Samsung MG23F301EAS Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu
značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší
servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite
www.samsung.com/register
Mikrovlnná rúra
Pokyny pre používateľa
asprievodca varením
MG23F301E**
MG23F302E**
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné
hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a
výkonu bežného čistenia alebo údržby.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 1 2013-04-24  12:49:11
2
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská
príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou
rúrou:
Bezpečnostné opatrenia
Vhodné príslušenstvo anáčinie na varenie
Užitočné tipy pre varenie
Tipy pre varenie
LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo
škody na majetku.
Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch
Varovanie: Elektrická
energia
Varovanie: Výbušný materiál
NEPOKÚŠAJTE SA. NEDOTÝKAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
Explicitne dodržiavajte
pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je
uzemnené, aby ste predišli
zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc,
volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE
AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto
bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite
dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo
tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať
dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú
osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis
alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu,
ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa
mikrovlnnému žiareniu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa
nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách,
prete môžu vybuchnúť.
Tento spotrebič je určený len na použitie
vdomácnosti.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 2 2013-04-24  12:49:12
3
SLOVENČINA
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať
mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade, ak
ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli
používať rúru bezpečným spôsobom apochopili
riziká nesprávneho používania.
VAROVANIE: Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny
k bezpečnému používaniu spotrebiča a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru mladšie ako 8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú vhodné
pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo
papierových nádobách dávajte pozor, aby
nedošlo kich vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie
jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov
azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč,
špongií, vlhkých handričiek apodobných
predmetov môže znamenať riziko zranenia,
vznietenia alebo zapálenia.
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite
alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka, aby
ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto
dávajte pozor pri manipulácii snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo
pohárikov sdetskou stravou zamiešajte alebo
pretraste apred konzumáciou skontrolujte jeho
teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo uvarené
vajíčka sa nemôžu ohrievať vmikrovlnnej rúre,
prete môžu vybuchnúť, ato dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia sa
znej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave, môže to
viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo
nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia
apravdepodobne mať za následok nebezpečnú
situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do
automobilov, karavanov ani podobných
dopravných prostriedkov.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 3 2013-04-24  12:49:12
4
SLOVENČINA
Tento spotrebič nie je určený pre používanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne s nedostatkom
skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude
dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o
používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo,
že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa
nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách,
prete by mohli vybuchnúť.
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného
prúdu vody.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom
smere a v správne výške, aby bol zabezpečený
jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať
10 minút v prevádzke s vodou a až následne
začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia
alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte
sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby
bol prístup kzástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na
pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali
by ste ju umiestňovať do skriniek.
VAROVANIE (iba pre funkciu rúry) –
voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje
vkombinačnom režime, deti môžu používať>
rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli
vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte
byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných
prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas
používania zahriať. Kzariadeniu nesmú mať
prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 4 2013-04-24  12:49:13
5
SLOVENČINA
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte,
aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa
možnosti zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho prístupné
časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte
byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných
prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť
vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie
sú pod neustálym dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
vnemovými alebo duševnými schopnosťami,
prípadne nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali
podrobné pokyny k bezpečnému používaniu
spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti
bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky
alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo
dvierok rúry, prete môžu poškriabať povrch,
čo môže mať za následok rozbitie skla.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas
prevádzky spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu
byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí
mladších ako 8rokov.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu
prostredníctvom externého časovača ani
samostatného systému diaľkového ovládania.
Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B
ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia
ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo
používa rádiofrekvenčná energia v podobe
elektromagnetického žiarenia na spracovanie
materiálov, ako aj EDM a vybavenie na oblúkové
zváranie. Zariadenia triedy B sú zariadenia
vhodné na použitie vdomácnostiach apríbytkoch
spriamym pripojením knízkonapäťovej napájacej
sieti, ktorá privádza energiu do obytných budov.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 5 2013-04-24  12:49:13
6
SLOVENČINA
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm
nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný,
aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry.
1.
Keď inštalujete svoju rúru, uistite
sa, že má dostatočné vetranie tak,
že necháte aspoň 10 cm (4 palce)
priestoru za rúrou ana bočných
stranách a 20 cm (8 palcov) nad
rúrou.
2.
Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3.
Nainštalujte valčekový krúžok atanier.
Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča.
(Iba model sotočným tanierom)
4.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby
bol prístup kzástrčke.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu. Pre vašu osobnú
bezpečnosť zapojte kábel do vyhovujúcej
uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom
alebo vlhkom prostredí, ako napríklad vedľa
bežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať
technické údaje sieťového napájania rúry
aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí
dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel,
ktorý sa dodáva srúrou. Pred prvým použitím
mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí
vlhkou handričkou.
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia
pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení
mastnoty ačiastočiek jedla:
Vnútorné avonkajšie povrchy
Dvierka atesnenia dvierok
Otočný tanier avalčekové krúžky
(iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté
advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za následok
nebezpečnú situáciu.
1.
Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou
ateplou mydlovou vodou. Opláchnite
10 cm
vzadu
20 cm
hore
10 cm na
bočnej
strane
85 cm
nad
podlahou
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 6 2013-04-24  12:49:13
7
SLOVENČINA
apoutierajte dosucha.
2.
Pomocou namydlenej handričky odstráňte
akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných
povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
3.
Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla
aodstrániť zápach, umiestnite do rúry šálku
srozriedenou citrónovou šťavou azahrejte ju na
desať minút pri maximálnom výkone.
4.
Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú
do umývačky riadu.
NEROZLIEVAJTE vodu do vetracích otvorov.
NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty
alebo chemické rozpúšťadlá. Buďte obzvlášť
opatrní pri čistení tesnení dvierok, aby sa
zaistilo, že sa čiastočky:
nenahromadia
nezabránia vsprávnom zatvorení dvierok
Priestor vmikrovlnnej rúre čistite po každom
použití jemným čistiacim roztokom, ale pred
čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť,
aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore
rúry, bude pohodlné, keď otočíte
ohrevný prvok nadol o 45 ° avyčistíte
ho.
(Iba model svisiacim ohrevným prvkom.)
USKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ
MIKROVLNNEJ RÚRY
Musíte vykonať niekko jednoduchých
bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo
nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry.
Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené
dvierka alebo tesnenia dvierok:
zlomený pánt
opotrebované tesnenia
poškodené alebo prehnuté puzdro rúry
Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný
technik pre mikrovlnné rúry.
NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal.
V prípade, že je rúra pokazená a potrebuje
opravu alebo máte pochybnosti o jej stave:
Odpojte ju od sieťovej zásuvky.
Kontaktujte najbližšie stredisko popredajného
servisu.
Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte
si suché abezprašné miesto.
Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo
ovplyvniť funkčné diely v rúre.
Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre
komerčné využitie.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 7 2013-04-24  12:49:13
8
SLOVENČINA
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak
sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr.
voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani
nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na
kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo,
alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové
čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd
zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej
zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér,
predlžovací kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety,
nevkladajte ho medzi predmety ani ho neumiestňujte
za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku,
poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú
zásuvku. Keď sa napájacia zástrčka alebo kábel
poškodí, obráťte sa na najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry
neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr.
insekticídy).
Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní
jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní,
pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s
horúcimi časťami rúry.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte
žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie
autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov
spoločnosti Samsung adohodnite sa
skvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.
VAROVANIE
Úpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len
kvalifikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani
iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové
vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a
horľavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné
miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku
plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemniť v súlade s
miestnymi a národnými predpismi.
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej
zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky
cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň
neklaďte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.)
okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa
napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky
počas prevádzky zariadenia.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 8 2013-04-24  12:49:17
9
SLOVENČINA
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo
by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach,
pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrevu; taktiež nezohrievajte
vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše, poháre,
nádoby, orechy v škrupine, rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo
papierom. Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká
horúci vzduch. Rúra sa tiež môže prehriať a
automaticky vypnúť. V tomto prípade zostane
vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy
používajte chňapky, aby ste predišli neúmyselnému
popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny
premiešajte a po skončení ohrievania nechajte
tekutinu ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k
náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku
paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo
para.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna.
Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z
bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa
mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom,
odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár
vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v
tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej
rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v
blízkosti rúry, dávajte pozor.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo
zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti,
pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si
do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte
dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby sa
zabránilo vtejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte
VŽDY vnečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla
vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas
zohrievania aVŽDY po zohrievaní.
Vprípade obarenia postupujte podľa pokynov
PRVEJ POMOCI:
ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do
studenej vody,
zakryte ho čistým suchým kusom látky,
nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové
mlieka.
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v
mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové
nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou,
ihlice, vidličky atď. Odstráňte zakrútené upevňovacie
drôtiky zpapiera alebo plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo
iskrenie, ktoré môže následne poškodiť rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera
alebo oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u
menšieho objemu jedla nastavte kratšiu dobu
zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte
do vody asieťový kábel uchovávajte mimo tepelných
zdrojov.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 9 2013-04-24  12:49:19
10
SLOVENČINA
ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ
INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
(IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť
nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
(a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvorenými
dvierkami, upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky
dverí) alebo čokoľvek vkladať do otvorov bezpečnostného vnútorného
uzamknutia.
(b) Medzi dvierka rúry aprednú stranu NEDÁVAJTE žiadne objekty
ani nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku
nahromadili na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka atesniace
povrchy dvierok uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr
utriete vlhkou handričkou apotom jemnou suchou handričkou.
(c) Rúru NEPREVÁDZKUJTE, ak je poškodená, kým ju neopraví
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom.
Je obzvlášť dôležité, aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali aaby
nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie)
(2) pántov dvierok (rozbitie alebo uvoľnenie)
(3) tesnení dvierok atesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo
opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie
alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na
nasledujúce položky:
(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší
panel alebo ovládací panel.
(b) Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie
zariadenie alebo mriežka.
Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané
vtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné
pokyny v tejto príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a
situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe aprevádzke
tohto spotrebiča postupujte uvážlivo, pozorne aobozretne.
Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko
modelov, vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať
od opisu vtejto príručke anemusia sa na ňu vzťahovať všetky
výstražné značky. Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky,
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo vyhľadajte pomoc
ainformácie online na stránke www.samsung.com.
Táto mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie potravín. Je určená
výlučne na použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani
vankúše z vláknin, ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nenáležitým
alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
Zlyhanie pri udržiavaní rúry včistom stave môže viesť
kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť
životnosť zariadenia apravdepodobne mať za následok nebezpečnú
situáciu.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 10 2013-04-24  12:49:19
11
SLOVENČINA
OBSAH
Rýchly sprievodca s náhľadom ................................................................11
Rúra ........................................................................................................12
Ovládací panel .........................................................................................12
Príslušenstvo ...........................................................................................13
Nastavenie času ......................................................................................14
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry ........................................................14
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry ...........................................15
Varenie/Prihrievanie..................................................................................15
Úrovne výkonu .........................................................................................16
Nastavenie času varenia ..........................................................................16
Zastavenie varenia ...................................................................................16
Rozmrazovanie (čas) jedla ........................................................................16
Používanie funkcie rozmrazovanie (hmotnosť) ..........................................17
Používanie programov rozmrazovanie (hmotnosť) ..............................17
Sprievodca výkonnou prípravou v pare (len modely MG23F301EF*,
MG23F301EJ*, MG23F302EF*, MG23F302EJ*) ......................................17
Používanie podnosu na schrumkavenie (len modely MG23F301EC*,
MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ*) ......................................19
Manuálne programy varenia dochrumkava ........................................19
Výber príslušenstva ..................................................................................20
Grilovanie ................................................................................................20
Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu ..............................................21
Sprievodca náčiním na varenie ................................................................22
Sprievodca varením .................................................................................23
Čo treba robiť vprípade pochybností alebo problémov ............................31
Technické údaje .......................................................................................31
CHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOM
Ak chcete nejaké jedlo uvariť.
1. Jedlo vložte do rúry.
Otočením OVLÁDANIA VÝKONU VARENIA
vyberte úroveň výkonu.
2. Nastavte čas varenia otočením voliča
ČAS/HMOTNOSŤ ( ).
Výsledok: Varenie sa približne po dvoch
sekundách spustí.
Ak chcete nejaké jedlo rozmraziť (hmotnosť).
1. Volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA otočte na
symbol Rozmrazovanie (hmotnosť).
2. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
príslušnú hmotnosť.
Výsledok: Varenie sa približne po dvoch
sekundách spustí.
Ak chcete nastaviť čas varenia.
Nechajte jedlo v rúre.
Otočte volič ČAS/HMOTNOSŤT ( ) na požadovaný
čas.
Ak chcete nejaké jedlo grilovať.
1. Volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA otočte na
symbol Gril.
2. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
príslušný čas.
Výsledok: Varenie sa približne po dvoch
sekundách spustí.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 11 2013-04-24  12:49:20
12
SLOVENČINA
RÚRA
1. RUKOVÄŤ DVIEROK
2. VETRACIE OTVORY
3. GRIL
4. SVETLO
5. VOLIČ ČASU/HMOTNOSTI
6. ZÁPADKY DVIEROK
7. DVIERKA
8. TANIER
9. SPOJOVACIE ZARIADENIE
10. VALČEKOVÝ KRÚŽOK
11. OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO
VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA
12. OVLÁDACÍ GOMBÍK
PREMENLIVÉHO VÝKONU
VARENIA
OVLÁDACÍ PANEL
1. DISPLEJ
2. VOLIČ ČASU/HMOTNOSTI
3. ROZMRAZOVANIE (ČAS)
4. OVLÁDACÍ GOMBÍK
PREMENLIVÉHO VÝKONU
VARENIA
5. KOMBINOVANÝ REŽIM
(Mikrovlnný ohrev + Gril)
6. ROZMRAZOVANIE
(HMOTNOSŤ)
7. GRIL
8. TLAČIDLO NASTAVENIA HODÍN
9 10
11
128
1
2
3
4 5
6 7
1
3
2
6
7
8
4
5
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 12 2013-04-24  12:49:21
13
SLOVENČINA
PRÍSLUŠENSTVO
Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré
môžete použiť rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do
stredu rúry.
Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový
krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený
kspojovaciemu zariadeniu.
Účel: Tanier slúži ako hlavný povrch varenia;
dá sa ľahko vybrať, aby sa vyčistil.
3. Grilovací stojan sa umiestňuje na tanier.
Účel: Kovový stojan môžete použiť pri
grilovaní akombinovanom varení.
4. Podnos na schrumkavenie, pozri strany 19-20.
(Ien modely MG23F301EC*, MG23F301EJ*,
MG23F302EC*, MG23F302EJ*)
Účel: Podnos na schrumkavenie sa používa
na dôkladnejšie zapečenie potravín v
režime mikrovlnného ohrievania alebo
v kombinovanom režime s grilovaním.
Vďaka tejto funkcii získate chrumkavé
pečivo a cesto na pizzu.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
5. Systém na prípravu v pare, pozrite si stranu
17 až 18 (len modely MG23F301EF*, MG23F301EJ*,
MG23F302EF*, MG23F302EJ*).
Účel: Plastový systém na prípravu v pare
použite pri používaní funkcie výkonnej prípravy v pare.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
NEPOUŽÍVAJTE režim grilovania ( ) alebo kombinovaný režim
( ) súčasne so systémom na prípravu v pare.
Prevádzkový režim
MŽ ( ) GRIL ( ) COMBI ( )
(Varič na pare)
O X X
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 13 2013-04-24  12:49:21
14
SLOVENČINA
SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Mikrovlny sú elektromagnetické vlny s vysokou frekvenciou, uvoľnená
energia umožňuje varenie alebo opätovné ohrievanie jedla, bez toho aby
zmenilo svoju formu alebo farbu.
Mikrovlnnú rúru môžete použiť na:
Rozmrazovanie (manuálne a automatické)
Varenie
Prihrievanie
Princíp varenia.
1. Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom
rovnomerne rozšíri, keď sa jedlo otáča na tanieri.
Jedlo sa vďaka tomu rovnomerne uvarí.
2. Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky
približne 1 palca (2,5 cm). Varenie potom pokračuje,
keď sa teplo rozptýli vrámci jedla.
3. Čas varenia sa odlišuje vzávislosti od používaného
receptu avlastností jedla:
Množstvo a hustota
Obsah vody
Pôvodná teplota (zmrazené alebo nie)
Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla, varenie pokračuje aj po
vybratí jedla z rúry. Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke
sa musí preto rešpektovať, aby sa zaistili:
• Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu
• Rovnaká teplota vrámci jedla
NASTAVENIE ČASU
Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na
displeji sa automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“.
Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť v 12-hodinovom alebo
24-hodinovom režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď:
po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
bol výpadok elektrickej energie.
Počas prepínania na letný čas azletného času, prípadne zimného času
nezabudnite vynulovať hodiny.
Funkcia automatickej úspory energie
Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky
dočasného stavu zastavenia zariadenia, funkcia sa zruší a po 25
minútach sa zobrazia hodiny.
Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach.
1. Aby ste zobrazili čas v...
24-hodinovom režime
12-hodinovom režime
Raz alebo dvakrát stlačte tlačidlo ( ).
2. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
hodinu.
3. Stlačte tlačidlo ( ).
4. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
minútu.
5. Stlačte tlačidlo ( ).
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 14 2013-04-24  12:49:22
15
SLOVENČINA
KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas
celej doby správne funguje.
Otvorte dvierka rúry tak, že potiahnete za rukoväť na pravej strane dvierok.
Na tanier umiestnite pohár s vodou. Potom zatvorte dvierka.
1. Nastavte úroveň napájania na maximálnu tak, že
otočíte tlačidlo OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA .
2. Nastavte čas na 4 až 5 minút otočením voliča
ČAS/HMOTNOSŤ ( ).
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa
začne otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho
dokončení rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača
zaznie trikrát (jedenkrát každú
minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Rúra musí byť zapojená do vhodnej zásuvky. Tanier musí byť vrúre v
správnej polohe Ak sa použije iná ako maximálna úroveň výkonu, vode
trvá dlhšie, kým zovrie.
VARENIE/PRIHRIEVANIE
Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.
Pred nechaním rúry bez dozoru si vždy skontrolujte nastavenia varenia.
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka.
1. Nastavte úroveň napájania na maximálnu tak, že
otočíte tlačidlo OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA.
(MAXIMÁLNY VÝKON: 800 W)
2. Vyberte čas otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ
( ).
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa
začne otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra štyrikrát
zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát
(jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna.
Počas varenia môžete zmeniť úroveň výkonu tak, že otočíte tlačidlo
OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 15 2013-04-24  12:49:22
16
SLOVENČINA
ÚROVNE VÝKONU
Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.
Úroveň výkonu
Výstup
MWO GRIL
VYSOKÁ 800 W -
STREDNE VYSOKÁ 600 W -
STREDNÁ 450 W -
STREDNE NÍZKA 300 W -
ROZMRAZOVANIE (ČAS) 180 W -
ROZMRAZOVANIE (HMOTNOSŤ) 180 W -
NÍZKA/UDRŽIAVANIE ZOHRIATIA 100 W -
GRIL - 1100 W
MWO NÍZKE + GRIL 300 W 1100 W
MWO STREDNÉ + GRIL 450 W 1100 W
MWO VYSOKÉ + GRIL 600 W 1100 W
Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skrátiť čas varenia.
Ak zvolíte nižšiu úroveň výkonu, musí sa predĺžiť čas varenia.
NASTAVENIE ČASU VARENIA
Nastavte zostávajúci čas varenia tak, že otočíte volič
ČAS/HMOTNOSŤ ( ).
Ak chcete počas varenia predĺžiť alebo skrátiť čas
varenia jedla, otočte volič doprava alebo doľava.
ZASTAVENIE VARENIA
Varenie môžete kedykoľvek zastaviť, aby ste skontrolovali jedlo.
1. Na dočasné zastavenie;
Otvorte dvierka.
Výsledok: Varenie sa zastaví. Aby ste pokračovali
vo varení, zatvorte dvierka.
2. Úplné zastavenie;
Volič ČAS/HMOTNOSŤ ( ) otočte doľava.
„Aktuálny čas“ sa zobrazí.
ROZMRAZOVANIE (ČAS) JEDLA
Funkcia rozmrazovanie (čas) vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu aryby.
Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA otočte na
symbol Rozmrazovanie (čas).
2. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
príslušný čas.
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa
začne otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra štyrikrát
zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát
(jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
Ak chcete jedlo rozmrazovať manuálne, vyberte funkciu rozmrazovania
(čas) súrovňou výkonu 180 W. Ohľadom ďalších podrobností o funkcii
rozmrazovanie (čas) ačase rozmrazovania si pozrite stranu 27.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 16 2013-04-24  12:49:22
17
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE FUNKCIE ROZMRAZOVANIE (HMOTNOSŤ)
Funkcia rozmrazovanie (hmotnosť) vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu
aryby.
Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA otočte na
symbol Rozmrazovanie (hmotnosť).
2. Otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ) nastavte
príslušnú hmotnosť.
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa
začne otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie trikrát (jedenkrát každú
minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
POUŽÍVANIE PROGRAMOV ROZMRAZOVANIE (HMOTNOSŤ)
Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál.
Mrazené jedlo postavte na tanier.
Keď rúra zapípa, jedlo prevráťte.
Po dokončení funkcie rozmrazovania (hmotnosť) dodržte príslušnú dobu
odstátia.
Jedlo Porcia Odstátie Odporúčanie
Mäso 200-1500 g 20-60min Okraje zakryte hliníkovou fóliou.
Keď rúra zapípa, jedlo
prevráťte.
Hydina 200-1500 g 20-60min
Ryba 200-1500 g 20-50min
SPRIEVODCA VÝKONNOU PRÍPRAVOU V PARE (LEN MODELY
MG23F301EF*, MG23F301EJ*, MG23F302EF*, MG23F302EJ*)
Systém na výkonnú prípravu v pare vychádza z princípu naparovania a
je navrhnutý na rýchle a zdravé varenie pomocou vašej mikrovlnnej rúry
Samsung.
Toto príslušenstvo je ideálne na mimoriadne rýchle varenie ryže, cestovín,
zeleniny a iných surovín, pričom zostanú zachované ich nutričné hodnoty.
Systém na rýchlu prípravu v pare v mikrovlnnej rúre pozostáva z 3 dielov:
Miska Vkladací priečinok Pokrievka
Všetky diely znesú teplotu -20 °C až 140 °C.
Systém je vhodný na uloženie v mrazničke. Diely možno používať osobitne alebo spolu.
PODMIENKY POUŽITIA:
Systém nepoužívajte:
na prípravu jedál s vysokým obsahom cukru alebo tuku,
s funkciou grilovania, funkciou rotujúceho prúdenia tepla ani na varnej platni.
Pred prvým použitím všetky diely dôkladne opláchnite vodou s čistiacim prípravkom.
Príslušné časy varenia nájdete v tabuľke na nasledujúcej strane.
ÚDRŽBA:
Systém na prípravu v pare možno umývať v umývačke riadu.
Pri ručnom umývaní použite horúcu vodu a prostriedok na umývanie
riadu. Nepoužívajte drsné hubky.
Niektoré potraviny (napríklad paradajky) môžu zafarbiť plastové časti. Je
to normálne a nejedná sa o chybu výroby.
ROZMRAZOVANIE:
Vložte zmrazené potraviny do misky systému na prípravu v pare bez
pokrievky. Tekutina zostane v spodnej časti misky a nebude mať vplyv na
kvalitu potravín.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 17 2013-04-24  12:49:23
18
SLOVENČINA
VARENIE:
Jedlo Porcia
Úrovne
výkonu
Doba varenia
v (min.)
Čas odstátia
(min.)
Manipulácia
Artičoky 300 g
(1 až 2 ks)
800 W 5-6 1-2 Miska svkladacím
priečinkom +
pokrievka
Pokyny - Artičoky opláchnite avyčistite. Vložte vkladací priečinok do misky.
Artičoky poukladajte na podnos. Pridajte jednu polievkovú lyžicu citrónovej
šťavy. Zakryte pokrievkou.
Čerstvá
zelenina
300 g 800 W 4-5 1-2 Miska svkladacím
priečinkom +
pokrievka
Pokyny - Po umytí, očistení a nakrájaní na menšiu veľkosť zeleninu (napr.
brokolicu, karfiol, mrkvu, papriku) odvážte. Vložte podnos do misky. Zeleninu
rozložte na vkladací priečinok. Pridajte 2 polievkové lyžice vody. Zakryte
pokrievkou.
Mrazená
zelenina
300 g 600 W 7-8 2-3 Miska svkladacím
priečinkom +
pokrievka
Pokyny - Mrazenú zeleninu vložte do parnej misky. Vložte vkladací priečinok
do misky. Pridajte 1 polievkovú lyžicu vody. Zakryte pokrievkou. Po uvarení a
odstátí dobre premiešajte.
Ryža 250 g 800 W 15-18 5-10 Miska + pokrievka
Pokyny - Ryžu vložte do parnej misky. Pridajte 500 ml studenej vody.
Zakryte pokrievkou. Po dovarení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a hnedú
ryžu 10 minút.
Zemiaky v
šupke
500 g 800 W 7-8 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny - Zemiaky odvážte, opláchnite a dajte ich do parnej misky. Pridajte 3
polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou.
Dusené
mäso
(chladené)
400 g 600 W 5-6 1-2 Miska + pokrievka
Pokyny - Dusené mäso vložte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred
odstátím dobre zamiešajte.
Jedlo Porcia
Úrovne
výkonu
Doba varenia
v (min.)
Čas odstátia
(min.)
Manipulácia
Polievka
(chladená)
400 g 800 W 3-4 1-2 Miska + pokrievka
Pokyny - Nalejte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím dobre
zamiešajte.
Mrazená
polievka
400 g 800 W 8-10 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny - Mrazenú polievku dajte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred
odstátím dobre zamiešajte.
Mrazené
kysnuté
guľky plnené
lekvárom
150 g 600 W 1-2 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny - Vrch plnených guliek navlhčite studenou vodou. Do parnej misky
vložte vedľa seba 1 - 2 mrazené guľôčky. Zakryte pokrievkou.
Ovocný
kompót
250 g 800 W 3-4 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny - Po olúpaní, očistení a nakrájaní na menšie kúsky alebo kocky
čerstvé ovocie (napr. jablká, hrušky, slivky, marhule, mangá alebo ananás)
odvážte. Vložte do parnej misky. Pridajte 1-2 polievkové lyžice vody a 1-2
polievkové lyžice cukru. Zakryte pokrievkou.
Manipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pare
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:
Pri otváraní pokrievky systému na prípravu v pare buďte mimoriadne
opatrní. Unikajúca para môže byť veľmi horúca.
Na manipuláciu po varení použite kuchynské chňapky.
+
Miska + pokrievka
Miska svkladacím priečinkom + pokrievka
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 18 2013-04-24  12:49:23
19
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE PODNOSU NA SCHRUMKAVENIE (LEN MODELY
MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ*)
Tento podnos na schrumkavenie vám umožňuje opražiť jedlo nielen zvrchnej
strany pomocou grilu, ale aj zo spodnej strany, ato vďaka vysokej teplote
podnosu na schrumkavenie. Niekoľko jedál, ktoré možno pripraviť na podnose
na schrumkavenie, možno nájsť vtabuľke (pozrite si ďalšiu stranu).
Podnos na schrumkavenie sa tiež môže použiť pre slaninu, vajcia, omáčky atď.
1. Umiestnite podnos na schrumkavenie priamo na tanier
apredhrejte ho pri najvyššom nastavení kombinácie
mikrovlnného ohrievania a grilu [600W + Grill ( )]
adodržiavajte príslušné doby ausmernenia v tabuľke.
Na vyberanie podnosu na schrumkavenie používajte chňapky, pretože
bude veľmi horúci.
2. Ak varíte jedlo, ako napríklad slaninku avajíčka, natrite platňu olejom,
aby sa jedlo pekne opieklo.
Uvedomte si, že podnos na schrumkavenie obsahuje teflónovú vrstvu, ktorá
nie je odolná voči poškriabaniu. Na rezanie na podnose na schrumkavenie
nepoužívajte žiadne ostré predmety, ako napríklad nôž.
Používajte plastové príslušenstvo, aby ste predchádzali škrabancom na povrchu
podnosu na schrumkavenie alebo pred rezaním odstráňte jedlo zpodnosu.
3. Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie.
Na podnos na schrumkavenie nedávajte žiadne
predmety, ktoré nie sú odolné voči teplu, napr.
plastové nádoby.
Podnos na schrumkavenie nikdy nedávajte do rúry bez otočného
taniera.
4. Podnos na schrumkavenie umiestnite na kovový
držiak (alebo tanier) do mikrovlnnej rúry.
5. Vyberte vhodný čas varenia a výkon.
(Pozrite si tabuľku naboku)
Čistenie podnosu na schrumkavenie
Podnos na schrumkavenie čistite teplou vodou ačistiacim
prostriedkom. Opláchnite čistou vodou.
Nepoužívajte kefku na drhnutie alebo tvrdú špongiu, pretože vopačnom
prípade sa poškodí horná vrstva.
Uvedomte si, prosím
Podnos na schrumkavenie nie je vhodný do umývačky riadu
MANUÁLNE PROGRAMY VARENIA DOCHRUMKAVA
Odporúčame, aby ste podnos na schrumkavenie predhrievali priamo na
tanieri. Predhrievajte podnos na schrumkavenie pomocou funkcie 600 W +
Grill ( ) 3-5 minút. Dodržiavajte doby apokyny vtabuľke.
Jedlo Porcia Príkon
Čas predhrievania
(min.)
Doba varenia v
(min.)
Slanina 4 plátky (80 g) 600 W + Gril 3 3½-4
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie
poukladajte plátky. Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
Grilované
paradajky
200 g (2 kusy) 450 W + Gril 3 4½-5
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Paradajky rozrežte na polovičky.
Posypte ich syrom. Usporiadajte do kruhu na podnos na schrumkavenie.
Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
Fašírka
(mrazená)
2 kusy (125 g) 600 W + Gril 3 7-7½
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Položte zmrazenú fašírku do kruhu
na podnose naschrumkavenie. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
stojan. Po 4-5 min. otočte.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 19 2013-04-24  12:49:23
20
SLOVENČINA
Jedlo Porcia Príkon
Čas predhrievania
(min.)
Doba varenia v
(min.)
Bagety
(zmrazené)
200-250 g
(2 ks)
450 W + Gril 4 8-9
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Položte jednu bagetu blízko k
stredu a 2. bagetu pozdĺžne k prvej na tanier. Podnos na schrumkavenie
umiestnite na stojan.
Pizza
(mrazená)
300-350 g 600 W + Gril 4 9-10
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie
umiestnite mrazenú pizzu. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
stojan.
Zapekané
zemiaky
250 g
500 g
600 W + Gril 3 5-6
8-9
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Zemiaky rozrežte na polovičky. Na
podnos na schrumkavenie ich položte odrezanou stranou smerom dole.
Usporiadajte do kruhu. Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
Rybie prsty
(mrazené)
150 g (5 kusy)
300 g (10 kusy)
600 W + Gril 4 7-8
9-10
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Tanier potrite 1 pol. lyžicou oleja.
Položte rybie prsty do kruhu na podnos. Otočte po 4 min. (5 ks) alebo po
6 min. (10 ks).
Kuracie
nugety
(mrazené)
125 g
250 g
600 W + Gril 4 5-5½
7½-8
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Tanier potrite 1 pol. lyžicou oleja.
Kúsky kuraťa položte na tanier. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
stojan. Otočte po 3 min. (125 g) alebo 5 min. (250 g).
Jedlo Porcia Príkon
Čas predhrievania
(min.)
Doba varenia v
(min.)
Pizza
(chladená)
300-350g 450 W + Gril 4 6½-7½
< Odporúčania >
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie
umiestnite vychladenú pizzu. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
stojan.
VÝBER PRÍSLUŠENSTVA
Používajte predmety vhodné do mikrovlnnej rúry. Nepoužívajte plastové
nádoby, taniere, papierové poháriky, uteráky atď.
Ak chcete vybrať kombinovaný režim varenia (gril
amikrovlnná rúra), použite iba riady, ktoré sú vhodné
do mikrovlnnej rúry arúry. Kovové pomôcky alebo
kuchynské riady môžu poškodiť vašu rúru.
Ďalšie podrobnosti ovhodných pomôckach alebo riadoch nájdete
včasti Sprievodca náčiním na varenie na strane 22.
GRILOVANIE
Gril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry.
Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan.
1. Predhrejte gril na požadovanú teplotu otočením
tlačidla OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA na
symbol Gril a nastavte čas predhrievania otočením
tlačidla ČAS/HMOTNOSŤ ( ).
2. Otvorte dvierka. Jedlo položte na stojan astojan na
tanier. Zatvorte dvierka.
MG23F301EAS_EO_DE68-03911G_SLK.indd 20 2013-04-24  12:49:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Samsung MG23F301EAS Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka