Toshiba Camileo X-Sports Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre videokameru Toshiba PA5150 X-SPORTS. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jej funkcií, nastavení a používania. Príručka obsahuje informácie o vodotesnom puzdre, diaľkovom ovládaní, rôznych režimoch nahrávania a snímania fotografií a detailné nastavenia kamery.
  • Ako dlho trvá nabíjanie kamery a diaľkového ovládania?
    Aké rozlíšenie videa a fotografií kamera podporuje?
    Do akej hĺbky je vodotesné puzdro vodotesné?
    Ako spárujem diaľkové ovládanie s kamerou?
CAMILEO X-SPORTS
SK-1
Používateľská príručka
Obsah
Úvod ............................................................................................2
Bezpečnostné pokyny .................................................................2
Informácie o akumulátorovej batérii ...........................................3
Podpora spoločnosti TOSHIBA ...................................................4
Regulačné informácie .................................................................4
Obsah balenia .............................................................................7
Začíname ....................................................................................8
Vkladanie a vyberanie batérie ................................................8
Nabíjanie kamery a diaľkového ovládania .............................8
Vkladanie a vyberanie karty microSD™ .................................9
Stručný sprievodca .....................................................................9
Kamera Camileo X-Sports ....................................................10
Diaľkové ovládanie ...............................................................11
Stav indikátora LED na diaľkovom ovládaní ........................11
Vodotesné puzdro ................................................................12
Zapnutie napájania, nahrávanie videa, vypnutie napájania ...13
HLAVNÁ PONUKA ...............................................................13
Informácie o systéme Electronic Image Stabiliser (EIS)
vstavanom v kamere X-Sports ..................................................24
Ako používať dodané montážne príslušenstvo .........................25
Voliteľné balíky príslušenstva....................................................29
Pripojenie diaľkového ovládania ku kamere .............................29
Spustenie párovania diaľkového ovládania s kamerou ........29
WI-FI .........................................................................................29
Zapnutie a vypnutie pripojenia Wi-Fi ....................................29
Aplikácia „Toshiba WiFi Connect“ od spoločnosti Toshiba ...29
Prezeranie fotograí a videí na televízore ................................30
Pripojenie k (širokouhlému) televízoru s vysokým
rozlíšením a pomerom strán 16:9 .........................................30
Technické parametre .................................................................30
Podmienky prevádzkového prostredia ......................................32
Inovácia rmvéru .......................................................................32
Používateľská príručka
Obsah
CAMILEO X-SPORTS
SK-2
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Obsah
Úvod
Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.
Pre vašu informáciu, váš výrobok TOSHIBA je vybavený dvoma príručkami:
a) Stručnou príručkou a
b) touto rozsiahlou Používateľskou príručkou vo formáte PDF.
Odporúčame, aby ste si túto príručku pozorne prečítali a odložili si ju spolu
s dokumentmi o produkte pre prípad, že ich v budúcnosti budete potrebovať.
Bezpečnostné pokyny
1. Kameru a diaľkové ovládanie nevystavujte pádom, neprepichujte ani
nerozoberajte, inak záruka stratí platnosť.
2. Kameru a diaľkové ovládanie nevystavujte vysokým teplotám ani
priamemu slnečnému žiareniu. Ak tak urobíte, môžete kameru a diaľkové
ovládanie poškodiť.
3. Kamera sa pri nepretržitom používaní môže zahriať. Z bezpečnostných
dôvodov je v zariadení vstavaná ochrana pred prehriatím, ktorá v prípade
potreby automaticky vypne zariadenie. V takom prípade nechajte kameru
vychladnúť, skôr než sa ju pokúsite znova používať.
4. S kamerou a diaľkovým ovládaním narábajte opatrne. Netlačte príliš silno
na telo kamery ani diaľkového ovládania.
5. Kvôli vlastnej bezpečnosti nepoužívajte kameru ani diaľkové ovládanie
počas búrky.
6. Používajte len príslušenstvo dodávané výrobcom.
7. Nepoužívajte iné napájacie adaptéry ako adaptér dodaný so zariadením*,
inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
* (Sunny Electronics Corp.; model: SYS1460-0505; VSTUP: 100 – 240 V~,
50 – 60 Hz, max. 1,0 A, trieda II; VÝSTUP: 5,0 V, jednosmerný prúd, 1 A, LPS)
8. Udržiavajte kameru a diaľkové ovládanie mimo dosahu malých detí.
Upozornenia týkajúce sa používania kamery pod vodou – vo
vodotesnom puzdre
Samotná kamera nie je vôbec vodotesná. Vodotesná je iba po vložení do
vodotesného puzdra.
Vodotesnosť puzdra sa vzťahuje iba na sladkú a slanú vodu. Nevzťahuje
sa na čistiace prostriedky, chemikálie, vodu z kúpeľov a pod. V prípade
ostriekania okamžite utrite akúkoľvek vlhkosť.
Skontrolujte, či sú dvierka vodotesného puzdra zatvorené a či je zarážka
dvierok správne zamknutá.
Zariadenie neponárajte do vody hlbšej ako 60 m.
Kameru nevystavujte vode s vysokým tlakom.
CAMILEO X-SPORTS
SK-3
Používateľská príručka
Zariadenie neponárajte do vody na viac ako 1,5 hodiny.
Kým je kamera vlhká alebo ponorená do vody, neotvárajte ani nezatvárajte
dvierka puzdra.
Dvierka puzdra neotvárajte ani nezatvárajte mokrými rukami.
Dvierka puzdra neotvárajte na pláži ani na kúpalisku.
Kým je kamera ponorená do vody, nenarážajte do nej. Mohli by sa otvoriť
dvierka puzdra.
Dajte pozor, aby puzdro nespadlo ani sa nepoškodilo. Mohlo by to
mať vplyv na vodotesnosť puzdra. Vodotesnosť je zaručená iba pri
nepoškodenom puzdre.
Vodotesné puzdro udržujte čisté a po používaní z neho mäkkou a suchou
handričkou utrite vodu.
Upozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládania
pod vodou
Vodotesnosť diaľkového ovládania (do 3 m) sa vzťahuje iba na sladkú
a slanú vodu. Nevzťahuje sa na čistiace prostriedky, chemikálie, vodu z
kúpeľov a pod. V prípade ostriekania okamžite utrite akúkoľvek vlhkosť.
Skontrolujte, či sú dvierka portu micro-USB na diaľkovom ovládaní
zatvorené a či je zarážka dvierok správne zamknutá.
Zariadenie neponárajte do vody hlbšej ako 3 m.
Diaľkové ovládanie nevystavujte vode s vysokým tlakom.
Zariadenie neponárajte do vody na viac ako 30 minút.
Kým je diaľkové ovládanie vlhké alebo ponorené do vody, neotvárajte ani
nezatvárajte dvierka na diaľkovom ovládaní.
Dvierka na diaľkovom ovládaní neotvárajte ani nezatvárajte mokrými rukami.
Dvierka na diaľkovom ovládaní neotvárajte na pláži ani na kúpalisku.
Kým je diaľkové ovládanie ponorené do vody, nenarážajte doň. Mohli by sa
otvoriť dvierka na diaľkovom ovládaní.
Dajte pozor, aby diaľkové ovládanie nespadlo ani sa nepoškodilo. Mohlo by
to mať vplyv na vodotesnosť diaľkového ovládania. Vodotesnosť je
zaručená iba pri nepoškodenom diaľkovom ovládaní.
Diaľkové ovládanie udržujte čisté a po používaní z neho mäkkou a suchou
handričkou utrite vodu.
Ak diaľkové ovládanie navlhne, pred otvorením dvierok ho najprv osušte.
Informácie o akumulátorovej batérii
Akumulátorová batéria je lítium-iónová batéria, ktorá môže pri nesprávnom
používaní vybuchnúť.
Batériu nabíjajte iba pri okolitej teplote v rozmedzí 5 až 35 stupňov Celzia.
V opačnom prípade by mohol z batérie unikať elektrolytický roztok,
ktorý môže znížiť výkon batérie a skrátiť jej životnosť.
Batériu nabíjajte v súlade s pokynmi uvedenými v tejto Používateľskej príručke.
CAMILEO X-SPORTS
SK-4
Používateľská príručka
UPOZORNENIE
PRI POUŽITÍ NESPRÁVNEHO TYPU BATÉRIE HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Podpora spoločnosti TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Pre najnovšie aktualizácie jednotky, príručky používateľa a otázky a odpovede
navštívte stránku podpory spoločnosti TOSHIBA pre možnosti a služby:
computers.toshiba.eu/options-support
Pozrite si, prosím, computers.toshiba.eu/options-warranty
pre čísla horúcej linky spoločnosti TOSHIBA.
Regulačné informácie
CE zhoda
Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek
platných smerníc EÚ. Za označenie CE je zodpovedná
spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany. Kópiu ociálneho Vyhlásenia o
zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke:
http://epps.toshiba-teg.com.
Pracovné prostredie
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená typickým
spôsobom pre túto kategóriu výrobkov pre domáce a komerčné prostredie
a prostredie ľahkého priemyslu. Všetky ostatné typy pracovného prostredia
spoločnosť Toshiba neoverovala a použitie tohto výrobku v takomto pracovnom
prostredí môže byť buď obmedzené, alebo sa neodporúča. Možné dôsledky
používania tohto výrobku v neschválených pracovných prostrediach: rušenie
pochádzajúce od iných výrobkov alebo z tohto výrobku v bezprostrednej
blízkosti bude mať za následok dočasné zlyhanie funkčnosti alebo stratu či
poškodenie údajov. Príklady neschváleného pracovného prostredia a príslušné
odporúčania:
Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa používa hlavne 3-fázové
napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku spôsobené
možnými silnými elektromagnetickými poľami, hlavne v blízkosti veľkých
strojových zariadení a elektrární.
Zdravotnícke prostredie: Spoločnosť Toshiba neoverovala kompatibilitu so
smernicami pre zdravotnícke zariadenia, preto tento výrobok nemôže slúžiť
ako zdravotnícky výrobok bez ďalšieho schválenia. Použitie v bežnom
kancelárskom prostredí, napr. v nemocniciach, by nemalo byť problémom,
ak zodpovedná administratíva nevydala žiadne obmedzenia.
CAMILEO X-SPORTS
SK-5
Používateľská príručka
Automobilové prostredie: Prosím, nazrite do príručky k svojmu
motorovému vozidlu a vyhľadajte poznámky k používaniu tohto zariadenia
(alebo jeho kategórie).
Letecké prostredie: Dodržiavajte pokyny letového personálu týkajúce sa
obmedzenia použitia tohto výrobku.
Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k smernici EMC
Vonkajšie použitie: Ako typické domáce/kancelárske zariadenie nemá tento
výrobok žiadnu špeciálnu odolnosť voči prenikaniu vlhkosti a nie je odolný
voči silným nárazom.
Explozívna atmosféra: Používanie tohto výrobku v takomto špeciálnom
pracovnom prostredí (Ex) nie je povolené.
Bezdrôtové zariadenia a vaše zdravie
Bezdrôtové produkty, tak ako iné rádiové zariadenia, emitujú rádiové
elektromagnetické žiarenie. Úroveň energie emitovanej bezdrôtovými
produktmi je však oveľa nižšia než elektromagnetická energia emitovaná
bezdrôtovými zariadeniami, ako sú napr. mobilné telefóny. Pretože výrobky
využívajúce bezdrôtovú technológiu fungujú podľa predpisov uvedených
v bezpečnostných smerniciach a odporúčaniach pre rádiové frekvencie,
spoločnosť TOSHIBA verí, že bezdrôtové produkty sú pre používanie
spotrebiteľmi bezpečné. Tieto normy a odporúčania odrážajú súhlas vedeckej
komunity a sú výsledkom diskusií výborov vedcov, ktorí neprestajne skúmajú
a interpretujú obsiahlu vedeckú literatúru. V niektorých situáciách alebo
prostrediach môže byť použitie zariadení využívajúcich bezdrôtovú technológiu
obmedzené vlastníkom budovy alebo zodpovednými predstaviteľmi
organizácie. Môže ísť napríklad o nasledovné situácie:
používanie zariadení využívajúcich technológiu Wireless LAN na palube
lietadiel alebo
v inom prostredí, kde riziko interferencie s inými zariadeniami alebo
službami je vnímané alebo identikované ako škodlivé. Ak si nie ste istí
zásadami, ktoré sa týkajú používania bezdrôtových zariadení v konkrétnej
organizácii alebo prostredí (napríklad na letiskách), mali by ste požiadať o
oprávnenie.
REACH
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
REACH - vyhlásenie o zhode
Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia,
hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť
1. júna 2007.
Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje
sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich
výrobkoch podľa smernice REACH.
CAMILEO X-SPORTS
SK-6
Používateľská príručka
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach na získanie informácií o prítomnosti látok zahrnutých
v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice
Európskej komisie (EC) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 %
hmotnostných.
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje,
že výrobky sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať
spolu s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v
recyklačných strediskách. Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol
umiestnený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k
predchádzaniu potenciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo
vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), prípadne sa obráťte na
miestny úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje,
že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať
oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb),
ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecikované v smernici
pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom prečiarknutého
smetného koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb),
ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Podieľaním sa na separovanom zbere batérií pomôžete
zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k
predchádzaniu potenciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo
vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), prípadne sa obráťte na
miestny úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
CAMILEO X-SPORTS
SK-7
Používateľská príručka
Obsah balenia
Uistite sa, že máte všetky nasledujúce položky:
Kamera Camileo X-Sports
Vodotesné puzdro
Diaľkové ovládanie
Kábel micro-USB
Sieťový adaptér
(s vymeniteľnými zástrčkami pre
EÚ a Spojené kráľovstvo)
Lítium-iónová batéria
Disk DVD (s Používateľskou
príručkou a skúšobnými verziami
programov Magix Video Easy
HD a Magix Movie Edit Pro Plus)
Stručná príručka
Záručný list
Montážne príslušenstvo:
Plochá spojka
Plochá lepiaca podložka
Oblá lepiaca podložka
Bočná podložka
Podložka pre cyklistov
Vetraná prilbovitá podložka
Podložky pre surstov
Podložka statívu
CAMILEO X-SPORTS
SK-8
Používateľská príručka
Začíname
Vkladanie a vyberanie batérie
Kamera sa dodáva s batériou, ktorú do kamery musíte pred používaním vložiť.
1. Otvorte kryt portov.
2. Vkladajte batériu do otvoru, kým riadne nezapadne.
3. Batériu vyberiete tak, že zámok batérie zatlačíte smerom von a batériu
opatrne vytiahnete.
4. Zatvorte kryt portov.
Zámok batérie
Batéria
(Ilustračný obrázok) Vkladanie a vyberanie batérie
Nabíjanie kamery a diaľkového ovládania
Ak chcete pred používaním nabiť kameru alebo diaľkového ovládanie,
musíte použiť sieťový adaptér alebo kábel USB. Pri nabíjaní kamery alebo
diaľkového ovládania prostredníctvom sieťového adaptéra (5 V/1 A) zasuňte
sieťový adaptér do elektrickej nástennej zásuvky a zástrčku micro-USB
zapojte do portu micro-USB na kamere alebo diaľkovom ovládaní. Blikajúci
zelený indikátor signalizuje, že sa batéria nabíja. Po dokončení nabíjania
bude indikátor nepretržite svietiť na zeleno. Úplné nabitie pomocou sieťového
adaptéra trvá približne 2,5 hodiny. (Skutočný čas nabíjania sa líši v závislosti
od stavu batérie a podmienok nabíjania.)
Pri nabíjaní kamery alebo diaľkového ovládania prostredníctvom dodaného
kábla USB prepojte pomocou tohto kábla port micro-USB na kamere alebo
diaľkovom ovládaní s portom USB na počítači. Blikajúci zelený indikátor
signalizuje, že sa batéria nabíja. Po dokončení nabíjania bude indikátor
nepretržite svietiť na zeleno. Nabíjanie batérie prostredníctvom kábla USB
trvá približne 6 hodín v prípade kamery a 2,5 hodiny v prípade diaľkového
ovládania. (Skutočný čas nabíjania sa líši v závislosti od stavu batérie a
podmienok nabíjania vrátane dostupnosti napájania z portu USB na počítači.)
Nikdy nenabíjajte batériu iným spôsobom, ako je uvedený. Ak tak urobíte, môžete
spôsobiť požiar alebo explóziu, ktorá by mohla mať za následok vážne zranenie.
CAMILEO X-SPORTS
SK-9
Používateľská príručka
Vkladanie a vyberanie karty microSD™
Kartu microSD™ si pravdepodobne budete musieť kúpiť samostatne. Kamera je
vybavená otvorom na kartu microSD™, ktorý pomocou voliteľnej pamäťovej karty
microSD™ až micro SDXC™ umožňuje rozšíriť pamäťovú kapacitu kamery.
1. Otvorte kryt portov.
2. Do otvoru vkladajte kartu microSD™ (voliteľnú), kým riadne nezapadne.
3. Kartu microSD™ vyberiete tak, že ju zatlačíte dovnútra a po uvoľnení ju
opatrne vyberiete.
4. Zatvorte kryt portov.
(Ilustračný obrázok) Vloženie a vybratie karty microSD™
POZNÁMKA
Kartu SD pomaly zatláčajte, kým nezacvakne. Potom kartu pomaly uvoľnite. Keďže na
kartu SD vloženú v otvore na kartu pôsobí minimálny tlak, pri jej vyberaní buďte opatrní.
Ak chcete kartu microSD™ vybrať, uvoľnite ju zatlačením dovnútra. Keď karta vyskočí,
uchopte ju a vytiahnite priamo von.
Na nahrávanie videí s vyšším rozlíšením a vysokým obnovovacím kmitočtom
odporúčame používať minimálne kartu SD triedy 6.
Stručný sprievodca
V tejto časti sú uvedené rôzne súčasti kamery Camileo X-Sports.
Opis jednotlivých súčastí nájdete v tabuľke pod každým obrázkom.
CAMILEO X-SPORTS
SK-10
Používateľská príručka
Kamera Camileo X-Sports
1: Tlačidlo Nahrávať/Ukončiť
2: Port HDMI
®
(Mini-C)
3: Otvor na kartu microSD™
4: Otvor na batériu
5: Port micro-USB
6: Stavový indikátor LED
7: Objektív
8: Tlačidlo Nahor/Doľava/Priblížiť
9: Tlačidlo Nadol/Doprava/Oddialiť
10: Displej LCD
11: Tlačidlo zapnutia/vypnutia
12: Tlačidlo Prehrať/Potvrdiť
13: Tlačidlo Ponuka/Späť
14: Otvor na statív
Tlačidlá Popis
1 Nahrávať Tlačidlo nahrávania na zhotovovanie videí
alebo fotograí
Zatvorenie ponuky a prechod k zobrazeniu
živého náhľadu videa alebo fotograe
8 Nahor Priblíženie
Pohyb medzi možnosťami ponuky
9 Nadol Oddialenie
Pohyb medzi možnosťami ponuky
11 Napájanie Zapnutie kamery
Vypnutie kamery
12 Prehrávanie Spustenie prehrávania
Výber a potvrdenie
13 Ponuka Vstup do ponuky
Návrat späť
CAMILEO X-SPORTS
SK-11
Používateľská príručka
Diaľkové ovládanie
1: Tlačidlo Nahrávať/Párovanie
2: Tlačidlo Zastaviť/Režim
3: Dvierka portu USB
4: Zámok dvierok
Tlačidlá Popis
1 Nahrávať Stlačením a podržaním tlačidla Nahrávať
zapnite alebo vypnite diaľkové ovládanie.
Indikátor LED signalizuje aktuálny
režim kamery.
Stlačením tlačidla Nahrávať vykonáte
párovanie s kamerou.
2 Zastaviť Stlačením tlačidla Zastaviť môžete zastaviť
prebiehajúce nahrávanie.
V režime zastavenia môžete stláčaním
tlačidla Zastaviť prepínať medzi režimami.
3 Dvierka portu
USB
Pri používaní diaľkového ovládania
zatvorte dvierka portu USB.
4 Zámok dvierok Posunutím zámku dvierok smerom k
stredu otvorte dvierka portu USB.
*Ďalšie informácie o párovaní diaľkového ovládania s kamerou nájdete v časti
Diaľkové ovládanie.
Stav indikátora LED na diaľkovom ovládaní
Stav indikátora LED na
diaľkovom ovládaní
Činnosť
Bliká na zeleno a červeno (striedavo) Batéria je nabitá na menej než 15 %
Pomaly bliká na červeno Režim videa
Pomaly bliká na modro Režim fotograí
CAMILEO X-SPORTS
SK-12
Používateľská príručka
Stav indikátora LED na
diaľkovom ovládaní
Činnosť
Bliká na červeno a modro (striedavo) Režim súčasného snímania videa a
fotograí
Súvisle bliká na červeno Nahrávanie videa/súčasné snímanie
videa a fotograí
Súvisle bliká na modro Časozberné snímanie fotograí
Blikne raz na modro (1 s) Zhotovenie jednej fotograe/
nepretržité fotografovanie/sériové
fotografovanie
Blikne raz na bielo Kamera prijala prevádzkový signál z
diaľkového ovládania
Bliká na zeleno Diaľkové ovládanie sa nabíja
Svieti na zeleno Diaľkové ovládanie je úplne nabité
Vodotesné puzdro
POZNÁMKA
Samotná kamera nie je vôbec vodotesná. Vodotesná je iba po vložení do
vodotesného puzdra.
Vloženie kamery do vodotesného puzdra:
1. Posuňte tlačidlo otvorenia a nadvihnite zarážku. Otvorte dvierka
vodotesného puzdra.
2. Do vodotesného puzdra vložte kameru.
3. Zatvorte dvierka vodotesného puzdra a posuňte zarážku do polohy, v ktorej
sú dvierka zaistené.
4. Posunutím zarážky nadol zamknite dvierka.
Vybratie kamery z vodotesného puzdra:
1. Posuňte tlačidlo otvorenia a nadvihnite zarážku.
2. Otvorte dvierka.
3. Vyberte kameru.
CAMILEO X-SPORTS
SK-13
Používateľská príručka
Zapnutie napájania, nahrávanie videa, vypnutie napájania
1. Kameru zapnete tak, že stlačíte a 2 sekundy podržíte tlačidlo zapnutia/
vypnutia.
2. Zapne sa displej, na ktorom sa na 2 sekundy zobrazí uvítacia obrazovka
spoločnosti Toshiba a potom sa prepne na režim živého náhľadu.
3. Kamera sa prepne na predvolený režim: živý náhľad videa 1080p/60
snímok/sekundu. Režim označuje ikona v ľavej hornej časti obrazovky,
ako aj stavový indikátor LED.
4. Ak chcete spustiť nahrávanie videa, stlačte tlačidlo Nahrávať. Ak chcete
nahrávanie videa zastaviť, stlačte tlačidlo Nahrávať znova.
5. Ak chcete kameru vypnúť, stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo zapnutia/
vypnutia.
HLAVNÁ PONUKA
V režime živého náhľadu videa stlačením tlačidla Ponuka prejdite do hlavnej
ponuky. Zobrazia sa štyri možnosti ponuky: Mode (Režim), Playback
(Prehrávanie), Mode Settings (Nastavenia režimu), Settings (Nastavenia).
Ak chcete prejsť na ďalšiu úroveň, pomocou tlačidiel Nahor a Nadol vyberte
príslušnú možnosť ponuky a po označení preferovanej možnosti v hornej časti
obrazovky stlačte tlačidlo Prehrávanie.
Ponuka Mode (Režim)
Po označení možnosti Mode (Režim) stlačte tlačidlo Prehrávanie a zobrazia sa
tieto možnosti: Video, Photo (Fotograe), Photo Burst (Sériové fotografovanie),
Timelapse (Časozberné snímanie), Simultaneous Video & Photo (Súčasné
snímanie videa a fotograí).
CAMILEO X-SPORTS
SK-14
Používateľská príručka
REŽIM VIDEO
V režime Video bude stavový indikátor LED pomaly blikať na červeno.
Keď používateľ stlačí tlačidlo Nahrávať na kamere alebo diaľkovom ovládaní,
kamera spustí nahrávanie a indikátor LED začne súvisle blikať na červeno.
Keď stlačíte tlačidlo Nahrávať na kamere, nahrávanie sa zastaví a stavový
indikátor LED bude znova pomaly blikať na červeno. Keď stlačíte tlačidlo
Zastaviť na diaľkovom ovládaní, kamera zastaví nahrávanie a stavový
indikátor LED bude znova pomaly blikať na červeno.
Okrem pôvodne nahratého videosúboru (VID00001.mp4) sa počas nahrávania
videa vytvorí aj videosúbor menšej veľkosti (VID00001_thm.mp4). Tento súbor
sa použije na rýchlejší prenos videa pomocou aplikácie WiFi z kamery do
tabletu alebo smartfónu a ďalšie odovzdanie videí a fotograí na sociálne siete
pomocou aplikácie WiFi.*
*Ďalšie informácie o aplikácii WiFi nájdete v časti Aplikácia „Toshiba WiFi
Connect“ od spoločnosti Toshiba.
REŽIM PHOTO (FOTOGRAFIE)
V režime Photo (Fotograe) bude stavový indikátor LED pomaly blikať na
modro. Keď používateľ stlačí tlačidlo Nahrávať na kamere alebo diaľkovom
ovládaní, kamera zhotoví jednu snímku a indikátor LED raz blikne.
CAMILEO X-SPORTS
SK-15
Používateľská príručka
REŽIM PHOTO BURST (SÉRIOVÉ FOTOGRAFOVANIE)
V režime Photo Burst (Sériové fotografovanie) bude stavový indikátor LED
pomaly blikať na modro. Keď používateľ stlačí tlačidlo Nahrávať na kamere
alebo diaľkovom ovládaní, kamera zhotoví vopred denovanú sériu fotograí v
rámci vopred denovaného obdobia (pozrite si časť s nastaveniami sériového
fotografovania) a po zhotovení celej série indikátor LED raz blikne.
REŽIM TIMELAPSE (ČASOZBERNÉ SNÍMANIE)
V režime Timelapse (Časozberné snímanie) bude stavový indikátor LED pomaly
blikať na modro. Keď používateľ stlačí tlačidlo Nahrávať na kamere alebo
diaľkovom ovládaní, kamera začne nepretržite zhotovovať fotograe v rámci
vopred denovaného intervalu, ktorý používateľ predtým nastavil (pozrite si časť
s nastaveniami časozberného snímania). Indikátor LED začne súvisle blikať
na modro. Keď stlačíte tlačidlo Nahrávať na kamere, zhotovovanie fotograí
sa zastaví a stavový indikátor LED bude znova pomaly blikať na modro. Keď
stlačíte tlačidlo Zastaviť na diaľkovom ovládaní, kamera zastaví zhotovovanie
fotograí a stavový indikátor LED bude znova pomaly blikať na modro.
REŽIM SIMULTANEOUS VIDEO & PHOTO (SÚČASNÉ SNÍMANIE
VIDEA A FOTOGRAFIÍ)
V režime Simultaneous Video & Photo (Súčasné snímanie videa a fotograí)
bude stavový indikátor LED striedavo blikať na červeno a modro. Keď
používateľ stlačí tlačidlo Nahrávať na kamere alebo diaľkovom ovládaní,
kamera spustí súčasné nahrávanie videa a zhotovovanie fotograí v rámci
vopred denovaného intervalu (pozrite si časť s nastaveniami súčasného
snímania videa a fotograí). Indikátor LED začne súvisle blikať na červeno.
Keď stlačíte tlačidlo Nahrávať na kamere, súčasné nahrávanie videa a
CAMILEO X-SPORTS
SK-16
Používateľská príručka
zhotovovanie fotograí sa zastaví a stavový indikátor LED bude znova pomaly
blikať na červeno. Keď stlačíte tlačidlo Zastaviť na diaľkovom ovládaní, kamera
zastaví súčasné nahrávanie videa a zhotovovanie fotograí a stavový indikátor
LED bude znova pomaly blikať na červeno.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
Ponuka Playback (Prehrávanie)
Po označení ponuky Playback (Prehrávanie) prejdite stlačením tlačidla
Prehrávanie na možnosti prehrávania, v rámci ktorých môžete vyberať
multimediálne súbory zhotovené v rôznych režimoch videa a fotograí:
Video Playback (Prehrávanie videa), Photo Playback (Prehrávanie fotograí),
Timelapse Playback (Časozberné prehrávanie), Photo Burst Playback
(Prehrávanie po sériovom fotografovaní).
CAMILEO X-SPORTS
SK-17
Používateľská príručka
Číslo zobrazené v hornom rohu jednotlivých ikon režimu prehrávania označujú
číslo súboru v príslušnom priečinku. Výberom režimu prehrávania a stlačením
tlačidla Nahrávať prejdete na všetky videá a fotograe, ktoré možno prehrať.
Medzi súbormi sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel Nahor a Nadol.
Ak chcete videá alebo fotograe prehrať, stlačte tlačidlo Prehrávanie.
Stlačením tlačidla Prehrávanie môžete do režimu prehrávania prejsť aj priamo
zo živého náhľadu videa alebo fotograe.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
Mode Settings (Nastavenia režimu)
Pomocou tlačidla Prehrávanie môžete prejsť do ponuky Mode Settings
(Nastavenia režimu), v ktorej môžete kongurovať kameru pre všetkých
päť režimov.
CAMILEO X-SPORTS
SK-18
Používateľská príručka
Video Settings (Nastavenia videa)
Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol môžete vybrať možnosti Resolution
(Rozlíšenie) a Frame Rate (Obnovovací kmitočet). Stláčaním tlačidla
Prehrávanie môžete prepínať medzi jednotlivými možnosťami.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
Rozlíšenie videa/
obnovovací
kmitočet
FULL HD 1920 x 1080: (60/48/30/24 sním./s NTSC)
(50/48/25/24 sním./s PAL)
HD 1280 x 720: (120/60 sním./s NTSC) (100/50 sním./s
PAL)
1200P 1600 x 1200: (60/30 sním./s NTSC) (50/25
sním./s PAL)
960P 1280 x 960 (60/48 sním./s NTSC) (50/48 sním./s
PAL)
WVGA 848 x 480: (240 sním./s NTSC) (200 sním./s
PAL)
VGA 640 x 480 (30 sním./s NTSC)
Photo Settings (Nastavenia fotograí)
Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol môžete vybrať možnosti Resolution
(Rozlíšenie), ISO a Continuous Photo (Nepretržité fotografovanie). Stláčaním
tlačidla Prehrávanie môžete prepínať medzi jednotlivými možnosťami.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
CAMILEO X-SPORTS
SK-19
Používateľská príručka
Rozlíšenie snímok 12MP: 12 megapixlov (4000 x 3000)
8MP: 8 megapixlov (3264 x 2448)
5MP: 5 megapixlov (2592 x 1944)
ISO Automatická/100/200/400/800/1600/3200/6400
Nepretržité
fotografovanie
VYP./3/5/10 za 1 s
Nastavenie ISO poskytuje rôzne možnosti výberu najlepšej svetelnej citlivosti
pre fotografovaný motív.
Nastavenie Continuous Photo (Nepretržité fotografovanie) umožňuje zhotoviť
v priebehu sekundy sériu fotograí, kým podržíte tlačidlo Nahrávať na kamere.
Stlačením tlačidla Nahrávať na diaľkovom ovládaní môžete sekundovú sériu
fotograí zhotoviť len jednorazovo – nie nepretržite.
Timelapse Settings (Nastavenia časozberného snímania)
Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol môžete vybrať možnosti Resolution
(Rozlíšenie) a Sequence interval (Interval sekvencie). Stláčaním tlačidla
Prehrávanie môžete prepínať medzi jednotlivými možnosťami.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
CAMILEO X-SPORTS
SK-20
Používateľská príručka
Rozlíšenie snímok 12MP: 12 megapixlov (4000 x 3000)
8MP: 8 megapixlov (3264 x 2448)
5MP: 5 megapixlov (2592 x 1944)
Interval sekvencie 0,5 s*/1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/60 s
*Pri používaní nastavenia 0,5 sekundy sa vyžaduje karta SD s triedou rýchlosti 10.
Photoburst Settings (Nastavenia sériového fotografovania)
Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol môžete vybrať možnosti Resolution
(Rozlíšenie) a Capture Rate & Duration (Rýchlosť a trvanie záznamu).
Stláčaním tlačidla Prehrávanie môžete prepínať medzi jednotlivými
možnosťami.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
Rozlíšenie snímok 12MP: 12 megapixlov (4000 x 3000)
8MP: 8 megapixlov (3264 x 2448)
5MP: 5 megapixlov (2592 x 1944)
Rýchlosť a
trvanie záznamu
3 sn./1 s, 5 sn./1 s, 10 sn./1 s, 10 sn./2 s, 30 sn./1 s,
30 sn./2 s, 30 sn./3 s *
*Možnosti 30 sn./1 s, 30 sn./2 s a 30 sn./3 s sa podporujú iba pri rozlíšení
obrazu do 5 MP.
Simultaneous Video and Photo Settings (Nastavenia súčasného
snímania videa a fotograí)
Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol môžete vybrať možnosť Interval. Stláčaním
tlačidla Prehrávanie môžete prepínať medzi jednotlivými možnosťami.
Stlačením tlačidla Ponuka sa vrátite na predchádzajúcu navigačnú úroveň.
Stlačením tlačidla Nahrávať sa vrátite priamo do zobrazenia živého náhľadu
videa alebo fotograe.
/