HP LaserJet Pro 400 MFP M425 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
LASERJET PRO 400 MFP
Stručná referenční příručka
M425
Optimalizace kvality kopírování
K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování:
Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte pochybnosti o kvalitě kopírování. Toto je
výchozí nastavení.
Kombinovaná: Toto nastavení použijte u dokumentů obsahujících kombinaci textu a grafiky.
Text: Toto nastavení vyberte u dokumentů obsahujících převážně text.
Obrázek: Toto nastavení vyberte u dokumentů obsahujících převážně obzky.
1. Umístěte dokument na sklo skeneru nebo do
podavače dokumentů.
2. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu
zařízení stiskněte tlačítko Kopírovat.
3. Stiskněte tlačítko Nastavení a potom
přejděte na tlačítko Optimalizace
a stiskněte je. Pomocí tlačítek se šipkami
procházejte seznam možností a stisknutím
danou možnost vyberte.
4. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte
kopírování.
2 Stručná referenční příručka CSWW
Skenování pomocí softwaru Skenování HP
(Windows)
1. Dvakrát klikněte na ikonu programu Skenování HP na ploše počítače.
2. Vyberte klávesovou zkratku pro skenování a v případě potřeby upravte nastavení.
3. Klikněte na tlačítko Skenovat.
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Upřesnit nastave přejděte k daím možnostem.
Kliknutím na položku Vytvořit novou zkratku vytvořte přizpůsobenou sadu nastavení a uložte ji do
seznamu klávesových zkratek.
CSWW
Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows)
3
Výměna tonerové kazety
Když se blíží konec životnosti tonerové kazety, budete vyzváni k objednání náhradní kazety. V tisku
můžete pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku.
1. Otevřete dvířka tonerových kazet a vyjměte
starou tonerovou kazetu.
2. Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu.
Použitou tonerovou kazetu vložte do obalu
pro recyklaci.
4 Stručná referenční příručka CSWW
3. Uchopte tonerovou kazetu na obou
stranách a rozprostřete toner opatrným
nakláněním tonerové kazety ze strany na
stranu.
UPOZORNĚ: Nedotýkejte se uzávěru
ani povrchu válce.
4. Ohněte úchytku na levé straně kazety,
dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku
a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku
a pásku vložte do krabice od tonerové
kazety pro odeslání k recyklaci.
CSWW
Výměna tonerové kazety
5
5. Zarovnejte tonerovou kazetu s drážkami
uvnitř produktu a zasunujte ji, dokud se
pevně neusadí. Potom dvířka tonerových
kazet zavřete.
6. Instalace je dokončena. Uložte starou
tonerovou kazetu do krabice, ve které byla
dodána nová kazeta. Pokyny k recyklaci
naleznete v přiložené příručce pro
recyklaci.
6 Stručná referenční příručka CSWW
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru
Při provozu se mohou na skle skeneru a bílém plastovém podkladu nashromáždit nečistoty, které mohou
mít dopad na výkon zařízení. Při čištění skeneru postupujte podle následujících pokynů.
1. Vypínačem napájení vypněte zařízení
a odpojte napájecí kabel z elektrické
zásuvky.
2. Otevřete víko skeneru.
3. Očistěte sklo skeneru, pruhy podavače
dokumentů a bílý plastový podklad měkkým
hadříkem nebo houbou, které jste předtím
navlhčili neabrazivním čisticím prostředkem
na čiště skla.
UPOZORNĚ: K čtění žádných částí
zařízení nepoužívejte brusné prostředky,
aceton, benzen, čpavek, etanol ani
tetrachlórmetan, aby nedošlo k poškození
zařízení. Nelijte čisticí prostředky přímo na
sklo nebo na desku. Mohly by zatéci
dovnitř a poškodit zařízení.
4. Osušte sklo a bílé plastové části jelenicí
nebo buničinou, aby na nich nezůstaly
skvrny.
5. Zařízení znovu zapojte a zapněte pomocí
vypínače napájení.
CSWW
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru
7
Tisk čisticí stránky
1.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení
.
2. Stiskněte nabídku Servis.
3. Stiskněte tlačítko Čisticí stránka.
4. Po zobrazení výzvy vložte obyčejný papír formátu Letter nebo A4.
5. Proces čištění spustíte stisknutím tlačítka OK.
Zařízení vytiskne první stranu a následně vás vyzve k odebrání stránky z výstupní přihrádky
a k jejímu vložení do zásobníku 1 se zachováním stejné orientace. Počkejte na dokončení procesu.
Vytištěnou stránku vyhoďte.
8 Stručná referenční příručka CSWW
Automatický tisk na obě strany (duplexní)
v systému Windows
1. V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows
9
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
POZNÁMKA: Pokud produkt umožňuje
oboustranný tisk a zobrazí se jen ruč
oboustranný tisk, duplexní jednotka není
nainstalována správně na kartě
Nastavení zařízení v dialogovém okně
Vlastnosti tiskárny nebo duplexní
jednotka nepodporuje používaný typ
dia.
10 Stručná referenční příručka CSWW
Ruč tisk na obě strany (duplexní) v systému
Windows
POZNÁMKA: Tento produkt poskytuje funkci automatického oboustranného tisku. Produkt však může
tisknout ruční úlohy oboustranného tisku, pokud papír není určen pro automatický oboustranný tisk nebo
pokud duplexní jednotka byla vypnuta.
1. V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW
Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows
11
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany
(ručně). Kliknutím na tlačítko OK
vytiskněte první stranu úlohy.
5. Vyjměte potištěný papír z výstupní
přihrádky a zachovejte stejnou orientaci.
Vložte jej do zásobníku 1 potištěnou
stranou dolů a horním okrajem stránek
směrem k produktu.
6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK
pro tisk druhé strany úlohy.
12 Stručná referenční příručka CSWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Číslo dílu: CF286-90982
Windows® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech.
Reprodukce, úpravy nebo překlady nejsou povoleny bez předchozího písemného
souhlasu, pokud to není povoleno autorským právem.
Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení.
Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami
přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací
nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost
Hewlett-Packard není odpovědná za zde obsažené technické nebo vydavatelské
chyby či opomenutí.
*CF286-90982*
*CF286-90982*
CF286-90982
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

HP LaserJet Pro 400 MFP M425 referenčná príručka

Typ
referenčná príručka