HP SL-M4530ND Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

EGYSZERŰ
Felhasználói kézikönyv
EGYSZERŰ
Felhasználói kézikönyv
Ez az útmutató a Windows operációs rendszer alatt történő telepítéssel,
alapvető műveletekkel és hibaelhárítással kapcsolatban nyújt
információkat.
SPECIÁLIS
Ez az útmutató a különféle operációs rendszerek alatt történő telepítéssel, speciális
műveletekkel és hibaelhárítással kapcsolatban nyújt információkat.
Elképzelhető, hogy bizonyos funkciók a készülék típusától vagy az országtól függően
nem érhetők el.
2
EGYSZERŰ
1. Bevezetés
Főbb előnyök 5
Modellekre jellemző tulajdonságok 8
Hasznos információk 10
A használati útmutató bemutatása 11
Biztonsági információk 12
A készülék áttekintése 18
A kezelőpult áttekintése 21
A készülék bekapcsolása 23
Az illesztőprogram helyi telepítése 24
Az illesztőprogram újratelepítése 27
2. A menük áttekintése és alapvető
beállítások
A menük áttekintése 29
A készülék alapbeállításai 37
Nyomathordozó és tálca 39
Alapvető nyomtatási feladatok 52
Az USB-memória használata 58
3. Karbantartás
Fogyóeszközök és tartozékok rendelése 64
Elérhető fogyóanyagok 65
Kapható tartozékok 66
Elérhető karbantartási alkatrészek 67
A festékkazetta tárolása 68
A festék újraeloszlatása 70
A festékkazetta cseréje 72
A képalkotó egység cseréje 74
Tartozékok telepítése 76
A kellékanyagok élettartamának figyelése
79
A festék/képalkotó egység alacsony
szintjével kapcsolatos figyelmeztetés 80
A készülék tisztítása 81
A berendezés szállításával és tárolásával
kapcsolatos tanácsok 85
4. Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez 87
Papírelakadás megszüntetése 88
3
EGYSZERŰ
Tudnivalók az állapotjelző LED-ről 100
A kijelző üzenetek magyarázata 102
5. Melléklet
Műszaki adatok 112
Szabályozási információk 122
Copyright 133
1. Bevezetés
Ez a fejezet a készülék használata előtt elolvasandó információkat foglalja össze.
•Főbb előnyök 5
Modellekre jellemző tulajdonságok 8
Hasznos információk 10
A használati útmutató bemutatása 11
Biztonsági információk 12
A készülék áttekintése 18
A kezelőpult áttekintése 21
A készülék bekapcsolása 23
Az illesztőprogram helyi telepítése 24
Az illesztőprogram újratelepítése 27
Főbb előnyök
Környezetbarát technológiák
A festékkazetta és papír takarékosabb használata érdekében ez a
készülék támogatja az Eco funkciót (lásd: „Gazdaságos nyomtatás”,
55. oldal).
Egyetlen lapra több oldalt is nyomtathat, így takarékoskodhat a
papírfelhasználással (lásd: „Speciális nyomtatási funkciók használata”,
227. oldal).
Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír mindkét oldalára is
(kétoldalas nyomtatás) (lásd: „Speciális nyomtatási funkciók
használata”, 227. oldal).
A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy lényegesen
csökkenti a használaton kívüli energiafogyasztást.
Még több energia megtakarításához újrahasznosított papír használatát
javasoljuk.
Gyors nyomtatás magas felbontásban
Akár 1200 × 1200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat
(600 x 600 x 2 bit).
Gyors, igény szerinti nyomtatás
45 oldal/perc (A4) vagy 47 oldal/perc (Letter) sebességű egyoldalas
nyomtatás.
Kényelem
Ezenfelül közvetlenül is nyomtathat a Samsung Cloud
Printszolgáltatást támogató alkalmazásokból az okostelefonján vagy a
számítógépén (lásd: „Samsung Cloud Print”, 194. oldal).
Ezenfelül közvetlenül is nyomtathat a Google Cloud Print™
szolgáltatást támogató alkalmazásokból okostelefonján vagy
számítógépén (lásd: „Google Cloud Print™”, 196. oldal).
Az Easy Capture Manager program segítségével könnyedén
szerkesztheti és kinyomtathatja a billentyűzete Print Screen gombjával
készített képernyőmentéseket (lásd: „Easy Capture Manager”, 248.
oldal).
Főbb előnyök
A Samsung Easy Printer Manager és a Nyomtatás Állapota programok
felügyelik a készülék állapotát, értesítik önt, ha valami tennivaló van
ezzel kapcsolatban, és lehetővé teszik, hogy testreszabja a készülék
beállításait (lásd: „A Samsung Easy Printer Manager használata”, 255.
oldal vagy „A Samsung Nyomtató Állapota használata”, 259. oldal).
A Samsung AnyWeb Print a hagyományos programokhoz képest a
Windows Internet Explorer képernyők egyszerűbb rögzítését,
előnézetének megtekintését, kiválogatását és nyomtatását teszi
lehetővé (lásd: „Samsung AnyWeb Print”, 249. oldal).
Az Intelligens frissítés alkalmazás segítségével a nyomtató-
illesztőprogram telepítése alatt ellenőrizheti, hogy van-e újabb változat,
és telepítheti is ezt. Ez a funkció csak Windows rendszeren
használható.
Ha rendelkezik interneteléréssel, a Samsung honlapján segítséget,
terméktámogatást, nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és
rendelési tudnivalókat talál: www.samsung.com > keresse meg
termékét > Támogatás vagy Letöltések.
A funkciók bőséges választéka és az
alkalmazások széles körű támogatása
Többféle papírméretet támogat (lásd: „Nyomathordozók műszaki
adatai”, 114. oldal).
„Vízjel” nyomtatása: Egyedivé teheti dokumentumait bizonyos szavak
– például a CONFIDENTIAL felirat – használatával (lásd: „Speciális
nyomtatási funkciók használata”, 227. oldal).
Poszter nyomtatása: A dokumentum egyes oldalain található szöveg és
képek nagyítva, több oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek
egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze (lásd: „Speciális
nyomtatási funkciók használata”, 227. oldal).
Számos operációs rendszer alól nyomtathat (lásd:
„Rendszerkövetelmények”, 118. oldal).
A készülék USB és/vagy hálózati csatolóval rendelkezik.
Főbb előnyök
Több vezeték nélküli beállítási módot támogat
A WPS (Wi-Fi Protected Setup™) funkcióval
- Egyszerűen csatlakoztathatja nyomtatóját egy vezeték nélküli
hálózathoz úgy, hogy a készülék és a hozzáférési pont (vagy
vezeték nélküli útválasztó) WPS funkcióját használja.
USB- vagy hálózati kábellel
- A vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozáshoz és különféle
beállítások megadásához USB- és hálózat kábelt egyaránt
használhat.
A Wi-Fi Direct funkcióval
- Kényelmesen nyomtathat hordozható eszközökről a Wi-Fi Direct
funkcióval.
Lásd: „A vezeték nélküli hálózat beállítási módjainak bemutatása”,
161. oldal.
Az XOA alkalmazások támogatása
Ez a készülék támogatja az egyéni XOA alkalmazásokat.
Az egyéni XOA alkalmazásokkal kapcsolatos információkért vegye fel
a kapcsolatot az alkalmazás fejlesztőjével.
Modellekre jellemző tulajdonságok
Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól
vagy az országtól függően nem érhető el.
Operációs rendszer
(: támogatott, üres: nem támogatott)
Szoftver
A nyomtató-illesztőprogramot és a szoftvereket a szoftvereket
tartalmazó CD-ről telepítheti.
Windows rendszer esetében a nyomtató-illesztőprogramot és a
szoftvereket a Válassza ki a telepítendő szoftvereket és
segédprogramokat ablakban választhatja ki.
(: támogatott, üres: nem támogatott)
Operációs rendszer M453x series
Windows
Mac
Linux
Unix
Szoftver M453x series
SPL nyomtató-illesztőprogram
PCL nyomtató-illesztőprogram
PS nyomtató-illesztőprogram
a
a. Töltse le a szoftvert a Samsung webhelyéről, és telepítse. (http://
www.samsung.com > keresse meg termékét > Támogatás vagy Letöltések.) A
telepítés előtt ellenőrizze, hogy számítógépe operációs rendszere támogatja-e ezt
a szoftvert.
XPS nyomtató-illesztőprogram
a
Samsung Easy Printer
Manager
Eszköz beállításai
Samsung Nyomtató Állapota
Közvetlen Nyomtatás Segédprogram
a
Samsung AnyWeb Print
a
SyncThru™ Web Service
SyncThru Admin Web Service
Easy Eco Driver
Easy Capture Manager
Modellekre jellemző tulajdonságok
Változatossági funkció
(: támogatott, : Opcionális, Üres: nem támogatott)
Szolgáltatások M453x series
Nagy sebességű USB 2.0
Ethernet 10/100/1000 Base TX vezetékes
LAN kártya
Hálózati csatlakozó: 802.11b/g/n vezeték
nélküli LAN-kártya
a
Vezeték nélküli/NFC készlet
Gazdaságos nyomtatás
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
USB memóriaillesztő
Memóriamodul (2 GB)
Külön megvásárolható tálca (2–5. tálca)
Háttértár (merevlemez)
Alacsony állvány
AirPrint
Samsung Cloud Print
Google Cloud Print™
a. A vezeték nélküli LAN-kártya hozzáférhetősége országfüggő. Bizonyos
országokban csak 802.11 b/g használható. Lépjen kapcsolatba azzal a helyi
Samsung viszonteladóval, akitől a gépét vásárolta.
Hasznos információk
A készülék nem nyomtat.
Nyissa meg a nyomtatási sort, és távolítsa el a
dokumentumot a listából (lásd: „Nyomtatási feladat
törlése”, 53. oldal).
Távolítsa el az illesztőprogramot, és telepítse újra (lásd:
„Az illesztőprogram helyi telepítése”, 24. oldal).
Windows rendszeren állítsa be alapértelmezettként a
készüléket (lásd: „A berendezés beállítása alapértelmezett
nyomtatóként”, 227. oldal).
Hol vásárolhatok kiegészítőket vagy
nyomtatási kellékeket?
Egy Samsung viszonteladótól vagy kereskedőtől.
Látogasson el a www.samsung.com/supplies oldalra. A
termékkel kapcsolatos szervizinformációk
megtekintéséhez válassza ki országát/régióját.
Az állapotjelző LED villog vagy folyamatosan
ég.
Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
•Ellenőrizze a kézikönyvben a LED jelzések jelentését, és
kövesse a javasolt hibaelhárítási folyamatot (lásd:
„Tudnivalók az állapotjelző LED-ről”, 100. oldal).
Papírelakadás történt.
Nyissa ki és csukja be az ajtót (lásd: „Elölnézet”, 19. oldal).
Olvassa el a kézikönyvben a beszorult papír eltávolítására
vonatokozó utasításokat, és kövesse a javasolt
hibaelhárítási folyamatot (lásd: „Papírelakadás
megszüntetése”, 88. oldal).
A nyomatok elmosódottak.
A festékkazettában kevés a festék, vagy nincs
egyenletesen elosztva. Rázza fel a festékkazettát (lásd: „A
festék újraeloszlatása”, 70. oldal).
Próbálkozzon más nyomtatási felbontással (lásd: „A
nyomtató beállításainak megnyitása”, 53. oldal).
Cserélje ki a festékkazettát (lásd: „A festékkazetta cseréje”,
72. oldal).
Hol tölthetem le a készülék
illesztőprogramját?
A Samsung honlapján segítséget, terméktámogatást,
nyomtató-illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési
tudnivalókat talál: www.samsung.com > keresse meg
termékét > Támogatás vagy Letöltések.
11
1. Bevezetés
A használati útmutató bemutatása
Ez a felhasználói kézikönyv a készülék alapvető működéséről nyújt
információkat, valamint a használat lépéseinek részletes ismertetését is
tartalmazza.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később még szüksége lehet rá.
A készülék használatba vétele előtt olvassa el a biztonsági
információkat.
Ha a berendezéssel problémája adódna, lapozzon a hibaelhárítással
foglalkozó fejezethez.
A kézikönyvben használt szakkifejezések magyarázatát a Szójegyzék
fejezet tartalmazza.
A felhasználói kézikönyvben szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy
modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott
készüléktől.
A használati útmutatóban szereplő illusztrációk a készülék belső
vezérlőprogramjától (firmware) és illesztőprogramjától függően
eltérhetnek az Ön készülékétől.
A felhasználói kézikönyvben ismertetett eljárások nagyrészt Windows 7
rendszeren alapulnak.
1
Jelölések
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi
példák is mutatják.
A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
A készülék a nyomtatót vagy multifunkciós nyomtató jelent.
2
Általános ikonok
Ikon Szöveg Leírás
Vigyázat
A felhasználót figyelmezteti a készülék
megóvására a lehetséges mechanikai kárral vagy
hibával szemben.
Figyelme
ztetés
A felhasználók lehetséges személyi sérülésének
figyelmeztetésére használható.
Megjegyz
és
A készülék funkciójáról vagy szolgáltatásáról nyújt
további információkat vagy részletes útmutatást.
12
1. Bevezetés
Biztonsági információk
A figyelmeztetések és óvintézkedések Ön és mások sérülésének, valamint
a készülék esetleges károsodásának megelőzésére kerültek a
kézikönyvbe. A készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el és
értelmezze ezeket az utasításokat. Miután elolvasta ezt a szakaszt, tegye
biztonságos helyre, mert később szüksége lehet rá.
3
Fontos biztonsági jelölések
A jelen fejezetben előforduló összes ikon és jel
jelentése
4
Használati környezet
Figyelmeztetés
Figyelme
ztetés
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó
veszélyek és nem biztonságos eljárások.
Vigyázat
Enyhébb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozó
veszélyek és nem biztonságos eljárások.
NE próbálja meg.
Ne használja, ha a tápkábel sérült, vagy ha a tápcsatlakozó-
aljzat földeletlen.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne tegyen semmit a készülék tetejére (víz, kis fémtárgyak vagy
nehéz tárgyak, gyertyák, égő cigaretta stb.).
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a berendezés túlhevül, füstöl, szokatlan zajt hallat,
esetleg kellemetlen szagot áraszt, azonnal kapcsolja ki a
tápkapcsolóval, és húzza ki a tápkábelét.
A felhasználónak mindig hozzá kell férnie a
csatlakozóaljzathoz, hogy vészhelyzetben áramtalanítani
tudja a készüléket.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne törje meg a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ha rálép a tápkábelre, vagy ha egy nehéz tárgy összeroncsolja,
áramütés érheti, vagy tűz keletkezhet.
A tápkábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és ne nyúljon a
tápcsatlakozó dugóhoz nedves kézzel.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Biztonsági információk
13
1. Bevezetés
Vigyázat
5
Működési mód
Vigyázat
Vihar vagy hosszabb üzemszünet esetén húzza ki a tápkábelt
a fali aljzatból.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Legyen óvatos, a papírkiadó rész forró.
Megégetheti magát.
Ha a készülék leesett, vagy a készülékház sérültnek tűnik,
húzzon ki belőle minden csatlakozót, és kérje szakember
segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a készülék az utasítások betartása ellenére sem működik
megfelelően, húzzon ki belőle minden csatlakozót, és kérje
szakember segítségét.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ha a tápcsatlakozó dugó nehezen megy be az aljzatba, ne
erőltesse.
Hívjon villanyszerelőt, hogy cserélje ki az aljzatot, mert ez
áramütést okozhat.
Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a
tápkábelben, a telefonvezetékben vagy a számítógép
csatlakozókábeleiben.
Ezzel áramütést, tűzveszélyt és/vagy háziállata sérülését
kockáztatja.
Nyomtatás alatt ne húzza ki erővel a papírt.
A berendezés ettől megsérülhet.
Ügyeljen arra, hogy a keze ne kerüljön a gép és a papírtálca
közé.
Ez sérülést okozhat.
Óvatosan járjon el papírcserénél vagy elakadt papír
eltávolításánál.
Az új papírnak éles lehet a széle és fájdalmas vágási sérülést
okozhat.
Nagy volumenű nyomtatás esetén a papírkiadó rész alja
felforrósodhat. Ne engedje, hogy gyermek hozzáérjen.
Megégetheti magát.
Elakadt papír eltávolításakor ne használjon csipeszt vagy
egyéb fémtárgyat.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne hagyjon túl sok papírt felgyűlni a papírkiadó tálcában.
Ez a készülék sérülését okozhatja.
Biztonsági információk
14
1. Bevezetés
6
Telepítés/áthelyezés
Figyelmeztetés
Vigyázat
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, és ne tegyen beléjük semmit.
Ettől a berendezés egyes alkatrészei túlhevülhetnek, ami
károsodást vagy tüzet okozhat.
A jelen dokumentumban nem szereplő vezérlőszervek,
beállítások vagy eljárások használata veszélyes sugárzásnak
teheti ki a kezelőt.
A berendezést a tápkábellel lehet áramtalanítani.
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a tápkábelt a tápcsatlakozó-
aljzatból.
Ne használja a készüléket poros vagy nedves helyen, illetve
ahol vízszivárgás van.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Helyezze a készüléket olyan környezetbe, amely megfelel a
környezeti hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó
követelményeknek.
Ennek elmaradása nyomtatásminőségi problémák
jelentkezhetnek, és a készülék megsérülhet.
Lásd: „Általános műszaki adatok”, 112. oldal.
A készülék áthelyezése előtt kapcsolja azt ki, és húzzon ki
minden kábelt. Az alábbi információk a készülék súlya alapján
készült javaslatok. Ha egészségi állapota miatt nem emelhet,
ne próbálja megemelni a készüléket. Kérjen segítséget a
készülék biztonságos megemeléséhez szükséges számú
embertől.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés
károsodását okozhatja.
Ezután emelje fel a készüléket:
Ha a készülék súlya 20 kg-nál kevesebb, 1 ember emelje
meg.
Ha a készülék súlya 20–40 kg, 2 ember emelje meg.
Ha a készülék súlya meghaladja a 40 kg-ot, legalább 4
ember emelje.
Biztonsági információk
15
1. Bevezetés
7
Karbantartás/ellenőrzés
Vigyázat
A készüléket egy olyan lapos felületre tegye, ahol elég helye
van szellőzni. Ezenkívül vegye figyelembe a tálcák és fedelek
kinyitásához szükséges helyet is.
A készüléket jól szellőző, közvetlen napsugárzástól,
hőhatástól és nedvességtől védett helyen kell tartani.
Ha a készüléket hosszú ideig vagy nagyobb mennyiségű
nyomtatáshoz olyan helyen használja, amely nem szellőzik,
szennyeződhet a levegő, ami káros lehet az egészségére. A
készüléket használja jól szellőző helyen, vagy nyisson ablakot
rendszeresen a használt levegő kiszellőztetéséhez.
Ne helyezze a készüléket instabil felületre.
A készülék leeshet, ami sérülést vagy a berendezés
károsodását okozhatja.
Csak AWG 26-os (0,4 mm)
a
vagy nagyobb átmérőjű
telefonkábelt használjon, ha szükséges.
Egyébként a berendezés megsérülhet.
A tápkábelt feltétlenül földelt villamos csatlakozóaljzatba
csatlakoztassa.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
A biztonságos üzemelés érdekében használja a készülékhez
kapott tápkábelt. Ha 110V tápfeszültségű berendezéshez 2
méternél hosszabb tápkábelt használ, az legyen legalább
AWG 16 (79") átmérőjű.
Egyéb esetben a berendezés megsérülhet, emellett áramütést
vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne burkolja be a készüléket, és ne helyezze zárt rekeszbe,
például szekrénybe.
Ha nem szellőzik megfelelően, a készülék tüzet okozhat.
Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók
túlterhelését.
Ez a teljesítmény csökkenésével járhat, emellett áramütést
vagy tűzveszélyt kockáztat.
A berendezést a rajta található címkén feltüntetett
tápfeszültségre kell csatlakoztatni.
Ha nem biztos abban, hogy Önnél milyen a rendelkezésre álló
tápfeszültség, forduljon az áramszolgáltató társasághoz.
a. AWG: amerikai vezetékméret-rendszer
A készülék belsejének tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a
fali aljzatból. Ne használjon tisztítószerként benzint,
festékhígítót vagy alkoholt; ne permetezzen vizet közvetlenül
a berendezésbe.
Ezzel áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Biztonsági információk
16
1. Bevezetés
8
Fogyóanyagok használata
Vigyázat
Amikor a készülék belsejében dolgozik, fogyóeszközt cserél
vagy tisztítja, ne kapcsolja be.
Sérülést okozhat.
A tisztítószert tartsa gyermekektől távol.
A gyermekek megsérülhetnek.
Ne szerelje szét, javítsa vagy építse át a készüléket saját
kezűleg.
Ez a készülék sérülését okozhatja. Ha javítani kell a
készüléket, hívjon képzett szakembert.
A készülék tisztítása és kezelése alatt szigorúan kövesse a
mellékelt használati utasításban leírtakat.
Egyéb esetben kárt tehet a készülékben.
A tápkábelt és a csatlakozódugó érintkezőfelületét védje a
portól és víztől.
Egyéb esetben áramütést vagy tűzveszélyt kockáztat.
Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy
burkolatokat.
A beégető egységet kizárólag egy szakképzett szerelő
javíthatja. A nem szakképzett szerelő által végzett javítás
tüzet vagy áramütést okozhat.
A berendezést kizárólag a Samsung szerelője javíthatja.
Ne szedje szét a festékkazettát.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
Ne dobja tűzbe a festékkazettát, a beégető egységet és
hasonló elemeket.
Robbanáshoz vagy kiszámíthatatlan tűzesethez vezethet.
A festékkazettákat és egyéb kellékanyagokat gyermekek elől
elzárva tárolja.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
Az újrahasznosított fogyóanyagok, például festékpor
használata a berendezés sérülését okozhatja.
Az újrahasznosított fogyóanyagok használatából eredő
meghibásodásokért javítási díjat számolunk fel.
Biztonsági információk
17
1. Bevezetés
Festékport tartalmazó kellékek (festékkazetta,
festékporgyűjtő palack, képalkotó stb.) esetében kövesse az
alábbi útmutatásokat.
A kellékek ártalmatlanítása során kövesse az
ártalmatlanításra vonatkozó útmutatásokat. Az
ártalmatlanítási utasításokkal kapcsolatban kérdezze meg
azt a kereskedőt, akitől készülékét vásárolta.
A kellékeket ne mossa.
A festékporgyűjtő palackot annak kiürülése után ne
használja újból.
Ha nem tartja be a fenti útmutatásokat, az a készülék
meghibásodásához és környezetszennyezéshez vezethet. A
jótállás nem terjed ki a felhasználó gondatlansága által
okozott károkra.
A ruházatra került festéket ne meleg vízzel mossa ki.
A meleg víz a szövetszálakban megköti a festékport.
Használjon hideg vizet.
A festékkazetta cseréje vagy elakadt papír eltávolítása
esetén ügyeljen arra, hogy ne kerüljön festékpor a testére
vagy ruhájára.
A festékpor belégzés vagy lenyelés esetén veszélyes lehet.
18
1. Bevezetés
A készülék áttekintése
9
Alkatrészek
Az alkatrész eltérhet az alábbi illusztrációtól. Bizonyos alkatrészek a körülményektől függően módosulhattak.
Készülék Gyors telepítési útmutató Tápkábel
Szoftvereket tartalmazó CD
a
a. A szoftvereket tartalmazó CD a nyomtató illesztőprogramjait, felhasználói útmutatóját és szoftveralkalmazásait tartalmazza.
Képalkotó egység
Egyéb tartozékok
b
b. A készülékhez mellékelt tartozékok országonként és a készülék típusától függően változnak.
A készülék áttekintése
19
1. Bevezetés
10
Elölnézet
Az ábra a típustól függően eltérhet az Ön készülékétől. Ez a
kézikönyv többféle típusra érvényes.
•Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól
vagy az országtól függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző
tulajdonságok”, 8. oldal).
9
8
7
6
4
2
5
1
12
13
10
11
14
15
16
3
1Kezelőpult
2
Memóriamodul (DIMM) burkolata
a
a. Opcionális funkció.
3 Elülső fedél
4
Alacsony állvány
a
5Papírszintjelző
6
Kiegészítőlca
a
7 1. tálca
8 Többfunkciós tálca fedele
9 USB tároló csatlakozója
10 Előlap gombja
11 Papírkiadó tálca
12
Vezeték nélküli/NFC készlet
a
13 Többfunkciós tálca papírvezetőkkel
14 Többcélú tálca hosszabbítója
15
Képalkotó egység
b
b. A képalkotó egységhez való hozzáféréshez vegye ki a festékkazettát.
16 Festékkazetta
A készülék áttekintése
20
1. Bevezetés
11
Hátulnézet
Az ábra a típustól függően eltérhet az Ön készülékétől. Ez a
kézikönyv többféle típusra érvényes.
•Elképzelhető, hogy néhány funkció és opcionális elem a típustól
vagy az országtól függően nem érhető el (lásd: „Modellekre jellemző
tulajdonságok”, 8. oldal).
EDI
OUTPUT
5v
3
4
5
2
6
7
1
1
Vezeték nélküli/NFC készlet
a
terminálfedő
a. Opcionális funkció
2Hátlap
3 Hálózati csatlakozó
4 Tápkapcsoló
5USB-port
6 EDI csatlakozó a kártyaolvasó számára
7 Hálózati port
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

HP SL-M4530ND Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre