Philips FC9178/03 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

202

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na www.philips.com/welcome.
Spoločnosť Philips využíva pri výrobe najmodernejšie technológie, aby
mohla prinášať výrobky, ktoré neškodia životnému prostrediu nielen
vzhľadom na spotrebu energie, ale aj vzhľadom na použité materiály. Tento
spotrebič je čiastočne vyrobený z bioplastov a recyklovaných plastov.
Časti, ktoré sú vyrobené z bioplastov, sú šetrnejšie k životnému prostrediu,
pretože pochádzajú z obnoviteľných zdrojov, biomasy. Pri výrobe ostatných
dielov je stále nutné používať plasty, ale aj tu sa spoločnosť Philips snaží
maximálne využiť recyklovaný materiál. Takýto výrobný postup vytvára
podstatne menej odpadu než obvyklý postup. Viac informácií o tejto téme,
ako aj o ďalších environmentálnych snahách spoločnosti Philips získate na
webovej stránke www.asimpleswitch.com.
Výnimočne úsporný motor poskytuje vysoký výkon pri nízkej spotrebe
energie.

 Tlačidlo navíjania kábla
 Koliesko nastavenia sacieho výkonu (len určité modely)
 Vypínač
 Indikátor plného vrecka na prach
 Otvor na pripojenie hadice
 Hadica s otočným pripojením
 Uško na uvoľnenie krytu
 Nosič ochranného ltra motora
 Odnímateľný pásik (iba určité modely)
 Vrecko na prach na opakované použitie (len niektoré modely)
 Nosič vrecka na prach
 Vrecko na prach
 Zadné kolieska
 Ergonomická rukoväť PostureProtect (len určité modely)
 Tlačidlo na uvoľnenie trubice
 Tlačidlo na uvoľnenie trubice
 Páky na uvoľnenie držiaka príslušenstva
 Nosič príslušenstva
 Krycí prúžok skrutky
 Hadica
 Flexibilná hadicová prípojka
 Ergonomická rukoväť ComfortControl (len určité modely)
 Infračervené diaľkové ovládanie (len niektoré modely)
 Teleskopická trubica bez rukoväte PostureProtect (len určité modely)
 Teleskopická trubica s rukoväťou PostureProtect (len určité modely)
 Nástavec Tri-Active
 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/tvrdú podlahu
 Bočná kefa
 Výstupok na odkladanie/uloženie
 Malá hubica
 Štrbinový nástavec
 Príslušenstvo kefky
 Závesná horná rukoväť

 Mriežka pre vyfukovaný vzduch
 Drážka na odkladanie
 Sieťová zástrčka
 Umývateľný lter HEPA 13
 Úložné držadlo
 Otočné koliesko
 Drážka na uloženie
 Štítok s označením modelu

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.

- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý
materiál ani popol, kým nevychladne.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je špecikácia napätia na
zariadení a napätie v sieti rovnaké.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,
nepoužívajte ho.
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel
smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum
autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná osoba.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo ktoré
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a
vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo
uší, ani ich nevkladajte do úst.

- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna,
cementu a podobných látok, póry vrecka na prach sa zanesú.
Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach je plné.
Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na
opakované použitie aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si
kapitolu „Výmena/vyprázdnenie vrecka na prach“).
- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste
tým poškodiť motor a skrátiť životnosť zariadenia.
- Používajte iba syntetické vrecká na prach Philips s-bag ` alebo dodané
vrecko na prach na opakované použitie (len určité krajiny).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
 203

1 Zariadenie a jeho príslušenstvo vyberte z krabice.
2 Odstráňte z neho všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast.

Batérie pre diaľkové ovládanie sa dodávajú spolu so spotrebičom. Batérie
vložte do priestoru pre batérie v ergonomickej rukoväti pred použitím
zariadenia. Batérie vydržia minimálne 2 roky.
1 Použite skrutkovač na uvoľnenie skrutky krytu priestoru na batérie
(1) a demontujte tento kryt (2).
2 Vložte dve 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do priestoru na
batérie v rukoväti.
Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.
3 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom
zatiahnite skrutku (2).



- Jedinečná rukoväť ComfortControl je ergonomicky tvarovaná, aby bolo
vysávanie pohodlné.
- Pre maximálne využitie tejto rukoväte je dôležité, aby ste trubicu
nedržali druhou rukou. Ak použijete obe ruky, Vaša chrbtica sa vytočí a
prehne, čo Vám môže spôsobiť zdravotné problémy.
204

- Jedinečná rukoväť PostureProtect je ergonomicky tvarovaná
pre používanie oboma rukami, aby ste nemuseli druhou rukou
uchopiť spodnú časť trubice. Odporúčame Vám používať rukoväť
PostureProtect, aby ste sa vyhli prehnutiu chrbtice, no ak jej
používanie pre Vás nie je pohodlné, môžete ju odmontovať. V tom
prípade postupujte podľa pokynov v časti „Odmontovanie rukoväte
PostureProtect“ v kapitole „Riešenie problémov“.
- Nedávajte ruku na trubicu. Vytočíte a prehnete tým Vašu chrbticu, čo
Vám môže spôsobiť zdravotné problémy.
- Naši špecialisti na ergonómiu radia nastaviť dĺžku trubice tak, aby ruka
držiaca štandardnú rukoväť bola na úrovni bokov.

1 Rukoväť pripojte k teleskopickej trubici (zaznie „kliknutie“).
2 Ak chcete rukoväť odpojiť od trubice, podržte ju jednou rukou.
Druhou rukou držte teleskopickú trubicu a stlačte tlačidlo uvoľnenia
trubice (1) a vytiahnite trubicu z rukoväte (2).
Poznámka: Tento vysávač je vybavený otvormi na konci rukoväte. Tieto otvory
môžu zabrániť zaseknutiu alebo poškodeniu predmetov pri používaní
vysávača bez trubice alebo dodaného príslušenstva.

1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť
„kliknutie“).
 205
2 Hadicu odpojíte tak, že stlačíte gombíky (1) a vytiahnete ju z vysávača
(2).

1 Dĺžku trubice nastavte tak, aby pružné pripojenie hadice bolo na
úrovni bokov.
2 Trubicu držte tak, aby štandardná rukoväť bola na úrovni bokov.
3 Ak chcete pripojiť hubicu k trubici, stlačte odpružený uzamykací
gombík na trubici a pripojte ju k hubici. Odpružený uzamykací
gombík zasuňte do otvoru v hubici (zaznie „kliknutie“).
- Trubicu od hubice odpojíte tak, že stlačíte odpružený uzamykací
gombík a príslušenstvo vytiahnete z trubice.
206

1 Nosič príslušenstva s príslušenstvom nasaďte na rukoväť (zaznie
„kliknutie“).
2 Ak chcete odpojiť nosič príslušenstva, stlačte uvoľňovacie páky k
sebe (1) a zosuňte nosič na príslušenstvo z rukoväte (2).

1 Štrbinový nástavec (1) alebo malú hubicu (2) s alebo bez kefky (3)
pripojte k trubici alebo priamo k rukoväti.

1 Kefku namontujete tak, že ju nasuniete na spodok malej hubice
(zaznie „kliknutie“).
2 Aby ste odmontovali príslušenstvo kefky, zosuňte ho zo spodku malej
hubice.
3
 207

Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a
pevných podláh.
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a
umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok.
- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt.
1 Na čistenie pevných podláh použite nastavenie pre pevné podlahy
(napr. dlaždicové, parketové, laminované a linoleové podlahy):
nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej časti nástavca,
aby sa z odkladacieho priestoru v nástavci vysunula kefa. Súčasne
sa vysunú kolieska, ktoré zabránia poškriabaniu podlahy a zlepšia
manévrovateľnosť nástavca.
2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte
na kolískový prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho
priestoru nástavca. Automaticky sa zasunie aj koliesko.

- Diaľkové ovládanie má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.
Pomocou tlačidiel „+“ a „-“ nastavujete sací výkon a prostredníctvom
tlačidla pohotovostného režimu uvediete vysávač do pohotovostného
režimu.
Poznámka: Diaľkové ovládanie funguje len vtedy, ak ste samotné zariadenie
zapli prostredníctvom vypínača.
208
Poznámka: Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho
infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie. Návod na výmenu batér
nájdete v kapitole „Výmena“.

1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.
2 Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte vypínač na vrchnej strane
zariadenia.
Tip Nohou stlačte vypínač, aby ste predišli ohnutiu chrbtice.
3 Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte vypínač na vrchnej strane
zariadenia.


1 Pomocou kolieska na vrchnej strane zariadenia môžete nastaviť sací
výkon vysávača počas vysávania.
- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce
a pevnú podlahu.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.

1 Počas vysávania pomocou tlačidiel - a + na diaľkovom ovládaní
môžete nastaviť sací výkon vysávača.
- Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených
kobercov a pevnej podlahy.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
 209

1 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, na diaľkovom ovládaní stlačte
tlačidlo pohotovostného režimu, čím zariadenie dočasne vypnete (len
určité modely).
Ak diaľkové ovládanie nie je súčasťou zariadenia, vysávač vypnete
zatlačením vypínača na jeho vrchnej strane.
2 Zasuňte lištu na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubicu
odložili vo vhodnej polohe.
3 Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte
trubicu na najkratšiu dĺžku.
4 Ak chcete pokračovať vo vysávaní, stačí znova stlačiť tlačidlo
pohotovostného režimu na diaľkovom ovládaní (len určité modely).
Ak diaľkové ovládanie nie je súčasťou zariadenia, vysávač zapnete
zatlačením vypínača na jeho vrchnej strane.

1 Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú zástrčku zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel.
3 Zariadenie postavte do vzpriamenej polohy. Ak chcete nástavec
pripojiť k zariadeniu, zasuňte lištu na nástavci do drážky na uloženie.
- Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu
na najkratšiu dĺžku.
4 Len niektoré modely: Keď zariadenie odkladáte, nástavec Tri-Active
prepnite do polohy určenej na vysávanie kobercov. Taktiež zabráňte
ohýbaniu bočných keek.
210

Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením
vrecka na prach na opakované použitie musí byť zariadenie vždy
odpojené od elektrickej siete.

- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné,
trvale zmení farbu, t.j. aj vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe.
1 Kryt potiahnite nahor, aby ste ho otvorili.
2 Nosič ltra vyberte z vysávača.
Uistite sa, že vrecko na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo
vzpriamenej polohe.
3 Potiahnite za kartónové uško, čím z nosiča vyberiete plné vrecko na
prach.
, Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky uzatvorí.
 211
4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok
nosiča.
5 Nosič vrecka na prach vložte späť do vysávača.
Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrecko na prach, nie je
možné zatvoriť kryt.
6 Kryt zatvoríte tak, že ho zatlačíte nadol.


V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na
prach na opakované použitie, ktoré je možné opakovane používať a
vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je možné používať
namiesto jednorazových vreciek na prach.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako
postup opísaný v kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Svorku posuňte smerom od vrecka na prach.
2 Obsah vrecka vytraste do koša na odpadky.
3 Aby ste vrecko na prach zatvorili, zasuňte svorku späť na jeho
spodnú hranu.

Pred čistením alebo výmenou ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.

Permanentný ochranný lter motora vyčistite pri každom
vyprázdňovaní vrecka na prach na opakované použitie alebo pri výmene
jednorazového vrecka na prach.
212
1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom.
2 Nosič ochranného ltra motora uvoľníte stlačením uška na jeho
vrchnej časti (1). Nosič vytiahnite smerom nahor, von z priestoru pre
vrecko na prach (2).
3 Potraste ltrom nad smetným košom, a tak ho vyčistite.
4 Čistý lter vložte späť do nosiča ltra.
5 Dva výstupky nosiča ltra v dolnej časti zasuňte za lištu, aby nosič aj
v hornej časti (1) zapadol na svoje miesto. Potom ho zatlačte na svoje
miesto (budete počuť „kliknutie“) (2).
6 Nosič vrecka na prach spolu s vreckom na prach vložte späť do
zariadenia a zatvorte kryt.

Umývateľný lter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu
99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky
nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče
a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon
vysávača, musíte lter HEPA vždy vymeniť za originálny lter značky Philips
správneho typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie príslušenstva“).
Umývateľný lter HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov. Umývateľný lter
HEPA 13 môžete umyť maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.
Poznámka: Filter HEPA 13 neperte v práčke. Čistite ho podľa nižšie uvedených
pokynov.
1 Uvoľňovacie svorky ltra HEPA 13 uchopte tak, aby ste mohli otvoriť
a demontovať kryt ltra.
 213
2 Vyberte umývateľný lter HEPA 13.
3 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom
horúcej vody.
- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a
voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby
voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch.
- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom
smere.
- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.
Umývateľný lter nikdy nečistite pomocou kefky.
Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.
4 Z povrchu ltra opatrne otraste zvyšky vody. Nechajte ho schnúť
aspoň 2 hodiny. Pred vložením do vysávača musí byť lter úplne
suchý.
5 Suchý lter vložte späť do zariadenia.
214
6 Znovu pripojte vrchnú časť krytu ltra a potom kryt uzatvorte
(„kliknutie“) (2).

Pri kúpe vreciek na prach, ltrov a iného príslušenstva pre toto zariadenie
navštívte stránku www.philips.com, riaďte sa celosvetovo platným záručným
listom alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo Vašej krajine.

- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag ` si môžete objednať
pod katalógovým označením FC8021.
- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami
Philips Clinic s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8022.
- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag ` si môžete
objednať pod katalógovým označením FC8023.
- Vrecká na prach na opakované použitie (len vybrané krajiny) si môžete
objednať pod katalógovým označením 4322 004 93290.
Poznámka: Viac informácií o vrecku s-bag získate na adrese www.s-bag.com.

- Umývateľné ltre HEPA 13 sú dostupné pod kódovým označením
4322 004 93350.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
 215

- Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred
likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste ociálneho
zbernu, vždy vyberte batérie. Batérie odneste na miesto ociálneho
zberu.


1 Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho
infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie.
2 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie
(1) a odstráňte kryt priestoru na batérie (2).
3 Vložte dve nové 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte.
Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.
4 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom
zatiahnite skrutku (2).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webo
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
216

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Nedostatočný sací
výkon.
Zvolili ste nastavenie nízkeho
sacieho výkonu.
Zvoľte nastavenie vyššieho sacieho výkonu.
Ochranný lter motora je
zanesený.
Vyčistite ochranný lter motora.
Filter HEPA 13 je zanesený. Vyčistite alebo vymeňte lter HEPA 13.
Hubica, trubica alebo hadica je
upchaná.
Aby ste odstránili upchatie, odpojte
zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ
sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač.
Zablokovaná časť by sa mala vysatím
odstrániť.
Infračervené
diaľkové ovládanie
(len niektoré
modely) nefunguje.
Nevložili ste batérie správnym
spôsobom alebo sú batérie
vybité.
Vložte batérie správne alebo ich vymeňte.
Pozrite si kapitolu „Výmena“.

Ak z Vášho pohľadu používanie rukoväte PostureProtect nie je pohodlné,
môžete zvážiť jej odstránenie.
1 Odstráňte krycí prúžok skrutky z rukoväte PostureProtect.
2 Na uvoľnenie skrutiek rukoväte PostureProtect použite skrutkovač.
3 Odpojte rukoväť PostureProtect od trubice.
 217
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Philips FC9178/03 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre