Olympia Olympia 2501 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kancelársku kalkulačku Olympia 2501. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií, používania a riešenia problémov s týmto zariadením. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, funkciách pamäte, výmene batérie a ďalších dôležitých detailoch.
  • Ako sa zapína a vypína kalkulačka?
    Ako sa používajú funkcie pamäte?
    Čo robiť v prípade vytečenia batérie?
2501
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
D Bedienungsanleitung . .............................2
G Operating Manual . ................................7
F Mode d'emploi . ...................................12
n Gebruiksaanwijzing . ............................17
I Istruzioni d'uso . ....................................22
E Manual de instrucciones . .................... 27
g Οδηγίες Χρήσης . ................................. 32
p Instrukcja obsługi . ................................37
C Návod k obsluze . ................................42
s Návod na obsluhu . ..............................47
h Upute za upotrebu . .............................52
J
  . ..................................... 62
D
2
Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachten Sie alle Hinweise bei der
Handhabung Ihres Tischrechners. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Tischrechners an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Tischrechner ist geeignet für die Abwicklung von Re-
chenaufgaben. Der Tischrechner ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig und führen zu Garantieverlust.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, um sich und
andere vor körperlichen Schäden zu schützen.
Warnung! Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häu-
g die Gefahren.
Das Get ist kein Spielzeug.
Warnung! Gefährdung von Gesundheit und
Umwelt durch Batterien! Unsachgemäßer
Umgang mit Batterien kann Ihre Gesundheit und die
Umwelt gefährden. Batterien können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Batterien nie önen, bescdigen oder in die Um-
welt gelangen lassen.
Entsorgen Sie die Batterien fachgerecht.
Vorsicht! Gefahr des Auslaufens der Batterie!
Seien Sie beim Umgang mit beschädigten
oder auslaufenden Batterien besonders vorsichtig
und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten.
D
3
Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen
Sie diese sofort aus dem Get, um Bescdigun-
gen zu vermeiden.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batterieure die be-
troenen Stellen sofort mit reichlich klarem Was-
ser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichti-
gung reinigen.
Wichtig! Sachbeschädigung durch
Umwelteinüsse! Ungünstige Umwelteinüsse
können das Gerät beschädigen bzw. die Funktion
beeinträchtigen.
Vermeiden Sie Umwelteinüsse wie z.B. Rauch,
Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtig-
keit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Ihr Produkt ist nicht wasserdicht, halten Sie ihr
Produkt trocken.
Lieferumfang
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Tischrechners,
bevor Sie Ihren Tischrechner in Betrieb nehmen. Sollte
etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an
unseren Service.
Tischrechner 2501
Bedienungsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Tischrechner besteht aus einer 8-stelligen Anzeige
und wird durch eine Solarzelle oder Batterie betrieben.
Bei schlechten Lichtverhältnissen aktiviert sich der
Batteriebetrieb.
D
4
Bedienung
Der Tischrechner wird durch Drücken der Taste ON/C
eingeschaltet. Der Tischrechner wird durch Drücken der
Taste OFF ausgeschaltet.
Tastenbelegung
Einschalten / Löschen
Ausschalten
b
Speicher minus (subtrahiert den angezeig-
ten Wert vom Zwischenspeicher)
c
Speicher plus (addiert den angezeigt Wert
zum Zwischenspeicher)
Speicher abrufen
Speicher löschen
Prozenttaste
Q
Vorzeichenänderungstaste
aktuelle Anzeige löschen
Löscht aktuelle Berechnung
Wurzelzeichen
D
5
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Altgeräte und
Batterien aufgrund gesetzlicher Bestimmungen
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Die
Entsorgung ist unentgeltlich.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät.
Entsorgen Sie Ihr Gerät und Batterien bei der Sam-
melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Pegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberäche mit einem weichen,
trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden
haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Ser-
vice-Hotline unter der Telefonnummer
+49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz
bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.)
zur Verfügung.
Weitere Informationen nden Sie auch in unserem
Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer
Internetseite www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbe-
legs und idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany).
D
6
Konformitätserklärung
Das CE-Zeichen auf dem Tischrechner
bestätigt die Konformität. Die
Konformitätserklärung zu diesem Produkt
nden Sie auf unserer Website unter
www.go-europe.com
Technische Daten
Display 8 Stellen
Abmessungen
(B × H × T)
104 × 62 × 10 mm
Gewicht 39 g
Farbe schwarz
Spannungsquelle Solarzelle,
Knopfzelle, LR 1130, 1,5 V
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Deutschland
G
7
Operating Manual
Please read the operating manual thoroughly and
observe all the information contained when using
the desktop calculator. Keep the operating manual
in a safe place for future reference. Hand over all the
documents if the calculator is transferred to a third party.
Intended Use
The desktop calculator has been conceived to solve
arithmetic problems. The calculator is only intended for
private use indoors.
Any other use is considered unintended use. Unauthor-
ised modications or reconstructions are not permitted
and annul any rights related to the terms of guarantee.
Safety Instructions
Observe the following safety instructions to protect
yourself and others from personal injury.
Warning! Risk of fatal injuries and accidents for
children! The packaging material represents a risk
of suocation.
Never leave children unattended in the vicinity of
the packaging material. Children often underes-
timate the risks.
The device is not a toy.
Warning! Risks to health and the environment
from batteries! Improper handling of batteries can
put your health and the environment at risk.
Batteries may contain toxic, ecologically
hazardous heavy metals.
Never open or damage batteries or allow them to
pollute the environment.
Dispose of the batteries according to the applica-
ble environmental laws.
Caution! Risk of battery leakage!
Take the utmost care when handling damaged
or leaking batteries and wear protective gloves.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes.
G
8
If a battery should leak, remove it immediately
from the equipment to prevent damage.
Rinse any areas which do come into contact with
battery acid immediately with plenty of cold wa-
ter and seek medical assistance straight away!
Caution! This device can be used by children
from the age of 8 and persons with restricted
physical, sensory or mental capabilities or a lack
of experience and knowledge when they are
supervised or have been instructed with regard to
safe use of the device and understand the related
risks involved.
Children must not play with the device.
Children must not clean the device without su-
pervision.
Important! Risk of property damage through
environmental inuences! Unfavourable
environmental inuences could damage the
device or impair its functionality.
Prevent exposing the device to environmental
inuences such as smoke, dust, vibration, chemi-
cals, moisture, heat or direct sunlight.
This product is not waterproof so keep it dry.
Package Contents
Check the package contents of your desktop calculator
before starting to put the calculator into operation. If
anything is missing or damaged, please contact our
Service department.
2501 desktop calculator
Operating manual
Function Description
The desktop calculator is equipped with an 8-digit
display and is powered by a solar cell or battery. Battery
operation is activated in the case of poor light conditions.
G
9
Operation
The desktop calculator is switched on by pressing the
ON/C button. The desktop calculator is switched o by
pressing the OFF button.
Key Assignment
Switch on / Delete
Switching o
b
Memory minus (subtract the value
displayed from that in the memory)
c
Memory plus (add the value displayed to
that in the memory)
Memory recall
Memory clear
Percent key
Q
Sign change key
Delete current display
Delete current calculation
Root sign
G
10
Disposal
The adjacent symbol indicates that electrical and
electronic apparatus and batteries no longer
required must be disposed of separate from
domestic waste in accordance with legal
directives. Disposal is free of charge.
Remove the batteries from the device.
Dispose of the device and the batteries at the
relevant collection points provided by your local
waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according
to local regulations.
Care Instructions
Clean the housing surfaces with a soft, dry, u-free
cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.
Queries and Service
Dear customer,
we are delighted that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together
with the receipt and original packing material to the
point of sale.
G
11
Declaration of Conformity
The CE Mark on the desktop calculator
conrms conformity. The Declaration of
Conformity for this product is available on
our website:
www.go-europe.com
Technical Data
Display 8-digit
Dimensions
(W × H × D)
104 × 62 × 10 mm
Weight 39 g
Colour Black
Power source Solar cell,
Round cell battery, LR 1130,
1.5 V
Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
F
12
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et
respecter les consignes lorsque vous manipulez la
calculatrice de bureau. Conservez celui-ci pour
pouvoir vous y référer ultérieurement. Remettez
l'ensemble de la documentation aux tiers si vous leur
transmettez l'appareil.
Utilisation conforme à l'usage
prévu
Votre calculatrice de bureau sert à eectuer des
exercices de calcul. Elle est conçue uniquement pour une
utilisation à titre privé dans des espaces clos.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à
l'usage prévu. Des modications ou changements
eectués de votre propre gré sont interdits et entraînent
la perte de garantie.
Consignes de sécurité
Tenez compte des remarques pour préserver vous-même
et des tierces personnes de dommages corporels.
Avertissement ! Danger de mort et risque
d'accident pour les enfants ! Risque d'étouement
dû au matériau d'emballage.
Ne les laissez jamais en présence de l'emballage
s'ils sont sans surveillance. Les enfants mésesti-
ment souvent les dangers.
L'appareil n'est pas un jouet.
Avertissement ! Mise en danger de l'homme et
pollution de l'environnement liées aux piles ! Leur
manipulation incorrecte peut nuire à votre santé et à
l'environnement. Les piles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.
Ne jamais les ouvrir, les endommager, les avaler
ou ne jamais faire pétrer leur contenu dans l'en-
vironnement.
Éliminez-les de manière conforme.
Prudence ! Risque de fuite des piles !
Manipulez les piles endommaes ou qui
fuient avec une pcaution très particulre et por-
F
13
tez des gants de protection.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses.
En cas de fuite, retirez-les imdiatement de l'ap-
pareil pour éviter des dommages.
En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez
immédiatement et abondamment les zones tou-
chées à l'eau claire et consultez un médecin.
Prudence ! Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes
présentant une diminution de leurs aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et
de connaissances si elles sont sous surveillance ou si on
leur a enseigné l'utilisation en sécurité de l'appareil et si
elles comprennent les dangers résultant de ce dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Ils ne doivent pas non plus le nettoyer en ab-
sence de surveillance.
Important ! Dommage matériel causé par les
impacts environnementaux ! Des impacts
environnementaux défavorables peuvent endommager
l'appareil ou aecter sa fonction.
Évitez donc par ex. fumée, poussière, vibrations,
produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Votre appareil n'est pas étanche ; gardez-le
au sec.
Contenu du coret
Contrôlez le contenu du coret de votre calculatrice
avant d'utiliser celle-ci. Veuillez vous adresser à
notre service après-vente si une pièce manque ou est
endommagée.
Calculatrice de bureau 2501
Mode d'emploi
Description des fonctions
La calculatrice de bureau ache 8 chires. Elle a une
alimentation solaire ou par pile. Lorsque la luminosité est
mauvaise, l'alimentation par pile s'active.
F
14
Utilisation
Vous allumez votre calculatrice en appuyant sur la
touche ON/C . Vous éteignez votre calculatrice en
appuyant sur la touche OFF.
Aectation des touches
Allumer / Eacer
Éteindre
b
Soustraction mémoire (soustraire le nombre
aché au contenu de la mémoire)
c
Addition mémoire (ajouter le nombre
aché au contenu de la mémoire)
Appeler la mémoire
Eacer la mémoire
Touche de pourcentage
Q
Touche d'inversion du signe
Eacer l'achage
Eace le calcul présent
Touche racine carrée
F
15
Élimination
Le symbole placé ci-contre signie qu'en raison de
dispositions légales, les anciens appareils
électriques et électroniques ainsi que les piles ne
doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères. L’élimination des piles est gratuite.
Retirez les piles de l'appareil avant de l'éliminer.
Veuillez apporter votre appareil et les piles au
centre de collecte de l'organisme d'élimination des
déchets de votre commune.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément
aux règlements locaux.
Conseils d'entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chion doux, sec
et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien
ni de solvants.
Questions et service
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet
appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son
emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au
magasin où vous l’avez acheté.
Déclaration de conformité
La conformité de la calculatrice est attestée
par le marquage CE. Vous trouverez la
déclaration de conformité de ce produit sur
notre site internet
www.go-europe.com
F
16
Données techniques
Écran 8 chires
Dimensions
(L × H × P)
104 × 62 × 10 mm
Poids 39 g
Couleur noir
Source de tension Cellule solaire,
Pile bouton, LR 1130, 1,5 V
Fabricant
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Allemagne
n
17
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en
volg de instructies op bij de bediening van uw
bureaurekenmachine. Bewaar de gebruiksaanwij-
zing voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee
wanneer u de bureaurekenmachine aan iemand anders
doorgeeft.
Beoogd gebruik
Uw bureaurekenmachine is geschikt voor het uitvoeren
van rekenkundige taken. De bureaurekenmachine is
uitsluitend geschikt voor privé gebruik in gesloten ruimtes.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk.
Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet
toegestaan en leiden tot garantieverlies.
Veiligheidsinstructies
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om uzelf
en anderen te beschermen tegen lichamelijk letsel.
Waarschuwing! Levensgevaar en gevaar voor
ongevallen voor kinderen! Er bestaat gevaar voor
verstikking door het verpakkingsmateriaal.
Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen met het
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten
vaak de gevaren.
Het apparaat is geen speelgoed.
Waarschuwing! Gevaar voor de gezondheid
en voor het milieu door batterijen! Verkeerde
omgang met batterijen kan uw gezondheid en het milieu
in gevaar brengen. Batterijen kunnen giftige en zware
metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Batterijen nooit openen, beschadigen of in het mi-
lieu terecht laten komen.
Voer de batterijen op de juiste manier af.
Voorzichtig! Gevaar voor lekkage van de
batterij!
Wees uiterst voorzichtig bij de omgang met be-
schadigde of lekkende batterijen en gebruik vei-
ligheidshandschoenen.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen.
n
18
Als de batterij lekt, verwijder deze dan onmiddel-
lijk uit het apparaat om schade te voorkomen.
Spoel in geval van contact met accuzuur, de be-
treende gebieden onmiddellijk af met veel helder
water en zoek onmiddellijk medische hulp.
Voorzichtig! Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht werken of onderricht zijn over het
veilige gebruik van het apparaat en de hieruit
resulterende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toe-
zicht reinigen.
Belangrijk! Schade aan eigendommen door
uitwendige invloeden! Ongunstige uitwendige
invloeden kunnen het apparaat beschadigen of de
werking ervan verslechteren.
Vermijd omgevingsinvloeden zoals rook, stof,
schokken, chemicaliën, vocht, warmte of direct
zonlicht.
Uw product is niet waterdicht, houd uw pro-
duct droog.
Inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking van uw
bureaurekenmachine voordat u uw bureaurekenmachine
in gebruik neemt. Als er iets ontbreekt of beschadigd is,
neem dan contact op met onze serviceafdeling.
Bureaurekenmachine 2501
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de werking
De bureaurekenmachine bestaat uit een 8-cijferig display
en wordt gevoed door een zonnecel of batterij. Bij wei-
nig licht wordt het apparaat gevoed door de batterij.
n
19
Bediening
De bureaurekenmachine wordt ingeschakeld door op de
toets ON/C te drukken. De bureaurekenmachine wordt
uitgeschakeld door op de toets OFF te drukken.
Toetsfuncties
Inschakelen / wissen
Uitschakelen
b
Geheugen min (trekt de weergegeven
waarde af van het geheugen)
c
Geheugen plus (telt de weergegeven
waarde op bij het geheugen)
Geheugen opvragen
Geheugen wissen
Procent-toets
Q
Voortekentoets
huidige weergave wissen
Wist de huidige berekening
Wortelteken
n
20
Gescheiden inzameling
Het symbool hiernaast betekent dat oude
elektrische en elektronische apparaten en
batterijen op grond van wettelijke bepalingen
gescheiden van het huishoudelijk afval moeten
worden afgevoerd. De verwijdering is kosteloos.
Verwijder de batterijen uit uw apparaat.
Lever uw apparaat en batterijen in bij het inza-
melingspunt van uw gemeentelijke afvalverwijde-
ringsdienst.
Voer verpakkingsmaterialen in overeenstemming
met de plaatselijke regelgeving af.
Instructies voor de verzorging
Reinig het oppervlak van de behuizing met een zachte,
droge, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of
oplosmiddelen.
Vragen en service
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen.
Geef het apparaat in geval van een defect met de
kassabon en de originele verpakking terug in de zaak,
waar u het gekocht heeft.
/