Samsung NZ64H57479K/EO Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung.
Indukčná platňa
používateľská príručka
Séria NZ64H57
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 1 2014-04-23  1:54:57
Slovenčina – 2
obsah
POUŽÍVANIE TEJTO
PRÍRUČKY
4
04 Dôležité bezpečnostné symboly a
bezpečnostné opatrenia
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
5
05 Bezpečnostné pokyny
POKYNY PRE LIKVIDÁCIU
9
09 Likvidácia baliaceho materiálu
09 Správna likvidácia vášho starého
spotrebiča
09 Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický
odpad)
INŠTALÁCIA PLATNE
10
10 Bezpečnostné pokyny pre inštalujúcu
osobu
11 Pripojenie k sieťovému napájaniu
13 Inštalácia na protiľahlý povrch
DIELY A FUNKCIE
16
16 Varné zóny
16 Ovládací panel
17 Komponenty
17 Indukčný ohrev
18 Kľúčové funkcie vášho spotrebiča
19 Bezpečnostné vypnutie
20 Indikátor zvyškového tepla
20 Detekcia teploty
SKÔR NEŽ ZAČNETE
21
21 Úvodné čistenie
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 2 2014-04-23  1:54:57
Slovenčina – 3
ČISTENIE A
STAROSTLIVOSŤ
33
33 Platňa
35 Rám platne (voliteľná možnosť)
35 Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča
ZÁRUKA A SERVIS
36
36 Najčastejšie problémy a riešenie
problémov
38 Servis
TECHNICKÉ ÚDAJE
39
39 Technické údaje
39 Varné zóny
POUŽÍVANIE PLATNE
21
21 Kuchynský riad vhodný pre indukčné
varné zóny
22 Test vhodnosti
22 Vkosť hrncov
22 Zvuky pri prevádzke
23 Používanie vhodného náčinia na
varenie
24 Používanie dotykových ovládacích
snímačov
24 Zapnutie spotrebiča
24 Výber varnej zóny a nastavenia ohrevu
25 Vypnutie spotrebiča
25 Vypnutie varnej zóny
25 Používanie bezpečnostnej detskej
zámky
26 Časovač
28 Používanie funkcie príprava panvice
29 Ovládanie zvýšenia výkonu
30 Správa výkonu
30 Pozastaviť
31 Ovládanie mostíka
31 Zapnutie/vypnutie zvuku
32 Odporúčané nastavenia pre varenie
špecifických jedál
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 3 2014-04-23  1:54:57
Slovenčina – 4
používanie tejto príručky
Nájdite si čas, aby ste si prečítali túto príručku vlastníka a pred
použitím spotrebiča venujte obzvlášť pozornosť bezpečnostným
informáciám uvedeným v nasledujúcej časti. Uchovajte si túto
príručku pre referenciu do budúcnosti. Ak prenášate vlastníctvo nad
spotrebičom, nezabudnite odovzdať príručku novému vlastníkovi.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY A
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
V texte používateľskej príručky sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy,
ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie
alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy,
ktoré môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie
alebo škody na majetku.
UPOZORNENIE
Ak sa má obmedziť riziko požiaru, výbuchu,
zásahu elektrickým prúdom alebo fyzického
zranenia, pri používaní platne postupujte podľa
týchto bezpečnostných pokynov:
NEPOKÚŠAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
NEDOTÝKAJTE SA.
Explicitne dodržiavajte pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je uzemnené, aby ste
predišli zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc, volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 4 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 5
bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné aspekty tohto spotrebiča spĺňajú požiadavky všetkých
akceptovaných technických a bezpečnostných štandardov. Avšak,
ako výrobcovia tiež veríme, že je našou zodpovednosťou vás
oboznámiť s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi.
VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom
skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať
alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo
strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa
nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po inštalácii
bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie
je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo
zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s
elektrikárskymi zásadami.
VAROVANIE: Ak povrch praskne, vypnite spotrebič, aby
ste sa vyhli možnosti zásahu elektrickým prúdom.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť
opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vo vnútri
platne.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať. Kzariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Na čistenie produktu nepoužívajte parný čistič.
Kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a veká,
by sa nemali ukladať na povrch platne, pretože sa môžu
zohriať na vysokú teplotu.
01 POUŽÍVANIE TEJTO PRÍRUČKY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 5 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 6
Po použití vypnite prvok platne pomocou príslušného
ovládacieho prvku a nespoliehajte sa na detektor hrncov.
Nepoužívajte veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré
kovové stierky, aby ste vyčistili sklo platne, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Zariadenie nie je určené na obsluhu prostredníctvom
externého časovača ani samostatného systému
diaľkového ovládania.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho prístupné časti sa
môžu počas používania zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných
prvkov vo vnútri platne.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť vdostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym
dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo
duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom
alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu
spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú
údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE: Varenie bez dozoru na platni s použitím
tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže vzniknúť
požiar.
NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou ale vypnite
zariadenie a plameň zaduste napr. vekom alebo hasiacim
rúškom.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: na varných
povrchoch neskladujte žiadne predmety.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky
spotrebiča vysoká.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších
ako 8rokov.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 6 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 7
VAROVANIE: Používajte len chrániče platne od výrobcu
kuchynského spotrebiča. Používanie nevhodných
chráničov môže spôsobiť nehody.
UPOZORNENIE
Uistite sa, že spotrebič je správne nainštalovaný a
uzemnený kvalifikovaným technikom.
Spotrebič by mal opravovať len kvalifikovaný personál
servisu. Opravy realizované jednotlivcami bez kvalifikácie
môžu viesť k ujme na zdraví a vážnym poruchám. Ak váš
spotrebič vyžaduje opravu, kontaktujte mieste servisné
stredisko. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k
poškodeniu a strate platnosti záruky.
Vstavané spotrebiče možno prevádzkovať len po
nainštalovaní do výklenkov a pracovných priestorov,
ktoré vyhovujú príslušným štandardom. Tým sa v
prípade elektrických zariadení zaručí dostatočná ochrana
proti kontaktu v súlade s požiadavkami nevyhnutných
bezpečnostných štandardov.
Ak váš spotrebič zlyhá, prípadne ak pukne, praskne alebo
sa vytvoria štrbiny:
– vypnite všetky varné zóny;
– odpojte platňu od sieťového napájania a
– kontaktujte svoje miestne servisné stredisko.
Ak varný povrch praskne, vypnite spotrebič, aby ste
sa vyhli možnosti zásahu elektrickým prúdom. Platňu
nepoužívajte, kým sa nevymení sklenený povrch.
Nepoužívajte platňu na zahriatie hliníkovej fólie, produktov
zabalených do hliníkovej fólie alebo mrazených jedál
zabalených do hliníkového riadu na varenie.
Tekutina medzi dnom panvice a platňou môže spôsobiť
tlak pary. Môže to spôsobiť nadvihnutie panvice. Vždy sa
uistite, že platňa a dno panvice sú suché.
Počas varenia budú zóny varenia horúce. Malé deti vždy
držte v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
01 POUŽÍVANIE TEJTO PRÍRUČKY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 7 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 8
Všetky baliace materiály držte v dostatočnej vzdialenosti
od detí, keďže môžu byť pre ne nebezpečné.
Tento spotrebič sa má používať len na bežné varenie
a smaženie vo vašej domácnosti. Nie je určený na
komerčné a priemyselné použitie.
Platňu nikdy nepoužívajte na ohrievanie miestnosti.
Keď elektrické spotrebiče pripájate k sieťovým zásuvkám
v blízkosti platne, postupujte opatrne. Sieťové káble sa
nesmú dostať do kontaktu s varným povrchom.
Prehriaty tuk a olej sa môže rýchlo vznietiť. Povrchové
jednotky nikdy nenechávajte bez dozoru počas prípravy
jedál na tuku alebo oleji, napr. pri pražení zemiačikov.
Varné zóny po použití vypnite.
Ovládacie panely uchovajte vždy čisté a suché.
Na platňu nikdy neumiestnite horľavé predmety, prete
môžu začať horieť.
Ak sa spotrebič používa neopatrne, môže dôjsť k
popáleniu.
Káble z elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať
horúceho povrchu platne ani kuchynského náčinia.
Platňu nepoužívajte na sušenie bielizne.
VAROVANIE: Používatelia s kardiostimulátormi a
aktívnymi srdcovými implantátmi musia vrchnú časť
tela udržiavať minimálne vo vzdialenosti 30 cm od zón
indukčného varenia, pokiaľ je zariadenie v zapnutom
stave. Ak máte pochybnosti, mali by ste sa poradiť s
výrobcom zariadenia alebo s lekárom. (Iba model s
indukčnou platňou)
Nepokúšajte sa svojvoľne opravovať, rozoberať ani
modifikovať toto zariadenie.
Pred čistením vždy vypnite spotrebič.
Platňu čistite v súlade s pokynmi pre čistenie a
starostlivosť, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 8 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 9
pokyny pre likvidáciu
LIKVIDÁCIA BALIACEHO MATERIÁLU
Všetky materiály použité na balenie spotrebiča sú plne
recyklovateľné. Vrecká a diely z polystyrénu sú príslušne označené.
Baliace materiály a staré spotrebiče likvidujte s ohľadom na
bezpečnosť a životné prostredie.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA VÁŠHO STARÉHO SPOTREBIČA
VAROVANIE: Pred likvidáciou vášho starého spotrebiča ho
znefunkčnite, aby nemohol predstavovať zdroj nebezpečenstva.
Aby ste to vykonali, požiadajte kvalifikovaného technika, aby
spotrebič odpojil od sieťového napájania a odpojte sieťový kábel.
Spotrebič sa nemôže likvidovať v komunálnom odpade.
Informácie o dňoch zberu a miestach na likvidáciu odpadu
sú dostupné na vašom miestnom oddelení pre odpady alebo
miestnom úrade.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava,
USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste
ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
VAROVANIE
VAROVANIE
02 POKYNY PRE LIKVIDÁCIU
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 9 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 10
inštalácia platne
VAROVANIE
Uistite sa, že nový spotrebič nainštaloval a uzemnil len
kvalifikovaný personál.
Dodržujte tieto pokyny. Záruka sa
nebude vzťahovať na žiadne poškodenie, ktoré sa vyskytne
ako následok nesprávnej inštalácie.
Technické údaje sa
nachádzajú na konci tejto príručky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE INŠTALUJÚCU OSOBU
Do elektrickej inštalácie sa musí zapojiť zariadenie, ktoré umožňuje
odpojenie spotrebiča od siete vo všetkých póloch so šírkou
roztvorenia kontaktu s veľkosťou aspoň 3 mm. Vhodné izolačné
zariadenia zahŕňajú ochranné prerušovače linky, poistky (poistky
skrutkovacieho typu je potrebné odpojiť od držiaka), odpojovače
zemného spojenia a relé.
S ohľadom na ochranu pred požiarom je tento spotrebič v súlade
s normou EN 60 335 - 2 - 6. Tento typ spotrebiča sa môže
nainštalovať s vysokým príborníkom alebo stenou na jednej strane.
Inštalácia musí zaručovať ochranu pred zásahom elektrickým
prúdom.
Kuchyňa, v ktorej je spotrebič namontovaný, musí byť v súlade s
požiadavkami na stabilitu normy DIN 68930.
Na ochranu pred vlhkosťou sa musia všetky obrobené povrchy
utesniť vhodným tesniacim prostriedkom.
Na obložených pracovných povrchoch musia byť spoje v oblasti,
kde je platňa položená, úplne vyplnené injektážnou maltou.
Na prirodzenom povrchu, umelom kameni alebo keramických
povrchoch musia byť privarené zacvakávacie pružiny s použitou
vhodnou umelou živicou alebo zmiešaným lepiacim prostriedkom.
Zaistite, aby tesnenie správne priliehalo oproti pracovnému povrchu
bez akýchkoľvek medzier. Nemôžete použiť dodatočný silikónový
tesniaci prostriedok; týmto spôsobom by sa podstatne sťažilo
vyberanie pri vykonávaní servisu.
Platňa sa pri vyberaní musí vytlačiť zospodu.
Pod platňu sa môže namontovať doska.
Ventilačná medzera medzi pracovnou plochou a prednou stranou
zariadenia pod ňou sa nesmie prikrývať.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 10 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 11
PRIPOJENIE K SIEŤOVÉMU NAPÁJANIU
Pred pripojením skontrolujte, či nominálne napätie spotrebiča
uvedené na výkonnostnom štítku zodpovedá dostupnému
sieťovému napätiu. Výkonnostný štítok sa nachádza na dolnom
puzdre platne.
VAROVANIE
Vypnite napájanie okruhu, skôr ako k nemu pripojíte
káble.
Napätie ohrevného prvku je 230 V~, striedavý prúd.
Spotrebič tiež perfektne funguje pri starších sieťach s napätím
220 V~ alebo 240 V~, striedavý prúd.
Platňa sa musí pripojiť k sieti s použitím zariadenia, ktoré umožňuje
odpojenie zariadenia od siete pri všetkých póloch so šírkou
roztvorenia kontaktu aspoň 3 mm, napr. automatický ochranný
prerušovač linky, odpojovače zemného spojenia alebo poistka.
VAROVANIE
Káblové spojenia sa musia vytvoriť v súlade s normami
a skrutky svoriek sa musia bezpečne dotiahnuť.
VAROVANIE
Po pripojení platne k sieťovému napájaniu skontrolujte, či sú
všetky varné zóny pripravené na použitie tak, že na krátky
čas každú zapnete pri maximálnom nastavení s vhodným
kuchynským náčiním.
Keď sa platňa prvýkrát zapne, aktivujú sa všetky zobrazovacie
kontrolky a bezpečnostná detská zámka.
VAROVANIE
Dávajte pozor (dodržte súlad) na priradenie fázy anulového
bodu pripojenia domácnosti azariadenia (schémy zapojenia).
V opačnom prípade sa môžu poškodiť komponenty.
Záruka sa nevzťahuje na škodu spôsobenú nesprávnou
inštaláciou.
VAROVANIE
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
03 INŠTALÁCIA PLATNE
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 11 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 12
1N ~
2N ~:
Pred pripojením oddeľte
2-fázové vodiče (L1 a L2).
1N ~32A
L N
Hnedý
Čierny
Zelenožltý
Modrý
Sivý
220 – 240V ~
2N ~16A
N
L1 L2
380 – 415V ~
Hnedý
Čierny
Zelenožltý
Modrý
Sivý
220 – 240V ~
2 x
1N ~:
Vodiče pred pripojením oddeľte.
2 x 1N ~16A
L1 N1 L2 N2
Hnedý
Sivý
Modrý Čierny
Zelenožltý
220 – 240V ~ 220 – 240V ~
VAROVANIE
Na účel správneho
pripojenia prívodu
postupujte podľa schémy
zapojenia, ktorá je
pripevnená vblízkosti
konektorov.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 12 2014-04-23  1:54:58
Slovenčina – 13
INŠTALÁCIA NA PROTIĽAHLÝ POVRCH
Pred inštaláciou si zaznamenajte sériové číslo uvedené na
výkonnostnom štítku spotrebiča. Toto číslo sa bude vyžadovať
v prípade požiadaviek na servis a po inštalácii už k nemu
nebudete mať prístup, pretože sa nachádza na originálnom
výkonnostnom štítku na spodnej strane spotrebiča.
sériové číslo
Venujte dodatočnú pozornosť požiadavkám na minimálny priestor
a vôľu.
Na spodnej strane platne sa nachádzajú dva ventilátory. Ak je
pod platňou zásuvka, nemala by sa používať na odkladanie
malých predmetov ani papiera, pretože by mohli poškodiť
ventilátor alebo brániť chladeniu, ak sa nasajú do ventilátora.
03 INŠTALÁCIA PLATNE
Min. 2 mm
560 mm
x 4
ø 6
90°
560
±1
R3
max. 50
490
±1
min. 20
min. 60
min. 50
min. 60
min. 600
min. 60
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 13 2014-04-23  1:54:59
Slovenčina – 15
03 INŠTALÁCIA PLATNE
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 15 2014-04-23  1:54:59
Slovenčina – 16
diely a funkcie
VARNÉ ZÓNY
1. Indukčná zadná zóna mostíka 1800W s možnosťou zvýšenia výkonu na 2600W
2. Indukčná predná zóna mostíka 1800W s možnosťou zvýšenia výkonu na 2600W
3. Indukčná celá zóna mostíka 3300W s možnosťou zvýšenia výkonu na 3600W
4. Indukčná varná zóna 2200W s možnosťou zvýšenia výkonu na 3200W
5. Indukčná varná zóna 1200W s možnosťou zvýšenia výkonu na 2000W
6. Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
1. Voliče varnej zóny
2. Voliče nastavenia teploty
3. Ovládací snímač uzamknutia
4. Ovládací snímač zapnutia/vypnutia
5. Ovládací snímač a indikátor časovača
1
2
4
5
6
3
210 mm
145 mm
3
5 876
29
4
1
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 16 2014-04-23  1:54:59
Slovenčina – 17
6. Indikátory pre nastavenia teploty a zvyškové teplo
7. Príprava panvice
8. Pozastaviť
9. Volič celej zóny mostíka
KOMPONENTY
Indukčná platňa Pružné držiaky Skrutky
INDUKČNÝ OHREV
Princíp indukčného ohrevu: Keď riad postavíte do varnej zóny
a zapnete ju, elektronické obvody na indukčnej platni vytvárajú
„indukčné prúdy“ na spodnej strane riadu, ktoré okamžite
zvyšujú teplotu riadu.
Vyššia rýchlosť varenia a vyprážania: Keďže hrniec sa ohrieva
priamo a sklo zostáva studené, dosahuje sa vyššia efektívnosť
ako u iných systémov a žiadne teplo neuniká. Väčšina
absorbovanej energie sa mení na teplo.
04 DIELY A FUNKCIE
Indukčná
cievka
Indukčné prúdy
Elektronické
obvody
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 17 2014-04-23  1:54:59
Slovenčina – 18
KĽÚČOVÉ FUNKCIE VÁŠHO SPOTREBIČA
Keramický sklenený varný povrch: Spotrebič má keramický
sklenený varný povrch a štyri varné zóny s rýchlou odozvou.
Dotykové ovládacie snímače : Spotrebič sa ovláda pomocou
dotykových ovládacích snímačov.
Ľahké čistenie: Jednou z výhod keramického skleneného
varného povrchu a ovládacích snímačov je ich prístupnosť.
Hladký rovný povrch sa jednoducho čistí.
Snímač zapnutia/vypnutia: Ovládací snímač „zapnutia/vypnutia“
poskytuje zariadeniu oddelený spínač napájania. Dotykom tohto
snímača sa kompletne zapne alebo vypne napájanie.
Indikátory ovládania a funkcií: Digitálne displeje a indikátory
poskytujú informácie o nastaveniach a aktivovaných funkciách,
ako aj o prítomnosti zvyškového tepla na rôznych varných zónach.
Bezpečnostné vypnutie: Bezpečnostné vypnutie zaručuje, že
všetky varné zóny sa po určitom čase vypnú automaticky, ak sa
nezmenilo nastavenie.
Zvýšenie výkonu : Táto funkcia slúži na rýchlejší ohrev obsahu
hrnca pri maximálnej úrovni výkonu „ . (Na displeji sa zobrazí „ .)
Indikátor zvyškového tepla: Na displeji sa zobrazí ikona pre
zvyškové teplo, ak je varná zóna tak horúca, že tu hrozí riziko
popálenia.
Automatická detekcia hrnca : Každá varná zóna je vybavená
systémom automatickej detekcie hrnca. Tento systém je
nakalibrovaný tak, aby rozpoznával hrnce s priemerom, ktorý je
mierne menší ako samotná varná zóna. Hrnce sa musia vždy
umiestňovať do stredu varnej zóny. A mali by ste používať vhodné
nádoby na varenie.
Digitálne displeje:
-
spotrebič je zapnutý
-
,
vybraté nastavenie teploty
-
zvyškové teplo (Horúce)
-
zvyškové teplo
-
je aktivovaná detská zámka
-
správa o chybe, tlačidlo dotykového snímača bolo
stlačené dlhšie ako 8 sekúnd
-
správa o chybe, keď sa platňa prehreje z dôvodu
netypickej prevádzky. (príklad: prevádzka s prázdnym hrncom)
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 18 2014-04-23  1:55:00
Slovenčina – 19
-
správa, nádoba na varenie je nevhodná alebo príliš malá,
alebo na varnej zóne nie je žiadna nádoba.
Pozastaviť
: Táto funkcia slúži na prepnutie všetkých zapnutých
varných zón na nízky výkon. (príklad: keď máte telefónny hovor)
Na displeji sa zobrazí „
.
Volič celej zóny mostíka : Táto funkcia slúži na rozšírenie
varnej zóny na celú ľavú stranu.
Príprava panvice
: Táto funkcia slúži na predhriatie panvice.
BEZPEČNOSTNÉ VYPNUTIE
Ak sa jedna z varných zón nevypne alebo sa v rámci dlhšej doby
neupraví nastavenie tepla, daná varná zóna sa automaticky sama
vypne.
Akékoľvek zvyškové teplo sa zobrazí ako
,
(pre „horúce“) na
digitálnych displejoch zodpovedajúcich príslušným varným zónam.
Varné zóny sa samy vypnú po nasledujúcich časoch prevádzky.
Nastavenie teploty Vypnutie
1 – 3 Po 6 hodinách
4 – 6 Po 5 hodinách
7 – 9 Po 4 hodinách
10 – 15 Po 1,5 hodine
Ak sa platňa prehreje z dôvodu netypickej prevádzky, zobrazí
sa
. Následne sa platňa vypne.
Ak je nádoba na varenie nevhodná alebo príliš malá, prípadne
na varnej zóne nie je žiadna nádoba, zobrazí sa
.
A po 1 minúte sa príslušná varná zóna vypne.
Ak sa pred uplynutím uvedeného času vypne jedna alebo
viacero varných zón, pozrite si časť „Riešenie problémov“.
04 DIELY A FUNKCIE
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 19 2014-04-23  1:55:00
Slovenčina – 20
Iné dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne
Všetky varné zóny sa samy vypnú, ak vykypí tekutina a dostane sa
na ovládací panel.
Automatické vypnutie sa tiež aktivuje, ak na ovládací panel položíte
vlhkú handričku. V každom z týchto prípadov bude potrebné
spotrebič opätovne zapnúť pomocou hlavného ovládacieho
snímača zapnutia/vypnutia po odstránení kvapaliny alebo
handričky.
INDIKÁTOR ZVYŠKOVÉHO TEPLA
Keď sa vypne jednotlivá varná zóna alebo platňa, prítomnosť
zvyškového tepla sa zobrazí ako , (pre „horúce“) na digitálnom
displeji príslušných varných zón. Dokonca aj po vypnutí varnej
zóny sa indikátor zvyškového tepla vypne len potom, čo sa varná
zóna schladila.
Zvyškové teplo môžete použiť na rozmrazovanie alebo udržiavanie
ohriateho jedla.
VAROVANIE
Kým je indikátor zvyškového tepla rozsvietený, hrozí tu riziko
popálenín.
VAROVANIE
Ak sa sieťové napájanie preruší, symbol , zhasne a
informácie o zvyškovom teple už nebudú dostupné. Avšak
stále sa budete môcť popáliť. Môžete sa tomu vyhnúť tak, že v
blízkosti platne si vždy budete dávať pozor.
DETEKCIA TEPLOTY
Ak by z ľubovoľného dôvodu došlo k prekročeniu úrovne
bezpečných teplôt na niektorej z varných zón, v tom prípade varná
zóna automaticky prejde na nižšiu úroveň výkonu.
Chladiaci ventilátor zostane v činnosti aj po skončení používania
platne, kým sa nevychladí elektronika platne. Chladiaci ventilátor
sa bude automaticky vypínať podľa teploty elektroniky.
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 20 2014-04-23  1:55:00
Slovenčina – 21
skôr než začnete
ÚVODNÉ ČISTENIE
Utrite keramický sklenený povrch pomocou vlhkej handričky a
čističom na sklo pre keramické varné povrchy.
VAROVANIE
Nepoužívajte žieravé ani drsné čistiace prostriedky. Mohol by
sa poškodiť povrch.
používanie platne
KUCHYNSKÝ RIAD VHODNÝ PRE INDUKČNÉ
VARNÉ ZÓNY
Indukčná platňa sa dá zapnúť len v prípade, keď sa na varné
zóny umiestni kuchynská nádoba s magnetickým dnom. Môžete
používať nasledujúci vhodný riad.
Materiál kuchynského riadu
Materiál kuchynského riadu Vhodný
Oceľ, smaltovaná oceľ Áno
Liatina Áno
Nehrdzavejúca oceľ S vhodným označením od
výrobcu
Hliník, meď, mosadz Nie
Sklo, keramika, porcelán Nie
Kuchynský riad vhodný pre indukčné platne býva od výrobcu
príslušne označený.
Niektoré kuchynské nádoby môžu pri používaní na
indukčných varných zónach vydávať rôzne zvuky. Tieto zvuky
nepredstavujú poruchu a nemajú žiaden vplyv na prevádzku.
05 SKÔR NEŽ ZAČNETE A POUŽÍVANIE PLATNE
NZ64H57479K_EO_DG68-00558A-00_SK.indd 21 2014-04-23  1:55:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Samsung NZ64H57479K/EO Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka