
69
indikátor výmeny holiacich dielov (16) (asi po
18 mesiacoch používania), alebo keď sa diely
opotrebujú.
Symbol pre výmenu dielov vám počas ďalších
7 holení bude pripomínať, že planžetu
a holiaci blok je potrebné vymeniť. Potom
strojček displej automaticky vynuluje.
Keď planžetu a holiaci blok vymeníte, vynu-
lujte displej strojčeka tak, že stlačíte spínač
zapnutia/vypnutia (13) aspoň na 5 sekúnd.
Indikátor výmeny holiacich dielov počas tohto
úkonu bliká a vypne sa, keď sa vynulovanie
dokončí. Manuálne vynulovanie môžete
urobiť kedykoľvek.
Príslušenstvo
Dostupné u vášho predajcu alebo
v servisných strediskách Braun:
• Planžeta holiaceho strojčeka a holiaci
blok: 51S
• Čistiaca náplň Clean&Renew: CCR
Poznámka k Ïivotnému
prostrediu
Tento v˘robok obsahuje
akumulátorové batérie. V záujme
ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte zariadenie po skonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domového
odpadu. Odovzdajte ho do servisného
strediska Braun alebo do príslu‰ného
zberného strediska zriadeného v zmysle
platn˘ch miestnych predpisov a noriem.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Čistiaca náplň sa môže vyhodiť spolu
s bežným odpadom domácnosti.
Právo na zmeny vyhradené.
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
‰peciálnom sieÈovom kábli.
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 69 03.04.12 08:57
79
Česk
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek
s platností od data jeho zakoupení. V záruční
lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady
přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo
výroby, a to buď formou opravy, nebo
výměnou celého přístroje (podle našeho
vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná
v každé zemi, ve které tento přístroj dodává
společnost Braun nebo její pověřený
distributor.
Záruka se netýká následujících případů:
poškození zapříčiněné nesprávným použitím,
běžné opotřebování (například plátků
holicího strojku nebo pouzdra zastřihávače),
jakož i vady, které mají zanedbatelný dosah
na hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud
opravu uskuteční neautorizovaná osoba
a nebudou-li použity původní náhradní díly
společnosti Braun, platnost záruky bude
ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení
servisní opravy, odevzdejte celý přístroj
s potvrzením o nákupu v autorizovaném
servisním středisku společnosti Braun nebo
jej do střediska zašlete.
Slovensk
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
V záručnej lehote bezplatne odstránime
všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou
materiálu alebo výroby, a to buď formou
opravy, alebo výmenou celého prístroja
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená
záruka je platná v každom štáte, v ktorom
tento prístroj dodáva spoločnosť Braun
alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym
použitím, normálne opotrebovanie (napríklad
plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra
zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú
zanedbateľný účinok na hodnotu alebo
funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční
neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú
pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti
Braun, platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie
servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj
s potvrdením o nákupe v autorizovanom
servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo
ho do strediska zašlite.
Magyar
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó
garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-
időszakon belül minden anyag- és
kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk,
belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve
a készüléket. Ez a garancia minden olyan
országra kiterjed, ahol a készülék a Braun
vagy annak kijelölt viszonteladója
forgalmazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem
rendeltetésszerű használat miatt
bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és
vágókazettája); illetve a készülék értéke és
működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha
a javítást erre nem jogosult személy végzi, és
ha nem Braun alkatrészeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja
le vagy küldje el a teljes készüléket a
vásárláskor kapott számlával együtt valamely
hivatalos Braun Ügyfélszolgálati
Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén.
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 79 03.04.12 08:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Braun 590cc-4, 550cc-4, ContourX Pro, Contour Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka