Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• CAUTION: This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with re
-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Do not use the appliance:
- on any part of your body other than your face.
-on dry, chapped skin or when you suer skin conditions
such as eczema, inamed skin or acne.
-on damage or infected skin.
Avoid direct contact with eyes and the hairline. Stop using if
skin becomes red or irritated.
• Consult a doctor if your skin becomes very irritated or starts
to bleed.
• Do not use the appliance on the same spot for longer than
3 minutes at a time.
• Do not exert excessive pressure on your skin.
• For reasons of hygiene we recommend you not to lend
anyone your appliance, even those who are closest to you.
• If you suer from skin problems or other medical problems,
consult your doctor before using the appliance.
• Do not insert objects in the appliance or disassemble the
appliance.
• Please note that the condition of the skin varies through
-
out the year. Facial skin can get dryer during the winter sea-
son: in that case you should reduce the treatment time.
For best results, replace the brush head every 3 months.
• For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations
(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.).
• CAUTION: This appliance is not intended to be used by persons (including child-
ren) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
• Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
• Store the product in a dry place away from direct sunlight.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not mix new and used batteries or dierent types of batteries.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
• Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period.
• Do not short-circuit the power supply terminal.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use. The gua-
rantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it
can be disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
To buy your spare parts and accessories, go to the Accessories Store on the site
www.rowenta.com
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• ATTENTION: Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de
son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil :
- sur une autre zone du corps que le visage.
- sur une peau sèche, gercée ou si vous sourez d’aections
cutanées (eczéma, inammations, acné).
- sur une peau blessée ou infectée.
• Evitez le contact direct avec les yeux et à la naissance des
cheveux. Si une irritation de la peau ou des rougeurs appa
-
raissent, arrêtez l’utilisation.
• Si la peau devient très irritée ou saigne, consultez un médecin.
• Ne pas utiliser l’appareil plus de 3 minutes d’affilée sur la même zone.
• Ne pas exercer une trop forte pression sur la peau.
• Pour des raisons d’hygiène nous vous recommandons de ne pas
prêter votre appareil même dans votre environnement proche.
• Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres problèmes
médicaux, consulter votre médecin avant utilisation.
• Ne pas insérer d’objet dans l’appareil, ou désassembler l’appareil.
• L’état de votre peau varie tout au long de l’année. Votre
visage peut être plus sec durant l’hiver: dans ce cas, la durée
du traitement doit être réduite.
• Pour de meilleurs résultats, veuillez remplacer la tête de
brosse tous les 3 mois.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations apli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
• ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bé-
nécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-
lance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0°C et supérieur à 35°C.
• Conserver le produit dans un endroit sec et non exposé à la lumière du soleil.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les diérents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
• Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
• Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il con-
vient de retirer les piles.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins pro-
fessionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
EN
FR
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Pour acheter vos pièces détachées et accessoires, rendez-vous sur la page boutique
accessoire du site www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit
oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen be
-
nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Ein-
weisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben
und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen
das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Das Gerät nicht:
- an einer anderen Körperstelle als im Gesicht anwenden.
- auf trockener oder rissiger Haut oder wenn Sie an einem Hau
-
tausschlag leiden anwenden (Ekzem, Entzündungen, Akne).
- auf verletzter oder entzündeter Haut anwenden.
• Direkten Kontakt mit den Augen und dem Haaransatz ver
-
meiden. Sollte es zu Hautreizungen oder Rötungen kom-
men, die Verwendung einstellen.
Einen Arzt zu Rate ziehen, falls die Haut sehr gereizt reagiert
oder blutet.
• Das Gerät nicht länger als drei aufeinanderfolgende Mi
-
nuten auf der gleichen Stelle verwenden.
• Keinen zu starken Druck auf die Haut ausüben.
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere
Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
• Falls Hautprobleme oder andere medizinische Probleme
vorliegen, vor Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen.
• Keine Gegenstände in das Gerät einführen und das Gerät
nicht auseinander bauen.
• Der Zustand Ihrer Haut ändert sich während des Jahres. Das
Gesicht ist während des Winters möglicherweise trockener. In
diesem Fall muss die Dauer der Behandlung reduziert werden.
• Für beste Ergebnisse den Bürstenkopf alle 3 Monate aus
-
tauschen.
• Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder unter der Dusche.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
• Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht
vermischt werden.
• Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
• Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
• Wenn das Gerät für einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll, müssen
die Batterien entnommen werden.
• Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei
unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen
Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
Für den Kauf von Ersatzteilen und Zubehör gehen Sie auf der Seite www.rowenta.com
in den Zubehör-Shop.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
•
MERK:
Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8
år og oppover og personer med reduserte fysiske, senso
-
riske eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og
kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av ap-
paratet eller er under oppsyn og forstår farene som er in-
volvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt:
- Op een ander lichaamsdeel dan het gezicht.
- Op droge, gebarsten huid of als u lijdt aan huidaandoeningen
(eczeem, ontstekingen, acne).
- Op beschadigde of geïnfecteerde huid.
• Vermijd direct contact met de ogen en de haarlijn. Stop het
gebruik wanneer de huid geïrriteerd raakt of rood wordt.
• Als uw huid geïrriteerd raakt of bloed, vraag dan raad aan uw arts.
• Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten op de-
zelfde plaats.
• Ikke press for hardt mot huden.
• Av hygieniske årsaker frarådes det å låne apparatet bort til
andre, selv personer du kjenner godt.
• Hvis du har hudproblemer eller andre medisinske problemer,
konsulter legen din før bruk.
• Ikke før noen gjenstander inn i apparatet eller ta apparatet
fra hverandre.
• De staat van uw huid varieert het hele jaar door. Uw ge
-
zicht kan droger zijn tijdens de winter: in dat geval moet u
de duur van de behandeling reduceren.
• Vervang de kop van de borstel om de 3 maanden om de
beste resultaten te verkrijgen.
•
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet door
elkaar worden gebruikt.
• Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier wor-
den verwijderd.
• Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald.
• Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Ga naar de pagina Accessories Store op www.rowenta.com om uw afzonderlijke
onder-delen of accessoires te kopen
DE
NL
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
CONSIGLI DI SICUREZZA
• ATTENZIONE : Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un liv
-
ello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni
inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano pienamente
consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono
astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di ma
-
nutenzione non devono essere eseguite da bambini senza
la supervisione di un adulto.
• Non utilizzare l’apparecchio:
- su nessun’altra parte del corpo che non sia il viso.
- su pelle secca, screpolata o in presenza di disturbi cutanei
(eczemi, inammazioni, acne).
- su pelle che presenta ferite o infezioni.
• Evitare il contatto diretto con gli occhi e l’attaccatura dei
capelli. Se si verica un’irritazione della pelle o degli arros
-
samenti, interromperne l’utilizzo.
• Se la pelle si irrita molto o sanguina, consultare un medico.
• Non utilizzare l’apparecchio per più di 3 minuti di la sulla
stessa zona.
• Non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle.
• Per motivi igienici,
si sconsiglia di prestare l’apparecchio ad altri, ivi compresi
amici e familiari.
• In caso di problemi cutanei o di altri problemi medici, con
-
sultare il proprio medico prima dell’utilizzo.
• Non inserire oggetti all’interno dell’apparecchio e non
smontarlo.
• Lo stato della pelle varia nel corso dell’anno. Il viso può
essere più secco durante l’inverno: in questo caso, ridurre la
durata del trattamento.
• Per migliori risultati si prega di sostituire la testina ogni 3 mesi.
• Adatto per l’utilizzo in vasca da bagno o sotto la doccia.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
• Inserire le batterie con la polarità corretta
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie.
• I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
GARANZIA
L’apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato
a ni professionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato anché venga eettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
Per comprare le parti di ricambio e gli accessori, accedere alla pagina Negozio acces-
sori del sito web www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ATENCIÓN : Este electrodoméstico puede ser usado por niños
de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experien
-
cia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten
con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso se
-
guro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el man
-
tenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• No utilizar el aparato:
- en una zona del cuerpo que no sea la cara.
- si tiene la piel seca, agrietada o si sufre afecciones cutáneas
(eczema, inamaciones, acné).
- si la piel presenta heridas o está infectada.
• Evitar el contacto directo con los ojos y sobre la línea de
crecimiento del pelo. Dejar de utilizar si la piel empieza a
irritarse o enrojecerse.
• Si la piel se irrita mucho o sangra, consúltalo con el médico.
• No utilizar el aparato durante más de 3 segundos seguidos
sobre la misma zona.
• No ejerzas demasiada presión en la piel.
• Por motivos de higiene, le recomendamos no intercambiar el
aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno próximo.
• Si tienes problemas de piel u otras afecciones, consúltalo
con el médico antes de utilizarlo.
• No introduzcas ningún objeto en el aparato ni desmontes
sus piezas.
• El estado de la piel varía a lo largo del año. Puede que la
cara esté más seca en invierno; en ese caso, debe reducirse
la duración del tratamiento.
• Para obtener mejores resultados, debe cambiarse el cabe
-
zal cada 3 meses.
• Puede utilizarse en la bañera o la ducha.
• No debe recargar las pilas que no sean recargables.
• No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
• Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
• Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
• Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar
en un periodo de tiempo prolongado.
• Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse
para fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para
que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com
Para comprar recambios y accesorios, accede a la sección de la Tienda de accesorios
del sitio www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho por forma
a evitar qualquer situação de perigo devido a uma utilização incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• ATENÇÃO : Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde
que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa re
-
sponsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do
aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
IT
ES
PT
• Não utilizar o aparelho:
-numa outra zona do corpo a não ser o rosto.
-numa pele seca, ressequida ou se tiver doenças de pele (ec
-
zema, inamações, acne).
-numa pele ferida ou infetada.
• Evite o contacto direto com os olhos e a linha do couro ca
-
beludo. Se surgir alguma irritação ou vermelhidão na pele,
deverá parar a sua utilização.
• Se a pele car muito irritada ou começar a sangrar, con
-
sulte um médico.
• Não utilizar o aparelho mais de 3 minutos seguidos na
mesma zona.
• Não aplicar demasiada pressãona pele.
• Por razões de higiene, recomendamos que não empreste o
seu aparelho, nem mesmo a pessoas próximas de si.
• Se tiver problemas de pele ou outros problemas de saúde,
consultar o médico antes de utilizar.
• Não introduzir objetos no aparelho nem desmontar o aparelho.
• O estado da sua pele varia ao longo do ano. O rosto poderá
car mais seco durante o inverno, devendo, por isso, reduzir
a duração do tratamento durante esta época do ano.
• Para obter melhores resultados, substituir a cabeça da es
-
cova de 3 em 3 meses.
• Adequado para utilização na banheira ou no duche.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma segura.
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo, deve
retirar as pilhas.
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para ns
prossionais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Para adquirir as suas peças sobresselentes e acessórios, entre na página Loja de
Acessórios do sítio www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• ΠΡΟΣΟΧΉ : Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή:
‘-σε άλλη ζώνη του σώματος πλην του προσώπου.
‘-σε ξηρό ή σκασμένο δέρμα, ή εάν πάσχετε από δερματικές
παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές, ακμή).
‘-σε τραυματισμένο ή μολυσμένο δέρμα.
• Αποφύγετε την απευθείας επαφή με τα μάτια ή τις ρίζες
των μαλλιών. Εάν εμφανιστεί ερεθισμός του δέρματος ή
κοκκινίλες, σταματήστε τη χρήση.
• Σε περίπτωση που το δέρμαερεθιστεί πολύ ή ματώσει,
απευθυνθείτε σε γιατρό.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διάστημα άνω των 3
συνεχόμενων λεπτών στην ίδια ζώνη.
• Μην ασκείτευπερβολικά έντονη πίεση στο δέρμα.
• Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη
συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
• Αν έχετε δερματικά ή άλλα ιατρικά προβλήματα,
συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν από τη χρήση.
• Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στη συσκευή και μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή.
• Η κατάσταση του δέρματός σας αλλάζει κατά τη διάρκεια
του έτους. Το πρόσωπό σας είναι ίσως ξηρότερο κατά τη
διάρκεια του χειμώνα: στην περίπτωση αυτή, η διάρκεια της
θεραπείας θα πρέπει να μειωθεί.
• Για καλύτερα αποτελέσματα, αντικαταστείστε την κεφαλή
της βούρτσας κάθε 3 μήνες.
• Κατάλληλη για χρήση μέσα στη μπανιέρα ή στο ντους.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται
• Μην αναμιγνύετε διάφορους τύπους μπαταριών ή νέες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
• Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και διατίθενται με ασφαλή τρόπο
• Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
• Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Για να αγοράσετε αποσπώμενα μέρη και εξαρτήματα, ανατρέξτε στη σελίδα του
ηλεκτρονικού καταστήματος εξαρτημάτων του δικτυακού τόπου www.rowenta.com
Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
Slik unngår du enhver risiko som skyldes uriktig bruk.
SIKKERHETSRÅD
• WAARSCHUWING : Dit apparaat mag gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze
onder de supervisie staan van een persoon die verantwoor
-
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren
kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit
door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Ikke bruk apparatet:
-noe annet sted på kroppen enn ansiktet.
-på tørr eller sprukken hud eller hvis du har hudproblemer
(eksem, betennelser, akne).
-på skadet eller insert hud.
• Unngå direkte kontakt med øynene og hårrøttene. Må ikke
brukes hvis huden blir irritert eller du får røde utslett.
• Konsulter en lege hvis huden blir svært irritert eller begynner å blø.
EL
NO
• Bruk ikke apparatet lenger enn 3 minutter sammenhen-
gende på samme område.
• Oefen niet te veel druk op de huid uit.
• Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan
niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
• Als u huidproblemen of andere medische problemen hebt,
vraag dan raad aan uw arts voordat u het toestel gebruikt.
• Geen voorwerpen in het toestel steken of het toestel
demonteren.
• Hudens tilstand varierer gjennom året. Ansiktshuden
kan bli tørrere om vinteren; i så tilfelle må behandlingens
varighet reduseres.
• For bedre resultater, erstatt børstehodet hver tredje måned.
• Egnet for bruk i badekaret og i dusjen.
• Ikke-oppladbare batterier må ikke lades.
• Ikke bland ulike typer batterier, eller nye og brukte batterier.
• Sett inn batteriene med korrekt polaritet.
• Utladede batterier må ernes fra apparatet og avhendes på en sikker måte.
• Hvis apparatet blir stående lenge uten å brukes, bør batteriene ernes.
• Laderne må ikke kortsluttes.
• Ikke kast brukte batterier: de må behandles som spesialavfall. Ta dem med til en
gjenvinnings- eller miljøstasjon.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjo-
nelle formål. Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være
sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
For å kjøpe løse deler og tilbehør, besøk nettbutikkens side for tilbehør på
www.rowenta.com
Läs noggrant igenom instruktionerna före den första användningen
för att undvika all fara p.g.a. en felaktig användning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år
och uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och
kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår
de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
• Använd inte apparaten:
-på någon annan del av kroppen än ansiktet.
-på torr eller sprucken hud eller om du lider av hudåkommor
(eksem, inammationer, akne).
-på skadad eller infekterad hud.
• Undvik direktkontakt med ögonen och hårrötterna. Avbryt
användningen om huden blir irriterad eller rodnar.
• Om huden blir väldigt irriterad eller blöder, kontakta en läkare.
• Använd inte apparaten under mer än 3 minuter i följd på
samma ställe.
• Tryck inte för hårt mot huden.
• Av hygieniska skäl rekommenderar vi dig att inte låna ut
epilatorn.
• Om du har problem med huden eller andra medicinska
problem, rådgör med din läkare innan användning.
• För inte in något föremål i apparaten, och montera inte isär den.
• Din hud är inte i samma skick året om. Det kan hända att du är
torrare i ansiktet under vintern: i så fall bör behandlingen förkortas.
• För att uppnå bättre resultat bör du byta ut borsthuvudet
var tredje månad.
• Lämplig för rengöring under rinnande vatten.
• Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas.
• Olika typer av batterier samt nya och använda batterier får inte blandas.
• Batterierna ska sättas i med plus- och minuspolerna korrekt placerade.
• Urladdade batterier ska tas ut ur apparaten och kasseras på ett säkert sätt.
• Om apparaten ska förvaras utan att användas under en längre tid bör batterierna tas ut.
• Strömförsörjningsterminalerna får inte kortslutas.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella samman-
hang. Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
SKYDDA VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte
nns på din ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna nns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
Reservdelar och tillbehör kan inhandlas på sidan med tillbehörsbutik på webbplatsen
www.rowenta.com
Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
• BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis
de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af appa
-
ratet, og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden overvågning.
• Brug ikke apparatet :
- andre steder på kroppen end i ansigtet.
- på tør eller sprukken hud, eller hvis du lider af hudsyg
-
domme (eksem, irritation, uren hud).
- på hud med sår eller hud, som er inceret.
• Undgå direkte kontakt med øjnene og hårgrænsen. Stop an
-
vendelsen hvis der optræder irritation eller rødmen af huden.
• Søg læge, hvis huden udviser stærk irritation eller bløder.
• Brug ikke apparatet mere end 3 minutter i træk på samme
område.
• Tryk ikke for hårdt på huden.
• Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner appa
-
ratet ud til andre, heller ikke de nærmeste familiemedlemmer.
• Spørg din læge, hvis du har hudproblemer eller andre hel
-
bredsproblemer, inden du bruger apparatet.
• Stik ikke genstande ind i apparatet, og skil det ikke ad.
• Hudens tilstand varierer i løbet af hele året. Ansigtshuden
kan være mere tør om vinteren: i så fald bør varigheden af
behandlingen reduceres.
• For at opnå de bedste resultater bør børstehovedet skiftes
hver 3. måned.
• Forskellige batterityper samt nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen
• Batterierne skal isættes, så de vender rigtigt i forhold til polerne.
• Aadede batterier skal tages ud af apparatet og bortskaes på en sikker måde.
• Hvis apparatet lægges væk uden at blive brugt i et længere tidsrum, bør batterierne tages ud.
• Eltilslutningen må ikke kortsluttes.
•
Dette apparat fungerer med en eller ere batterier. Kast dem ikke bort, men bring dem til
et specialiseret indsamlingssted for at beskytte miljøet.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke
anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
SV
DA
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet aeveres på en godkendt genbrugsstation
eller i en serviceafdeling for at sikre aevering til genbrug.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
Du kan købe løsdele og tilbehør på hjemmesiden for vores tilbehørsbutik på
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak uzere),
guvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan(erişkin veya
çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrube veya bilgisi olmayan
şahıslar tarafından, guvenliklerinden sorumlu bir kişinin göze
-
timi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• DIKKAT : Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli
olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvENSiklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi
tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri tak
-
dirde kullanılmamalıdır.
• Cihazı aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
-yüzünüz dışında başka bir vücut bölgesinde.
-kuru, çatlak veya hastalıklı (egzama, iltihaplanma, akne) cilt
bölgelerinde.
-yaralı veya iltihaplı bölgelerde.
• Gözlerle ve saç kökleriyle doğrudan temastan kaçının. Eğer
cildiniz tahriş veya kızarıklıklar oluşuyorsa kullanmayı bırakın.
• Ciltte tahriş veya kanama olursa doktora danışın.
• Cihazı sürekli aynı bölgede 3 saniyeden fazla tutmayın.
• Cilde aşırı baskı uygulamayın.
• Hijyenik neden Serden dolayı, cihazınızı yakın çevrenizden
olsa dahi, başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
• Cilt rahatsızlıklarınız veya başka tıbbi rahatsızlıklarınız varsa
kullanmadan önce doktora danışın.
• Cihaza herhangi bir şey takmayın veya cihazı sökmeyin.
• Cildinizin durumu mevsime göre değişir. Yüzünüz kışın
daha kuru olabilir: bu durumda bakımın süresi azaltılmalıdır.
• Daha iyi sonuçlar için fırça başlığını 3 ayda bir değiştirin.
• Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
• Farklı turdeki yeni veya kullanılmış pil ya da piller karıştırılmamalıdır.
• Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
• Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve guvenli şekilde tasye edilmelidir.
• Cihaz uzun sure kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
• Guç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır.
• Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasye edin. Tasye için belirtilen
toplama noktasına göturun.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı
kullanılması halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Yedek parçalar ve aksesuarlar için www.rowenta.com sitesinin aksesuar
bölümüne bakın.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами,
не имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или
они ознакомлены с инструк- циями, касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими
риски, возникающие в ходе его использо- вания.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
• Не используйте прибор:
- на другой части тела, кроме лица;
- на сухой, потрескавшейся коже или при заболеваниях
кожи (экзема, воспаления, угри);
- на поврежденной или зараженной коже.
• Избегайте контакта с глазами и корнями волос. При
возникновении раздражения кожи или покраснения
прекратите использование.
• Если кожа становится очень раздраженной или на ней
выступает кровь, обратитесь к врачу.
• Не следует использовать прибор более 3 минут подряд
на том же участке кожи.
• Не давите на кожу слишком сильно.
• Из соображений гигиены рекомендуется никому не
давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
• Если у вас есть проблемы с кожей или другие медицинские
проблемы, проконсультируйтесь с врачом перед
использованием.
• Не вставляйте посторонние предметы в прибор и не
разбирайте его.
• Состояние вашей кожи меняется в течение года. Ваше
лицо может быть более сухим зимой: в этом случае
продолжительность обработки должна быть уменьшена.
• Для достижения наилучших результатов заменяйте
головку щетки каждые 3 месяца.
• Можно использовать в ванне или под душем.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов
или новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать безопасным
образом.
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время, батарейки
лучше вынуть.
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует обращаться,
как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в специальный
пункт сбора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования и не может использоваться в профессиональныхцелях.
Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
Для приобретения запасных частей и аксессуаров посетите страницу магазина
аксессуаров на сайте www.rowenta.com
TR
RU
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком
від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсор- ними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження с такими виробами , за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і
розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте
дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не
повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• Не використовуйте прилад :
- на іншій частині тіла, крім обличчя;
- на сухій, потрісканій шкірі або в разі захворювань шкіри
(екзема, запалення, вугрі);
- на пошкодженій або зараженій шкірі.
• Уникайте контакту з очима та коренями волосся. У
разі виникнення подразнення шкіри або почервоніння
припиніть використання.
• Якщо шкіра стає дуже подразненою або на ній виступає
кров, зверніться до лікаря.
• Не слід використовувати прилад більше 3 хвилин
поспіль на одній ділянці шкіри.
• Не тисніть на шкіру занадто сильно.
• Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не
давати свій епілятор, навіть членам сім’ї.
• Якщо у вас є проблеми зі шкірою або інші медичні
проблеми, проконсультуйтеся з лікарем перед
використанням.
• Не вставляйте сторонні предмети в прилад і не
розбирайте його.
• Стан вашої шкіри змінюється протягом року. Ваше
обличчя може бути більш сухим узимку: у цьому випадку
тривалість обробки потрібно зменшити.
• Для досягнення найкращих результатів замінюйте
головку щітки кожні 3 місяці.
• Можна використовувати у ванні та душі.
• Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не рекомендовано.
• Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
• Батареї вставляють за позначками полюсів.
• Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
• Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї
краще вийняти.
• Клеми живлення не мають бути закорочені.
• Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте
його з професійною метою. У разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Для придбання запасних частин і аксесуарів відвідайте сторінку магазину
аксесуарів на сайті www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
TURVANÕUDED
• HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise
osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Ärge kasutage seadet:
- muus kehapiirkonnas kui näol.
- kuival, pragunenud nahal või juhul, kui kannatate nahavae
-
vuste all (ekseemid, põletushaavad, akne).
- vigastatud või nakatunud nahal.
• Vältige sattumist otse silma ja peanahale. Kui ilmneb na
-
haärritus või -punetus, peatage kasutamine.
• Kui tekib ulatuslik nahaärritus või kui nahk veritseb, siis
küsige nõu arstilt.
• Ärge kasutage seadet samas piirkonnas järjest kauem kui
3 minutit.
• Ärge avaldage nahale liigselt survet.
• Parimate hügieenitingimuste taga-miseks ei soovita me teil
oma anda seadet kasutamiseks mitte kellelegi teisele, isegi
mitte oma lähedastele.
• Kui teil on naha- või muid terviseprobleeme, siis küsige
enne seadme kasutamist nõu arstilt.
• Ärge sisestage seadmesse esemeid ega võtke seadet
koost lahti.
• Naha seisukord muutub kogu aasta jooksul. Talvel võib
olla nägu kuivem: sellisel juhul tuleb rakendamise kestust
vähendada.
• Paremate tulemuste saavutamiseks asendage harja pea iga
3 kuu tagant.
• Sobilik kasutamiseks vannis või duši all.
• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
• Erinevaid patareisid ning uusi ja kasutatud patareisid ei tohi segamini ajada.
• Patareid tuleb sisestada õigetpidi vastavalt polaarsusele.
• Tuhjad patareid tuleb eemaldada seadmest ja kõrvaldada ohutul viisil.
• Kui seadet hoitakse pikka aega kasutamata, tuleks sellest patareid eemaldada.
• Toiteklemmid peavad olema kaitstud luhise eest.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud
kasutada ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaota-
vad seadmele laienevad garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel voli
-
tatud teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt’.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Varuosade ja tarvikute ostmiseks külastage tarvikute poodi veebilehel
www.rowenta.com
UK
ET
www.rowenta.com
9100025153
Brosse visage
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FI
2x LR6 AA 1.5V
ON/OFF
ROTATION
1 min
1
2
3
ROTATION
MM5006F1_9100025153.indd 1 6/6/2017 3:38:44 PM