BlueParrott M300-XT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte M300-XT. Ide o Bluetooth headset s možnosťou celodenného používania, vďaka batérii s výdržou až 14 hodín hovoru. Vďaka technológii Walk and Talk sa môžete počas hovoru pohybovať až 100 metrov od spárovaného zariadenia. Headset disponuje funkciou potlačenia okolitého hluku a personalizovateľným tlačidlom BlueParrott ButtonTM.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte M300-XT. Ide o Bluetooth headset s možnosťou celodenného používania, vďaka batérii s výdržou až 14 hodín hovoru. Vďaka technológii Walk and Talk sa môžete počas hovoru pohybovať až 100 metrov od spárovaného zariadenia. Headset disponuje funkciou potlačenia okolitého hluku a personalizovateľným tlačidlom BlueParrott ButtonTM.

BlueParrott
M300-XT
Használati
útmutató
© 2021 GN Audio A/S. Minden jog fenntartva. A Jabra
®
a GN
Audio A/S bejegyzett védjegye. A Bluetooth
®
jelölés és logó
aBluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, melyeket a GN Audio
A/S licenc alapján használja.
A Megfelelőségi nyilatkozat
a www.jabra.com/doc oldalon olvasható
Készült Kínában
MODELL: OTE970
3
ANGOL
1. Üdvözöljük ................................................. 4
2. Áttekintés a BlueParrott M300-XT-ről ... 5
2.1 Tartozékok
3. Hogyan viselje ........................................... 6
3.1 Az EarGel fülbetét kiválasztása
3.2 A legjobb illeszkedés biztosítása
4. A feltöltés módja ....................................... 8
5. Hogyan kössem be ................................. 10
5.1 Bekapcsolás
5.2 Kikapcsolás
5.3 Társítás az okostelefonjához
5.4 Csatlakozás az okostelelefonjához NFCútján
6. Hogyan használja ..................................13
6.1 Hívások
6.2 A BlueParrott button
TM
6.3 Több hívás kezelése
6.4 Többpontos üzemmód
6.5 A visszaállítás módja
7. BlueParrott app ......................................17
8. Támogatás ...............................................18
8.1 GyIK
8.2 A headset karbantartása
8.3 A headset tisztítása
4
ANGOL
1. Üdljük
Köszönjük, hogy a BlueParrott M300-XT-t
használja. Reméljük, örömére szolgál!
A BlueParrott M300-XT jellemzői
• Egyéniesíthető BlueParrott Button
TM
Program némításhoz, gyorstárcsázáshoz
vagy Push-To-Talk (nyomd és beszélj)
funkcióhoz
• Walk and talk (sétálj és beszélj)
Elbarangolhat akár 100 m-re a párosított
Bluetooth-eszközöktől
• Egésznapos beszélgetések Akár 14 óra
beszélgetési idő
• USB-C-töltés A fokozott kényelem
érdekében
• A háttérzaj 80%-át blokkolja 2 mikrofon
akristálytiszta hívások érdekében
5
ANGOL
2. Áttekintés a BlueParrott
M300-XT-ről
2.1 Tartozékok
USB-bel
EarGel fülbetétek
Kicsi Közepes Nagyméretű
*A BlueParrott button
TM
a BlueParrott app segítségével egyéniesíthető.
BlueParrott button
TM
*
Be-/kikapcsolás (tartás)
Hangerő fel
Hangerő le
Mikrofon
Töltő bemenet
A mikrofon elnémítása
Hívás fogadása/befejezése
Hívás elutasítása
(tartás)
6
ANGOL
3. Hogyan viselje
A headset jobb vagy bal fülön hordható.
Jobb
Bal
Ha a headsetet a másik fülén szeretné viselni,
forgassa a mikrofont vízszintesen a másik
oldalra. Ezután forgassa el a mikrofont felfelé,
és irányítsa a szája felé.
7
ANGOL
3.1 Az EarGel fülbetét kiválaszsa
Fontos, hogy a headsetet a fülének
legkényelmesebb méretű EarGellel viselje.
Ezbiztosítja a legjobb hangélményt.
Kicsi Közepes Nagyméretű
3.2 A legjobb illeszkedés biztosítása
A legjobb hangminőség és kényelem érdekében
a fülvédőnek biztosan kell illeszkednie a fülbe, de
nem szabad belepréselni a hallójáratba.
8
ANGOL
4. A feltöltés módja
A headset feltöltéséhez az USB-töltőkábelt
csatlakoztassa a headset USB-
töltőcsatlakozójához. Javasoljuk, hogy a
fejhallgató feltöltéséhez a tartozékként mellékelt
töltőbelt használja. Az akkumulátor teljes
feltöltése legfeljebb 150 percig tart.
9
ANGOL
Töltés közben a LED kijelző a töltési állapotot
mutatja. A piros a headset töltését jelzi. A kék
aheadset teljes feltöltöttgét mutatja.
Töltés
Teljesen feltöltve
10
ANGOL
5. Hogyan kössem be
5.1 Bekapcsolás
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós
gombot 1 másodpercig, amíg a LED kéken
villog, és a „Power on” (bekapcsolva) szavakat
nem hallja.
Power on
(bekapcsolva)
1 másodperc
5.2 Kikapcsolás
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós
gombot 3 másodpercig, amíg a LED vörösen
villog, és a „Power off” (kikapcsolva) szavakat
nem hallja.
Power o
(kikapcsolva)
3 másodperc
11
ANGOL
5.3 Társítás az okostelefonjához
1. Kapcsolja ki a headsetet.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva
aTöbbfunkciós gombot mintegy 6
másodpercig, amíg a LED kéken és pirosan
nem villog, és a „Pair mode” (párosítási mód)
szavakat nem hallja. A headset most készen
áll a párosításhoz.
3. Okostelefonján a lépjen be a Bluetooth
menübe, és az elérhető eszközök listájából
válassza az M300-XT-t.
1 2
Pair mode
(párosítási
mód)
6 másodperc
12
ANGOL
5.4 Csatlakozás az okostelelefonjához
NFC útján
1. Kapcsolja be a fejhallgatót, és győződjön
meg arról, hogy az NFC engedélyezve van-e
az okostelefonján.
2. Okostelefonja NFC-hatókörét mindaddig
tartsa szemben a headset NFC-hatókörével,
amíg a telefonja jelzi a kapcsolat létrejöttét.
Nem minden telefon támogatja az NFC-
párosítást.
NFC hatókör
13
ANGOL
6. Hogyan használja
6.1 Hívások
Mi a gombok szerepe
Hívás fogadása
Nyomja meg
aTöbbfunkciós gombot
Hívás befejezése
Nyomja meg
aTöbbfunkciós gombot
Hívás elutasítása
A Többfunkciós gombot
tartsa lenyomva
(2másodpercig).
Kapcsolja be a
Hangasszisztenst
(pl. Siri, Google
Assistant)
Ha nem telefonál,
nyomja meg
aTöbbfunkciós gombot
*A BlueParrott button
TM
a BlueParrott app segítségével egyéniesíthető.
BlueParrott button
TM
*
Hangerő fel gomb
Hangerő le gomb
Mikrofon
A mikrofon elnémítása
Többfunkciós gomb
14
ANGOL
A hangerő
beállítása
Zenehallgatás vagy
telefonbeszélgetés
zben nyomja meg
a Hangerő fel vagy
aHangerő le gombot.
A LED-ek be/
kikapcsolása
Nyomja meg egyszerre
aHangerő fel és
Hangerő le gombokat
Hang átirányítása
headsetből
okostelefonba
A híváshang
átirányításához
a párosított
okostelefonjához
telefonálás közben
nyomja meg és
tartsa lenyomva
(2 másodpercig)
aHangerő le gombot.
Ahíváshangnak
a headsetre va
visszairányításához
ismételje meg az előbbi
műveletet.
Utolsó szám
újratárcsázása
Nyomja meg és
tartsa lenyomva
(1másodpercig)
aHangerő le gombot,
amíg egy sípoló hangot
nem hall.
Mikrofon
némítása/
némítás feloldása
Telefonálás közben
nyomja meg
aBlueParrott
gombot. Ehelyett
aHangerő fel gombot
is megnyomhatja és
lenyomva tarthatja
(2másodpercig).
15
ANGOL
6.2 A BlueParrott button
TM
Alapértelmezés szerint a BlueParrott button
elnémítja a mikrofont. A gomb azonban
konfigurálható más funkciókhoz, például a
gyorstárcshoz, a Push-to-talk (nyomd és
beszélj) funkcióhoz, a második párosított
mobileszköz eléréséhez vagy az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzéséhez.
A BlueParrott button funkcióinak
megváltoztatásához használja a BlueParrott
appot Android- vagy iOS-eszközön.
6.3 Több hívás kezelése
A fejhallgatóval egyszerre több hívást fogadhat
és kezelhet.
Több hívás kezelése
A jelenlegi hívás
befejezése és
a bejövő hívás
fogadása
A jelenlegi hívás
befejezéséhez nyomja meg
a Többfunkciós gombot.
Ezután a jelenlegi hívás
fogadásához nyomja meg
aTöbbfunkciós gombot
A jelenlegi hívás
várakoztatása és
a bejövő hívás
fogadása
A Többfunkciós gombot
gyorsan nyomja meg kétszer
Bejövő hívás
elutasítása
telefonálás közben
A Többfunkciós gombot
tartsa lenyomva
(2másodpercig).
16
ANGOL
6.4 Többpontos üzemmód
A headset 8 okostelefonnal párosítható, és
egyszerre kettővel kapcsolható össze (többpontos
üzemmód).
Két okostelefonnal való összekapcsoláshoz
mindkét okostelefonnal külön végezze el
aszokásos párosítást (lásd az 5. fejezetet).
A M300-XT mindkét telefont figyeli, és mindkét
okostelefonra érkező hívásokat fogadhatja
aheadseten.
Ha telefonálás közben a másik eszközre hívás
érkezik, akkor erről jelzést kap a headseten.
6.5 A visszaállítás módja
A fejhallgató visszaállítása törli a párosított
készülékek listáját.
1. Kapcsolja be a headsetet.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva
(10másodpercig) a Hangerő le és a Hangerő
fel gombot, amíg két sípoló hangot nem hall.
3. Kapcsolja ki a headsetet.
A headsetet újra kell párosítania az
okostelefonjával.
17
ANGOL
7. BlueParrott app
BlueParrott app
A BlueParrott button
TM
TM bárhol,
bármikor beprogramozha.
Push-to-talk (nyomd és beszélj)
akapcsolataival a Dial2Do MySay
hálózatán.
Headsetje teljes felhasználói
útmutatásának egyszerű
elérhetősége.
18
ANGOL
8. mogatás
8.1 GyIK
A GYIK a BlueParrott.com/supportpages/
BlueParrott-M300-XT weboldalon található
8.2 A headset karbantartása
Az akkumulátor kisülésének és az
élettartama vagy kapacitása leromlásának
megakadályozására ne hagyja a fejhallgatót
forró vagy hideg környezetben, például zárt
autóban nyáron vagy téli körülmények között.
• Ha víz érte, hagyjon elegendő időt a headset
megszáradásához. A headsetet csak teljes
megszáradása után szabad bekapcsolni,
amiegy óra hosszat is tarthat.
• Ne tárolja a fejhallgat (legfeljebb három
hónapnál) hosszabb ideig az akkumulátor
feltöltése nélkül.
19
ANGOL
8.3 A headset tisztísa
1. Vigyen fel normál mosogatószappant és
vizet egy ruhára, a felesleges folyadékot
csavarja ki, hogy a ruha ne csöpögjön. Csak
szappant és vizet használjon; ne használjon
erős tisztítószereket.
2. Óvatosan törölje le a headsetet egy nedves
ruhával, és győződjön meg arról, hogy
aheadset tiszta, a felületén nincs habréteg.
3. Hagyja a headsetet legalább egy percig
pihenni.
4. Törölje át a headsetet egy csak vízzel
megnedvesített ruhával.
5. Hagyja a terméket megszáradni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

BlueParrott M300-XT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte M300-XT. Ide o Bluetooth headset s možnosťou celodenného používania, vďaka batérii s výdržou až 14 hodín hovoru. Vďaka technológii Walk and Talk sa môžete počas hovoru pohybovať až 100 metrov od spárovaného zariadenia. Headset disponuje funkciou potlačenia okolitého hluku a personalizovateľným tlačidlom BlueParrott ButtonTM.