Samsung CTN464KC01 Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung.
Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj
produkt na lokalite
www.samsung.com/register
Indukčná platňa
používateľská príručka
CTN464KC Séria
CTN464TC Séria
CTN464NC Séria
CTN464EC Séria
CTN464DC Séria
CTN464FC Séria
SLOVENČINA
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 1 03-Jul-13 4:56:10 PM
2_ používanie tejto príručky
používanie tejto príručky
Nájdite si čas, aby ste si prečítali túto príručku vlastníka a pred
použitím spotrebiča venujte obzvlášť pozornosť bezpečnostným
informáciám uvedeným v nasledujúcej časti. Uchovajte si túto
príručku pre referenciu do budúcnosti. Ak prenášate vlastníctvo nad
spotrebičom, nezabudnite odovzdať príručku novému vlastníkovi.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY A
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
V texte používateľskej príručky sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy,
ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie
alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy,
ktoré môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie
alebo škody na majetku.
UPOZORNENIE
Ak sa má obmedziť riziko požiaru, výbuchu,
zásahu elektrickým prúdom alebo fyzického
zranenia, pri používaní platne postupujte podľa
týchto bezpečnostných pokynov
NEPOKÚŠAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
NEDOTÝKAJTE SA.
Explicitne dodržiavajte pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je uzemnené, aby ste predišli
zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc, volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 2 03-Jul-13 4:56:11 PM
bezpečnostné pokyny _3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné aspekty tohto spotrebiča spĺňajú požiadavky všetkých
akceptovaných technických a bezpečnostných štandardov. Avšak,
ako výrobcovia tiež veríme, že je našou zodpovednosťou vás
oboznámiť s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi.
VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami
(vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s
nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na
ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny
o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa
nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po
inštalácii bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania.
Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou
zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho
obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
VAROVANIE: Ak povrch praskne, vypnite spotrebič,
aby ste sa vyhli možnosti zásahu elektrickým prúdom.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť
opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vo
vnútri platne.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať. Kzariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Na čistenie produktu nepoužívajte parný čistič.
Kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a veká,
by sa nemali ukladať na povrch platne, pretože sa môžu
zohriať na vysokú teplotu.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 3 03-Jul-13 4:56:11 PM
4_ bezpečnostné pokyny
Po použití vypnite prvok platne pomocou príslušného
ovládacieho prvku a nespoliehajte sa na detektor
hrncov.
Nepoužívajte veľmi drsné čistiace prostriedky alebo
ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo platne, pretože
môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok
rozbitie skla.
Zariadenie nie je určené na obsluhu prostredníctvom
externého časovača ani samostatného systému
diaľkového ovládania.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho prístupné časti
sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní,
aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vo vnútri platne.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť vdostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym
dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo
duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom
alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému
používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie
a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez
dozoru.
VAROVANIE: Varenie bez dozoru na platni s použitím
tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže vzniknúť
požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou ale
vypnite zariadenie a plameň zaduste napr. vekom alebo
hasiacim rúškom.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: na varných
povrchoch neskladujte žiadne predmety.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky
spotrebiča vysoká.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí
mladších ako 8rokov.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 4 03-Jul-13 4:56:11 PM
bezpečnostné pokyny _5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Uistite sa, že spotrebič je správne nainštalovaný a
uzemnený kvalifikovaným technikom.
Spotrebič by mal opravovať len kvalifikovaný personál
servisu. Opravy realizované jednotlivcami bez
kvalifikácie môžu viesť k ujme na zdraví a vážnym
poruchám. Ak váš spotrebič vyžaduje opravu,
kontaktujte mieste servisné stredisko. Nedodržanie
týchto pokynov môže viesť k poškodeniu a strate
platnosti záruky.
Vstavané spotrebiče možno prevádzkovať len po
nainštalovaní do výklenkov a pracovných priestorov,
ktoré vyhovujú príslušným štandardom. Tým sa v
prípade elektrických zariadení zaručí dostatočná
ochrana proti kontaktu v súlade s požiadavkami
nevyhnutných bezpečnostných štandardov.
Ak váš spotrebič zlyhá, prípadne ak pukne, praskne
alebo sa vytvoria štrbiny:
– vypnite všetky varné zóny;
– odpojte platňu od sieťového napájania a
– kontaktujte svoje miestne servisné stredisko.
Ak varný povrch praskne, vypnite spotrebič, aby ste
sa vyhli možnosti zásahu elektrickým prúdom. Platňu
nepoužívajte, kým sa nevymení sklenený povrch.
Nepoužívajte platňu na zahriatie hliníkovej fólie,
produktov zabalených do hliníkovej fólie alebo
mrazených jedál zabalených do hliníkového riadu na
varenie.
Tekutina medzi dnom panvice a platňou môže spôsobiť
tlak pary. Môže to spôsobiť nadvihnutie panvice. Vždy
sa uistite, že platňa a dno panvice sú suché.
Počas varenia budú zóny varenia horúce. Malé deti
vždy držte v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Všetky baliace materiály držte v dostatočnej
vzdialenosti od detí, keďže môžu byť pre ne
nebezpečné.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 5 03-Jul-13 4:56:11 PM
6_ bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič sa má používať len na bežné varenie
a smaženie vo vašej domácnosti. Nie je určený na
komerčné a priemyselné použitie.
Platňu nikdy nepoužívajte na ohrievanie miestnosti.
Keď elektrické spotrebiče pripájate k sieťovým
zásuvkám v blízkosti platne, postupujte opatrne.
Sieťové káble sa nesmú dostať do kontaktu s varným
povrchom.
Prehriaty tuk a olej sa môže rýchlo vznietiť. Povrchové
jednotky nikdy nenechávajte bez dozoru počas
prípravy jedál na tuku alebo oleji, napr. pri pražení
zemiačikov.
Varné zóny po použití vypnite.
Ovládacie panely uchovajte vždy čisté a suché.
Na platňu nikdy neumiestnite horľavé predmety,
pretože môžu začať horieť.
Ak sa spotrebič používa neopatrne, môže dôjsť k
popáleniu.
Káble z elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať
horúceho povrchu platne ani kuchynského náčinia.
Platňu nepoužívajte na sušenie bielizne.
VAROVANIE: Používatelia s kardiostimulátormi a
aktívnymi srdcovými implantátmi musia vrchnú časť
tela udržiavať minimálne v 30 cm vzdialenosti od zón
indukčného varenia, pokiaľ je zariadenie v zapnutom
stave. Ak máte pochybnosti, mali by ste sa poradiť s
výrobcom zariadenia alebo s lekárom. (Iba model s
indukčnou platňou)
Nepokúšajte sa svojvoľne opravovať, rozoberať ani
modifikovať toto zariadenie.
Pred čistením vždy vypnite spotrebič.
Platňu čistite v súlade s pokynmi pre čistenie a
starostlivosť, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 6 03-Jul-13 4:56:11 PM
pokyny pre likvidáciu _7
POKYNY PRE LIKVIDÁCIU
pokyny pre likvidáciu
LIKVIDÁCIA BALIACEHO MATERIÁLU
Všetky materiály použité na balenie spotrebiča sú plne
recyklovateľné. Vrecká a diely z polystyrénu sú príslušne označené.
Baliace materiály a staré spotrebiče likvidujte s ohľadom na
bezpečnosť a životné prostredie.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA VÁŠHO STARÉHO SPOTREBIČA
VAROVANIE: Pred likvidáciou vášho starého spotrebiča ho
znefunkčnite, aby nemohol predstavovať zdroj nebezpečenstva.
Aby ste to vykonali, požiadajte kvalifikovaného technika, aby spotrebič
odpojil od sieťového napájania a odpojte sieťový kábel.
Spotrebič sa nemôže likvidovať v komunálnom odpade.
Informácie o dňoch zberu a miestach na likvidáciu odpadu sú dostupné
na vašom miestnom oddelení pre odpady alebo miestnom úrade.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre
hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
VAROVANIE
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 7 03-Jul-13 4:56:11 PM
8_ obsah
obsah
INŠTALÁCIA PLATNE
9
9 Bezpečnostné pokyny pre inštalujúcu
osobu
10 Pripojenie k sieťovému napájaniu
11 Inštalácia na protiľahlý povrch
DIELY A FUNKCIE
13
13 Varné zóny
13 Ovládací panel
14 Komponenty
14 Indukčný ohrev
15 Kľúčové funkcie vášho spotrebiča
16 Bezpečnostné vypnutie
16 Indikátor zvyškového tepla
17 Detekcia teploty
KÝM ZAČNETE
17
17 Úvodné čistenie
POUŽÍVANIE PLATNE
17
17 Kuchynský riad vhodný pre indukčné
varné zóny
18 Test vhodnosti
18 Veľkosť hrncov
18 Zvuky pri prevádzke
19 Používanie vhodného náčinia na varenie
19 Používanie dotykom ovládaných
snímačov
20 Zapnutie spotrebiča
20 Výber varnej zóny a nastavenia ohrevu
20 Vypnutie spotrebiča
21 Vypnutie varnej zóny
21 Používanie detskej bezpečnostnej zámky
22 Časovač
23 Ovládanie zvýšenia výkonu
23 Ovládanie mostíka
24 Automatické zahrievanie
25 Správa výkonu
25 Odporúčané nastavenia pre varenie
špecifických jedál
ČISTENIE A ÚDRŽBA
26
26 Platňa
27 Rám platne (voliteľná možnosť)
27 Aby ste predišli poškodeniu vášho
spotrebiča
ZÁRUKA A SERVIS
28
28 Najčastejšie problémy a riešenie
problémov
29 Servis
TECHNICKÉ ÚDAJE
30
30 Technické údaje
30 Varné kruhy
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 8 03-Jul-13 4:56:12 PM
inštalácia platne _9
INŠTALÁCIA PLATNE
inštalácia platne
Uistite sa, že nový spotrebič nainštaloval a uzemnil len kvalifikovaný personál.
Dodržujte tieto pokyny. Záruka sa nebude vzťahovať na žiadne poškodenie, ktoré
sa vyskytne ako následok nesprávnej inštalácie. Technické údaje sa nachádzajú
na konci tejto príručky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE INŠTALUJÚCU OSOBU
• Do elektrickej inštalácie sa musí zapojiť zariadenie, ktoré umožňuje odpojenie spotrebiča od
siete vo všetkých póloch so šírkou roztvorenia kontaktu s veľkosťou aspoň 3 mm. Vhodné
izolačné zariadenia zahŕňajú ochranné prerušovače linky, poistky (zaskrutkovávacie poistky
je potrebné odpojiť od držiaka), odpojovače zemného spojenia a relé.
• S ohľadom na ochranu pred požiarom je tento spotrebič v súlade s normou EN 60335-2-6.
Tento typ spotrebiča sa môže nainštalovať s vysokým príborníkom alebo stenou na jednej strane.
• Pod platňou sa nemôžu nachádzať zásuvky.
• Inštalácia musí zaručovať ochranu pred zásahom elektrickým prúdom.
• Kuchyňa, v ktorej je spotrebič namontovaný, musí byť v súlade s požiadavkami na
stabilitu normy DIN 68930.
• Na ochranu pred vlhkosťou sa musia všetky obrobené povrchy utesniť vhodným
tesniacim prostriedkom.
• Na obložených pracovných povrchoch musia byť spoje v oblasti, kde je platňa položená,
úplne vyplnené injektážnou maltou.
• Na prirodzenom povrchu, umelom kameni alebo keramických povrchoch musia byť
privarené zacvakávacie pružiny s použitou vhodnou umelou živicou alebo zmiešaným
lepiacim prostriedkom.
• Zaistite, aby tesnenie správne priliehalo oproti pracovnému povrchu bez akýchkoľvek
medzier. Nemôžete použiť dodatočný silikónový tesniaci prostriedok; týmto spôsobom by
sa podstatne sťažilo vyberanie pri vykonávaní servisu.
• Platňa sa pri vyberaní musí vytlačiť zospodu.
• Pod platňu sa má namontovať doska.
• Ventilačná medzera medzi pracovnou plochou a prednou stranou zariadenia pod ňou sa
nesmie prikrývať.
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 9 03-Jul-13 4:56:12 PM
10_ inštalácia platne
PRIPOJENIE K SIEŤOVÉMU NAPÁJANIU
Pred pripojením skontrolujte, či nominálne napätie spotrebiča, uvedené na menovitom
štítku, zodpovedá dostupnému sieťovému napätiu. Výkonnostný štítok sa nachádza na
dolnom puzdre platne.
Vypnite napájanie k okruhu skôr, ako k nemu pripojíte káble.
Napätie ohrevného prvku je 230 V~, striedavý prúd. Spotrebič tiež perfektne funguje pri
starších sieťach s AC 220 V~ alebo AC 240 V~.
Platňa sa musí pripojiť k sieti s použitím zariadenia, ktoré umožňuje odpojenie zariadenia
od siete pri všetkých póloch so šírkou roztvorenia kontaktu aspoň 3 mm, napr.
automatický ochranný prerušovač linky, odpojovače zemného spojenia alebo poistka.
Káblové spojenia sa musia vytvoriť v súlade s normami a skrutky svoriek
sa musia bezpečne dotiahnuť.
Po pripojení platne k sieťovému napájaniu skontrolujte, či všetky varné zóny
sú pripravené na použitie tak, že na krátky čas každú zapnete pri maximálnom
nastavení s vhodným kuchynským náčiním.
Keď sa platňa po prvýkrát zapne, aktivujú sa všetky zobrazovacie kontrolky a
bezpečnostná detská zámka.
Dávajte pozor (súlad) na priradenie fázy a nulového bodu pripojenia domácnosti a
zariadenia (schémy zapojenia); v opačnom prípade môžete poškodiť komponenty.
Záruka sa nevzťahuje na škodu spôsobenú nesprávnou inštaláciou.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa vymeniť za špeciálny kábel alebo
montážny prvok, ktorý je dostupný od výrobcu alebo jeho servisného technika.
• 1N ~ • 2N ~
220-240 V ~
Čierny
L N
1N ~
Hnedý
Modrý
Zelený/Žltý
Sivý
Modrý
Sivý
N
2N ~
380-415 V ~
220-240 V ~
Hnedý
Čierny
L1 L2
Zelený/Žltý
• 2 x 1N ~
Za účelom správneho pripojenia
prívodu postupujte podľa schémy
zapojenia, ktorá je pripevnená v
blízkosti konektorov.
220-240 V ~ 220-240 V ~
Hnedý
Modrý
Sivý
Čierny
2 X 1N ~
L1 N1 L2 N2
Zelený/Žltý
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 10 03-Jul-13 4:56:12 PM
inštalácia platne _11
INŠTALÁCIA PLATNE
INŠTALÁCIA NA PROTIĽAHLÝ POVRCH
Pred inštaláciou si zaznamenajte sériové číslo na menovitom štítku spotrebiča.
Toto číslo sa bude vyžadovať v prípade požiadaviek o servis a po inštalácii už k
nemu nebudete mať prístup, pretože sa nachádza na originálnom menovitom štítku
na spodnej strane spotrebiča.
Venujte dodatočnú pozornosť požiadavkám na minimálny priestor a vôľu.
Pred namontovaním platne na držiaky ich zaistite na obidvoch stranách pomocou
dodaných skrutiek.
x 4
ø 6
90 °
560
±1
R3
min. 20
50
490
±1
600
Min. 50 mm
Min. 5 mm
560 mm
Indukčná platňa
ventilačná
medzera
20 mm
Min. 5 mm
Izolačný panel
Rúra
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 11 03-Jul-13 4:56:13 PM
12_ inštalácia platne
=
=
90°
x 4
ø 2
100
100
490
±1
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 12 03-Jul-13 4:56:13 PM
diely a funkcie _13
DIELY A FUNKCIE
diely a funkcie
VARNÉ ZÓNY
1. Zóna indukčného varenia 1400 W so možnosťou zvýšenia výkonu na 2000 W
2. Zóna indukčného varenia 2200 W so možnosťou zvýšenia výkonu na 3200 W
3. Indukčná zadná oblasť mostíka 1800 W so zvýšením výkonu na 2600 W
4. Indukčná predná oblasť mostíka 1800 W so zvýšením výkonu na 2600 W
5. Indukčná úplná oblasť mostíka 3600 W so zvýšením výkonu na 4600 W
6. Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
1. Voliče zóny varenia
2. Voliče nastavenia teploty
3. Ovládací snímač uzamknutia
4. Ovládací snímač zapnutia/vypnutia
5. Kontrolný senzor časovača
6. Indikátory pre nastavenia teploty a zvyškové teplo
7. Uchovanie v teplom stave
8. Automatické zahrievanie
9. Prvok na výber úplnej oblasti mostíka
1
2
3
6
210 mm
160 mm
4
5
2
1
3 4
5
6 9
7 8
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 13 03-Jul-13 4:56:13 PM
14_ diely a funkcie
KOMPONENTY
Indukčná platňa Inštalačné držiaky Skrutky
INDUKČNÝ OHREV
• Princíp indukčného ohrevu: Keď riad postavíte do varnej oblasti a zapnete ju,
elektronické obvody na indukčnej platni vytvárajú „indukčné prúdy“ na spodnej strane
riadu, ktoré okamžite zdvíhajú teplotu riadu.
• Vyššia rýchlosť varenia a vyprážania: Keďže hrniec sa ohrieva priamo a sklo
zostáva studené, dosahuje sa vyššia efektívnosť ako u iných systémov a žiadne teplo
neuniká. Väčšina absorbovanej energie sa pretvára na teplo.
Indukčná cievka
Indukčné prúdy
Elektronické obvody
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 14 03-Jul-13 4:56:14 PM
diely a funkcie _15
DIELY A FUNKCIE
KĽÚČOVÉ FUNKCIE VÁŠHO SPOTREBIČA
• Keramický sklenený varný povrch : Spotrebič má keramický sklenený varný
povrch a štyri varné zóny s rýchlou odozvou.
• Dotykom ovládané snímače: Váš spotrebič sa ovláda pomocou dotykom
ovládaných snímačov.
• Ľahké čistenie: Výhodou keramického skleneného varného povrchu a ovládacích
snímačov je ich prístupnosť pri čistení. Hladký rovný povrch sa jednoducho čistí.
• Snímač zapnutia/vypnutia: Ovládací snímač „zapnutia/vypnutia“ poskytuje
zariadeniu oddelený spínač napájania. Dotykom tohto snímača sa kompletne zapne
alebo vypne napájanie.
• Indikátory ovládania a funkcií: Digitálne displeje a indikátory poskytujú informácie
o nastaveniach a aktivovaných funkciách, ako aj prítomnosť zvyškového tepla na
rôznych varných zónach.
• Bezpečnostné vypnutie: Bezpečnostné vypínanie zaručuje, že všetky varné zóny sa
po určitom čase vypnú automaticky, ak sa nezmenilo nastavenie.
• Indikátor zvyškového tepla: Na displeji sa zobrazí ikona pre zvyškové teplo, ak je
varná zóna tak horúca, že tu hrozí riziko popálenia.
• Zvýšenie výkonu : Táto funkcia slúži na rýchlejší ohrev obsahu hrnca pri
maximálnej úrovni výkonu „ “. (Na displeji sa zobrazí „ “.)
• Automatická detekcia hrnca : Každá varná zóna je vybavená systémom
automatickej detekcie hrnca. Tento systém je nakalibrovaný tak, aby rozpoznával
hrnce s priemerom, ktorý je mierne menší ako samotná varná zóna. Hrnce sa musia
vždy umiestňovať do stredu varnej zóny. A mali by ste používať vhodné nádoby na
varenie.
• Digitálne displeje: Políčka štyroch displejov sú priradené štyrom varným zónam.
Zobrazujú nasledujúce informácie:
- spotrebič sa zapol,
- ,
úroveň zvoleného tepelného nastavenia,
- zvyškové teplo,
- je aktivovaná detská zámka a
- správa o chybe, tlačidlo dotykového snímača sa stlačilo na dlhšie ako
8sekúnd.
- správa o chybe, keď sa platňa prehreje z dôvodu netypickej prevádzky.
(príklad: prevádzka s prázdnym hrncom)
-
správa o chybe, nádoba na varenie je nevhodná alebo príliš malá alebo sa
na varnú zónu neumiestnila žiadna nádoba.
• Uchovanie v teplom stave : Táto funkcia slúži na uchovanie uvareného jedla v
teplom stave. (Na displeji sa zobrazí „ “.)
• Automatické zahrievanie : Túto funkciu používajte na zahrievanie pri
maximálnom výkone po určitú dobu. (Na displeji sa zobrazí „ “.)
Po dokončení sa varná oblasť automaticky prepne na nižšiu úroveň výkonu.
Počas používania nikdy neodchádzajte od sporáka.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
• Prvok na výber úplnej oblasti mostíka : Táto funkcia slúži na rozšírenie varnej
oblasti na celú pravú stranu.
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 15 03-Jul-13 4:56:15 PM
16_ diely a funkcie
BEZPEČNOSTNÉ VYPNUTIE
Ak sa jedna z varných zón nevypne alebo sa v rámci dlhšej doby neupraví nastavenie
tepla, daná príslušná varná zóna sa automaticky sama vypne.
Akékoľvek zvyškové teplo bude naznačované prostredníctvom (označujúce „horúce“)
na digitálnych displejoch zodpovedajúcich príslušným varným zónam.
Varné zóny sa sami vypnú pri nasledujúcej dobe prevádzky.
Nastavenie teploty Vypnutie
1-3 Po 6 hodine
4-6 Po 5 hodine
7-9 Po 4 hodine
10-15 Po 1,5 hodine
Ak sa platňa prehreje z dôvodu netypickej prevádzky, zobrazí sa .
Následne sa platňa vypne.
Ak je nádoba na varenie nevhodná alebo príliš malá, prípadne sa na varnú zónu
neumiestnila žiadna nádoba, zobrazí sa . A po 1 minúte sa príslušná varná zóna
vypne.
Ak by sa pred uplynutím uvedeného času vypla jedna alebo viacero varných zón,
pozrite si časť „Riešenie problémov“.
Iné dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne
Všetky varné zóny sa okamžite sami vypnú, ak vrie na nich kvapalina a je rozliata
cez ovládací panel.
Automatické vypnutie sa tiež aktivuje, ak na ovládací panel položíte vlhkú
handričku. V každom z týchto prípadov bude potrebné spotrebič opätovne
zapnúť s použitím hlavného snímača napájania
potom, čo ste odstránili
kvapalinu alebo handričku.
INDIKÁTOR ZVYŠKOVÉHO TEPLA
Keď sa vypne jednotlivá varná zóna alebo platňa, prítomnosť zvyškového tepla sa
zobrazí prostredníctvom označujúce „horúce“) na digitálnom displeji príslušných
varných zón. Dokonca aj po vypnutí varnej zóny sa indikátor zvyškového tepla vypne len
potom, čo sa varná zóna schladila.
Zvyškové teplo môžete použiť na rozmrazovanie alebo udržiavanie ohriateho jedla.
Kým je indikátor zvyškového tepla rozsvietený, hrozí tu riziko popálenín.
Ak sa sieťové napájanie preruší, vypne sa symbol a informácie o zvyškovom
teple už nebudú dostupné. Avšak stále sa budete môcť popáliť. Tomuto sa
môžete vyhnúť tak, že vždy si budete v blízkosti platne dávať pozor.
VAROVANIE
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 16 03-Jul-13 4:56:15 PM
kým začnete _17
KÝM ZAČNETE
DETEKCIA TEPLOTY
Ak by z ľubovoľného dôvodu došlo k prekročeniu úrovne bezpečných teplôt na niektorej
z varných zón, v tom prípade varná zóna automaticky prejde na nižšiu úroveň výkonu.
Chladiaci ventilátor zostane v činnosti aj po skončení používania platne, kým sa
nevychladí elektronika platne. Chladiaci ventilátor sa bude automaticky zapínať a vypínať
podľa teploty elektroniky.
kým začnete
ÚVODNÉ ČISTENIE
Utrite keramický sklenený povrch pomocou vlhkej handričky a čističom na sklo pre
keramické varné povrchy.
Nepoužívajte žieravé alebo drsné čistiace prostriedky. Mohol by sa poškodiť
povrch.
používanie platne
KUCHYNSKÝ RIAD VHODNÝ PRE INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY
Indukčná platňa sa dá zapnúť len v prípade, keď sa na varné zóny umiestni kuchynská
nádoba s magnetickým dnom. Môžete používať nasledovný vhodný riad.
Materiál kuchynského riadu
Materiál kuchynského riadu Vhodný
Oceľ, smaltovaná oceľ Áno
Liatina Áno
Nehrdzavejúca oceľ S vhodným označením od výrobcu
Hliník, meď, mosadz Nie
Sklo, keramika, porcelán Nie
Kuchynský riad vhodný pre indukčné platne býva od výrobcu označený
príslušným štítkom.
Niektoré kuchynské nádoby môžu pri používaní na zónach indukčného
varenia vydávať rôzne zvuky. Tieto zvuky nepredstavujú poruchu a nemajú
žiaden vplyv na prevádzku.
VAROVANIE
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 17 03-Jul-13 4:56:15 PM
18_ používanie platne
TEST VHODNOSTI
Riad je vhodný na indukčné varenie, ak magnet
priťahuje dno riadu a ak výrobca riadu označil
tento riad ako vhodný na tieto účely.
VEĽKOSŤ HRNCOV
Zóny indukčného varenia sa do istej miery automaticky prispôsobujú veľkosti dna riadu.
Magnetická časť dna riadu však musí mať minimálny priemer v závislosti od veľkosti varnej zóny.
Priemer varných zón Minimálny priemer dna kuchynskej nádoby
210 mm 140 mm
160 mm 100 mm
Predný alebo zadný mostík 120 mm
Úplný mostík 180 mm, oválny tvar, plech na ryby
ZVUKY PRI PREVÁDZKE
Ak počujete.
• praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiálov.
• pískanie: používate viac ako dve varné oblasti a riad je vyrobený z rôznych
materiálov.
• hmkanie: používate vysoké úrovne výkonu.
• klikanie: dochádza k prepínaniu v elektrickom systéme.
• syčanie, bzučanie: prevádzka ventilátora.
Zvuky sú normálnym prejavom zariadenia a nie sú príznakom poruchy.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 18 03-Jul-13 4:56:16 PM
používanie platne _19
POUŽÍVANIE PLATNE
POUŽÍVANIE VHODNÉHO NÁČINIA NA VARENIE
Lepšie panvice zabezpečujú lepšie výsledky.
• Dobré panvice rozpoznáte podľa dna. Dno by malo byť čo najhrubšie a najplochejšie.
• Pri kúpe nových panvíc venujte dodatočnú pozornosť priemeru dna. Výrobcovia
často poskytujú len priemer horného okraja.
• Nepoužívajte panvice, ktoré majú poškodené dná s drsnými hranami alebo drsnými
okrajmi. Môže sa vytvoriť trvalé poškriabanie, ak sa tieto panvice posunú po povrchu.
• V studenom stave sú dná panvíc preliačené mierne dovnútra (konkávne). Nikdy by
nemali byť preliačené dovonka (vyduté).
• Ak si želáte použiť špeciálny typ panvice, napríklad tlakový hrniec, panvicu na
podusenie, prípadne wok, dodržujte pokyny od výrobcu.
Tipy pre úsporu energie
Dodržiavaním nasledujúcich bodov môžete ušetriť cennú energiu.
• Hrnce a panvice vždy položte pred
zapnutím varnej zóny.
• Špinavé varné zóny a dná panvíc
zvyšujú spotrebu.
• Ak je to možné, na hrnce a panvice
položte poriadne pokrievky, aby ich
úplne zakryli.
• Varné zóny pred skončením varenia
vypnite, aby ste využili zvyškové
teplo na udržanie teplého jedla
alebo na rozmrazovanie.
POUŽÍVANIE DOTYKOM OVLÁDANÝCH SNÍMAČOV
Aby ste obsluhovali dotykom ovládané snímače, dotknite sa príslušného panelu špičkou
ukazováka, kým sa príslušný displej nerozsvieti alebo nevypne, prípadne dovtedy, kým
sa nespustí požadovaná funkcia.
Pri obsluhe spotrebiča dávajte pozor, aby ste sa dotýkali len jedného dotykového panela.
Ak prst na panel umiestnite príliš plocho, môžete aktivovať aj susedný senzor.
Správne!
Nesprávne!
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 19 03-Jul-13 4:56:16 PM
20_ používanie platne
ZAPNUTIE SPOTREBIČA
1. Približne na 3 sekundy sa dotknite snímača Uzamknuté .
2. Spotrebič sa zapne pomocou ovládacieho
snímača zapnutia/vypnutia .
Dotknite sa na 1 sekundu ovládacieho
snímača zapnutia/vypnutia .
Na digitálnom displeji sa zobrazí .
Po zapnutí spotrebiča aktiváciou ovládacieho snímača
„zapnutia/vypnutia musíte približne do 10 sekúnd vybrať nastavenie
teploty. Inak sa z bezpečnostných dôvodov spotrebič sám vypne.
VÝBER VARNEJ ZÓNY A NASTAVENIA OHREVU
1. Ak chcete vybrať varnú zónu, dotknite sa
príslušného klávesu varnej zóny.
2. Aby ste nastavili a upravili úroveň výkonu
pre varenie, dotknite sa voličov nastavenia
ohrevu.
Ak sa na dlhšie ako 8 sekúnd stlačí viacero snímačov, na displeji nastavenia
tepla sa zobrazí . Pre vynulovanie sa dotknite snímača zapnutia/
vypnutia .
VYPNUTIE SPOTREBIČA
Ak chcete spotrebič úplne vypnúť, použite
ovládací snímač zapnutia/vypnutia
.
Dotknite sa ovládacieho snímača zapnutia/
vypnutia .
Po vypnutí jednej varnej zóny alebo celého varného povrchu sa prítomnosť
zvyškového tepla bude zobrazovať na digitálnych displejoch príslušných
varných zón vo forme (označujúce „horúce“).
približne
1 sekundy
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 20 03-Jul-13 4:56:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Samsung CTN464KC01 Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre