Sencor SBP 100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o merači krvného tlaku Sencor SBP 100. Tento prístroj umožňuje pohodlné a presné meranie krvného tlaku na zápästí. Zaznamenáva systolický a diastolický tlak, pulz a dokáže detekovať arytmiu. Uloží si do pamäte až 60 posledných meraní s časom a dátumom. Pre dosiahnutie presných výsledkov je dôležité dodržiavať pokyny v návode.

Nižšie nájdete stručné informácie o merači krvného tlaku Sencor SBP 100. Tento prístroj umožňuje pohodlné a presné meranie krvného tlaku na zápästí. Zaznamenáva systolický a diastolický tlak, pulz a dokáže detekovať arytmiu. Uloží si do pamäte až 60 posledných meraní s časom a dátumom. Pre dosiahnutie presných výsledkov je dôležité dodržiavať pokyny v návode.

Instruction manual EN
Wrist blood
pressure monitor
SBP 100
2
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
SBP 100 is a blood pressure monitor that maximizes a reading accuracy of blood pressure through
the artery in your wrist echoed from the heart. It detects arrgythmia symptoms and displays
the symbol “ on LCD. If arrhythmia symptoms symbol is displayed, you are recommended to
consult with a doctor. Please do not interpret Blood pressure measurements including arrhyth-
mia symptoms by yourselves. The reading should be interpreted by a physician or a trained health
professional who is familiar with your medical history. By using the device regularly, and recor-
ding the results for your phisican to interpret, you keep your phisician informed of the continuing
trends in your blood pressure.
The measuring accuracy of SBP 100 was tested at the time of manufacture and was proven by clini-
cal research in accordance with AANI/ANSI-SP10.
3
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
What you should know about blood pressure
What is Blood Pressure ?
Blood pressure is the force of blood flowing against the walls of the arteries. Arterial blood pressure
varies during the course of the cardiac cycle. The highest pressure in the cycle is called the SYSTOLIC
BLOOD PRESSURE ; the lowest the DIASTOLIC BLOOD PRESSURE. Both pressure readings, the SYSTO-
LIC and DIASTOLIC, are necessary to enable a physician to evaluate the status of a patient‘s blood
pressure. Many factors such as physical activity, anxiety, or the time of day, can influence your blood
pressure. Blood pressure constantly changes throughout the day. It rises sharply in the early mor-
ning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the afternoon and finally
drops to a low level at night. Also, it may vary in a short period of time. Therefore, reading from
successive measurements can be fluctuate.
4
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Why is it important to measure your Blood Pressure at home?
Blood pressure measured in a doctor’s office only provides a momentary value. Repeated measure-
ments at home better reflect one’s actual blood pressure values under everyday conditions.
Moreover, many people have a different pressure when they measure at home, because they tend
to be more relaxed than when in the doctor’s office.
Regular blood pressure measurements taken at home can provide your doctor with valuable infor-
mation on your normal blood pressure values under actual “everyday” conditions.
The World Health Organization(WHO) Blood Pressure Classifications
WHO has set up the following standard blood pressure values when measured at resting pulse.
Blood Normal values Mild hypertension Severe hypertension
Pressure(mmHg)
SYS =Systole = up to 140 140 – 180 over 180
upper value
DIA =Diastole= up to 90 90 – 110 over 110
lower value
What are arrhythmias?
The heart is a pump that functions by pushing the blood through its four chambers. The blood is-
„pushed“ through in a controlled sequence of muscular contractions. The sequence is controlled
by bundles of cells which control the electrical activity of the heart. When the sequence is distur-
bed, heart arrhythmias occur.
5
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Arrhythmias are abnormal rhythms of the heart. They cause the heart to pump blood less effecti-
vely. Most cardiac arrhythmias are temporary and benign. Most temporary and benign arrhythmi-
as are those where your heart skips a beat or has an extra beat. These occasional changes can be
brought on by strong emotions or exercise. Nonetheless, some arrhythmias may be life-threa-
tening and require treatment.
Symptoms?
Symptoms of Arrhythmia overall: Palpitations or rapid thumping in your chest, feeling tired or
light-headed, loosing consciousness, shortness of breath and chest pain.
Symptoms of bradycardia: feeling tired, short of breath, dizzy, or faint.
Symptoms of tachycardia: heartbeat might feel like a strong pulse in your neck, or a fluttering, ra-
cing beat in your chest, feelings of discomfort, weak, shortness breath, faint, sweaty, and dizzy.
Can arrhythmia be treated?
Treatment of arrhythmia depend on the type of arrhythmia, the patients age, physical condition and
age. Methods are available for prevention of arrhythmia. These methods include relaxation techni-
ques to reduce stress, limit intake of caffeine, nicotine, alcohol and stimulant drugs. Many arrhyth-
mias require no treatment, they are naturally controlled by the body‘s immune system. However
if it is necessary that arrhythmias must be controlled, they can be controlled by drugs, cardio-
version, automatic implantable defibrillators or an artificial pacemaker. Arrhythmias are very
serious. They cause nearly 250,000 deaths in the United States each year. Arrhythmias that start
in the lower chambers of the heart (the ventricles) are more serious than those that start in the
upper chambers (the atria).
6
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Arrhythmia statistics
- During a 24-hour period about 20% of healthy adults are likely to have multiple types of prema-
ture ventricular beats
- As many as 2 million Americans are living with arterial fibrillation, a type of arrhythmia
Caution
• To ensure accurate measuring results, carefully read these use instructions.
• This product is intended for household use only. Keep product and batteries away from children.
• People suffering from cardiac arrhythmia, vascular constriction, arteriosclerosis in extremities, dia-
betes or users of cardiac pacemakers should consult their doctor before measuring their blood pres-
sure themselves, since deviations in blood pressure values may occur in such cases.
• If you are under medical treatment or taking any medication, please consult your doctor first.
• This device is designed to make automatically rapid exhaust if cuff pressure is 320mmHg or more.
If the cuff doesn’t make automatically rapid exhaust when cuff pressure is 320mmHg or more, ple-
ase detach the cuff from the wrist.
• The use of this blood pressure monitor is not intended as a substitute for consultation with your
doctor.
7
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Contents
1. Key rules for accurate blood pressure measurement
2. Operation guide
3. Parts identification
4. Inserting batteries
5. Attaching pressure cuff
6. Correct measurement position
7. How to measure
8. What to do if
9. Specifications
1. Key rules for accurate blood pressure measurement
1. Always take readings at the same time of day, ideally the morning, under the same conditions.
2. Do not measure within 30 minutes after smoking, coffee or tea consumption.
3. Take off wrist watch and jewelry before fitting the monitor on the measuring arm.
4. While taking a measurement, sit down, relax, keep still, especially the hand of the measuring arm,
do not move or speak.
5. Hold the monitor at the heart level.
6. Wait approximately 3 minutes under take-off of wrist cuff before repeating a measurements.
8
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
2. Operation guide
See the steps below for your convenience.
Inserting batteries See page 9
How to measure See page 11
Attaching pressure cuff See page 9
Memory recall function See page 13
3. Parts identification
A: LCD Display B: Memory button
C: Time/date button D: Start/stop button
E: Battery compartment F: Cuff
Batteries
( LR03 ( AAA ) 1.5 V×2)
Storage Case
9
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
4. Inserting batteries
1. If the Low Battery Indicator appears on the display, replace both batteries.
2. Inserting batteries
• Use alkaline batteries, type LR03(AAA) as supplied with this product.
• Remove the battery compartment cover and insert two batteries with correct polarity (see sym-
bol in battery compartment).
• New batteries will provide approximately 200 measurements.
Only discard empty batteries. They should not be disposed of in the house hold waste, but
at appropriate collection sites or at your retailer.
5. Attaching pressure cuff
Fasten the monitor on the palm side of your wrist, roughly 2 cm below the palm line as shown. Make
sure that the cuff fits tightly and wraps correctly & formally to get accurate reading.
(Low battery indicator)
10
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
6. Correct measurement position
Measurement values vary according to your posture. Measure your blood pressure in the sitting position.
• Place your elbow on a table or other object.
• Use the storage case to position the arm so that the pressure cuff is at the same height as the heart.
Make sure that the cuff is not stuck on the storage case for smooth inflation.
• Open your hand and fingers slightly, and relax.
• Blood pressure will vary in relation to the level of the cuff from the heart. A 10cm difference will result
in an 8mmHg measurement error.
• Relax your hand with the palm facing up snugly.
• Waiting allows the engorged blood vessels to return to normal before each new measurement is taken.
N o t e
Please use only a cuff supplied by SENCOR.
Using other cuffs may impede measurement.
N o t e
Your heart is located slightly below your armpit.
For successive readings, wait 3 to 5 mi-
nutes between measurements.
11
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
7. How to measure
Please read “Key rules for accurate blood pressure measurement” and “Correct measurement position”
and “Attaching pressure cuff before taking measurement.
Turn power on
• When Power is turned on, all display symbols appear for approximately 1 second.
• The display symbols disappear and the ready symbol(- - -) starts to flash. If the air exits in the cuff,
the air is released automatically while the “- - -” symbol displays.
Automatic inflation
• The pressure cuff inflates after the “0” is displayed on the window.
• When the power button is subsequently pressed during pressurization, the unit is turned off and
the cuff deflates.
When inflation is completed, the Y“ symbol will appear indicating that measurement is in progress.
• Continuous rapid step air deflation
• The pressure deflation starts by opening the solenoid valve for a short time. After pulse is detec-
ted, pressure deflation is synchronized with patient’s pulse cycle and deflation is carried out.
12
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
1. When a pulse is detected, the pressure value moves to the lower part of the display. At this time
the Y“ symbol flashes at the same rate as pulse rate.
2. At the end of the measurement, the reading is displayed. When arrhythmia symptoms is detec-
ted, at the end of the measurement, “ “ symbol is displayed at the upper left part of the
display together with the reading. If arrhythmia symptoms symbol “ “ is displayed, you are
recommended to consult with a doctor.
3.“Err” symbol appears when the accurate blood pressure could not be obtained.
Turn power off
Press the start/stop button to turn off. Otherwise the product will turn off automatically after
2 minutes.
Arrhythmia symbol
Upper (systolic) value
Lower (diastolic) value
Pulse
(Pressure value)
13
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Setting time and date
1) Push the time/date button ” . The lower display lines shows “Time” and flashing digits in the
hour position. To adjust the hours, repeatedly push the “memory” button.
2) Push button “ ”again: The minutes digits will flash. Again, repeatedly push the “memory
button to adjust the minutes.
3) Push button “ ”again to adjust the date: The lower display line shows “Date and flashing digits
in the month position. Adjust the month by repeatedly pushing the “memory”button.
4) Push button “ ”again: The day digits will flash. Again, repeatedly push the “memory but-
ton to adjust the day.
5) To exit the time and date setting mode, push button “start/stop”.
6) Otherwise the device automatically turns off after 2 minutes and activates the settings made so far.
24 hours systems with military hour
Memory function
After each measurement, the blood pressure monitor automatically stores the reading in memory.
Please note that stored data will be erased if battery is changed.
â
â
â
â
(Hour Setting) (Minute Setting) (Month Setting) (Date Setting)
Pressing time Pressing time Pressing time
button button button
14
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Recalling stored readings
1) To recall stored readings, please turn off the device.
2) Then press the memory button. The latest reading will be displayed.
3) Repeatedly pressing the memory button will call up one by one all stored readings.
4) To exit the memory mode, turn the device off by pressing the start/stop button.
5) The readings of the last 60 measurements with time and date are stored in memory.
(Memory Number “18”)
SBP 100: The reading of the last 60 measurements with time and date are stored in memory.
The lower display line successively shows date, time and pulse of the respective measurement.
Maintenance and Storage
• Clean the product with a soft, slightly damp cloth.
• Do not wash the main unit and disassemble the unit.
• Do not drop the unit.
• Protect it from sudden jars or shocks.
• Stains on the cuff can be carefully removed with a damp cloth.
• Do not wash or dry clean the cuff.
• Do not storage the product in a place exposed to direct sunlight or high humidity.
Calibration
This product has been calibrated at the time of manufacture. If used according to the use instructi-
ons, periodic recalibration is not required.
15
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
8. What to do if ....
Problem Reason Solution
Batteries are flat Insert new batteries
Err Measurement/ Handling error Repeat measurement as described
under “how to measurement”.
If problem Persists, contact
a Service Centre.
Power off Inflation above 320mmHg Repeat measurement
or after 2 minutes under non-use
--- Remained air in the cuff. Please wait for automatically
releasing air
Readings from Blood pressure is a fluctuating None
repeated value. For healthy adults,
measurements deviations of 10 to 20 mmHg
differ considerably are possible.
Cuff is not properly fitted Ensure that the monitor is fitted
as follows.
- on the palm side of your wrist
- approx. 2cm away from the palm line.
Readings were not Consistently For each measurement, hold
take at the heart level. the monitor at heart level.
Taking, coughing, laughing, While measuring, relax, keep
moving etc. when measuring still, do not move or speak.
will influence the reading.
16
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
9. Specifications
Model: SBP 100
Operation principle: Oscillometric method, fuzzy logic
Display: Liquid Crystal Display. 13 digits, SYS/DIA/PULSE/TIME&DATE
Measuring range: 0 - 320mmHg(cuff pressure), 40 - 199beat / min (pulse rate)
Blood pressure
measurement: 20 mmHg(minimum diastolic value), 300 mmHg(maximum systolic value)
Laboratory accuracy : ±3mmHg(cuff pressure), ± 5% of reading(pulse rate)
Clinical accuracy: According to AAMI-SP10 with auscultatory reference : < 5 mmHg syste-
matic offset, < 8 mmHg standard deviation
Inflation: Automatic
Deflation: Continuous valve(continuous rapid step air deflation)
Power supply: 1 . 5 V×2 batteries, type LR 03(AAA)
Operating temperature: +10 °C to + 40 °C
Storage temperature: - 20 °C to + 60 °C
Humidity: Up to 85% RH
Cuff: Suitable for wrist circumference of 13 to 21 cm
Clinical validation: According to AAMI-SP10 with auscultatory reference
(Please note that a validation against intra-arterial measurements
canlead to different results for devices which are calibrated against
auscultatory reference)
If device is not used within specified temperature and humidity ranges the technical accuracy can
not be ensured.
Type BF equipment
17
Blood pressure Monitor
Instruction manual
EN
Subject to change without notice.
This device conforms to the following standards:
DIN EN 60601 – 1: 3/96 “Medical Electrical equipment” – Part 1: General requirements for safety.
DIN EN 1060 – 1: 12/95. AMD 1 09/02 “ Non-invasive sphygmomanometers” – Part 1: General
requirements.
DIN EN 1060 – 3: 9/97 “ Non-invasive sphygmomanometers” – Part 3: Supplementary require-
ments for electro-mechanical blood pressure measuring systems.
This product confirms to the provisions of the EC directive 93 /42 /
EEC(medical Device Directive).
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your
applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste.
In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems
for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will
help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could other-
wise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help
conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic
equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this pro-
duct, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
M
t
S
Návod k obsluze CZ
Měřič krevního
tlaku na zápěstí
SBP 100
20
Měřič krevního tlaku na zápěstí
Návod k obsluze
CZ
Před prvním použitím tohoto výrobku se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě,
že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte pouze tak, jak je
popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal, balicí materiál, pokladní doklad
a záruční list. V případě přepravy zabalte výrobek opět do originální krabice od výrobce.
Tento tlakoměr je určen k měření krevního tlaku na artérii vašeho zápěstí. Také dokáže detekovat
symptomy srdeční arytmie, v tomto případě se na LCD displeji objeví symbol . Jestliže se na
displeji objeví tento symbol, doporučujeme vám, konzultovat váš zdravotní stav s lékařem. Nevy-
vozujte, prosím, závěry z výsledků měření včetně srdeční arytmie sami. Výsledek měření krevního
tlaku by měl být vyhodnocen lékařem nebo jiným odborníkem, který zná váš dlouhodobý zdravot-
ní stav. Pravidelným používáním tohoto přístroje a zapisováním výsledků měření můžete pomoci
vašemu lékaři získat lepší přehled o vašem krevním tlaku.
Přesnost měření tlakoměru SBP 100 byla testována ve výrobním procesu a potvrzena klinickými
testy ve shodě se směrnicí AAMI/ANSI-SP10.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Sencor SBP 100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o merači krvného tlaku Sencor SBP 100. Tento prístroj umožňuje pohodlné a presné meranie krvného tlaku na zápästí. Zaznamenáva systolický a diastolický tlak, pulz a dokáže detekovať arytmiu. Uloží si do pamäte až 60 posledných meraní s časom a dátumom. Pre dosiahnutie presných výsledkov je dôležité dodržiavať pokyny v návode.

v iných jazykoch