CI5319 Pro Spiral Curl Lockenstab

Remington CI5319 Pro Spiral Curl Lockenstab, Ci 5319, CI5319 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie kulmy na vlasy Remington CI5319. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, ako je napríklad 4-násobná ochranná vrstva, 8 teplotných nastavení a automatické bezpečnostné vypínanie. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Ako dlho trvá zahriatie kulmy?
    Aká je maximálna teplota kulmy?
    Čo sa stane, ak kulmu nechám zapnutú dlhšie ako 60 minút?
    Aké typy vlasov sú vhodné na používanie tejto kulmy?
58 59
informação.
Este número encontra-se na chapa de características do
aparelho.
PORTUGUÊS
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.
Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento
návod a dobre si ho uschovali. Pred použitím odstráňte všetky
obaly.
C LEŽITÉ VLASTNOSTI
1 19 mm valec so 4-násobnou ochrannou vrstvou
2 Klešče
3 Tlačidlo on/o na zapnutie a vypnutie
4 Ovládače teploty
5 Svetelný indikátor pripravenosti na použitie
6Hladnakonica
7 Stojalo
8 Otočná šnúra
C LASTNOSTI IZDELKA
• 4-násobná ochranná antistatická keramicko-turmalínová
vrstva pre hladké kĺzanie po vlasoch, rovnomerné
rozloženie tepla a menej statickej elektriny*
*oproti štandardnej keramickej vrstve
• Vysokáteplota150°Caž210°C.
•8nastaveníteploty
• Rýchlezohriatie–pripravenýza30sekúnd.
• Automatickébezpečnostnévypnutie–Tentoprístrojsa
samočinnevypnepo60minútachvprípade,ženestlačíte
žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý
• 3-letnagarancija
SLOVENČINA
60 61
A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať ani
sa s ním hrať osoby mladšie ako osem rokov a mal by byť
stále uložený mimo ich dosahu.
2 Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími
ako osem rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými
vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo
prebiehať iba po získaní primeraného poučenia
a pod primeraným dozorom zodpovednej
dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a
boli brané a vedomie s tým spojené riziká, ktorým je
potrebné sa vyhnúť.
3 Neponárajte prístroj do tekutiny, nepoužívajte ho v
blízkosti vody vo vani, umývadle alebo akejkoľvek inej
nádobe a nepoužívajte ho vonku.
4Horúcevyrovnávajúceplochynepribližujtekpokožke.
5 Prístroj ukladajte len na teplovzdorný povrch.
6 Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo
prístroja.
7 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré
boli dodané.
8 Kabla ne zvijajte ali prepogibajte in ga ne navijajte okoli
naprave.
9 Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má
poruchu.
10Akjeprívodnýkábelpoškodený,musíbyťvymenený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným
kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
11 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo
používanie v kaderníctvach
SLOVENČINA
12 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť
13 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom
externého časového spínača alebo diaľkového ovládania.
F VOD NA POUŽITIE
1 Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané.
2 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom.
,Vlasovésprejeobsahujúhorľavémateriály–počas
používania prístroja ich nepoužívajte.
3 Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte
ako prvé.
4 Žehličku zapojte do elektrickej siete a zapnite ju stlačením
a podržaním tlačidla on.
5 S úpravou účesu začnite na nižšej teplote. Pomocou
ovládačov vyberte teplotu vhodnú pre váš typ vlasov.
6Keďjekulmapripravená,displejprestaneblikať(trvátoasi
30sekúnd).
7Prameňvlasovvložtepodštipeckulmy(menšiepramene
tvoriapevnejšiekučery–väčšiepramenetvoriaveľké
kučeryalebovlny).
8 Otáčajte kulmou, aby ste vlasy natočili okolo valca.
9Počkajteasi10sekúnd,kýmsanevytvoríkučera.
10Štipecodviňteauvoľnitekučeru.
11 Pred ďalšou úpravou nechajte vlasy vychladnúť.
12 Opakujte tento postup po celej hlave, aby ste vytvorili
požadované množstvo kučier.
13 Keď skončíte, stlačte a držte tlačidlo o dve sekundy, aby
ste prístroj vypli a odpojte ho zo siete.
SLOVENČINA
62 63
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia
vplyvom nebezpečných látok v elektrických a
elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče
označené týmto symbolom likvidované s netriedeným
komunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiť
alebo recyklovať.
SLOVENČINA
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb.
Poskytujeme na tento výrobok záruku voči akýmkoľvek
chybám, ktoré sú zapríčinené chybou materiálu alebo
vypracovaním po celú záručnú dobu od dátumu zakúpenia
zákazníkom.
Ak sa výrobok pokazí počas záručnej doby, opravíme
akúkoľvek chybu alebo zvolíme výmenu výrobku alebo
akejkoľvek jeho časti bez poplatku po predložení dokladu o
nákupe.
Toto neznamená predĺženie záručnej doby.
V prípade uplatnenia záruky jednoducho volajte servisné
stredisko vo vašom regióne.
Táto záruka sa poskytuje okrem a navyše vašich bežných práv
vyplývajúcich zo zákona.
Záruka je platná vo všetkých krajinách, v ktorých bol náš
produkt predaný prostredníctvom autorizovaného predajcu.
Táto záruka nezahŕňa náhodné poškodenie výrobku,
alebo poškodenie zapríčinené nesprávnym používaním,
zmenou výrobku alebo používaním, ktoré nie je v súlade s
technickými a/alebo bezpečnostnými požiadavkami.
Záruka sa nevzťahuje na výrobok, ktorý bol rozobratý alebo
opravovaný nami neautorizovanou osobou.
Pri volaní do servisného strediska majte po ruke číslo modelu
(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.
SLOVENČINA
/