Whirlpool WITL 6 (EU) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1

 
L 6
  

 
  
   
  
 
   
 
    

   6

 
  
 

    
  
 
 
   
   
  

    
   
   
   
     
    
 
  
  
  
РУССКИЙ 

Český, 25
Z
ЕЛЛЗНЙКБ, 37
GR
СРПСКИ, 49
B
Magyar 
HU
2


!      
     
   
    
   

!    
    
 
  



        

 
 

 
  
 
   

       
   
    
  
 
!


 
    
   
 
   
  
  
   
 
  
       
    
     
 
   

   
    
     
   
   
 
  
 
 
     
  
  
 
  
  
   

   
   
!      
     
 ).
!  

 
3

  
  
   
  

  
  

  
  
 
   
  


 
 
  

!
 
  
    
        
  
   
 
  
  
     
      
     
         
 
    
    
       
 
     
      
  

     
       
   
 
      
  
    
     

    

 
(  
        
    
 
        
   
      
  
   
     


    
   
 
    
   
  
    
      

 
65 - 100 cm
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ìîäåëü WITL 6
Ðàçìåðû
øèðèíà 40 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 60 ñì
Çàãðóçêà 1 - 5 êã
Ýëåêòðè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ
òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà
ìàøèíå
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
îáúåì áàðàáàíà 42 ë
Ñêîðîñòü îòæèìà äî 600 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû
ñîãëàñíî
íîðìàòèâó
EN 60456
ïðîãðàììà 3; òåìïåðàòóðà 60°Ñ;
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ)
4

  
  
          
            
        
    
   
   
    
  
  
    
   
    


  
  
    
    
    
  
    
       
     
   
   

 
 
  
  
     
      
 
  
  
 

 





 





 
5



 
  
   

 



     
  
  

    

     
     
   
   
    
   
    
   
      
      
    
      
 
       
     
    
     
   
    
     
      
   
      

    
   
 
 
6

 
    
     
  
      
     
    
      
 
      
5     
     
    

      
     
     
Òêàíü è ñòåïåíü
çàãðÿçíåíèÿ
Ïðîã
ðàììa
Òåìïå
ðàòóðà
Ìîþùåå ñðåäñòâî
Ñìÿã
÷èòåëü
Óäàëåíèå
ïÿòåí/
Îòáåëèâà-
òåëü
Äëèòå
üíîñòü
öèêëà,
ìèí
Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè
ïðåäâ.
ñòèðêà
îñíîâíàÿ
ñòèðêà
Õëîïîê
ñèëüíûì çàãðÿçíåíèåì
Î÷åíü ñèëüíî çàãðÿçíåííîå
áåëîå áåëüå (ïðîñòûíè,
ñêàòåðòè è ò.ä.)
1 90°C
167
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà,
ñòèðêà ïðè âûñîêîé
òåìïåðàòóðå, ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Î÷åíü ñèëüíî
çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå
(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.)
2 90°C
Äåëèêàò./
Îáû÷íûé
152
Ñòèðêà ïðè âûñîêîé
òåìïåðàòóðå, ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå
áåëîå è ïðî÷íî
îêðàøåííîå öâåòíîå áåëüå
3 60°C
Äåëèêàò./
Îáû÷íûé
158
Ñòèðêà ïðè 60°C,
ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå
è ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå
(ðóáàøêè, ìàêè è ïð.)
4 40°C
Äåëèêàò./
Îáû÷íûé
143
Ñòèðêà ïðè 40°C,
ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå
ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå
5 30°C
Äåëèêàò./
Îáû÷íûé
92
Ñòèðêà ïðè 30°C,
ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñèíòåòèêà
Ñèëüíî çàãðÿçíåííàÿ,
ïðî÷íî îêðàøåííàÿ öâåòíàÿ
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)
6 60°C
Äåëèêàòí. 80
Ñòèðêà ïðè 6C, ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííàÿ,
ïðî÷íî îêðàøåííàÿ öâåòíàÿ
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)
7 50°C
Äåëèêàòí. 71
Ñòèðêà ïðè 5C, ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííàÿ,
äåëèêàòíàÿ öâåòíàÿ (ëþáàÿ
îäåæäà)
8 40°C
Äåëèêàòí. 75
Ñòèðêà ïðè 40°C,
ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ
âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííàÿ,
äåëèêàòíàÿ öâåòíàÿ þáàÿ
îäåæäà)
9 30°C
30
Ñòèðêà ïðè 3C, ïîëîñêàíèå
è äåëèêàòíûé îòæèì
Äåëèêàòíûå òêàíè
Øåðñòü 10 40°C
50
Ñòèðêà ïðè 4C, ïîëîñêàíèå
è äåëèêàòíûé îòæèì
Îñîáî äåëèêàòíûå òêàíè è
îäåæäà àíàâåñè, øåëê,
âèñêîçà è ïð.)
11 30°C
52
Ñòèðêà ïðè 30°C,
ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ
âîäîé èëè ñëèâ
×àñòè×íûå ïðîãðàììû
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå è îòæèì
Äåëèêàòíîå ïîëîñêàíèå
Ïïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà ñ
âîäîé èëè ñëèâ
Îòæèì
Ñëèâ è ñèëüíûé îòæèì
Äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ è äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ
Ñëèâ
 

Примечание
Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки,
температура воды в водопроводной системе, температура в помещении и др.).
Специальная программа
Повседневная стирка 30’ мин (программа 9 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабозагряз-
ненного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту программу
(9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при мак-
симальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство
7

 
C
 
      
      

!           
           
 
           
 
       
           

           
 
          
       
           

Ôóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñ
ïðîãðàììàìè:
Óäàëåíèå ïÿòåí
Öèêë îòáåëèâàíèÿ
äëÿ óäàëåíèÿ
íàèáîëåå ñòîéêèõ
çàãðÿçíåíèé.
Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4
(ñì. ñ.8 ).
Äàííàÿ îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé
Ëåãêàÿ ãëàæêà.
2, 3, 4, 5, 6, 7,
8 Ïîëîñêàíèå.
Ëåãêàÿ ãëàæêà
Óìåíüøåíèå
ñòåïåíè
ñìèíàåìîñòè
òêàíåé, îáëåã÷åíèå
ïîñëåäóþùåãî
ãëàæåíèÿ.
Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïðîãðàììû 6, 7, 8, 11
è Äåëèêàòíîå îïîëàñêèâàíèå ïðåðûâàþòñÿ áåç
ñëèâà âîäû (îñòàíîâêà ñ âîäîé) è ñèãíàëüíàÿ
ëàìïî÷êà ôàçû Îïîëàñêèâàíèÿ
ìèãàåò:
– ×òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/
ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).
– ×òîáû çàêîí÷èòü ïðîãðàììó ñëèâîì óñòàíîâèòå
ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà íà ñîîòâåòñòâóþùèé
ñèìâîë
è íàæìèòå êíîïêó
ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).
Äàííàÿ îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé
Óäàëåíèå ïÿòåí.
Âñå ïðîãðàììû,
êðîìå 1, 2, 9, è
Ñëèâ
Äîïîëíèòåëüíîå
ïîëîñêàíèå
Ïîâûøàåò
ýôôåêòèâíîñòü
ïîëîñêàíèÿ.
Ïðèìåíåíèå ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ ïðè
ïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû èëè ïðè èñïîëüçîâàíèè
áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìîþùåãî ñðåäñòâà.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Ïîëîñêàíèå.
Èñêëþ÷åíèå
îòæèìà
Ñòèðàëüíàÿ
ìàøèíà íå
ïðîèçâîäèò îòæèì,
à âðàùàåò áàðàáàí
íà íåáîëüøîé
ñêîðîñòè äëÿ
óäàëåíèÿ âîäû.
Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ â ñëó÷àå
ñòèðêè âåùåé, ãëàæåíèå êîòîðûõ çàòðóäíèòåëüíî.
Âñå ïðîãðàììû,
êðîìå 11 è
Ñëèâ
8

  
   
    

    
             

    
  
   
  
   
   
 
     
 
    
    
    
      
 
    
     
     
      
 
 
    
    
    
    
 
   
 
  
   
 
     
    
  
  
 
 
    

       
    
   
  
    
    
    
    
   
 
     
    
     
    
    
 
 
   
     
    
  
  

    
      
    
   
     
     
    
        
    
  
!    
     
       
 
   
9

 

!   
   
  
    
  
  
   
  
   

     
     
   
 
 
   

     
     

     
    
    
   

   
     
    

   
    
 
  
 
  
     
   
 
 
    
    

  
 
E
  
 WEEE  
   
  
    
  
     

  

    
   
      

   
 
   
  
   
  
    
 
 
   
     
  
   
    
  
   
      

   
  
    
   
   
   
    
   

    
    
    
 
10

      
   
  
  
 
 
   

 
  
 
  
  ): 
  
   
 
 
 
  

   
 

  
 


  
     
    
     
     

!


  
   
  
      
  
   
    
    
    
   
 
     

    
 
   
   
     
 
  
  
!    
  
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
    

      
   
     
      

  
 
  
    

   
  
 
   

11

           
            
  


 
 
   
  

  
   
  
  
   


 

 
    
 
      
     
   
     
 
   
   
  
     
             
  
     
      
   
  
        
       
Активизирована дополнительная функция Легкая глажка: для за-
вершения программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
(см. с. 7).
     
  
   
    
        
        
       
      
     
      
   
       
    
     
    
  


12



Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в гарантий-
ном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной
на задней панели стиральной машины.
13
HU
Magyar
Összefoglalás
Üzembehelyezés, 14-15
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Víz és elektromos csatlakozás
Első mosási ciklus
Műszaki adatok
Mosógép leírása, 16-17
Vezérlőpanel
A forgódob kinyitása és bezárása
Visszajelző lámpák
Indítás és Programok, 18
Röviden: egy program elindítása
Programtáblázat
Program módosítások, 19
Hőmérséklet beállítása
Funkciók
Mosószerek és mosandók, 20
Mosószeradagoló ók
Mosandó ruhák előkészítése
Különleges bánásmódot igénylő darabok
Fehérítő program
Óvintézkedések és tanácsok, 21
Általános biztonság
Hulladékelhelyezés
Környezetvédelem
Karbantartás és törődés, 22
A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsosa
A mosógép tisztítása
A mosószertartó tisztítása
Az ajtó és a forgódob gondozása
A szivattyú tisztítása
A vízbevezető cső ellenőrzése
A mosószertartó tisztítása
Rendellenességek és elhárításuk, 23
Szerviz, 24
Mielőtt a Szervizhez fordulna
HU
MOSÓGÉP
WITL 6
Használati utasítás
14
HU
! E kézikönyv megőrzése art fontos, hogy bármikor
elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,
átadná vagy másnál helyez el, gondoskodjon arról, hogy
e használati utasítás a géppel együtt maradjon, hogy az új
tulajdonos is megismerhesse a mosógép funkcióit és az
ezekre vonatkozó gyelmeztetéseket.
! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembehelyezésről, a
használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a
mosógépet.
2. Ellenőrizze, hogy a
mosógép nem sérült-e
meg aszállítás során. Ha a
gépen sérülést talál, ne
csatlakoztassa, és forduljon
a készülék eladójához.
3. Távolítsa el a hátoldalon
található, a szállításhoz
felszerelt 4 védőcsavart,
valamint a gumit a hozzá
tartozó távtartóval (lásd
ábra).
4. A furatokat zárja le
a tartozékként kapott
műanyag dugókkal.
5. Minden darabot őrizzen
meg: ha a mosógépet szállítani kell, előtte ezeket vissza
kell szerelni.
Figyelem: újbóli használat esetén a rövidebb csavarokat
felülre kell szerelni.
! A csomagolóanyag nem gyermekjáték
Vízszintezés
1. A mosógépet sík és
kemény padlóra állítsa,
úgy, hogy ne érjen falhoz,
bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem
tökéletese vízszintes,
az első lábak be-,
illetve kicsavarásával
kompenzálhatja azt (lásd
ábra). A dőlés a gép felső
burkolatán mérve nem lehet több, mint 2°.
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így
az a működés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy
elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a
lábakat úgy állítsa be, hogy a mosógép alatt elegendő
hely maradjon a szellőzésre.
Víz és elektromos csatlakozás
Vízbevezető cső csatlakoztatása
1. A vízbevezetõ csõ
csatlakoztatásához
csavarozza fel a csövet
egy 3/4”-os külsõ
menettel rendelkezõ
hidegvíz csapra (lásd
ábra).
A csatlakoztatás elõtt
eressze meg a csapot
addig, amíg a víz
teljesen átlátszóvá nem
válik.
2. Csatlakoztassa a
vízbevezető csövet a
mosógéphez úgy, hogy
azt a hátul jobboldalon
fent lévő vízbemeneti
csonkra csavarozza (lásd
ábra).
3. Ügyeljen arra, hogy a
csövön ne legyen törés
vagy szűkület.
! A csapnál a víznyomásnak a Műszaki adatok
táblázatban szereplő határértékek között kell lennie
(lásd a szemben lévő oldalt).
! Amennyiben a vízbevezető cső nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy megbízott szakemberhez.
! Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Üzembehelyezés
15
HU
A leeresztőcső csatlakoztatása
A leereszcsövet
csatlakoztassa lefolyóhoz
vagy a padlótól 65 és 100
cm tti magasságban
lévő fali lefolyószifonhoz
anélkül, hogy megtörné,
vagy akassza a mosdó
vagy a kád szélére úgy,
hogy a tartozékok között
lévő vezetőt a csaphoz
erősíti (lásd ábra). A
leeresztőcső szabad
végének nem szabad
vízbe merülnie.
! Toldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérője egyezzen meg
az eredeti csőével, és semmiképpen se legyen 150 cm-
nél hosszabb.
Elektromos bekötés
Mielőtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná,
bizonyosodjon meg arról, hogy:
• az aljzatldelése megfelel arvény által előírtnak;
• az aljzat képes elviselni a gép Műszaki adatait
tartalmazó táblázatban megadott maximális
teljesítményfelvételt (lásd szemben);
• a hálózat feszültsége a Műszaki adatokat tartalmazó
táblázatban szereplő értékek közé esik (lásd
szemben);
• Az aljzat legyen kompatibilis a gép
csatlakozódugójával. Ellenkező esetben cserélje ki
az aljzatot vagy a csatlakozódugót.
! A mop nem áltható fel nyílt téren, g akkor sem,
ha a r tevel van fedve, mert nagyon veszélyes, ha a p
esőnek vagy zivataroknak van kitéve.
! A csatlakozódugónak könnyen elérhető helyen kell
lennie akkor is, amikor a gép már a helyén áll.
! Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
! Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva.
! A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti.
Figyelem! A gyártó minden felelősséget elhárít,
amennyiben a fenti előírásokat gyelmen kívül hagyják.
Első mosási ciklus
Üzembehelyezés után, mielőtt a mosógépet használni
kezdené, végezzen egy 90°-os előmosás nélküli mosást
mosóporral de mosandó ruha nélkül.
65 - 100 cm
Mûszaki adatok
Modell WITL 6
Méretek
szélesség 40 cm
magasság 85 cm
mélység 60 cm
Ruhatöltet: 1-tõl 5 kg-ig
Elektromos
csatlakozás
Lásd a készüléken található, muszaki jellem-
zoket tartalmazó adattáblát!
Vízcsatlakozások
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob ûrtartalma 42 liter
Centrifuga
fordulatszám
600 fordulat/perc-ig
EN 60456 szabvány
Szerinti
vezérlõprogramok
3-as program; hõmérséklet 60°C;
5 kg ruhatöltettel végezve.
Ez a berendezés megfelel a következõ Uniós
Elõírásoknak:
- 89/05/03-i 89/336/CEE elõírás (Elektromá-
gneses összeférhetõség) és annak módosításai
- 2006/95/CE (Alacsony feszültség)
- 2002/96/CE
16
HU
A mosógép leírása
BEKAPCSOLVA/AJTÓ ZÁRVA lámpa:
A világító visszajelző lámpa azt jelzi, hogy a véletlen nyitás megakadályozására a mosógépajtó be van zárva; az
esetleges károk elkerülése érdekében, mielőtt kinyitná, várja meg, amíg a lámpa villogni kezd.
! A BEKAPCSOLVA/AJTÓ ZÁRVA lámpa gyors villogása és egy másik lámpa egyidejű felvillanása hibát jelez
(lásd 23. oldal).
Vezérlő panel
Mosószer rekesz a mosószer és adalékanyagok
betöltésére (lásd 20. old.).
Lámpák a mosási program állapotának jelzésére. (lásd
17. oldal).
FUNKCIÓ gombok az elérhető funkciók kiválasztására. A
kiválasztott funkcióhoz tartozó gomb égve marad.
MÉRKLET tekerőgomb a mosási hőmérséklet vagy
a hidegmosás kiválasztására (lásd 19. old.).
KIKAPCSOLÁS/BEKACSOLÁS gomb a mosógép ki- és
bekapcsolására.
START/RESET gomb a programok elindítására vagy a
helytelen beállítások törlésére.
BEKAPCSOLVA/FEDŐ ZÁRVA lámpa a mosógép
bekapcsolt állapotát (villog) és a fedő nyitható állapotát
jelzi (folyamatosan ég) (lásd 17. old.).
PROGRAMOK tekerőgomb a programok beállítására
(lásd 18. old.).
A program futása alatt a tekerőgomb nem mozdul.
Készenléti üzemmód
Ez a mosógép - az energiatakarékosságra vonatkozó
legújabb eloírásoknak megfeleloen - automatikus
kikapcsolási (készenléti) rendszerrel van ellátva,
mely a használat 30 percnyi szüneteltetése esetén
bekapcsol. Nyomja meg röviden a BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS gombot, és várjon, amíg a készülék
újrabekapcsol.
HŐMÉRSÉKLET
tekerőgomb
Lámpák
FUNKCIÓ
gombok
BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS
gomb
START/RESET
gomb
FEDŐ ZÁRVA
lámpa
PROGRAMOK
tekerőgomb
17
HU
Visszajelző lámpák
A visszajelző lámpák fontos információkkal szolgálnak.
A következők olvashatók le róluk:
Folyamatban lévő mosási fázis:
A mosás során a visszajelzők egymás után gyulladnak
meg, ezzel jelezve a program előrehaladását:
Elemosás
Mosás
Öblítés
Centrifugálás
Megjegyzés: a vízürítés (szivattyúzás) során a
centrifugálási fázishoz tartozó visszajelző világít.
A forgódob kinyitása és bezárása
1. ábra
2. ábra
A) KINYITÁS (1. ábra).
Felemelni a külső fedőlapot
és teljesen kinyitni.
B) Ezután mindkét kézzel kinyitni a forgódobot,
mint azt a 2) ábra jelzi:
- a 2. ábn nyíllal jelölt nyomógombot megnyomni
és enyhe nyomást gyakorolva lefelé az egyik kezet
rátámasztani, amivel elkerülhető, hogy az ajtók hirtelen
kinyílásával az ujjak megsérüljenek.
- végül kézzel vezetve az ajtók kikattannak és könnyen
kinyílnak.
C) RUHANEMŰ BEHELYEZÉSE. (3. ábra)
D) BEZÁRÁS. (4. ábra)
- először az elülső ajtót leeresztve majd a hátsót ráhajtva
jól bezárni a forgódobot.
- ellerizni, hogy az elül ajtó kampói tökéletesen
illeszkednek-e a hátsó ajtóban levő helyükre.
- a kattanás „klak” észlelése után mindkét ajtóra enyhe
nyomást gyakorolni lefe, melyeknek nem szabad
kikattanni.
- végül a külső fedőlapot bezárni.
3. ábra
4. ábra
Funkció billentyűk
A FUNKCbillentyűk visszajelző lámpaként is
ködnek.
A funkcbekapcsolásakor a hoztartobillentyű
világítani kezd.
Ha a kiválasztott funkca bllított programmal nem
r össze, a billentyű villog, és a funkció nem lesz
bekapcsolva.
Abban az esetben, ha egy másik, korábban kiválasztottal
össze nem férő funkciót kapcsol be, csak az utolsóként
lasztott marad bekapcsolva.
18
HU
Indítás és Programok
Röviden: egy program elindítása
1. Az billentyű megnyomásával kapcsolja be
a mosógépet. Néhány másodpercre az összes
visszajelző felgyullad, majd elalszik, és a
BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelző kezd villogni.
2. Rakja be a mosnivalót, töltse be a mosószert és
adalékanyagokat (lásd 20. oldal), majd zárja össze
az dob szárnyait, és csukja le a fedelet!
3. A PROGRAMOK tárcsával állítsa be a kívánt
mosóprogramot.
4. Állítsa be a mosási hőmérkletet (lásd 19. oldal).
5. A START/RESET billentyű megnyomásával indítsa
el a programot. A törléshez tartsa nyomva a START/
RESET billentyűt legalább 2 másodpercen keresztül.
6. A program végeztével a BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR
visszajelző villog, azt jelezve, hogy az ajtót ki lehet
nyitni. Vegye ki a mosott ruhát, és az ajtót hagyja
kicsit nyitva, hogy a dob kiszáradhasson.
Az
billentyűvel kapcsolja ki a mosógépet.
Programtáblázat
Kelmék és a szennyezõdés
természete
Pro-
gra-
mok
Hõ-
mér-
séklet
Mosószer
Öblítõ-
szer
Fehérítés /
Fehérítõszer
opció
Ciklus
idõtarta-
ma (perc)
Mosóciklus leírása
Elõ-
mosás
Mo-
sás
Pamut
Különösen szennyezett fehér an-
yagok (lepedõ, asztalterítõ, stb.)
1
90°C
167
Elõmosás, mosás, öblítések, köztes és
végsõ centrifugálások
Különösen szennyezett fehér an-
yagok (lepedõ, asztalterítõ, stb.)
2
90°C
Kíméletes /
Hagyományos
152
Mosás, öblítések, köztes és végsõ
centrifugálások
Nagyon szennyezett tartós fehér
és színes anyagok
3
60°C
Kíméletes /
Hagyományos
158
Mosás, öblítések, köztes és végsõ
centrifugálások
Kessé szennyezett fehér és kén-
yes színes anyagok (ingek pulóve-
rek, stb.)
4
40°C
Kíméletes /
Hagyományos
143
Mosás, öblítések, köztes és végsõ
centrifugálások
Kevéssé szennyezett kényes
színes anyagok
5
30°C
Kíméletes /
Hagyományos
92
Mosás, öblítések, köztes és végsõ
centrifugálások
Szintetikus anyagok
Nagyon szennyezett tartós színes
anyagok (csecsemõruházat, stb.)
6
60°C
Kíméletes
80
Mosás, öblítések, gyûrõdésgátlás vagy
kíméletes centrifugálás
Nagyon szennyezett tartós színes
anyagok (csecsemõruházat, stb.)
7
50°C
Kíméletes
71
Mosás, öblítések, gyûrõdésgátlás vagy
kíméletes centrifugálás
Kényes színes anyagok (minden-
fajta enyhén szennyezett ruházat)
8
40°C
Kíméletes
75
Mosás, öblítések, gyûrõdésgátlás vagy
kíméletes centrifugálás
Kényes színes anyagok (min-
denfajta enyhén szennyezett
ruházat)
9
30°C
30
Mosás, öblítések és kíméletes
centrifugálás
Kényes anyagok
Gyapjú
10
40°C
50
Mosás, öbtések és kíméletes centrifugás
Nagyon kényes kelmék (füg-
gönyök, selyem, viszkóz, stb.)
11
30°C
52
Mosás, öblítések, gyûrõdésgátlás vagy
szivattyúzás
RÉSZLEGES PROGRAMOK
Öblítés
Öblítések és centrifugálás
Kíméletes öblítés
Öblítések, gstlás vagy szivattyúzás
Centrifugálás
Szivattyúzás és erõs centrifugálás
Kíméletes centrifugálás
Szivattyúzás és kíméletes centrifugálás
Szivattyúzás
Szivattyúzás
Megjegyzések
A gyűrődésgátlás leírásához: lásd Vasalj kevesebbet, szemben lévő oldal. A táblázatban szereplő értékek
tájékoztató jellegűek.
Speciális program
Napközbeni 30’ (9-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevéssé szennyezett ruhák gyors mosására
fejlesztettük ki: mindössze 30 percig tart, így energiát és időt takarít meg. A 9-es programot 30°C hőmérsékletre beállítva
különböző jellegű anyagokat együttesen lehet mosni (kivéve gyapjú és selyem), maximum 3 kg-os töltéssel. Folyékony
mosószer használatát javasoljuk.
19
HU
Program módosítások
C
Hőmérséklet beállítása
A mosási hőmérsékletet a HŐMÉRSÉKLET rcsa elforgatával lehet beáltani (sd a Programtáblázatot a 18). oldalon).
A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosásig lehet csökkenteni (
).
! A minden centrifugálás elején jelentkező túlzott vibrálás elkerülése érdekében a készülék egyenletesen elosztja a
bepakolt ruhákat a dob folyamatos, a mosási sebességnél valamivel gyorsabb forgatásával.
Ha azonban az ismételt próbálkozások ellenére sem sikerül a bepakolt ruhát tökéletesen elosztani, a készülék a
beállítottnál kisebb fordulatszámon fog centrifugálni.
Abban az esetben, ha túlságosan nagy a kiegyensúlyozatlanság, a készülék végzi el az elosztást a centrifuga helyett.A
kiegyensúlyozásra tett esetleges próbálkozások maximum 10 perccel nyújthatják meg a ciklus teljes időtartamát.
Funkciók
A mosógép különféle mosófunkciói lehetővé teszik a kívánt tisztítás és fehérség elérését. A funkciók bekapcsolásához:
1. nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó billentyűt, az alábbi táblázat szerint;
2. a billentyű világítása azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva.
Megjegyzés: A gyors villogás azt jelenti, hogy a beállított programhoz a billentyűhöz tartozó funkció nem kapcsolható be.
Funkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A vetke
programokkal
dik:
Fehérítés
A fehérítés ciklus a
legmakacsabb foltok
eltávolítására alkalmas.
Ne felejtse al a fehérítõszert a 4-es berakható tartályba tölteni (lásd 20.
oldal).
Nem fér össze a VASALJ KEVESEBBET opcióval.
2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, Öblítések.
Vasalj
kevesebbet
Csökkenti az anyagok
gyûrését, ezzel könnyítve
a vasalást.
Ezen opciót beállítva a 6, 7, 8, 11, es programok és a kíméletes öblítés
félbeszakad úgy, hogy a mosott ruha az öblítõvízben marad (Gyûrõdé-
sgátlás), és az
ikon villog;
- a ciklus befejezéséhez nyomja meg a
START/RESET billentyût;
- ha csak le akarja szivattyúzni a vizet, a tárcsát
állítsa a szivattyúzás szimbólumára , és
nyomja meg a START/RESET billentyût.
Nem fér össze a FEHÉRÍTÉS opcióval.
1, 2, 9,
szivattyúzást.
Extra Öblítés
Növeli az öblítés hatéko-
nyságát.
A mosógép teljes töltése esetén vagy nagymennyiségû mosószeradago-
lás esetén javasolt.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8,
Öblítések.
Centrifugálás
kihagyása
A mosógép nem cen-
trifugál, hanem a dobot
mérsékelt sebességgel
forgatja a víz kiürítésének
elõsegítése érdekében.
Nehezen vasalható darabok mosásakor javasolt.
Mindegyik,
kivéve a 11-et
és a Szivatt-
yúzást.
20
HU
Mosószeradagoló  ók
A mosás eredményessége függ a mosószer helyes
adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem
lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás
képződjön a mosógépben, valamint a környezetet is
jobban szennyezi.
Húzza ki a
mosószeradagoló  ókot,
és a következőképpen
tegye bele a mosószret
vagy az adalékot.
1. es tartály: Mosószer
előmosáshoz (por)
2. rekesz: Mosószer (por
vagy folyékony)
A folyékony mosószert helyezze közvetlen a rekeszbe az
erre a célra kialakított mérőedénybe.
3. rekesz: Adalékanyagok (lágyítószer, stb.)
Amikor a 3. rekeszbe betölti a lágyítószert, ügyeljen rá,
hogy ne lépje túl a “max” jelzést.
A lágyítószer automatikusan belekerül
a mosógépbe az utolsó öblítéskor. A program végén
a 3. rekeszben bizonyos mennyiségu víz marad. Ez
a túlságosan suru lágyítószer feloldására, vagy a
koncentrátumok higítására szolgál. Ha a 3. rekeszben
több víz marad, mint általában, az az ürítonyílás
eltömodését jelenti. A kitisztításához lásd 22. oldal.
4. rekesz:
Fehérítőszer
! Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok hab
képződik.
Fehérítő program
A hagyományos fehérítő programot az erős fehér
szövetekhez, míg a kímélő fehérítést a színes, szintetikus
és gyapjú ruhákhoz használja.
A fehérítő adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a
4-es rekesz “max” jelzését (lásd ábra).
A fehérítő adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a
4-es rekesz “max” jelzését (lásd ábra).
Ha csak fehéríteni szeretne, öntse a fehérítőt a 4.
rekeszbe, állítsa be az Öblítés programot és nyomja
meg a Fehérítés funkciógombot.
Mosandó ruhák előkészítése
Osztályozza a mosandókat a következők szerint:
- kelme típusa / címkén lévő szimbólum.
- színek: válogassa külön a színes ruhákat a
fehérektől.
Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a gombokat.
Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára vonatkozóan
megadott értékeket:
Tartós anyagok: max. 5 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Kényes anyagok: max. 2 kg
Gyapjú: max. 1 kg
Milyen nehezek a mosandó ruhák?
1 lepedő 400-500 g.
1 párnahuzat 150-200 g.
1 asztalterítő 400-500 g.
1 fürdőköpeny 900-1200 g.
1 törülköző 150-250 g.
nleges bánásmódot igénylő darabok
Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba
(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön mossa
őket, és ne lépje túl a fél töltésnyi mennyiséget.
használja a 11-es programot, amelyik automatikusan
kikapcsolja a centrifugálást.
Toll/pehely ágyneműk és tollkabátok: ha a benne lévő
liba vagy kacsatoll mosógépben mosható. Fordítsa ki a
darabokat, és egyszerre legfeljebb 2-3 kg-nyit mosson
úgy, hogy egyszer vagy kétszer megismétli az öblítést,
és kíméletes centrifugálást használ.
Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében
használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert), és
ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet.
Mosószerek és mosandók
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool WITL 6 (EU) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka