TN3650F0

Rowenta TN3650F0 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Rowenta Presný zastrihovač. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto produkte, vrátane jeho funkcií, bezpečného používania a pokynov na údržbu. Príručka obsahuje podrobné informácie o bezpečnom používaní, čistení a ďalších dôležitých aspektoch.
  • Môžem tento zastrihovač používať v sprche?
    Ako sa čistí zastrihovač?
    Môžu ho používať deti?
    Na aký účel je tento zastrihovač určený?
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse de précision
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cette tondeuse de précision peut être utilisée
par des enfants âgés d’au moins 3 ans sous sur-
veillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou un manque d’expérience et de connais-
sances, s’ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’ap-
pareil ni s’occuper de son entretien sans surveil-
lance. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Convient pour une utilisation dans la
baignoire et sous la douche.
Convient pour le nettoyage sous un
robinet d’eau.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les diérents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période,
il convient de retirer les piles.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service
Agréé pour que sontraitement soit eectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques.
Apportez les à un point de collecte prévu à cet eet.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Precision trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• This precision trimmer can be used by children
aged from 3 years under supervision.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and unders-
tand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without su-
pervision.
Suitable for a use in the bathtub or
under the shower. May be cleaned
under running water.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not mix new and used batteries or dierent types of batteries.
Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period.
Do not short-circuit the power supply terminal.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical
residue. Take them to a recognised collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Präzisionstrimmer
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, vorgesehen; es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen.
• Dieser Präzisionstrimmer darf von Kindern ab 3
Jahren unter Beaufsichtigung verwendet werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Per-
sonen mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen,
denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, be-
nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden und
in den sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
FR
EN
DE
len. Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen
von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer-
den.
Geeignet für die Verwendung in der
Badewanne oder unter der Dusche.
Das Gerät kann unter ießendem
Wasser gereinigt werden.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht
vermischt werden.
Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
Wenn das Gerät für einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll,
müssen die Batterien entnommen werden.
Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen
Sie diese bei einer Sondermüll-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bringen Sie es zu einer hierfür vorgesehenen Sammelstelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Precisietrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
beperkte fysische, sensorische of mentale mogelijkheden, of met een gebrek aan erva-
ring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of gepaste instructies hebben gekregen
omtrent het gebruik van het apparaat, van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• Deze precisietrimmerr kan worden gebruikt
door kinderen vanaf 3 jaar oud als ze onder toe-
zicht staan.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte
fysische, sensorische of mentale mogelijkheden,
of met een gebrek aan ervaring of kennis, als ze
onder toezicht staan of gepaste instructies heb-
ben gekregen zodat ze het apparaat op een vei-
lige manier kunnen gebruiken en op de hoogte
zijn van de gevaren die het gebruik van het appa-
raat met zich meebrengt. Laat kinderen nooit
met het apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet zonder toezicht reinigen of onde-
rhouden.
Geschikt om in bad of onder de
douche te gebruiken. Geschikt voor
reiniging onder de stromende kraan.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet
door elkaar worden gebruikt.
Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier
worden verwijderd.
Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald.
Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische
dienst.
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Trimmer di precisione
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ri-
dotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno
che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una per-
sona responsabile della loro sicurezza.
• Questo trimmer di precisione può essere usato
da bambini di età superiore a 3 anni supervisio-
nati.
• Questo apparecchio può essere usato da bam-
bini di età superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o
prive di esperienza o conoscenza, solo se super-
visionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio
e se comprendono i rischi correlati. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione ordinaria non devono
essere eettuate da bambini a meno che non ab-
biano almeno 8 anni e siano supervisionati.
Adatto per l’utilizzo in vasca da
bagno o sotto la doccia. Adatto per
la pulizia sotto un rubinetto d’acqua.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili
Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
Inserire le batterie con la polarità corretta
Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie.
I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
NL
IT
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Auto-
rizzato.
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui
chimici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos de precisión
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conoci-
miento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Esta cortapelos de precisión puede ser utilizada
por niños mayores de 3 años bajo la supervisión
de un adulto.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a par-
tir de los 8 años de edad y por personas con facul-
tades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
sin experiencia ni conocimiento en el uso del
aparato siempre que hayan recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan los peligros asociados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no debe ser
realizada por niños sin la supervisión de un
adulto.
Puede utilizarse en la bañera o la
ducha. Apto para limpiar bajo el
chorro del grifo.
No debe recargar las pilas que no sean recargables.
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar
en un periodo de tiempo prolongado.
Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un Centro de Recogida Especíco o
en uno de nuestros Servicios Ociales Post Venta donde será tratado de
forma adecuada.
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos
químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
Aparador de precisão
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Este aparelho não foi criado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conheci-
mentos, a não ser que sejam supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho por parte
de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Este aparador de precisão pode ser utilizada por
crianças com idade superior a 3 anos sob super-
visão.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com
mais de 8 anos de idade e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimentos, se
forem supervisionadas ou ensinadas a usar o apa-
relho de um modo seguro e compreendam os
perigos envolvidos. As crianças não deverão brin-
car com o aparelho. A limpeza e manutenção não
deverão ser efetuadas por crianças sem super-
visão.
Adequado para utilização na ban-
heira ou no duche. Pode ser lavado
com água da torneira.
As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma
segura.
Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo,
deve retirar as pilhas.
Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou re-
ciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κοπτική μηχανή ακριβείας
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Αυτή η κοπτική μηχανή ακριβείαςμπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον
3 ετών εφόσον επιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
ES
PT
EL
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους
έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και έχουν κατανοήσει τους
εμπλεκόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν
επιτρέπονται στα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Κατάλληλη για χρήση μέσα στη
μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο για
καθαρισμό με νερό βρύσης.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται
Μην αναμιγνύετε διάφορους τύπους μπαταριών ή νέες και χρησιμοποιημένες
μπαταρίες
Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και διατίθενται με
ασφαλή τρόπο
Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί
η επεξεργασία της.
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους
σεβασμού προς το περιβόλλον, μην πετάτε τις χρησψοποιημένες
μπαταρίες, αλλά μεταφέρετέ τις στα σημεία διαλογής που προορίζονται
για αυτόν τον σκοπό.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Kesme ve Şekillendirme Tıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu sakal kesme ve şekillendirme tıraş makinesi
gözetim altında olmak suretiyle 3 yaşından küçük
çocuklar tarafından kullanılabilir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli
olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hi-
çbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafın-
dan, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafın-
dan cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
• Küvet içinde veya duşta kullanım
için uygundur. Bir su musluğunun al-
tında yıkanmaya uygundur.
Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
Farklı türdeki yeni veya kullanılmış pil ya da piller karıştırılmamalıdır.
Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasye edilmelidir.
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır.
Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasye edin. Tasye için belirtilen
toplama noktasına götürün.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Высокоточный триммер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том
числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда
они находятся под присмотром либо проинструктированы относительно
использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.
• Высокоточный триммер могут использовать
дети старше 3 лет, находящиеся под
присмотром.
• Этим устройством могут пользоваться дети
старше 8лет, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
способностями или с недостаточным опытом и
знаниями, если они находятся под присмотром
или получили инструкции по безопасной
эксплуатации устройства и понимают
связанные с этим опасности. Не позволяйте
детям играть с данным устройством. Не
позволяйте детям выполнять очистку и
техническое обслуживание устройства без
наблюдения взрослых.
• Можно использовать в ванне
или под душем. Можно мыть под
краном.
Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов
или новые и бывшие в использовании.
Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать
безопасным образом.
Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время,
батарейки лучше вынуть.
TR
RU
Клеммы питания не должны быть закорочены.
Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в
специальный пункт сбора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для
переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Точний тример
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними, чуттєвими чи розумовими здібностями або відсутністю
досвіду та знань, крім випадків, коли вони перебувають під наглядом або їм
надано вказівки щодо використання пристрою особою, відповідальною за їхню
безпеку.
• Цей точний тример може використовуватися
дітьми віком від 3 років, які перебувають під
наглядом
• Цей прилад може використовуватися дітьми
віком від 8 років і особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або без досвіду та знань крім
випадків, коли вони перебувають під наглядом
або їм надано вказівки щодо використання
пристрою безпечним способом і вони
розуміють пов’язані ризики. Дітям не
дозволяється гратися з приладом. Очищення
та користувацьке обслуговування не мають
здійснюватися дітьми без нагляду.
• Можна використовувати у ванні
та душі. Прилад можна мити водою
з-під крана.
Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не рекомендовано.
Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
Батареї вставляють за позначками полюсів.
Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї
краще вийняти.
Клеми живлення не мають бути закорочені.
Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають вторинній
переробці.
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Přesný zastřihovač
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny ohledně použití
spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Tento přesný zastřihovač mohou používat děti
od 3 let pod dohledem.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod
dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně
použití přístroje bezpečným způsobem a chápou
možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si
nesmí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí
provádět děti, pokud nejsou pod dohledem dos-
UK
CS
pělé osoby.
Výrobek je vhodný pro použití ve
vaně a ve sprše. Lze vyčistit pod
proudem vody z kohoutku.
Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny.
Nesmí být zároveň používány různé typy baterií nebo nové a použité baterie.
Baterie musí být vloženy dle správné polarity.
Vybité baterie musí být z přístroje vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
V případě, že přístroj musí být po dlouhou dobu uložen a není používán, vyjměte baterie.
Napájecí svorky nesmějí být zkratovány.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií.
V zájmu ochrany životního prostředí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na
sběrném místě, které je k tomu určeno.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Precyzyjny trymer
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wie-
dzy, chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane
przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej odnośnie obsługi urządzenia.
• Ten precyzyjny trymer może być używany, pod
nadzorem, przez dzieci w wieku od 3 roku życia.
• Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego
nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i
dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie
może być używane przez dzieci w wieku od lat 8,
osoby o ograniczeniach zycznych, czuciowych lub
psychicznych, a także osoby, którym brak jest
doświadczenia lub wiedzy. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny bez
nadzoru wykonywać czynności związanych z
czyszczeniem i konserwacją.
Można używać w wannie lub pod
prysznicem. Można myć pod bieżącą
wodą.
Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych
i używanych.
Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
Wyładowane baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i usunięte w bezpieczny
sposób.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii
przed odłożeniem urządzenia do przechowywania.
Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nalezy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
W skład urządzenia wchodzi jedna lub kilka baterii. W trosce o środowisko
naturalne nie wyrzucaj ich, lecz oddaj je do specjalnych punktów zbiórki.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Precizni obrezovalnik
VARNOSTNI NASVETI
• Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi,
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj ali
znanja, razen če te osebe nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma
jim je te oseba posredovala navodila o uporabi aparata.
• Ta precizni obrezovalnik lahko pod nadzorom
uporabljajo otroci, starejši od 3 let.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od
8 let, ter osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi
ali duševnimi zmožnostmi, oziroma osebe s po-
manjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzo-
rom odgovorne osebe, če so prejele vsa navodila
glede varne uporabe naprave in če razumejo ne-
varnosti, povezane z uporabo te naprave. Otroci
PL
SL
se ne smejo igrati z napravo. Otroci naj ne izvajajo
čiščenja in vzdrževanja naprave brez nadzora.
Priročna uporaba v kopalni kadi ali
pod tušem. Primerno za pomivanje
pod tekočo vodo iz pipe.
Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti.
Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno
mesto.
Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstra-
nite baterije.
Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane
životného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto
určené na tento účel.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Presný zastrihávač
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, ak tieto osoby nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne poučené, čo sa týka
použitia prístroja, zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Tento presný zastrihávač môžu používať deti od
3 rokov pod dohľadom.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak sú tieto osoby pod
dohľadom, alebo boli riadne poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu
možné riziká spojené s jeho používaním. Deti sa
nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu
nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľadom dospe-
lej osoby.
Vhodná na používanie v spr-
chovacích kútoch a vaniach. Môže
sa čistiť pod tečúcou vodou.
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Nesmú sa miešať rôzne typy batérií a nové batérie so starými.
Batérie je potrebné vložiť správnou polaritou.
Vybité batérie je potrebné vybrať z prístroja a zlikvidovať bezpečným spôsobom.
Ak má byť prístroj dlhodobo uložený bez používania, je vhodné vybrať batérie.
Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvárať skrat.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné
materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému
stredisku,
kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Naprava vsebuje
eno ali več baterij. Zaradi spoštovanja do okolja jih ne zavrzite, ampak jih
odnesite na eno od predvidenih zbiralnih mest.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Прецизен тример
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Този уред не е предназначен за употреба от хора (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени способности, или без опит и познания, освен
ако лице, отговарящо за тяхната безопасност, не им е дало инструкции относно
употребата на уреда.
• Този прецизен тример на брада може да се
използва от деца на възраст над 3 години, ако
са поставени под наблюдение.
• Този уред може да се използва от деца,
навършили 8 години, както и от хора с
намалени физически, сетивни или умствени
способности, или без опит и познания, ако са
SK
BG
им дадени инструкции за безопасна употреба
на уреда и са им разяснени рисковете. Децата
не бива да играят с уреда. Почистването и
поддръжката да не се извършват от деца без
надзор.
Може да се използва във ваната
или под душа. Можно мыть под
краном.
Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
Не трябва да се смесват различни видове батерии, както и нови с използвани.
Батериите трябва да се поставят, като се спазва полярността им.
Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от уреда и обезвредени по
сигурен начин.
Ако се наложи уредът да се съхранява продължително време, без да бъде
използван, батериите трябва да се извадят.
• Захранващите клеми не трябва да се дават на късо.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат
използвани повторно или рециклирани. Занесете го вспециализиран
събирателен пункт или упълномощен сервиз, за да бъде преработен.
Неизхвърляйте старите батерииприбитовите отпадъци: те се
считат за химически отпадъци. Занесете ги в предвидения за целта
събирателен пункт.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Aparat de ras cu precizie
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• A nu se utiliza acest aparat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse ori lipsite de experienţă şi cunoştinţe tehnice, doar dacă au
fost instruite sau supravegheate de o persoană responsabilă cu siguranţa lor.
• Acest aparat de ras cu precizie poate  utilizat
de către copii de minim 3 ani dacă sunt suprave-
gheați.
• Acest aparat poate  utilizat de către copii de
peste 8 ani și de către persoane cu capacități -
zice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite
de cunoștințe sau de experiență numai dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea aparatului în deplină siguranță și înțe-
leg pericolele la care se expun. Nu lăsați copiii să
se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
curăţării şi întreţinerii aparatului permisibile utili-
zatorului de către copii nesupravegheaţi.
Poate  utilizat în timp ce faceţi baie
sau duş. Este posibilă curăţarea sub
un jet de apă de la robinet.
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate.
Bateriile trebuie introduse în funcţie de polaritatea corectă.
Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate corespunzător.
Dacă aparatul trebuie depozitat, fără a  utilizat o lungă perioadă de timp, bateriile
trebuie scoase.
Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate  utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau
reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un
centru de service autorzat pentru a  procesat în mod corespunzător.
Aparatul conţine una sau două baterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le
aruncaţi în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Trimer za precizno oblikovanje brade
SIGURNOSNI SAVJETI
• Ovaj uređaj nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) ograniče-
nih zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim
ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako im daje upute o načinu
upotrebe uređaja.
• Ovaj trimer za precizno oblikovanje brade mogu
upotrebljavati djeca starija od 3 godine pod
nadzorom.
RO
BS
www.rowenta.com 1820000098
NOMAD
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
WET & DRY
x2
Not included
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFOFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
LR6 AA 1.5V
• Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starosne
dobi od 8 godina i starija i osobe ograničenih -
zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedo-
voljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili
ako su upućeni u siguran način upotrebe uređaja
te ako su razumjeli moguće opasnosti. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje
koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Pogodan za upotrebu u kadi i pod
tušem. Može se čistiti pod vodom iz
slavine.
Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
Ne smiju se miješati različiti tipovi baterija ili nove i stare baterije.
Baterije treba umetnuti tako da polaritet odgovara.
Ispražnjele baterije treba ukloniti iz aparata i zbrinuti na siguran način.
Ako aparat treba pohraniti jer se neće upotrebljavati duži period, potrebno je ukloniti
baterije.
Kod spajanja strujnih priključaka ne smije doći do kratkog spoja.
Na bacajte upotrijebljene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u
sabirni centar predviđen za tu svrhu.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Precíziós trimmelő
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Ezt a berendezést nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve),
akik csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem
rendelkeznek kellő belátással és tudással, kivéve azt az esetet, ha az említett személyek
a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak
utasítást a berendezés használatára vonatkozóan.
• Ezt a precíziós trimmelő 3 éves vagy annál
idősebb gyermekek felügyelet alatt használ-
hatják.
• Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál
idősebb gyermekek, illetve csökkent zikai, érzé-
kszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező,
vagy kellő tudással és belátással nem rendelkező
személyek is, ha az említett személyek a biztonsá-
gukért felelős, a készülék biztonságos
használatának módjával és az esetleges veszé-
lyekkel tisztában lévő személy felügyelete alatt
állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a
berendezés használatára vonatkozóan. Gyerekek
ne játsszanak a készülékkel. Felügyelet nélkül
gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását.
Kényelmesen használható a fü-
rdőkádban és a zuhany alatt. Csapvíz
alatt tisztítható.
A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
Nem szabad együtt használni a különböző típusú, valamint az új és a használt ele-
meket.
Az elemeket helyes polaritással helyezze be.
A lemerült elemeketvegyekia készülékből, és biztonságos módon kell selejtezze.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni belőle az elemeket.
A tápellátás csatlakozóit nem szabad rövidre zárni.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük,
készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Ez a készülék egy vagy több elemet tartalmaz. A környezetvédelem
érdekében soha ne dobja ki ezeket, hanem vigye őket egy gyűjtőpontra!
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Precizni šišač
SIGURNOSNI SAVJETI
• Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe (uključujući djecu) ograničenih -
zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja, osim ako ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost koja im daje upute o načinu korištenja
uređaja.
• Ovaj precizni šišač mogu koristiti djeca starija od
3 godine kada su pod nadzorom.
• Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od
8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, osjetil-
nim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom
iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj
upotrebi uređaja te ako razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne
smiju obavljati djeca bez nadzora.
Može se koristiti u kadi i pod tušem.
Prikladni za pranje pod mlazom
vode.
Baterije koje nisu namijenjene punjenju se ni ne smiju puniti.
Ne smiju se miješati različite vrste baterija niti nove baterije s korištenima.
Baterije se moraju umetnuti prema odgovarajućim polovima.
Prazne baterije moraju se ukloniti iz uređaja i sigurno odložiti.
Ako će uređaj dugo stajati bez korištenja, potrebno je iz njega ukloniti baterije.
Ne smije doći do kratkog spoja u napajanju.
Nemojte baciti korištene baterije: postupajte s njima kao s kemijskim otpadom.
Odnesite ih na mjesto predviđeno za tu svrhu.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
HU
HR
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Trimer za precizno oblikovanje brade
BEZBEDNOSNI SAVETI
• Ovaj uređaj nije predviđen da njim rukuju osobe (uključujući decu) ograničenih -
zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim ako ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu bezbednost koja im je prethodno dala uputstva
o načinu upotrebe uređaja.
• Ovaj trimer za precizno oblikovanje brade mogu
da upotrebljavaju deca starija od 3 godine pod
nadzorom.
• Ovaj uređaj mogu da upotrebljavaju deca
uzrasta od 8 godina i starija, i osobe ograničenih
zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedo-
voljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili
ako su upućeni u bezbedan način upotrebe
uređaja i ako su razumeli moguće opasnosti.
Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i
održavanje koje obavlja korisnik ne smeju da
obavljaju deca bez nadzora.
Može da se koristi u kadi i pod tušem.
Može biti čišćeno pod vodom iz sla-
vine.
Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
Ne smeju da se mešaju različiti tipovi baterija niti nove i korišćene baterije.
Baterije je potrebno umetnuti tako da polovi odgovaraju.
Ispražnjene baterije treba ukloniti iz aparata i odložiti na bezbedan način.
Ukoliko skladištite aparat jer se neće upotrebljavati duži period, izvadite baterije
iz njega.
Kod povezivanja strujnih konektora, pazite da ne dođe do kratkog spoja.
Ne bacajte korišćene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni
centar za takav tip otpada.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vaš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Näokarvade trimmer
TURVANÕUDED
• Seadet ei tohi kasutada vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
või väheste kogemuste ja teadmistega isikud (sh. lapsed), välja arvatud juhul, kui
nende turvalisuse eest vastutav isik on taganud piisava järelevalve ja juhendamise
vastava seadme kasutamise kohta.
• Seda näokarvade trimmer võivad järelevalve all
kasutada vähemalt 3-aastased.
• Seda seadet on lubatud kasutada vähemalt
8-aastastel lastel ning vaimse või füüsilise
puudega isikutel või inimestel, kellel puuduvad
kogemused või erialased teadmised, eeldusel, et
neile isikutele on tagatud järelevalve või juhen-
damine seadme ohutu kasutamise osas ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed
ei tohi seadet hooldada ega puhastada ilma järe-
levalveta.
Sobilik kasutamiseks vannis või duši
all. Võib pesta voolava vee all.
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
Erinevaid patareisid ning uusi ja kasutatud patareisid ei tohi segamini ajada.
Patareid tuleb sisestada õigetpidi vastavalt polaarsusele.
Tühjad patareid tuleb eemaldada seadmest ja kõrvaldada ohutul viisil.
Kui seadet hoitakse pikka aega kasutamata, tuleks sellest patareid eemaldada.
Toiteklemmid peavad olema kaitstud lühise eest.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võima davaid materjale. Viige seade kogumispunkti või vii-
mase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
Seadmes on üks või mitu patareid. Hoidke looduskeskkonda, ärge visake
patareisid ära, vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Barzdaskutė smulkiais dantukais
SAUGOS PATARIMAI
• Prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikams), turintiems zinių, jutimo
ar psichinių sutrikimų arba stokojantiems patirties ir žinių, nebent jie prižiūrimi ar mo-
komi naudotis prietaisu už jų saugumą atsakingo asmens.
• Šią barzdaskutė smulkiais dantukais prižiūrimi
gali naudoti 3 metų ir vyresni vaikai.
• Prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir
zinių, jutimo ar psichinių sutrikimų turintys arba
patirties ir žinių stokojantys asmenys, jei jie yra
prižiūrimi ar mokomi naudotis prietaisu bei su-
pranta naudojimo metu kylančius pavojus. Vai-
kams draudžiama žaisti su prietaisu. Vaikams
draudžiama prietaisą valyti ir atlikti jo techninę
SR
ET
LT
priežiūrą be priežiūros.
• Tinka naudoti vonioje ir duše. Ga-
lima plauti po čiaupo vandeniu.
• Neįkraunamų baterijų įkrauti negalima.
Negalima kartu naudoti skirtingų tipų arba naujų ir senų baterijų.
Baterijas įdėkite laikydamiesi poliškumo.
Išsikrovusias baterijas reikia išimti iš aparato ir saugiai pašalinti.
Jei aparatas turi būti ilgai laikomas jo nenaudojant, geriau išimkite baterijas.
Maitinimo gnybtai negali būti užtrumpinti.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines ža-
liavas arba perdirbti. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumi-
sel volitatud teeninduskeskusesse, Nuneškite jį į surinkimo punktą arba,
jei jo nėra, į centrą, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų
perdirbtas.
Šiame aparate yra viena ar kelios baterijos. Saugodami aplinką, niekada
jų neišmeskite, bet nuneškite į tam skirtą surinkimo centrą.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Bārdas trimmeris precīzām kontūrām
DOŠĪBAS NOTEIKUMI
• Ierīce nav paredzēta lietošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām ziskām,
maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja par šo personu
drošību atbildīgā persona nav veikusi apmācību vai sniegusi norādījumus sakarā ar
ierīces lietošanu.
• Šo bārdas trimmeris precīzām kontūrām var
izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieaugušo
uzraudzībā.
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni vecumā no 8 ga-
diem vai personas ar ierobežotām ziskām, maņu
vai garīgām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām, kā rīkoties ar ierīci, ja tās uzrauga vai
ir saņēmušas norādījumus par drošu ierīces lie-
tošanu, un tās izprot ar ierīces lietošanu saistīto
apdraudējumu. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērniem nav atļauts veikt tīrīšanas un lietotājam
veicamās apkopes darbus bez uzraudzības.
Var izmantot vannā un dušā. Var
mazgāt krāna ūdenī.
Nelādējamās baterijas nelādējiet atkārtoti.
Nelietojiet kopā dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas.
Ievietojot baterijas, ievērojiet polaritāti.
Izlādējušās baterijas jāizņem no ierīces, un no tām jāatbrīvojas drošā veidā.
Ja grasāties ierīci ilgu laiku nelietot, izņemiet baterijas.
• Elektropadeves avoti nedrīkst būt īsslēgti.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.To nedrīkst izmantot profe-
sionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami. Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Šajā ierīcē ir viena vai vairākas baterijas. Cienot dabu, neizmetiet tās, bet
aiznesiet uz kādu no šim nolūkam paredzētajām savākšanas vietām.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
LV
www.rowenta.com 1820000098
NOMAD
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
WET & DRY
x2
Not included
OFF
OFF
OFF
OFF
OFFOFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
LR6 AA 1.5V
/