CAWI COMBOGARD 33E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Consignes d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Brugsanvisninger
Käyttöohje
Instrukcja użytkownika
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmutató
Инструкция по эксплуатации
Инструкции за употреба
Instrucţiuni de uatilizare
Інструкції з використання
187
Tento spotrebič je určený na použitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.
– oblasti kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
– farmárske domy a klienti v hoteloch, moteloch
a iných prostrediach obytného typu;
– priestory poskytujúce ubytovacie a stravovacie
služby.
Ak sa má zaistiť optimálne používanie spotrebiča,
pozorne si prečítajte prevádzkové pokyny, ktoré
obsahujú opis produktu a užitočné rady.
Pokyny si odložte na budúce použitie.
1. Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je
poškodený a či sa riadne zatvárajú dvierka. Každé
poškodenie sa musí ohlásiť predajcovi do 24
hodín od dodania spotrebiča.
2. Kým zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve
hodiny, čím sa zaistí plná efektivita rozvodov
chladiva.
3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické zapojenie
musí vykonať kvalifikovaný technik v súlade
s pokynmi výrobcu a miestnymi bezpečnostnými
predpismi.
4. Pred začiatkom používania vyčistite vnútro
spotrebiča.
PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA SPOTREBIČA
1. Obal
Obalový materiál je 100 % recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie. Likvidáciu vykonajte v súlade
s miestnymi nariadeniami. Obalový materiál
(plastové vrecia, polystyrénové časti a pod.) musí byť
uložený mimo dosahu detí, pretože môže byť pre ne
nebezpečný.
2. Šrotovanie/likvidácia
Tento spotrebič sa vyrába z recyklovateľných
materiálov.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ). Zaistením náležitej
likvidácie spotrebiča môžete pomôcť predchádzať
potenciálne negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom,
ale treba ho odovzdať v špecializovanom zbernom
stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné ho znefunkčniť
odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvier
a políc, aby doň nemohli vliezť deti a zostať uväznené
vo vnútri.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadu, odovzdajte ho v špecializovanom
stredisku na zber spotrebičov; nenechávajte
spotrebič bez dozoru ani počas niekoľkých dní,
pretože predstavuje nebezpečenstvo pre deti.
Podrobnejšie informácie o manipulácii, likvidácii
a recyklácii spotrebiča vám poskytnú na obecnom
úrade, v zberných surovinách alebo v predajni, kde
ste spotrebič kúpili.
Informácie:
Tento spotrebič neobsahuje látky CFC. Rozvody
chladiva obsahujú plyny R134a (HFC) alebo R600a
(HC) (pozri údajový štítok vo vnútri spotrebiča).
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je
prírodný plyn bez negatívnych účinkov na životné
prostredie; je však horľavý. Preto dávajte pozor, aby
sa potrubia chladiaceho okruhu nepoškodili.
Tento spotrebič môže obsahovať plyny, ktoré
prispievajú k tvorbe skleníkového efektu, na ktoré sa
vzťahuje Protokol podpísaný v Kyoto; chladiaci plyn
sa nachádza v hermeticky utesnenom systéme.
Chladiaci plyn: R134a vykazuje potenciál spôsobovať
globálne otepľovanie (GWP) v intenzite 1300.
Vyhlásenie o zhode
Tento spotrebič bol navrhnutý na uchovávanie
potravín a vyrába sa v súlade s Nariadením (CE) č.
1935/2004.
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený
a predáva sa v súlade s:
- bezpečnostnými ustanoveniami Smernice
o „Nízkom napätí“ 2006/95/ES (ktorá nahrádza
Smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich
úprav);
- ochrannými požiadavkami Smernice „EMC“
2004/108/ES.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená
iba v prípade jeho zapojenia k sieti s účinným
uzemnením.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
188
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať
ho minimálne dve osoby.
Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby
ste nepoškodili podlahy (napr. parkety).
Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste
spotrebičom nepoškodili napájací kábel.
Uistite sa, že spotrebič sa nenachádza v blízkosti
zdrojov tepla.
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na
oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte
voľné miesto. Vzdialenosť medzi zadnou stenou
spotrebiča a stenou za ním by mala byť 50 mm. Pri
menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie.
Vetracie otvory spotrebiča nezakrývajte, nechajte
ich voľné.
Nepoškodzujte rúrky chladiaceho okruhu
spotrebiča.
Spotrebič inštalujte na vodorovnú podlahu,
ktorá je dostatočne pevná na to, aby uniesla
jeho hmotnosť, pričom vyberte miesto vhodné
vzhľadom na rozmery a cieľové použitie
spotrebiča.
Spotrebič nainštalujte na suchom a dobre
vetranom mieste. Spotrebič je určený na
používanie na miestach, kde teplota dosahuje
nasledujúce rozsahy, v súlade s klimatickou
triedou uvedenou na údajovom štítku. Spotrebič
nemusí fungovať správne, ak sa pridlho ponechá
pri teplote mimo špecifikovaného rozsahu.
Klimatická
trieda
Okolitá teplota
(°C)
Okolitá teplota
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 od 61 do 100
T Od 16 do 43 od 61 do 110
Uistite sa, že napätie špecifikované na údajovom
štítku zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
Na pripojenie vody použite hadicu dodanú
s novým spotrebičom; nepoužívajte hadicu
z predchádzajúceho spotrebiča.
Modifikáciu alebo výmenu prívodného
elektrického kábla smie urobiť iba technik
autorizovaného servisu.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo pomocou
dvojpólového spínača zaradeného v prívode
k zásuvke.
BEZPEČNOSŤ
Výbušné látky ako plechovky s horľavými
aerosólmi neuchovávajte v tomto spotrebiči.
V blízkosti tohto a iných elektrických spotrebičov
neuchovávajte benzín, horľavé kvapaliny ani
plyny. Plyny môžu spôsobiť požiar alebo výbuch.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje, elektrické zariadenia ani
chemické prípravky, ak ich neodporučil výrobca.
Vnútri spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte
elektrické zariadenia, ktoré sa odlišujú od typov
povolených výrobcom.
Tento spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami ani osobami s nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami o jeho obsluhe,
ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie
o bezpečnom používaní spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Ak sa má zabrániť možnosti uväznenia alebo
zadusenia dieťaťa, nedovoľte deťom hrať sa ani
skrývať sa vo vnútri spotrebiča.
Neprehltávajte obsah (netoxický) chladiacich
náplní (v niektorých modeloch).
Nekonzumujte kocky ľadu ani ľadové lízanky
bezprostredne po vytiahnutí z mrazničky, pretože
vám môžu spôsobiť omrzliny.
POUŽÍVANIE
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete
alebo odpojte elektrické napájanie sieťovým
spínačom.
Všetky spotrebiče vybavené automatickým
výrobníkom ľadu a dávkovačom vody musia
byť zapojené k vodovodnej sieti, ktorá privádza
iba pitnú vodu (s pracovným tlakom vody od
0,17 po 0,81 Mpa (1,7 až 8,1 bar). Automatické
výrobníky ľadu alebo dávkovače vody, ktoré nie
sú priamo pripojené k rozvodu vody, sa musia
plniť výhradne pitnou vodou.
Priečinok chladničky využívajte výlučne na
uchovávanie čerstvých potravín a priestor
mrazničky výlučne na uchovávanie mrazených
potravín, mrazenie čerstvých potravín a výrobu
kociek ľadu.
V priestore mrazničky neuchovávajte sklenené
nádoby, pretože môžu prasknúť.
Vyhýbajte sa uchovávaniu nezabalených potravín
v priamom kontakte s vnútornými povrchmi
priečinka chladničky alebo mrazničky.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
v prípade nedodržania odporúčaní a ochranných
opatrení uvedených vyššie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA A VŠEOBECNÉ
ODPORÚČANIA
189
Poznámky:
Neblokujte potravinami výstupy vzduchu (na
zadnej stene výrobku).
Ak je mraznička vybavená klapkou, je možné
maximalizovať úložný priestor vybratím klapky (jej
sklopením).
Všetky poličky, sklápacie držiaky a vyťahovacie
košíky sa dajú vybrať.
Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať
teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo
spotrebiča nie je vhodné umývať v umývačkách
riadu.
Čím väčšia je vzdialenosť zadnej časti spotrebiča
od steny, tým vyššia je úspora energie.
Ako zvýšite skladovaciu kapacitu mrazničky:
vytiahnutím košíkov/klapiek (ich sklopením), aby
sa zmestili rozmernejšie produkty.
umiestnením potravín priamo na police
mrazničky.
vybratím výrobníka ľadu Twist Ice Maker
(samostatne alebo s dokovacou stanicou).
AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU
MRAZNIČKY
INTELIGENTNÝ DISPLEJ
Táto funkcia umožňuje úsporu energie. Ak chcete
aktivovať alebo dezaktivovať túto funkciu, postupujte
podľa pokynov v príručke rýchlym spustením.
Dve sekundy po aktivácii inteligentný displej zhasne.
Ak chcete upraviť teplotu alebo použiť inú funkciu,
aktivujte displej stlačením ľubovoľného tlačidla. Po
približne 15 sekundách bez vykonania akejkoľvek
činnosti sa displej znovu vypne.
Keď sa funkcia dezaktivuje, obnoví sa normálne
zobrazenie. Inteligentný displej sa po výpadku
napájania automaticky vypne. Je dôležité pamätať
si, že týmto spôsobom sa spotrebič neodpojí od
napájania z elektrickej siete, jeho spotreba sa len zníži
o spotrebu externého displeja.
Poznámka:
Táto funkcia je dostupná len na modeli
s používateľským rozhraním na dverách.
Deklarovaná hodnota spotreby elektrickej energie
spotrebiča sa vzťahuje na prevádzku so zapnutým
inteligentným displejom.
6th SENSE
GREEN INTELLIGENCE
Funkcia 6th Sense/Green Intelligence slúži na
udržiavanie správnej teploty v nasledujúcich
prípadoch:
- Ak sú chvíľu otvorené dvere
Funkcia sa aktivuje, keď otvorenie dvierok spôsobí
zvýšenie vnútornej teploty na hodnoty, ktoré nie
sú zárukou bezpečného uskladnenia potravín,
a zostane aktívna dovtedy, kým sa neobnovia
optimálne podmienky uskladnenia.
- Ak sa do mrazničky vložia čerstvé potraviny
Funkcia sa aktivuje, keď sa do mrazničky vložia
čerstvé potraviny, a zostane aktívna dovtedy, kým
sa nedosiahnu optimálne podmienky mrazenia,
aby sa zaručila čo najlepšia kvalita mrazenia s čo
najnižšou spotrebou energie.
POZNÁMKA:
Okrem množstva potravín vložených do mrazničky
má na dobu prevádzky funkcie 6th Sense/Green
Intelligence vplyv aj okolitá teplota a množstvo
potravín, ktoré sa už nachádzajú v mrazničke.
Preto nie sú nezvyčajné aj výrazné odchýlky tohto
intervalu.
ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM
Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný režim
mraziaceho priestoru. Ak chcete produkt uviesť
do pohotovostného režimu, stlačte a podržte
tlačidlo Zap./Pohotovostný režim na 3 sekundy.
Keď je spotrebič v pohotovostnom režime, svetlo
v chladiacom priestore nie je v prevádzke. Je dôležité
pamätať si, že týmto spôsobom sa spotrebič neodpojí
od napájania z elektrickej siete. Spotrebič znovu
zapnete stlačením tlačidla Zap./Pohotovostný režim
a jeho podržaním na 3 sekundy.
FUNKCIE
190
ALARM PRERUŠENIA DODÁVKY ELEKTRICKEJ
ENERGIE
V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie
spotrebič po obnovení dodávky automaticky
monitoruje teplotu mraziaceho priestoru. Ak
teplota v mraziacom priestore vystúpi nad hodnotu
zmrazovania, rozsvieti sa indikátor výpadku
napájania,
začne blikať indikátor alarmu
a po obnovení dodávky elektriny zaznie zvukový
signál. Aby ste zrušili alarm, jedenkrát stlačte tlačidlo
Zastaviť alarm .
V prípade alarmu výpadku prúdu sa odporúča
vykonať tieto kroky:
Ak sú potraviny v mraziacom priestore
rozmrazené, ale ešte stále studené, všetky
potraviny v mrazničke je potrebné skonzumovať
do 24 hodín.
Ak sú potraviny v mraziacom priestore zmrazené,
znamená to, že sa rozmrazili a po obnovení
dodávky elektrickej energie znovu zmrazili, čo
má nepriaznivý vplyv na chuť, kvalitu, nutričnú
hodnotu a konzumácia takýchto potravín môže
byť nebezpečná. Odporúča sa potraviny nejesť
a obsah mrazničky vyhodiť. Účelom alarmu
výpadku prúdu je signalizovať možnosť pokazenia
potravín v mrazničke počas prerušenia dodávky
elektriny. Tento systém nezaručuje kvalitu alebo
bezpečnú konzumáciu potravín a spotrebiteľ
sa musí riadiť vlastným úsudkom pri hodnotení
kvality potravín v mraziacom priestore.
ALARM TEPLOTY
Zaznie zvukový alarm a začne blikať indikátor teploty
(°C). Alarm sa aktivuje v týchto prípadoch:
Spotrebič pripojíte k elektrickej sieti po dlhom
období nepoužívania.
Príliš vysoká teplota v mraziacom priestore.
Množstvo potravín, ktoré ste vložili do mrazničky,
je väčšie ako množstvo uvedené na výrobnom
štítku.
Dvierka mraziaceho priestoru ostali dlho
otvorené.
Ak chcete stlmiť bzučiak alarmu, raz stlačte
tlačidlo Zastaviť alarm . Indikátor alarmu
sa automaticky vypne, keď teplota v mraziacom
priestore klesne pod -10 °C a ukazovateľ nastavenej
teploty (°C) prestane blikať a ukáže vybrané
nastavenie.
POZNÁMKA: Teplotný alarm sa môže aktivovať aj
po dlhšom otvorení dverí alebo po vložení čerstvých
potravín do mraziacej zóny; signalizované dočasné
zvýšenie teploty nemá vplyv na dokonalé uchovanie
už zmrazených potravín.
ALARM OTVORENÝCH DVERÍ
Rozbliká sa ikona alarmu
a zaznie zvukový signál.
Alarm sa zapne, keď dvierka ostanú otvorené dlhšie
ako 2 minúty. Ak chcete alarm dverí vypnúť, zavrite
dvierka alebo jedným stlačením tlačidla Zastaviť
alarm stlmte zvukový alarm.
ZÁMOK TLAČIDIEL
Táto funkcia bráni zmenám nastavenia alebo
náhodnému vypnutiu spotrebiča. Ak si želáte
zablokovať tlačidlá, stlačte tlačidlo Zastaviť alarm
a podržte ho 3 sekundy, kým sa na displeji
nezobrazí kontrolka Blokovanie tlačidiel a zvukový
signál potvrdí výber tejto funkcie. Po 3 sekundách
kontrolka zhasne. Ak je táto funkcia zapnutá,
stlačenie iného tlačidla (okrem tlačidla Zastaviť alarm)
aktivuje zvukový signál a na displeji bliká kontrolka
Blokovanie tlačidiel . Akýkoľvek alarm môžete
vypnúť aj v prípade, že je funkcia Blokovanie tlačidiel
aktívna.
Rovnaký postup platí aj pre odblokovanie tlačidiel,
kým sa na displeji nezobrazí kontrolka Blokovanie
tlačidiel a zvukový signál potvrdí vypnutie funkcie.
Po 1 sekunde indikátor zhasne.
PRUDKÉ MRAZENIE
Priestor „Prudké mrazenie“ je určený špeciálne na
extrémne rýchle zmrazenie potravín s hmotnosťou
do 2 kg. Funkcia mimoriadne rýchleho „prudkého
mrazenia“ minimalizuje tvorbu ľadových kryštálov
v potravine počas mrazenia, čím sa zaručí, že
po rozmrazení pred konzumáciou sa zachová
jej najlepšia možná kvalita. Keď funkcia „Prudké
mrazenie“ nie je aktívna, príslušný priestor je možné
použiť štandardným spôsobom na bežné mrazenie
alebo na uchovávanie už zmrazených potravín.
POZNÁMKA: Keď je funkcia Prudké mrazenie aktívna,
môžete počuť mierny šum. Toto je úplne normálne
a spôsobuje to prietok vzduchu, ktorý zabezpečuje
optimálnu distribúciu chladu vo vnútri priečinka.
Aktivácia a dezaktivácia funkcie „Prudké
mrazenie“:
1. Uistite sa, že od poslednej aktivácie funkcie
„Prudké mrazenie“ uplynulo aspoň 12 hodín.
Funkciu neaktivujte častejšie ako raz za 12 hodín.
2. Uistite sa, že funkcia „Rýchle mrazenie“ nie je
aktívna: Funkcie „Prudké mrazenie“ a „Rýchle
mrazenie“ nemôžu byť aktivované v rovnakom
čase.
3. Vyprázdnite priestor na „Prudké mrazenie“.
4. Krátkym dotykom tlačidla
na ovládacom
paneli aktivujte funkciu „Prudké mrazenie“:
ikona sa rozsvieti a ventilátory na spodnej strane
priestoru sa uvedú do činnosti, čím sa zvýši
prietok chladného vzduchu a vo výsledku sa zvýši
rýchlosť procesu mrazenia.
5. Potraviny určené na mrazenie umiestnite do
vnútra priečinka, niekoľko centimetrov (min. 2
cm) od ventilátorov v spodnej časti priečinka,
aby nedošlo k zablokovaniu cirkulácie studeného
vzduchu.
6. Ak chcete dosiahnuť maximálnu rýchlosť
mrazenia, odporúčame vám nedeaktivovať
funkciu „Prudké mrazenie“, kým sa nedeaktivuje
automaticky, pričom dvierka ponechajte
zatvorené.
191
7. Funkcia „Prudké mrazenie“ sa automaticky
dezaktivuje 4–5 hodín po aktivácii: indikátor
zhasne a ventilátory sa dezaktivujú.
Funkciu „Prudké mrazenie“ je však možné podľa
potreby kedykoľvek vypnúť krátkym stlačením
tlačidla
na ovládacom paneli: indikátor
zhasne a ventilátory sa dezaktivujú.
Upozornenie:
Nekompatibilita s funkciou „Rýchle mrazenie“
V záujme zaistenia optimálneho výkonu funkcie
„Prudké mrazenie“ a „Rýchle mrazenie“ nie je možné
používať súčasne. Preto v prípade, ak bola aktivovaná
funkcia „Rýchle mrazenie“, na aktiváciu funkcie
„Prudké mrazenie“ ju bude treba najskôr vypnúť.
Ak ventilátory v priehradke Prudké mrazenie
nezačnú pracovať
Po aktivovaní funkcie „Prudké mrazenie“ sa môže
stať, že kontrolka
sa podľa očakávania rozsvieti,
ale ventilátory nezačnú pracovať. Toto je normálne
a znamená to, že prebieha odmrazovanie
mrazničky. Po skončení fázy odmrazovania
(maximálne trvanie: 1,5 hod.), ventilátory sa
automaticky uvedú do činnosti a proces „Prudké
mrazenie“ sa spustí štandardným spôsobom.
Ak sa kontrolka
nerozsvieti.
Ak sa po stlačení tlačidla rozsvieti ikona
: v tomto prípade bolo príliš dlho stlačené tlačidlo
. Funkciu „Prudké mrazenie“ aktivujete letmým
stlačením tlačidla na menej ako 1 sekundu.
RÝCHLE MRAZENIE
Množstvo čerstvých potravín (v kg), ktoré možno
za 24 hodín zmraziť, je uvedené na údajovom
štítku spotrebiča.
V záujme optimálneho výkonu spotrebiča 24 hodín
pred umiestnením čerstvých potravín do mrazničky
(podľa PRÍRUČKY RÝCHLYM SPUSTENÍM) stlačte a 3
sekundy podržte tlačidlo Prudké mrazenie/Rýchle
mrazenie (kým sa nerozsvieti kontrolka Rýchle
mrazenie ).
Funkciu Rýchle mrazenie zvyčajne stačí nechať
zapnutú 24 hodín od vloženia čerstvých potravín;
Funkcia Rýchle mrazenie sa automaticky vypne po 50
hodinách.
Upozornenie: V záujme úspory energie pri
mrazení malých množstiev potravín je funkciu
rýchleho mrazenia možné po niekoľkých hodinách
dezaktivovať.
Nekompatibilita s funkciou „Prudké mrazenie“
V záujme zaistenia optimálneho výkonu funkcie
„Prudké mrazenie“ a „Rýchle mrazenie“ nie je
možné používať súčasne. Preto v prípade, ak bola
aktivovaná funkcia „Rýchle mrazenie“, na aktiváciu
funkcie „Prudké mrazenie“ ju bude treba najskôr
vypnúť.
FUNKCIA ECO NIGHT (NOČNÁ SADZBA ZA
ENERGIE)
Nočná funkcia Eko umožňuje spotrebu energie
spotrebiča sústrediť na obdobie so zníženými
sadzbami (vo všeobecnosti počas noci), keď je
elektrická energia okamžite dostupná a ceny sú nižšie
ako počas dňa (platí len v krajinách, v ktorých sa
uplatňuje systém viacerých sadzieb na časovej báze
– na linke miestneho dodávateľa elektrickej energie
si overte sadzby za energiu). Ak chcete funkciu
aktivovať, stlačte tlačidlo v čase začiatku platnosti
obdobia zníženej sadzby (v závislosti od špecifického
rozpisu sadzieb). Ak sa napríklad obdobie so
zníženou sadzbou začína o 20.00, v danom čase
stlačte tlačidlo . Keď kontrolka nočnej funkcie Eco
Night svieti, funkcia je zapnutá. Keď sa funkcia
aktivuje, spotrebič automaticky prispôsobí spotrebu
energie podľa zvoleného času, t.j. cez deň bude
spotrebúvať menej energie ako v noci.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: V záujme optimálnej
prevádzky musí byť funkcia zapnutá cez noc a cez
deň. Funkcia zostáva zapnutá až do deaktivácie
(alebo sa deaktivuje pri výpadku napájania alebo
vypnutí spotrebiča). Ak chcete funkciu dezaktivovať,
stlačte znova tlačidlo
. Keď indikátor nočnej
funkcie Eco Night nesvieti, funkcia je vypnutá.
Poznámka: Deklarovaná hodnota spotreby
elektrickej energie spotrebiča sa vzťahuje na
prevádzku s vypnutou nočnou funkciou Eko.
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby sa odmrazoval
automaticky podľa podmienok používania a okolitej
vlhkosti.
192
RADY PRE MRAZENIE A UCHOVÁVANIE
ČERSTVÝCH POTRAVÍN
Pred mrazením čerstvé potraviny zabaľte
a uzatvorte do: alobalu, priľnavej fólie,
vodotesných a vzduchotesných plastových
vreciek, polyetylénových nádobiek s vekami
alebo nádobiek určených do mrazničky, ktoré sú
vhodné na mrazenie čerstvých potravín.
Potraviny musia byť čerstvé, zrelé a náležitej
kvality, aby bolo možné zaručiť vysokú kvalitu
mrazeného jedla.
Čerstvá zelenina a ovocie je najlepšie mraziť
bezprostredne po zbere, aby sa zachovala
pôvodná nutričná hodnota, konzistencia, farba
a chuť.
Niektoré druhy mäsa, najmä divina, by sa mali pred
zmrazením zavesiť.
POZNÁMKA:
Pred umiestnením do mrazničky vždy nechajte
horúce potraviny vychladnúť.
Úplne alebo čiastočne rozmrazené potraviny
okamžite skonzumujte. Potraviny po rozmrazení
nezmrazujte, pokiaľ sa potravina po rozmrazení
nevarila. Po uvarení je možné rozmrazenú
potravinu opakovane zmraziť.
Jedlo, ktoré bolo rozmrazené, už nezmrazujte.
Používanie chladiacich vložiek
Chladiace vložky pomáhajú uchovať mrazené
potraviny v prípade výpadku napájania. V záujme
optimálneho použitia ich uložte nad potraviny
umiestnené v hornom priečinku.
Klasifikácia mrazených potravín
Zmrazené potraviny roztrieďte a uložte v mrazničke.
Odporúčame vám vyznačiť na obal potravín dátum
zmrazenia, aby ste ich nezabudli spotrebovať pred
uplynutím doby trvanlivosti.
Rady ohľadom uskladňovania mrazených
potravín
Pri kúpe zmrazených potravín:
Skontrolujte, či obal nie je poškodený (mrazená
potravina v poškodenom obale môže byť
pokazená). Ak je balenie vyduté alebo sú jeho
časti vlhké, potravina nemusela byť uskladnená
v optimálnych podmienkach a mohol už začať
proces jej rozmrazovania.
Pri nakupovaní si nákup mrazených potravín
nechajte nakoniec a produkty prenášajte
v tepelne izolovanej chladiacej taške.
Po príchode domov mrazené potraviny dajte
ihneď do mrazničky.
Ak sa potravina medzičasom čo i len čiastočne
rozmrazila, znova ju nezmrazujte. Spotrebujte do
24 hodín.
Snažte sa nevystavovať potraviny zmenám
teploty. Dodržiavajte dátum spotreby na obale.
Vždy dodržiavajte informácie o náležitom
uskladnení na obale.
Dôležité:
Tabuľka vedľa znázorňuje odporúčaný maximálny
čas skladovania mrazených čerstvých potravín.
Všetky údaje o výkone sa vzťahujú na činnosť
spotrebiča bez zmrazovacích balíčkov,
s výnimkou času dosahovania vhodnej teploty.
MESIACE POTRAVINY
SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI
193
AKO SA VYRÁBAJÚ KOCKY ĽADU
Celé zariadenie Twist Ice Maker môžete vybrať
(stlačte a podržte páčku (1) vľavo a potlačte ju
(2) smerom k sebe), prípadne môžete vybrať len
priečinok na ľadové kocky potiahnutím (3) k sebe.
alebo
Plňte výlučne pitnou vodou (maximálna hladina =
2/3 celkovej kapacity).
alebo
Výrobník ľadu Twist Ice Maker dajte späť na miesto
alebo doň vložte priečinok na ľadové kocky. Dávajte
pozor, aby ste nerozliali vodu.
Počkajte, kým sa nevytvoria ľadové kocky (odporúča
sa počkať približne 4 hodiny, s aktívnou voľbou
Rýchle mrazenie).
POZNÁMKA: Twist Ice Maker sa dá vybrať. Je možné
umiestniť ho v horizontálnej polohe kamkoľvek do
priestoru mrazničky a v prípade, ak nie je potrebné
vyrábať ľadové kocky, ho môžete vybrať von zo
spotrebiča.
AKO SA VYBERAJÚ KOCKY ĽADU
1. Uistite sa, že úložný kôš je na svojom mieste
pod priečinkom na ľad. Ak nie je, zasuňte ho na
miesto.
2. Jednu z páčok otáčajte pevne v smere
hodinových ručičiek, kým sa priečinok mierne
nepretočí. Kocky ľadu vypadnú do úložného koša.
3. V prípade potreby zopakujte krok 2 aj v prípade
druhej polovice priečinka. Kocky ľadu môžete
vyrobiť (pozri kapitolu „AKO SA VYRÁBAJÚ KOCKY
ĽADU“) a uskladniť ich v úložnom koši a potiahnuť
k sebe.
4. Ak chcete získať ľad, zľahka zdvihnite úložný kôš
smerom k sebe.
POZNÁMKA: podľa potreby môžete vybrať celý
výrobník ľadu zo spotrebiča a kocky ľadu z neho
vybrať na mieste, kde vám to najlepšie vyhovuje
(napríklad: priamo na stole).
alebo
VÝROBNÍK ĽADU TWIST ICE MAKER*
* K dispozícii iba na niektorých modeloch.
194
Krátka neprítomnosť
Ak je doba neprítomnosti kratšia ako tri týždne,
nie je nutné odpojiť spotrebič od elektrickej siete.
Spotrebujte potraviny, ktoré by sa mohli pokaziť
a ostatné zmrazte.
Dlhodobá neprítomnosť
Ak budete preč dlhšie ako tri týždne, vyberte všetky
potraviny.
1. Vyprázdnite nádobku na ľadové kocky.
Lepiacou páskou pripevnite na hornú časť obidvoch
dverí plastové alebo drevené vložky tak, aby dvere
ostali pootvorené a bolo možné prúdenie vzduchu
vnútri oboch priehradiek. Predídete tak tvorbe plesní
a nepríjemného pachu.
Prevoz
1. Vyberte všetky vnútorné časti.
2. Dobre ich zabaľte a dohromady omotajte
lepiacou páskou, aby do seba nenarážali alebo sa
nestratili.
3. Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky tak, aby sa
nedotýkali podkladu.
4. Zatvorte a lepiacou páskou upevnite oboje dvere,
a prívodný elektrický kábel upevnite k spotrebiču.
Prerušenie dodávky elektrickej energie
V prípade výpadku prúdu zavolajte miestnemu
dodávateľovi elektrickej energie a spýtajte sa, ako
dlho výpadok potrvá.
Poznámka: Nezabúdajte, že v plnom spotrebiči sa
chlad udrží dlhšie ako v čiastočne naplnenom.
Ak sú na potravinách stále viditeľné ľadové kryštály,
je možné ich opakovane zamraziť, hoci tým môže
utrpieť ich chuť a vôňa.
Ak zistíte, že jedlo nie je v dobrom stave, radšej ho
vyhoďte.
Výpadky prúdu trvajúce do 24 hodín.
1. Nechajte obe dvere spotrebiča zatvorené.
Skladované jedlo vďaka tomu zostane v chlade čo
najdlhšie.
Výpadky prúdu trvajúce viac ako 24 hodín.
1. Vyprázdnite priestor mrazničky a potraviny
umiestnite do prenosnej mrazničky. Ak tento
typ mrazničky nemáte k dispozícii a nie sú
k dispozícii balíky s umelým ľadom, skúste ako
prvé spotrebovať potraviny, ktoré sa najrýchlejšie
kazia.
2. Vyprázdnite nádobku na ľadové kocky.
ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA
SPOTREBIČA
Spotrebič namontujte do suchej a dobre vetranej miestnosti v dostatočnej vzdialenosti od tepelných
zdrojov (napr. radiátor, sporák a pod.) a na miesto, ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
V prípade potreby použite izolačnú dosku.
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné
miesto. Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a stenou za ním by mala byť 50 mm. Pri menšej
vzdialenosti sa zvýši spotreba energie.
Nedostatočné vetranie za výrobkom zvyšuje spotrebu energie a znižuje účinnosť chladenia.
Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako aj
umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť vzhľadom na tieto faktory.
Pred vložením potravín do spotrebiča ich nechajte vychladnúť.
Ventilátor neblokujte potravinami.
Po vložení potravín skontrolujte, či sa dvierka priestorov správne zatvárajú. Platí to najmä o dvierkach
mrazničky.
Otváranie dverí obmedzte na minimum.
Pri rozmrazovaní vložte potraviny do chladničky. Nízka teplota zmrazených potravín ochladí jedlo
v chladničke.
Pri spotrebičoch so špeciálnymi priehradkami (na čerstvé potraviny, box na nula stupňov, …) ich možno
vybrať, ak sa nepoužívajú.
Poloha políc v chladničke nemá vplyv na úsporu energie. Potraviny klaďte na police tak, aby sa
zabezpečila adekvátna cirkulácia vzduchu (potraviny by sa nemali navzájom dotýkať a mal by byť
priestor medzi nimi a zadnou stenou).
Úložnú kapacitu pre zmrazené potraviny môžete zvýšiť tak, že odstránite klapku a/alebo kôš (podľa
opisu spotrebiča), pričom energetická úspora sa nezmení.
Kondenzátor (cievka v zadnej časti spotrebiča) by sa mala pravidelne čistiť.
Poškodené alebo netesné tesnenia je potrebné vymeniť čo najskôr.
TIPY NA ŠETRENIE ENERGIOU
195
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo
odpojte prívod elektrickej energie.
Spotrebič pravidelne čistite handričkou a vlažnou
vodou s pridaním neutrálneho čistiaceho prostriedku
špeciálne určeného na interiér chladničky. Nikdy
nepoužívajte čistiace alebo abrazívne prostriedky.
Nikdy nečistite časti chladničky horľavými
kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu. Vonkajšie povrchy spotrebiča
a tesnenie čistite vlhkou handričkou a dosucha utrite
mäkkou handričkou.
Nepoužívajte parné čističe.
Kondenzátor (Na zadnej stene spotrebiča) vyčistite
vysávačom nasledovne: zložte predný sokel
a vyčistite kondenzátor.
Dôležité:
Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú
čistiť alkoholom alebo látkami s obsahom
alkoholu, ale iba suchou handričkou.
Potrubia chladiaceho systému sa nachádzajú
v blízkosti odmrazovacej nádobky a môžu byť
horúce. Pravidelne ich čistite vysávačom.
Ak chcete vybrať alebo vložiť sklenenú poličku,
posuňte nahor prednú časť poličky, aby ste
prekročili zarážku.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Systém osvetlenia v priestore mrazničky používa LED
svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie, ako aj veľmi
nízku spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia
nefunguje, obráťte sa na servis, aby ho vymenili.
SYSTÉM LED OSVETLENIA
196
Skôr ako sa obrátite na popredajný servis…
Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez akýchkoľvek
nástrojov.
PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
Zvuky vychádzajúce z vášho
spotrebiča sú normálne,
pretože má niekoľko
ventilátorov a motorov na
reguláciu výkonu, ktoré
sa automaticky zapínajú
a vypínajú.
Niektoré prevádzkové zvuky
je možné zredukovať:
- Vyrovnaním spotrebiča
a jeho inštaláciou na
vodorovný podklad.
- Oddelením
a predchádzaním kontaktu
medzi spotrebičom a kusmi
nábytku.
- Skontrolovaním, či sú
vnútorné komponenty
správne umiestnené.
- Skontrolovaním, či fľaše
a nádoby nie sú vo
vzájomnom kontakte.
Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete počuť:
Zvuk syčania pri prvom zapnutí spotrebiča alebo po dlhom vyradení
z prevádzky.
Zvuk bublania, keď chladivo vstupuje do rozvodov.
Bzukot, keď sa do prevádzky uvedie vodný ventil alebo ventilátor.
Praskanie, keď sa uvedie do činnosti kompresor alebo keď ľad spadne
do nádobky na ľad; prudké cvaknutie, keď sa kompresor zapína
a vypína.
Spotrebič nefunguje: Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou
hodnotou napätia?
Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému
vo vašej domácnosti?
Ak je voda v rozmrazovacej
nádobke:
Za teplého a vlhkého počasia je to normálne. Nádobka môže byť aj
do polovice plná. Presvedčte sa, či spotrebič stojí rovno, aby voda
nepretekala.
Ak sú okraje skrinky
spotrebiča, ktoré sa dotýkajú
tesnenia na dverách, teplé na
dotyk:
Za teplého počasia, a keď pracuje kompresor, je to normálne.
Ak svetlo nesvieti: Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického systému
vo vašej domácnosti?
Je sieťový kábel zastrčený do zásuvky pod prúdom so správnym
napätím?
Nevypálila sa žiarovka?
Ak sa zdá, že motor pracuje
priveľa:
Nie je kondenzátor (na zadnej strane spotrebiča) zaprášený?
Sú dvierka riadne zatvorené?
Sú správne nasadené tesnenia na dvierkach?
Počas horúcich dní a vo vykúrených miestnostiach motor prirodzene
pracuje dlhšie.
Ak boli dvierka spotrebiča istý čas otvorené alebo po vložení veľkého
množstva potravín bude motor pracovať dlhšie, aby dokázal vychladiť
interiér spotrebiča.
Čas prevádzky motora závisí od rôznych faktorov: frekvencia
otvárania dvierok, množstvo uskladneného jedla, teplota v miestnosti,
nastavenia ovládacích prvkov teploty.
197
Prevádzkové alarmy
V prípade výskytu prevádzkových alarmov dôjde k ich zobrazeniu aj v podobe LED číslic (napr. Failure1
(Porucha 1), Failure 2 (Porucha 2) atď.) – v tomto prípade sa obráťte na linku popredajného servisu a uveďte
kód alarmu. Zaznie zvukový alarm, rozsvieti sa ikona alarmu a písmeno F na digitálnom displeji bude blikať
s nižšie uvedenými kódmi poruchy:
Poruchový kód Zobrazenie
Chyba 2
Písmeno F striedavo bliká a zhasína na 0,5 s.
Dva razy blikne a potom je 5 s zhasnuté. Schéma sa
zopakuje.
x2
Chyba 3
Písmeno F striedavo bliká a zhasína na 0,5 s.
Tri razy blikne a potom je 5 s zhasnuté. Schéma sa
zopakuje.
x3
Chyba 6
Písmeno F striedavo bliká a zhasína na 0,5 s.
Šesť ráz blikne a potom je 5 s zhasnuté. Schéma sa
zopakuje.
x6
Ak je teplota spotrebiča príliš
vysoká:
Sú ovládače spotrebiča správne nastavené?
Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín?
Skontrolujte, či sa dvierka neotvárajú príliš často.
Skontrolujte, či sa dvierka dajú riadne zatvoriť.
Skontrolujte, či vnútorné prívodné otvory vzduchu nie sú zablokované,
čo by bránilo prúdeniu studeného vzduchu.
Nahromadenie vlhkosti Skontrolujte, či vnútorné prívodné otvory vzduchu nie sú zablokované,
čo by bránilo prúdeniu vzduchu.
Skontrolujte, či sú potraviny správne zabalené. Mokré obaly pred
vložením do spotrebiča osušte.
Skontrolujte, či dvere neboli otvárané príliš často. Pri otvorení dverí sa
vlhkosť z prostredia dostáva do chladničky. Čím častejšie sa otvárajú
dvere, tým rýchlejšie bude nahromadenie vlhkosti, hlavne ak je
v miestnosti veľmi vysoká vlhkosť vzduchu.
Ak je miestnosť, v ktorej je nainštalovaný spotrebič, veľmi vlhká, je
normálne, že sa vnútri chladničky zhromažďuje vlhkosť.
Ak sa dvierka nedajú riadne
otvoriť a zatvoriť:
Skontrolujte, či potraviny neblokujú pohyb dvierok.
Skontrolujte, či vnútorné časti alebo zariadenie na automatickú výrobu
ľadu nie sú vložené v nesprávnej polohe.
Skontrolujte, či tesnenia na dvierkach nie sú znečistené alebo lepkavé.
Zaistite, že spotrebič je vo vodorovnej polohe.
198
Prv, než sa obrátite na popredajný servis:
Znovu spotrebič zapnite a zistite, či sa problém
vyriešil. Ak nie, odpojte spotrebič od napájania, asi
hodinu počkajte a znovu ho zapojte.
Ak všetko skontrolujete podľa Návodu na
odstraňovanie porúch, spotrebič znova zapnete
a nefunguje správne, kontaktujte popredajný servis
a opíšte im problém.
Uveďte:
model a sériové číslo spotrebiča (uvedené na
výkonnostnom štítku),
charakter problému,
servisné číslo ( uvedené po slove SERVICE na
štítku s údajmi vo vnútri spotrebiča),
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo s predvoľbou.
Poznámka:
Smer otvárania dverí možno zmeniť. Ak túto operáciu
vykoná popredajný servis, nevzťahuje sa na ňu
záruka.
POPREDAJNÝ SERVIS
Pozor – tento spotrebič musí byť uzemnený
Výmena poistky
Ak je prívodný kábel spotrebiča vybavený zástrčkou s poistkou
BS 1363A 13 A, pri výmene poistky tohto typu použite poistku
vyhovujúcu požiadavkám A.S.T.A. typu BS 1362 a postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
1. Vyberte kryt poistky (A) a poistku (B).
2. Do krytu poistky vložte náhradnú poistku 13 A.
3. Oba komponenty namontujte do zástrčky.
Dôležité:
Pri výmene poistky sa musí znova namontovať kryt poistky. Ak
stratíte kryt poistky, zástrčka sa nesmie používať až dovtedy, kým sa nenamontuje vhodná náhrada.
Správnosť vymieňanej poistky skontrolujte podľa farebnej vložky alebo farby nápisu na základni zástrčky.
Náhradné kryty poistiek dostanete v predajni s elektrickým tovarom.
Iba pre Írsku republiku
Často platia informácie uvedené v súvislosti s Veľkou Britániou, avšak používa sa aj tretí typ vidlice a zásuvky,
dvojkolíkový s uzemnením na boku.
Zásuvka elektrickej siete / zástrčka (platí pre obe krajiny)
Ak namontovaná zástrčka nie je vhodná pre zásuvku elektrickej siete v domácnosti, požiadajte o informácie
v servise. Nepokúšajte sa o svojpomocnú výmenu zástrčky. Tento postup musí vykonávať kvalifikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu a s platnými bezpečnostnými predpismi.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
VÝLUČNE PRE VEĽKÚ BRITÁNIU A ÍRSKO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

CAWI COMBOGARD 33E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu