Whirlpool ACM795BA Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK153
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte
prečítať a vždy presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú a uvádzajú, ako
znížiť riziko poranení, poškodení a úrazov elektrickým prúdom a poučujú o správnom používaní spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania
platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal
zapojiť do elektrickej siete.
- Aby inštalácia spotrebiča vyhovovala platným normám, treba zapojiť bipolárny spínač s minimálnou
vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
- Neťahajte za elektrický kábel spotrebiča.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Spotrebič je určený výhradne na prípravu jedál v domácnosti. Nie je povolené iné používanie (napr. vykurovanie
miestností). Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo
nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
- Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov. Deti
mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v blízkosti spotrebiča iba ak sú pod neustálym dozorom.
- Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku
spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
- Počas a po používaní sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do
kontaktu s utierkami alebo iným horľavým materiálom, kým sa časti spotrebiča dostatočne neochladia.
- Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavý materiál.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál obsahujúcich veľké množstvo tuku a oleja na ne
dohliadajte.
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak je zabezpečený dohľad alebo poučenie
o bezpečnom používaní spotrebiča a ak takéto osoby pochopili riziká súvisiace s používaním spotrebiča. Deti sa
nesmú so spotrebičom hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu spotrebiča.
- Na varnú zónu neklaďte kovové predmety, ako kuchynské pomôcky (nože, vidličky, lyžice, pokrievky a pod.),
prete by sa mohli veľmi zohriať.
- V priestore pod spotrebičom musíte nainštalovať oddeľovací panel, ktorý nie je súčasťou výbavy.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bezpečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a
pre iné osoby.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti budú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde,
spôsobí vážne poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže
spôsobiť vážne poranenia.
SLOVENSKY Inštalácia Strana 2 Návod na používanie Strana
SK154
- Ak je povrch popraskaný, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
- Spotrebič sa nesmie zapínať prostredníctvom externého časovača ani samostatným diaľkovým ovládačom.
- Varenie bez dozoru na varnej doske s použitím tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
NIKDY sa nesnažte uhasiť požiar vodou. Spotrebič vypnite a potom prikryte plamene, napr. pokrievkou alebo
požiarnou prikrývkou.
Nebezpečenstvo požiaru: neukladajte predmety na varný povrch.
- Nepoužívajte prístroje využívajúce na čistenie prúd pary!
- Nikdy neukladajte kovové predmety, ako napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky na povrch varnej dosky,
lebo by sa mohli zohriať.
- Po použití vypnite varnú dosku ovládačom a nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu.
SK155
Likvidácia obalu
Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale do príslušných nádob na recykláciu
alebo ich odovzdajte v zberných strediskách druhotných surovín, v súlade s miestnymi predpismi.
Likvidácia výrobku
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať
v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Úspora energie
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám:
Používajte hrnce a panvice, ktorých spodný priemer je rovnaký ako priemer varnej zóny.
Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
Ak je to možné, nechávajte hrnce počas varenia prikryté pokrievkami (okrem používania režimu „SIXTH SENSE“).
Zeleninu, zemiaky a pod. varte v malom množstve vody, aby sa skrátila doba varenia.
Používajte tlakový hrniec, dosiahnete ešte väčšiu úsporu energie a skrátite dobu varenia (nepoužívajte ho spolu s režimom „SIXTH SENSE“).
Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny nakreslenej na varnej doske.
- Tento spotrebič, ktorý prichádza do styku s potravinami, vyhovuje nariadeniu ( ) č.1935/2004 a bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s
bezpečnostnými požiadavkami smernice „o nízkom napätí“ 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23 3/EHS v znení nasledujúcich úprav) a s ochrannými
požiadavkami smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Aby ste skontrolovali, či je nádoba vhodná na varenie na varnej doske, použite magnet: nádoby nie sú vhodné, ak nepriťahujú magnet.
- Dávajte pozor, aby dno hrncov nebolo drsné, pretože by mohlo poškriabať povrch varnej dosky. Skontrolujte riad.
- Horúce hrnce a panvice nikdy neklaďte na ovládací panel varnej dosky. Mohli by ho poškodiť.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRED POUŽÍVANÍM
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak hrnce nemajú správnu veľkosť, varné zóny sa nezapnú. Používajte výhradne hrnce so symbolom „INDUKČNÝ SYSTÉM“
(Ako na obrázku vedľa). Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec na želanú varnú zónu.
NÁDOBY, KTORÉ MÁTE DOMA
ODPORÚČANÉ ROZMERY DNA HRNCA
NIEOK
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (Duálna zóna) 30 cm
XLM
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: hodnoty priemerov dna hrncov vhodných pre zóny, na ktorých sa dá aktivovať funkcia „SIXTH SENSE“ si pozrite v odseku „Funkcia SIXTH
SENSE”“
Ø
14 cm
Flexi cook
39 cm
18 cm
Max. Min.
SK156
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil a v prípade problémov zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Príprava otvoru na zabudovanie
Pripojenie k svorkovnici
Ak by bola doska už vybavená dvoma napájacími káblami z výbavy, postupujte podľa pokynov vo vrecku s káblom.
Zapojte káble ku svorkovniciam na spodnej strane spotrebiča.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: iba pri pripojení 400 V 3N~ použite jeden napájací kábel (pripojením k svorkovnici hlavného elektronického modulu) okrem káblového
pripojenia 3 x 1,5 mm
2
na pripojenie hlavnej svorkovnice ku svorkovnici pomocného elektronického modulu. Pri elektrickom zapojení postupujte podľa pokynov
priložených ku káblom 3 x 1,5 mm
2
.
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu H05RR-F, podľa údajov v tabuľke dolu.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
- Pod varnú dosku nainštalujte oddeľovací
panel.
- Spodná časť spotrebiča nesmie byť po
inštalácii prístupná.
- V prípade, že pod varnou doskou bude
nainštalovaná rúra, oddeľovací panel
neinštalujte.
Vyhýbajte sa inštalácii varnej dosky nad umývačkou riadu alebo práčkou, aby elektronické obvody neprichádzali do kontaktu s parou alebo vlhkosťou, pretože
by sa mohli poškodiť.
Vzdialenosť medzi spodnou stranou spotrebiča a oddeľovacím panelom pod ním musí zodpovedať rozmerom uvedeným na obrázku.
Aby bola zaručená správna činnosť spotrebiča, nezakrývajte minimálnu medzeru medzi pracovnou plochou a hornou časťou dosky kuchynskej linky.
Pred vložením varnej dosky do kuchynskej linky vyrežte otvor a pozorne odstráňte piliny alebo zvyšky po pílení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Pri inštalácii na pracovnej doske z mramoru alebo iných podobných materiálov nepoužívajte skrutky dodané vo výbave, ale v servise si
vyžiadajte montážnu lepiacu súpravu 4812 310 19277.
Po nalepení držiakov v indikovanej polohe nechajte silikón schnúť približne 24 hodín, až potom nainštalujte spotrebič.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE
- Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
- Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné predpisy a
pokyny na inštaláciu.
- Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat a škody na majetku v prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto kapitole.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa varná doska dala vybrať z pracovnej plochy.
- Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku nachádzajúcom sa na spodnej strane spotrebiča zodpovedá napätiu elektrickej siete v
domácnosti, ku ktorej bude spotrebič pripoje.
- Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
SK157
Zapojte uzemňovací žlto-zelený vodič ku koncovke so symbolom .
Uvedený vodič musí byť dlhší ako ostatné.
1. Otvorte kryt svorkovnice (A) odskrutkovaním skrutky a vložte kryt do závesu (B) svorkovnice.
2. Odstráňte pribl. 70 mm vonkajšieho plášťa napájacieho kábla.
3. Odstráňte pribl. 10 mm izolácie vodičov. Potom vsuňte elektrický prívodný kábel do úchytky a zapojte vodiče ku svorkovnici, ako je uvedené v schéme zapojenia
zobrazenej vedľa samotnej svorkovnice.
4. Prívodný elektrický kábel upevnite pomocou úchytky.
5. Zatvorte kryt (C) a zaskrutkujte ho ku svorkovnici skrutkou, ktorú ste vybrali.
Po každom zapojení do elektrickej siete varná doska vykoná automatickú kontrolu trvajúcu niekoľko sekúnd.
Spotrebič zapojte k elektrickej sieti prostredníctvom multipolárneho spínača s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
Popis ovládacieho panela
Panel je vybavený dotykovými ovládačmi: pri ich používaní sa stačí dotknúť príslušného symbolu (nemusíte stláčať silno).
Prvé použitie / použitie po prerušení dodávky elektriny
Po zapojení varnej dosky do elektrickej siete je ovládací panel zablokovaný (svieti svetelná kontrolka nad tlačidlom).
Aby ste ovládací panel odblokovali, stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Svetelná kontrolka zhasne a varná doska sa bude dať používať bežným spôsobom.
Zapnutie/vypnutie varnej dosky
Aby ste varnú dosku zapli, podržte stlačené tlačidlo približne 2 sekundy: rozsvieti sa svetelná kontrolka nad tlačidlom a vnútri krúžkov identifikujúcich varné zóny
sa zobrazia pomlčky.
Aby ste varnú dosku vypli, dotknite sa toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú.
Vodiče Počet x veľkosť
230 V ~ +
3 x 4 mm2
230 - 240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(iba pre Austráliu)
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
VOD NA POUŽITIE
Varná doska sa vypne automaticky, ak do 10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu funkciu.
400 V 3N ~ 230 V ~
230 - 240 V ~ (iba pre Austráliu)
230 V ~ (iba pre Veľkú Britániu)
400 V 2N ~
230 V 3 ~ (iba pre Belgicko) 400 V 2N ~ (iba pre Holandsko)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Na voľbu a aktiváciu varných zón
Zapnutie/Vypnutie
varnej dosky
Na reguláciu
časomera
Prerušenie činnosti
varnej dosky
Posuvná klávesnica Zablokovanie ovládacieho panelaNa zapnutie jednej z automatických funkcií
Na aktivovanie funkcie Flexi cook
i
SK158
Aktivácia a regulácia varných zón
Po zapnutí varnej dosky položte hrniec na zvolenú varnú zónu.
Zónu aktivujte stlačením príslušného okrúhleho tlačidla: vnútri krúžku sa zobrazí číslica 5, ktorá zodpovedá okamžitej úrovni výkonu.
Aby ste zmenili úroveň výkonu, potiahnite prstom vodorovne po posuvnej klávesnici: číslica vnútri krúžku sa bude meniť v závislosti od polohy prsta na klávesnici od
minimálnej hodnoty 1 po maximálnu 9. Pomocou posuvnej klávesnice možno aktivovať funkciu pomocného ohrevu booster stlačením „BOOST” („P” na displeji). Úroveň
výkonu „BOOST“ sa smie používať maximálne 10 minút, potom sa spotrebič automaticky prepne na úroveň 9.
Vypnutie varných zón
Zvoľte varnú zónu, ktorú chcete vypnúť, stlačením príslušného okrúhleho tlačidla (na displeji sa zobrazí bodka vpravo dolu od úrovne výkonu). Stlačte ovládač OFF na
posuvnej klávesnici.
Voľba časomera
Časomer je časový vypínač, ktorý ponúka možnosť nastaviť dobu varenia na maximálne 90 minút.
Zvoľte varnú zónu, s ktorou má fungovať časomer (vpravo dolu vedľa indikátora úrovne výkonu sa zobrazí svetelná bodka), potom nastavte želanú dobu tlačidlami +
a - funkcie časomera: vedľa dispelja varnej zóny sa zobrazí doba v minútach.
Po niekoľkých sekundách od posledného dotyku začne časomer odpočítavať čas (svetelná bodka varnej zóny začne blikať).
Po uplynutí doby zaznie zvukový signál a varná zóna sa automaticky vypne.
Zablokovanie ovládacieho panela
Funkcia zablokuje ovládače varnej dosky, aby sa predišlo náhodnej aktivácii výrobku (napr. počas čistenia).
Na tri sekundy stlačte tlačidlo : zaznie zvukové znamenie a svetelná kontrolka nad symbolom zámku bude signalizovať aktiváciu. Ovládací panel je zablokovaný, s
výnimkou funkcie vypnutia. Aby ste zablokovanie funkcií zrušili, zopakujte postup ako pri aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a ovládací panel bude znovu aktívny.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: prítomnosť vody, vykypená kvapalina z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod symbolom žu spôsobiť náhodnú
aktiváciu alebo vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel.
Prestávka
Funkcia umožňuje dočasné zablokovanie prevádzky varnej dosky, potom sa obnovia všetky nastavenia (okrem nastaveného časomera). Stlačte tlačidlo : namiesto
úrovní výkonu sa zobrazí blikajúci symbol . Na obnovenie varu znovu stlačte tlačidlo .
Popis automatických funkcií
Funkcia SIXTH SENSE
Funkcia „SIXTH SENSE“ automaticky zvolí úroveň výkonu ideálnu na zovretie vody a signalizuje jeho dosiahnutie.
Po položení hrnca s vodou na varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte želanú varnú zónu. Stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí „A“, rozsvieti sa svetelná kontrolka.
Počas fázy ohrevu sa v políčku vedľa zóny zobrazuje pohybujúci sa symbol.
Varná doska sa vypne automaticky, ak do 10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu funkciu. Ak by hrniec nebol vhodný pre indukčnú varnú plochu, ak
by bol nesprávne položený alebo by nemal vhodné rozmery, na displeji sa zobrazí „neprítomnosť hrnca“ (obrázok vedľa). Ak varná zóna do 60 sekúnd
neidentifikuje žiaden hrniec, varná doska sa vypne.
Ak by bolo zapnutých viac varných zón, posuvná klávesnica umožňuje zmeniť kon zvolenej varnej zóny, ktorá sa dá rozoznať podľa svetelnej body
dolu vpravo na indikátore výkonu. Na zvolenie niektorej zóny stačí stlačiť príslušné okrúhle tlačidlo.
Varná zóna sa vypne a ak je oblasť teplá, v krúžku sa zobrazí písmeno „H“.
„H“ je indikátor zvyškového tepla. Varná doska je vybavená indikátorom pre každú varnú zónu, ktorý signalizuje, na ktorých varných zónach je ešte
vysoká teplota. Po ochladení varnej zóny displej zhasne.
Varná doska je vybavená niektorými automatickými funkciami priradenými k varným zónam. Vedľa tlačidla voľby každej varnej zóny sú symboly funkcií,
ktoré sú k dispozícii. Vždy pri voľbe automatickej funkcie sa vedľa sybolu rozsvieti svetelná kontrolka a na displeji zvolenej varnej zóny sa zobrazí
písmeno „A“.
Indikuje, že jedna z automatických funkcií je aktívna
Časomer varnej zóny
Tlačidlo na voľbu zóny a displej na indikovanie zvolenej varnej zóny/úrovne výkonu
Posuvná klávesnica (regulácia výkonu)
SK159
Po dosiahnutí varu varná zóna vydá zvukový signál. Tento signál sa zopakuje trikrát v pravidelných intervaloch. Po druhom signáli sa automaticky aktivuje časomer,
ktorý zaznamená dobu varu. Po treťom signáli varná doska automaticky zvolí nižšiu úroveň výkonu, vhodnú na udržiavanie varu. Odteraz budete môcť pridať suroviny
podľa želania, nastaviť časomer alebo zmeniť úroveň výkonu. Zmenou úrovne výkonu alebo prerušením prevádzky funkciou “prestávka“ funkciu „SIXTH SENSE“ zrušíte.
Funkcia Simmering
Po zovretí jedla zvoľte funkciu pomalého dusenia simmering, čím sa automaticky nastaví výkon vhodný na udržiavanie minimálneho varu. Aby ste zrušili funkciu ,
stačí stlačiť tlačidlo OFF na posuvnej klávesnici.
Funkcia Melting
Funkcia melting udržiava nízku a rovnomernú teplotu varnej zóny. Po položení hrnca/nádoby na zvolenú varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte varnú zónu. Stlačte
tlačidlo : na displeji sa zobrazí „A“, rozsvieti sa svetelná kontrolka. Aby ste funkciu vypli, stačí stlačiť OFF na posuvnej klávesnici.
Flexi cook
Táto funkcia vám umožňuje použiť varnú oblasť ako dve samostatné varné zóny alebo ako jednu extra veľkú varnú zónu.
Je mimoriadne vhodná pre oválne, obdĺžnikové alebo podlhovasté nádoby na varenie (s maximálnymi rozmermi základne 38 x 18 cm) alebo na varenie vo viac ako
jednej bežnej nádobe. Pri aktivácii funkcie flexicook zapnite varnú dosku a stlačte tlačidlo : na displejoch dvoch varných zón sa zobrazí úroveň „5”; obe bodky
vedľa číslice úrovne svietia, indikujúc aktiváciu funkcie Flexi cook.
Aby ste zmenili úroveň výkonu, posuňte prst pozdĺž dotykovej obrazovky na posun: číslica vnútri krúžku sa zmení už po krátkom posunutí prstom z minima 1 na
maximum 9. Aby ste flexibilnú zónu vypli, stlačte kláves : varné zóny sa opäť prepnú na samostatnú prevádzku. Aby ste varnú zónu vypli, stlačte tlačidlo VYP
Na displeji zóny sa zjaví hlásenie „no pot” (bez nádoby) , ak zóna nedokáže zistiť žiadnu nádobu (ak na zóne nebude žiadna nádoba, ak bude nesprávne
umiestnená alebo nebude vhodná pre indukčnú varnú dosku). Toto hlásenie ostane aktívne 60 sekúnd: v tejto dobe môžete podľa potreby položiť nádobu alebo
posunúť nádoby v rámci zóny flexicook.
Po 60 sekundách, ak na zónu nepoložíte žiadnu nádobu, systém preruší „vyhľadávanie“ nádob na danej zóne, na displeji ostane viditeľný symbol , aby vám
pripomenul, že uvedená zóna je vypnutá.
Aby ste funkciu Flexicook opäť aktivovali na oboch ohrievačoch, stlačte tlačidlo .
Funkcia Flexi cook je okrem toho schopná detegovať posun z jednej zóny na druhú v rámci oblasti flexi cook, pričom sa udrží úroveň výkonu zóny, kde bola nádoba
uložená pôvodne (pozri príklad na obrázku nižšie: ak sa nádoba presunie z predného ohrievača na zadný, úroveň výkonu sa zobrazí na displeji zodpovedajúcom zóne,
kde je umiestnená nádoba).
Na dosiahnutie správnej činnosti funkcie „SIXTH SENSE“ sa odporúča:
- používať výhradne vodu (pri teplote prostredia);
- nepridávať soľ, iné suroviny alebo pochutiny pred dosiahnutím varu;
- nemeniť úroveň výkonu zóny ani nedvíhať a nepremiestňovať hrniec;
- nepoužívať tlakový hrniec;
- naplniť hrniec aspoň do 1/3 svojho objemu (min. 1 liter) a nikdy až po okraj
(pozrite tabuľku vedľa).
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu sa okrem toho odporúča:
- pri používaní funkcie „SIXTH SENSE“ na hrniec neklásť pokrievku;
- nezapínať funkciu „SIXTH SENSE“, ak je zóna už ohriada (na displeji vidno
písmeno “H”).
Priemer varnej
zóny
Priemer dna hrnca pri
použití funkcie „SIXTH
SENSE“
Maximálne
množstvo vody v
hrnci
18 cm 17-19 cm 5 litrov
Funkcia sa zruší pri “prerušení“ prevádzky varnej dosky.
- Varná doska samostatne riadi používanie funkcie „SIXTH SENSE“ a úrovní booster, preto sa v niektorých prípadoch môže stať, že sa nebude dať
aktivovať booster s už aktívnou funkciou „SIXTH SENSE“.
- Výkonnosť funkcie „SIXTH SENSE“ môže byť ovplyvnená kvalitou používaného hrnca.
i
i
i
SK160
Okrem toho je možné použiť oblasť Flexi cook ako dve nezávislé varné zóny, a to použitím príslušného tlačidla jednotlivej zóny. Umiestnite nádobu do stredu
samostatnej zóny a upravte úroveň výkonu pomocou dotykovej obrazovky posunu.
Dôležité: uistite sa, že ste nádoby položili na stred varnej zóny tak, aby zakryli logo nachádzajúce sa v strede samostatnej varnej zóny.
V prípade veľkej nádoby na varenie, oválnej, obdĺžnikovej a podlhovastej nádoby sa uistite, že nádoby sú v strede varnej zóny a zakrývajú obe logá.
Príklady správneho umiestnenia a nesprávneho umiestnenia:
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani drôtenky. Ich používanie by časom mohlo zničiť sklo.
Po každom použití nechajte varnú dosku ochladiť a očistite ju, aby ste odstránili zvyšky jedál a škvrny od jedál.
Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru varnú dosku poškodia, preto ich treba ihneď odstrániť.
Soľ, cukor a piesok by mohli poškriabať povrch skla.
Používajte mäkkú utierku, papierové kuchynské utierky alebo špecifické výrobky určené na čistenie varnej dosky (dodržiavajte pokyny výrobcu).
Prečítajte si a dodržiavajte pokyny uvedené v časti „Pokyny na používanie“.
Zapojte varnú dosku do elektrickej siete a skontrolujte, či nebola prerušená dodávka energie.
Po čistení povrch varnej dosky dôkladne osušte.
Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od elektrickej siete.
Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazi alfanumerické kódy, postupujte podľa pokynov v tabuľke.
Ak je aktívna funkcia Flexi cook, nedá sa súčasne používať výkon booster ani funkcia šiesteho zmyslu. Ak by ste nastavili časomer, tento sa zobrazí vedľa
displeja vyššie umiestnenej platne.
ČISTENIE
VAROVANIE
- Na čistenie spotrebiča nikdy nesmiete použiť prístroje pôsobiace prúdom pary.
- Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla („H“).
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
i
i
SK161
Skôr ako zavoláte servis
1. Skontrolujte, či problém neviete vyriešiť sami podľa bodov popísaných v kapitole “Príručka na odstraňovanie problémov“.
2. Vypnite a znovu zapnite spotrebič, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Ak porucha pretrváva aj po hore uvedených kontrolách, spojte sa s najbližším servisným strediskom.
Nahláste tieto údaje:
krátky popis poruchy;
presný typ a model varnej dosky;
servisné číslo (t.j. číslo uvedené po slove „Service“ na výrobnom štítku), umiestnenom pod varnou doskou (na kovovej platničke). Servisné číslo sa uvádza aj na
záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo a smerový kód.
Ak je potrebná oprava, spojte sa s autorizovaným servisným strediskom (aby ste zaručili, že budú použité originálne náhradné diely a že opravy budú vykonané
odborne).
Náhradné diely budú k dispozícii počas 10 rokov.
KÓD CHYBY POPIS MOŽNÉ PRÍČINY ODSTRÁNENIE CHYBY
Varná doska sa vypne a po 10 sekundách
zaznie zvukový signál, vždy po 30
sekundách.
Neustály tlak na oblasť s ovládacími
prvkami.
Voda alebo kuchynské pomôcky na
oblasti s ovládacími prvkami.
Očistite oblasť s ovládacími
prvkami.
C81, C82, C83 Oblasť s ovládacími prvkami sa vypne
následkom príliš vysokej teploty.
Vnútorná teplota elektronických častí je
príliš vysoká.
Pred opätovným použitím varnej
dosky počkajte, kým nevychladne.
F42 alebo F43 Varná doska nie je zapojená do siete so
správnym napätím.
Senzor zistil napätie odlišné od napätia
na zapojenie.
Odpojte varnú dosku a skontrolujte
zapojenie.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56,
F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Zavolajte servisné stredisko a oznámte kód chyby.
SERVIS
SK162
TABUĽKA VÝKONOV
Úroveň výkonu Druh varenia Používanie úrovne
(indikácia je iba orientačná, pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení)
Max výkon
Boost chly ohrev Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie vody alebo kvapalín
8-9 Smaženie - varenie
Ideálne na osmaženie, uvedenie do varu na začiatku prípravy jedla, smaženie mrazených jedál,
chle zovretie vody
Vysoký výkon
7-8
Osmaženie - opečenie -
varenie - grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie silnejšieho varu, varenie a grilovanie (na krátku dobu,
5-10 minút)
6-7
Osmaženie - varenie - dusenie
- opečenie - grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie (na strednú dobu,
10-20 minút), predohrejte nádoby
Stredný výkon
4-5
Varenie - dusenie - opečenie -
grilovanie
Ideálny na dusenie, udržiavanie mierneho varu, varenie (počas dlhej doby). Dovarenie cestovín
spolu s omáčkou
3-4
Varenie - pomalý var -
zahustenie - dovarenie
cestovín s omáčkou
Ideálny na dlhé varenie (ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s prídavkom inej
kvapaliny (napr. voda, víno, vývar, mlieko), dovarenie cestovín
2-3
Ideálny na dlhé varenie (ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s prídavkom inej
kvapaliny (napr. voda, víno, vývar, mlieko)
Nízky výkon
1-2
Rozpúšťanie - rozmrazovanie
- udržiavanie v teple -
dovarenie jedla
Ideálny na zmäkčenie masla, pomalé rozpustenie čokolády, rozmrazenie malých kusov potravín
1
Ideálny na udržiavanie v teple malých porcií práve uvareného jedla alebo udržiavanie teploty
jedál na servírovanie, dovarenie rizota
VYP
Nulový
výkon
Odkladacia plocha
Varná doska v polohe stand-by alebo vypnutá (možná prítomnosť zvyškového tepla na konci
varenia, signalizované písmenom H)
Funkcia Popis funkcie
Simmering
Identifikuje vhodnú úroveň výkonu na dlhodobé mierne varenie jedál. Vhodná na varenie paradajkových omáčok, ragú,
polievok, vývarov, kde treba udiavať mierny var (ideálna pre varenie na vodnom kúpeli). Predchádza nepríjemným
vykypeniam jedla a pripáleniu ku dnu, ku ktorým často dochádza.
Používajte túto funkciu na uvedenie jedla do varu.
Melting
Identifikuje vhodnú úroveň výkonu na pomalé rozpustenie citlivých jedál bez toho, že by sa narušili ich organoleptické
vlastnosti (čokoláda, maslo a pod.).
Sixth Sense
Automaticky identifikuje dosiahnutie varu vody a znižuje výkon na hodnotu, ktorá zaručuje udržiavanie varu pri súčasnom
pridaní surovín. Po zovretí vody zaznie výstražný zvukový signál a bud možné pridať želané suroviny (napr. pochutiny,
cestoviny, ryžu, zeleninu, mäso alebo ryby na varenie), ale aj pripraviť zaváraniny alebo sterilizovať pomôcky.
Flexi cook
Funkcia, ktorá kombinuje činnosť dvoch varných zón a umožňuje používať obdĺžnikové alebo oválne nádoby za využitia celej
dostupnej plochy.
Na grilovanie jedál s veľkými rozmermi alebo viacerých kusov naraz (ryby, špízy, kotlety, párky).
V kastróle/nádobe na ryby/na panvici môžete pripravovať jedlá ako pečené mäsové rolády, ryby vcelku zvyčajne na vlastnej
šťave alebo s vývarom
SK163
TABUĽKA VARENIA
Kategórie
potravín
Jedlá alebo
druh varenia
Úroveň výkonu a priebeh varenia
Prza Výkony Druhá fáza kony
Cestoviny,
ryža
Čerstvé cestoviny Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
7-8
Sušené cestovny Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
7-8
Varená ra Ohrev vody Booster - 9
Varenie cestovín a
udržiavanie varu
5-6
Rizoto Opečenie a osmaženie 7-8 Varenie 4-5
Zelenina,
strukoviny
Varené Ohrev vody Booster - 9 Varenie 6-7
Smažené Ohrev oleja 9 Smaženie 8-9
Dusené Ohrev príslušenstva 7-8 Varenie 6-7
Dusenie Ohrev príslušenstva 7-8 Varenie 3-4
Osmaženie Ohrev príslušenstva 7-8 Osmaženie do zlata 7-8
Mäso
Pečené mäso Opečenie mäsa v oleji (ak na masle, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Na rošte Predohrev hrnca 7-8
Grilovanie na oboch
stranách
7-8
Opečenie Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 4-5
Varenie v šťave/
dusenie
Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Ryby
Na rošte Predohrev hrnca 7-8 Varenie 7-8
Varenie v šťave/
dusenie
Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 7-8 Varenie 3-4
Smažené Ohrev oleja alebo tuku 8-9 Smaženie 7-8
Vajíčka
Husté omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 6-7
Omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 5-6
Na hniličku/tvr Ohrev vody Booster - 9 Varenie 5-6
Lievance Ohrev panvice s maslom 6 Varenie 6-7
Omáčky
Paradajky Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 6-7 Varenie 3-4
Ragů Opečenie na oleji (ak s maslom, použite výkon 6) 6-7 Varenie 3-4
Bešamel Príprava základu (rozpustenie masla a prídavok múky) 5-6 Uvedenie do mierneho varu 3-4
Sladkosti,
krémy
Vanilkový krém Uvedenie mlieka do varu 4-5 Udržiavanie mierneho varu 4-5
Pudingy Uvedenie mlieka do varu 4-5 Udržiavanie mierneho varu 2-3
Ryžová kaša Ohrev mlieka 5-6 Varenie 2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Whirlpool ACM795BA Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre