Philips FC9302 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Výnimočne úsporný motor tohto vysávača vytvára menej hluku než
motory iných vysávačov a poskytuje vysoký výkon pri nízkej spotrebe
energie.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Vypínač
2 Koliesko nastavenia sacieho výkonu (len určité modely) alebo
infračervený prijímač (len určité modely)
3 Tlačidlo navíjania kábla
4 Indikátor plného vrecka na prach
5 Tlačidlá na uvoľnenie hadice
6 Otvor na pripojenie hadice
7 Uško na uvoľnenie krytu
8 Nosič ochranného ltra motora
9 Nosič vrecka na prach
10 Vrecko na prach
11 Odnímateľný pásik (iba určité modely)
12 Vrecko na prach na opakované použitie (len určité modely)
13 Infračervené diaľkové ovládanie (len určité modely)
14 Tlačidlo na uvoľnenie trubice
15 Páky na uvoľnenie nosiča príslušenstva (len určité modely)
16 Štrbinový nástavec (len určité modely)
17 Nosič príslušenstva (len určité modely)
18 Malá hubica s kefovým nástavcom (len určité modely)
19 Ergonomická rukoväť ComfortControl (len určité modely)
20 Flexibilná hadicová prípojka
21 Hadica
22 Štandardná rukoväť (len určité modely)
23 Štrbinový nástavec (len určité modely)
24 Malá kefka (len určité modely)
25 Malá hubica (len určité modely)
26 Nosič príslušenstva (len určité modely)
27 2-dielna teleskopická trubica (len určité modely)
28 3-dielna teleskopická trubica (len určité modely)
29 Nástavec SilentStar
30 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
31 Umývateľný lter HEPA 13
32 Kryt ltra
33 Sieťová zástrčka
34 Drážka na odkladanie
35 Tlačidlo na uvoľnenie krytu ltra
36 Úložné držadlo
37 Otočné koliesko
38 Výstupok na odkladanie/uloženie
39 Štítok s označením modelu
40 Zadné kolieska
SLOVENSKY214
4222.003.3433.1.indd 214 11-11-09 15:49

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý
materiál ani popol, kým nevychladne.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,
nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a
vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo
uší, ani ich nevkladajte do úst.
Výstraha
- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna,
cementu a podobných látok, póry vrecka na prach sa zanesú.
Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na prach je plné.
Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na
opakované použitie aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si
kapitolu „Výmena/vyprázdnenie vrecka na prach“).
- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste
tým poškodiť motor a skrátiť životnosť spotrebiča.
- Používajte iba syntetické vrecká na prach Philips s-bag ` alebo dodané
vrecko na prach na opakované použitie (len určité krajiny).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 72 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára
vysávač statickú elektrinu. Následkom toho môžete pri dotyku trubice
alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah elektrickým prúdom.
Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia
spotrebič. Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:
1 často vybíjať statickú elektrinu priblížením trubice k inému
kovovému predmetu v miestnosti (napríklad nohy stola alebo
kresla, radiátor a pod.);
SLOVENSKY 215
4222.003.3433.1.indd 215 11-11-09 15:49
2 zvýšiť vlhkosť vzduchu umiestnením nádoby s vodou do miestnosti.
Napríklad, na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo
položiť misku s vodou na radiátory či do ich blízkosti.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

1 Zariadenie a jeho príslušenstvo vyberte z krabice.
2 Odstráňte z neho všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast.

Batérie pre diaľkové ovládanie sa dodávajú spolu so spotrebičom. Batérie
vložte do priestoru pre batérie v ergonomickej rukoväti pred použitím
zariadenia. Batérie vydržia minimálne 2 roky.
1 Použite skrutkovač na uvoľnenie skrutky krytu priestoru na batérie
(1) a demontujte tento kryt (2).
2 Vložte dve 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do priestoru na
batérie v rukoväti.
Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.
3 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom
zatiahnite skrutku (2).
SLOVENSKY216
4222.003.3433.1.indd 216 11-11-09 15:49



- Jedinečná rukoväť ComfortControl je ergonomicky tvarovaná, aby bolo
vysávanie pohodlné.
- Pre maximálne využitie tejto rukoväte je dôležité, aby ste trubicu
nedržali druhou rukou. Ak použijete obe ruky, Vaša chrbtica sa vytočí a
prehne, čo Vám môže spôsobiť zdravotné problémy.
Pripojenie rukoväte

1 Rukoväť pripojte k teleskopickej trubici (zaznie „kliknutie“).
2 Ak chcete rukoväť odpojiť od trubice, podržte ju jednou rukou.
Druhou rukou držte teleskopickú trubicu a stlačte tlačidlo uvoľnenia
trubice (1) a vytiahnite trubicu z rukoväte (2).
Poznámka: Tento vysávač je vybavený otvormi na konci rukoväte. Tieto otvory
môžu zabrániť zaseknutiu alebo poškodeniu predmetov pri používaní
vysávača bez trubice alebo dodaného príslušenstva.

1 Ak chcete pripojiť teleskopickú trubicu k rukoväti, stlačte odpružený
uzamykací gombík na rukoväti (1) a rukoväť zasuňte do vnútra hadice
(2). Odpružený uzamykací gombík vložte do otvoru v hadici (zaznie
„kliknutie“).
2 Trubicu od rukoväte odpojíte tak, že stlačíte uzamykací gombík a
rukoväť vytiahnete z trubice.
SLOVENSKY 217
4222.003.3433.1.indd 217 11-11-09 15:49
Pripojenie hubice a príslušenstva
1 Ak chcete k trubici pripojiť hubicu alebo iné príslušenstvo, stlačte
odpružený uzamykací gombík (1) na trubici a pripojte ju ku hubici (2).
Odpružený uzamykací gombík zasuňte do otvoru v hubici (budete
počuť „kliknutie“).
Poznámka: Hubicu alebo iné príslušenstvo môžete pripojiť rovnakým
spôsobom aj priamo k rukoväti.
2 Hubicu alebo príslušenstvo odpojíte od trubice tak, že stlačíte
odpružený uzamykací gombík a hubicu vytiahnete z trubice.
Hadica
1 Hadicu pripojte do zariadenia pevným zasunutím (budete počuť
„kliknutie“).
Poznámka: Dbajte na to, aby výstupok na hadici zapadol do drážok.
2 Hadicu odpojíte tak, že stlačíte gombíky (1) a vytiahnete ju z vysávača
(2).
Teleskopická trubica
Poznámka: Dĺžku trubice nastavte tak, aby ruka držiaca rukoväť bola
na úrovni bokov.
SLOVENSKY218
4222.003.3433.1.indd 218 11-11-09 15:49

1 Posúvaním uzamykacích prvkov trubice nahor alebo nadol nastavte
jej dĺžku tak, aby sa rukoväť nachádzala na úrovni bokov.

1 Posúvaním uzamykacieho prvku trubice nahor alebo nadol nastavte
jej dĺžku tak, aby sa rukoväť nachádzala na úrovni bokov.
Nástavec SilentStar
Nástavec SilentStar je viacúčelový nástavec so zníženou hlučnosťou určený
na čistenie kobercov a pevných podláh.
- Na čistenie pevných podláh použite nastavenie pre pevné podlahy
(napr. dlaždice, parkety, plávajúca podlaha a linoleum): nohou zatlačte
na kolískový prepínač na vrchnej časti nástavca, aby sa z odkladacieho
priestoru v nástavci vysunula kefa.
- Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na
kolískový prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru
nástavca.
SLOVENSKY 219
4222.003.3433.1.indd 219 11-11-09 15:49
Príslušenstvo

1 Štrbinový nástavec (1) alebo malú hubicu (2) s alebo bez kefky (3)
pripojte k trubici alebo priamo k rukoväti.
2 Kefku namontujete tak, že ju nasuniete na spodok malej hubice
(zaznie „kliknutie“).
- Aby ste odmontovali príslušenstvo kefky, zosuňte ho zo spodku malej
hubice.


- Štrbinový nástavec (1), malú hubicu (2) alebo malú kefu (3) pripojte
priamo k rukoväti alebo k trubici.


1 Nosič príslušenstva s príslušenstvom nasaďte na rukoväť (zaznie
„kliknutie“).
3
SLOVENSKY220
4222.003.3433.1.indd 220 11-11-09 15:49
2 Ak chcete odpojiť nosič príslušenstva, stlačte uvoľňovacie páky k
sebe (1) a zosuňte nosič na príslušenstvo z rukoväte (2).

1 Nosič príslušenstva nasaďte na rukoväť.
2 Nosič príslušenstva používajte na odkladanie príslušenstva tak, že
ho do nosiča zasuniete. Príslušenstvo vyberiete z nosiča tak, že ho
vytiahnete.
V nosiči môžu byť súčasne uložené dva nástavce.
- Štrbinový nástavec a malá hubica.
Poznámka: Malá hubica musí byť do nosiča príslušenstva zasunutá podľa
znázornenia na obrázku.
- Štrbinový nástavec a malá kefka.

- Diaľkové ovládanie má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.
Pomocou tlačidiel „+“ a „-“ nastavujete sací výkon a prostredníctvom
tlačidla pohotovostného režimu uvediete vysávač do pohotovostného
režimu.
Poznámka: Diaľkové ovládanie funguje len vtedy, ak ste samotné zariadenie
zapli prostredníctvom vypínača.
Poznámka: Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho
infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie. Návod na výmenu batérií
nájdete v kapitole „Výmena“.
SLOVENSKY 221
4222.003.3433.1.indd 221 11-11-09 15:49

1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.
2 Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte vypínač na vrchnej strane
zariadenia.
Tip Nohou stlačte vypínač, aby ste predišli ohnutiu chrbtice.
3 Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte vypínač na vrchnej strane
zariadenia.
Nastavenie sacieho výkonu

1 Pomocou kolieska na vrchnej strane zariadenia môžete nastaviť sací
výkon vysávača počas vysávania.
- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce
a pevnú podlahu.
- Na vysávanie kobercov používajte strednú úroveň sacieho výkonu.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.

1 Počas vysávania pomocou tlačidiel - a + na diaľkovom ovládaní
môžete nastaviť sací výkon vysávača.
- Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených
kobercov a pevnej podlahy.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
SLOVENSKY222
4222.003.3433.1.indd 222 11-11-09 15:49

1 Ak chcete vysávanie na chvíľu prerušiť, na diaľkovom ovládaní stlačte
tlačidlo pohotovostného režimu, čím zariadenie dočasne vypnete (len
určité modely).
Ak diaľkové ovládanie nie je súčasťou zariadenia, vysávač vypnete
zatlačením vypínača na jeho vrchnej strane.
2 Zasuňte lištu na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubicu
odložili vo vhodnej polohe.
3 Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte
trubicu na najkratšiu dĺžku.
4 Ak chcete pokračovať vo vysávaní, stačí znova stlačiť tlačidlo
pohotovostného režimu na diaľkovom ovládaní (len určité modely).
Ak diaľkové ovládanie nie je súčasťou zariadenia, vysávač zapnete
zatlačením vypínača na jeho vrchnej strane.
Odkladanie
1 Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú zástrčku zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul sieťový kábel.
3 Zariadenie postavte do vzpriamenej polohy. Ak chcete nástavec
pripojiť k zariadeniu, zasuňte lištu na nástavci do drážky na uloženie.
- Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu
na najkratšiu dĺžku.
Tip Aby ste zabezpečili stabilnú polohu pri odkladaní a ušetrili pri ňom ešte
viac miesta, odporúčame Vám ovinúť hadicu okolo trubice.

Tip Odporúčame Vám vyčistiť ochranný lter motora pri každej výmene alebo
vyprázdňovaní vrecka na prach (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba ltrov“).
Pred výmenou jednorazového vrecka na prach alebo vyprázdnením
vrecka na prach na opakované použitie musí byť zariadenie vždy
odpojené od elektrickej siete.
SLOVENSKY 223
4222.003.3433.1.indd 223 11-11-09 15:49

V niektorých prípadoch môže indikátor plného vrecka na prach signalizovať
plné vrecko, aj keď v skutočnosti ešte nie je plné. Dochádza k tomu v
prípadoch, keď sa póry vrecka na prach zanesú (napr. po vysávaní popola,
jemného piesku, vápna, cementového prachu a podobných látok) alebo ak
niečo upchalo hubicu, trubicu alebo hadicu. Ak sú zanesené póry vrecka na
prach, musíte vymeniť jednorazové vrecko za nové alebo vyprázdniť vrecko
na opakované použitie, aj vtedy, ak ešte nie je plné. Ak nie je vrecko na
prach zanesené, ale ani plné, niečo upchalo hubicu, trubicu alebo hadicu. V
tomto prípade nevymieňajte vrecko na prach, ale odstráňte prekážku.
Výmena jednorazového vrecka na prach
- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné,
trvale zmení farbu, t.j. aj vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe.
1 Kryt potiahnite nahor, aby ste ho otvorili.
2 Nosič ltra vyberte z vysávača.
Uistite sa, že vrecko na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo
vzpriamenej polohe.
3 Potiahnite za kartónové uško, aby ste z nosiča vybrali plné vrecko na
prach.
, Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky uzatvorí.
SLOVENSKY224
4222.003.3433.1.indd 224 11-11-09 15:49
4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok
nosiča.
5 Najskôr zasuňte do vysávača prednú časť nosiča vrecka na prach (1)
a potom do vysávača zatlačte jeho zadnú časť (2).
Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrecko na prach, nie je
možné zatvoriť kryt.
6 Kryt zatvoríte tak, že ho zatlačíte nadol.


V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na
prach na opakované použitie, ktoré je možné opakovane používať a
vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je možné používať
namiesto jednorazových vreciek na prach.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako
postup opísaný v kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Svorku posuňte smerom od vrecka na prach.
2 Obsah vrecka vytraste do koša na odpadky.
3 Aby ste vrecko na prach zatvorili, zasuňte svorku späť na jeho
spodnú hranu.

Pred čistením alebo výmenou ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.

Permanentný ochranný lter motora vyčistite pri každom
vyprázdňovaní vrecka na prach na opakované použitie alebo pri výmene
jednorazového vrecka na prach.
SLOVENSKY 225
4222.003.3433.1.indd 225 11-11-09 15:49
1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom.
2 Nosič ochranného ltra motora uvoľníte stlačením uška na jeho
vrchnej časti (1). Nosič vytiahnite smerom nahor, von z priestoru pre
vrecko na prach (2).
3 Potraste ltrom nad smetným košom, a tak ho vyčistite.
4 Čistý lter vložte späť do nosiča ltra.
5 Dva výstupky nosiča ltra v dolnej časti zasuňte za lištu, aby nosič aj
v hornej časti (1) zapadol na svoje miesto. Potom ho zatlačte na svoje
miesto (budete počuť „kliknutie“) (2).
6 Nosič vrecka na prach spolu s vreckom na prach vložte späť do
zariadenia a zatvorte kryt.

Umývateľný lter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu
99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky
nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče
a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon
vysávača, musíte lter HEPA vždy vymeniť za originálny lter značky Philips
správneho typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie príslušenstva“).
Umývateľný lter HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov. Umývateľný lter
HEPA 13 môžete umyť maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.
Poznámka: Filter HEPA 13 neperte v práčke. Čistite ho podľa nižšie uvedených
pokynov.
1 Stlačením tlačidla na uvoľnenie krytu ltra otvorte kryt ltra.
2 Zložte kryt ltra.
SLOVENSKY226
4222.003.3433.1.indd 226 11-11-09 15:49
3 Vyberte umývateľný lter HEPA 13.
4 Stranu ltra HEPA 13 so záhybmi opláchnite miernym prúdom
horúcej vody.
- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a
voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby
voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch.
- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom
smere.
- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.
Umývateľný lter nikdy nečistite pomocou kefky.
Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.
5 Z povrchu ltra opatrne otraste zvyšky vody. Nechajte ho schnúť
aspoň 2 hodiny. Pred vložením do vysávača musí byť lter úplne
suchý.
6 Suchý lter vložte späť do zariadenia.
SLOVENSKY 227
4222.003.3433.1.indd 227 11-11-09 15:49
7 Dva výstupky krytu ltra zasuňte za lištu v dolnej časti vysávača (1).
Potom zatlačte kryt ltra smerom do zariadenia (2).
8 Zatlačením krytu ltra do danej polohy ho upevnite („cvaknutie“).
Poznámka: Uistite sa, že je lter správne zatvorený.
Objednávanie príslušenstva
Pri kúpe vreciek na prach, ltrov a iného príslušenstva pre toto zariadenie
navštívte stránku www.philips.com, riaďte sa celosvetovo platným záručným
listom alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo Vašej krajine.
Objednávanie vreciek na prach
- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag ` si môžete objednať
pod katalógovým označením FC8021.
- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami
Philips Clinic s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8022.
- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag ` si môžete
objednať pod katalógovým označením FC8023.
- Vrecká na prach na opakované použitie (len vybrané krajiny) si môžete
objednať pod katalógovým označením 4322 004 93370.
Poznámka: Viac informácií o vrecku s-bag získate na adrese www.s-bag.com.

- Umývateľné ltre HEPA 13 sú dostupné pod kódovým označením
4322 004 93350.
SLOVENSKY228
4222.003.3433.1.indd 228 11-11-09 15:49

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.

- Nenabíjateľné batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné
prostredie. Neodhadzujte ich spolu s bežným komunálnym odpadom,
ale zaneste ich na miesto ociálneho zberu batérií. Pred likvidáciou
zariadenia vždy vyberte nenabíjateľné batérie z diaľkového ovládania a
zariadenie odovzdajte na mieste ociálneho zberu.
Výmena

1 Ak pri stlačení ľubovoľného tlačidla indikátor aktívneho
infračerveného snímača nebliká, vymeňte batérie.
2 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie
(1) a odstráňte kryt priestoru na batérie (2).
3 Vložte dve nové 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte.
Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne.
SLOVENSKY 229
4222.003.3433.1.indd 229 11-11-09 15:49
SLOVENSKY230
4 Znova nasaďte kryt priestoru na batérie (1) a skrutkovačom
zatiahnite skrutku (2).
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webo
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne
číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
1 Nedostatočný sací výkon.
A Môže byť nastavený nízky sací výkon.
- Nastavte vyšší sací výkon.
B Nástavec, trubica, alebo hadica môžu byť upchaté.
- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až
pokiaľ sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť
vzduch cez upchaté miesto v opačnom smere.
C Možno je plné vrecko na prach.
- Vyprázdnite vrecko na prach na opakované použitie (iba určité modely)
alebo vymeňte vrecko na prach.
D Možno sú znečistené ltre.
- Vyčistite alebo vymeňte ltre.
2 Infračervené diaľkové ovládanie (len niektoré modely) nefunguje.
A Možno batérie nemajú správny kontakt alebo nie sú správne vložené.
- Odpojte veko priečinka na batérie a batérie zatlačte späť na svoje
miesto. Uistite sa, že sú správne umiestnené - a + póly batérií.
B Možno sú vybité batérie.
- Vymeňte batérie.
4222.003.3433.1.indd 230 11-11-09 15:49
SLOVENSKY 231
3 Pri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje.
A Váš vysávač sa nabil statickou elektrinou. Čím je v miestnosti nižšia
vlhkosť vzduchu, tým väčší môže byť náboj statickej elektriny na
spotrebiči.
- Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zariadenie
dostatočne často vybíjať priložením trubice do blízkosti iných kovových
predmetov v miestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla, radiátora
a pod.);
- Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zvýšiť vlhkosť
umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad, na radiátory
môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s vodou na
radiátory či do ich blízkosti.
4222.003.3433.1.indd 231 11-11-09 15:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302

Philips FC9302 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre