GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 05-800 Pruszk
ow, P
oland,
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 05-800 Pruszk
ow, P
oland,
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
6
ili kućištem. Zamenite oštećen zaštitni ekran. / MK Не смее да се користи уред со оштетен
абажур или обвивка. Да се промени испуканиот заштитен екран. / MO Nu utilizați dispozitivul
cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie fisurat.
X
PL Jeżeli zewnętrzny giętki przewód lub sznur są uszkodzone, powinny być
wymienione na specjalny przewód dostępny tylko u producenta lub jego serwisanta. /
EN If the external flexible cable or cord is damaged, it should be replaced by aspecial
cable available only from the manufacturer, or its service technician. / DEWenn die
externe flexible Leitung beschädigt ist, ist sie durch ein spezielles Kabel zu ersetzen, das nur vom
Hersteller oder seinem Servicetechniker erhältlich ist. / RUЕсли внешний гибкий кабель или
шнур питания повреждены, они должны быть заменены специальным кабелем, доступным
только у производителя или в его сервисной службе. / CS Pokud je poškozen vnější ohebný
vodič nebo kabel, musí být nahrazen speciálním vodičem, který je k dispozici pouze u výrobce nebo
jeho servisního technika. / SK Ak sa vonkajší flexibilný kábel poškodí, musí sa vymeniť, avšak musí
sa použiť špeciálny kábel, ktorý je dostupný iba u výrobcu alebo v autorizovanom servise. / HU Ha
a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül, kizárólag a gyártónál vagy a gyártó szervizében
kapható speciális vezetékre cserélhető ki. / HRAko je vanjski elastični kabel ili uže oštećen, treba
ga zamijeniti posebnim kabelom koji je dostupan samo kod proizvođača ili servisera. / FRSi la
partie souple extérieure du câble ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécifique disponible uniquement auprès du fabricant ou de l’un de ses techniciens de
maintenance. / ES Si el conducto flexible externo o el cable están dañados, deben sustituirse por
un conducto especial proporcionado solo por el fabricante o su servicio técnico. / IT Se il cavo
flessibile esterno o la corda sono danneggiati, devono essere sostituiti con un cavo specifico
disponibile presso il produttore o il suo centro di assistenza autorizzato. / RO Dacă cablul sau
șnurul flexibil extern este deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu special disponibil numai de la
producător sau de la tehnicianul său de service. / LT Jei išorinis lankstus kabelis ar laidas yra
pažeisti, juos reikia pakeisti specialiu laidu, kurį galima įsigyti tik pas gamintoją arba jo remontų
centro specialistą. / LV Ja ārējais elastīgais vads vai kabelis ir bojāts, tas ir jānomaina pret īpašu
vadu, kas pieejams tikai pie ražotāja vai tā servisa pārstāvja. / ETKui väline painduv juhe või nöör
on vigastatud, tuleb see, ainult tootja või tema teenindustöötaja juures saadaoleva, spetsiaalse
juhtme vastu välja vahetada. / PT Caso o cabo flexível exterior seja danificado, deve ser substituído
por um cabo especial disponível só no fabricante ou seu representante técnico. / BE Калі вонкавы
гнуткі провад або шнур пашкоджаны, тады іх трэба замяніць спецыяльным провадам,
даступным толькі ў вытворцы або яго сэрвіснага прадстаўніка. / UK Якщо зовнішній гнучкий
кабель або провід пошкоджені, повинні бути замінені на спеціальний шнур, доступний тільки
у виробника або його сервісної служби. / BG Ако външният гъвкав кабел или шнур са
повредени, те трябва да бъдат подменени със специален кабел, на склад само при
производителя или при неговия сервизен техник. / SL V primeru poškodovanosti gibkega
zunanjega voda ali vrvice, je potrebna zamenjava s posebnim vodom ali vrvico, ki je na voljo samo
pri proizvajalcu ali serviserju. / BS Ako su vanjski fleksibilni vod ili kabel oštećeni, moraju se
zamijeniti posebnim vodom koji je dostupan samo kod proizvođača ili servisera. / SRPAko su
spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da se zamjene posebnim vodom koji je dostupan
samo kod proizvođača ili servisera. / SR Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da se
zamene posebnim vodom koji je dostupan samo kod proizvođača ili servisera. / MK Доколку
надворешниот извиткан кабел или конец се оштетени, треба да бидат заменети со
специјален кабел, достапен само кај производителот или неговиот сервисер. / MO Dacă
cablul sau șnurul flexibil extern este deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu special disponibil
numai de la producător sau de la tehnicianul său de service.
Y
PL Jeżeli zewnętrzny giętki przewód lub sznur są uszkodzone, powinny być
wymienione tylko przez producenta lub jego serwisanta, albo podobnie
wykwalifikowaną osobę, w celu uniknięcia ryzyka. / EN If the external flexible cable or
cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its service technician
or a similarly qualified person, in order to avoid risk. / DE Wenn die externe flexible Leitung
beschädigt ist, sollte sie nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. / RU Если внешний гибкий
кабель или шнур питания повреждены, они должны быть заменены только производителем
или работником его сервисной службы, либо квалифицированным специалистом, во
избежание риска. / CS Pokud je poškozen vnější ohebný vodič nebo kabel, smí být vyměněn
pouze výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
zabránilo riziku. / SK Aby sa zabránilo možnému riziku v prípade, že je poškodený vonkajší
flexibilný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis, alebo osoba, ktorá má
podobnú kvalifikáciu. / HU Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül, azt a kockázatok
elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak szervize, vagy azonos képesítéssel rendelkező
személy cserélheti ki. / HR Ako je vanjski elastični kabel ili uže oštećen, smije ga zamijeniti samo
proizvođač ili njegov serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegao rizik. / FRSi la partie
souple extérieure du câble ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé que par le fabricant
ou l’un de ses techniciens de maintenance, ou par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque.
/ ES Si el conducto flexible externo o el cable están dañados, deben ser sustituidos solo por el
fabricante o su servicio técnico, o por una persona de cualificaciones equivalentes a fin de evitar
riesgos. / IT Se il cavo flessibile esterno o la corda sono danneggiati, devono essere sostituiti
esclusivamente dal produttore o dal rappresentante del suo centro di assistenza autorizzato o da
una persona con qualifiche simili, per evitare ogni rischio. / RO Dacă cablul sau șnurul flexibil
extern este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către producător sau angajatul de service
sau de o persoană calificată în domeniu, pentru a se evita riscul de electrocutare. / LT Jei išorinis
lankstus kabelis ar laidas yra pažeisti, siekiant išvengti rizikos, juos turėtų pakeisti tik gamintojas
ar jo remontų centro atstovas arba panašiai kvalifikuotas asmuo. / LV Ja ārējais elastīgais vads vai
kabelis ir bojāts, lai izvairītos no riska, tā nomaiņa ir jāveic ražotājam vai tā servisa pārstāvim vai
personai ar līdzīgu kvalifikāciju. / ETKui väline painduv juhe või nöör on vigastatud tuleb see, ohu
vältimiseks, ainult tootja või tema teeninduse töötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt välja
vahetada. / PT Caso o cabo flexível exterior ou cabo normal seja danificado, deve ser substituído
por um cabo especial disponível só no fabricante ou seu representante técnico ou por uma pessoa
devidamente qualificada para evitar riscos. / BE Калі вонкавы гнуткі провад або шнур
пашкоджаныя, тады іх могуць замяняць вылучна вытворца або яго сэрвісны прадстаўнік, або
адмыслова кваліфікаваная асоба, каб пазбегнуць з’яўлення рызыкі. / UK Якщо зовнішній
гнучкий кабель або провід пошкоджені, повинні бути замінені тільки виробником або його
сервісною службою, або ж кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути ризику. / BG Ако
външният гъвкав кабел или шнур са повредени, те трябва да бъдат подменени само от
производителя или от негов сервизен техник или от лице с подобни квалификации с цел
избягване на риска. / SL V primeru poškodovanosti gibkega zunanjega voda ali vrvice, sme
menjavo opraviti izključno proizvajalec ali njegov serviser ali podobna ustrezno kvalificirana oseba,
da se prepreči nevarnost. / BS Ako su vanjski fleksibilni vod ili kabel oštećeni, mora ih zamijeniti
proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / SRPAko su spoljni
fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da ih zamijene proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim
kvalifikacijama da bi se izbjegao rizik. / SR Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da
ih zamene proizvođač ili serviser ili lice sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbegao rizik. / MK
Доколку надворешниот извиткан кабел или конец се оштетени, треба да бидат заменети со
специјален кабел, достапен само кај производителот или неговиот сервисер, односно високо
квалификувано лице, со цел да се избегне опасност. / MO Dacă cablul sau șnurul flexibil extern
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către producător sau angajatul de service sau de
o persoană calificată în domeniu, pentru a se evita riscul de electrocutare.
Z
PL Uszkodzony zewnętrzny giętki przewód lub sznur tej oprawy oświetleniowej nie
mogą być wymienione; jeżeli sznur jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć. /
ENAny damaged external flexible cable or cord of this fixture must not be replaced;
if the cord is damaged, the fixture must be destroyed. / DE Das äußere flexible Kabel
oder die Leitung dieser Leuchte darf nicht ersetzt werden; bei Beschädigung der Leitung ist die
Leuchte zu zerstören. / RU Поврежденный внешний гибкий кабель или шнур питания этого
светильника не могут быть заменены; если шнур поврежден, светильник следует
уничтожить. / CS Poškozený vnější ohebný vodič nebo kabel tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud
je kabel poškozen, svítidlo by mělo být zlikvidováno. / SK Poškodený vonkajší flexibilný kábel tohto
svietidla sa nedá poškodiť, ak sa poškodí, musíte zlikvidovať celé svietidlo. / HUAlámpatest a
külső rugalmas vezetéke és kábele sérülés esetén nem cserélhető; ha a kábel sérül, a
lámpatestet meg kell semmisíteni. / HR Oštećeni vanjski elastični kabel ili uže ovog rasvjetnog
tijela ne može se zamijeniti; ako je kabel oštećen, rasvjetno tijelo treba uništiti. / FR La partie
souple extérieure du câble ou le cordon abîmé de ce luminaire ne peuvent pas être remplacés;
si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit. / ES El conducto flexible externo o el
cable de este foco no son sustituibles; si el cable está dañado, el foco debe someterse a la
destrucción. / IT Il cavo flessibile esterno o la corda di questo apparecchio di illuminazione
danneggiati non possono essere sostituiti. Se la corda è danneggiata, l’apparecchio di
illuminazione deve essere distrutto. / RO Dacă cablul sau șnurul flexibil extern al acestui corp de
iluminat este deteriorat, acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat
trebuie distrus. / LT Negalima pakeisti sugadinto šio šviestuvo išorinio lanksčiojo laido ar kabelio;
jei laidas sugadintas, šviestuvas turi būti sunaikintas. / LVŠīgaismekļa gadījumā bojātais ārējais
elastīgais vads vai kabelis nav nomaināms; bojātais kabelis ir jālikvidē. / ETKäesoleva valgusti
kahjustatud välist, painduvat juhet või nööri ei saa välja vahetada; kui nöör on kahjustatud tuleb
valgusti hävitada. / PT O cabo exterior flexível desta luminária não pode ser substituído; se o cabo
for danificado, a luminária deve ser destruída. / BE Пашкоджаны вонкавы гнуткі провад ці шнур
гэтага свяцільніка не замяняюцца; калі шнур пашкоджаны - тады свяцільнік трэба
ліквідаваць. / UKПошкоджений зовнішній гнучкий кабель або шнур даного світильника не
можуть бути замінені; якщо шнур пошкоджений, світильник слід знищити. / BG Повреденият
външен гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не могат да бъдат подменени; ако
шнурът е повреден, осветителното тяло трябва да бъде унищожено. / SL Poškodovanega
zunanjega gibkega voda ali vrvice tega svetila ni možno zamenjati; v primeru poškodovanja, je
treba celotno svetilo uničiti. / BS Oštećeni vanjski fleksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu
zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. / SRP Oštećen spoljni fleksibilni vod ili
kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. /
SROštećen spoljni fleksibilni vod ili kabel ove rasvete se ne mogu zameniti; ako je vod oštećen,
rasveta mora da se uništi. / MK Оштетениот надворешен извиткан кабел или конец од ова
осветлувачко тело не може да бидат променети; доколку кабелот е оштетен, телото треба да
се уништи. / MO Dacă cablul sau șnurul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat,
acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
COLORS
PL Objaśnienia użytych symboli / EN Explanation of the symbols used / DE Erklärung
verwendeter symbole / RU Пояснения к используемым символам / CS Vysvětlení použitých
symbolů / SK Legenda použitých symbolov / HU Az alkalmazott szimbólumok magyarázata / HR
Objašnjenja korištenih simbola / FRDes explications sur les symboles utilisés / ES Explicación de
los símbolos utilizados / IT Spiegazione dei simboli utilizzati / RO Explicarea simbolurilor utilizate
/ LT Naudojamų simbolių paaiškinimas / LV Izmantoto simbolu paskaidrojums / ETKasutatud
sümbolite selgitus / PT Legenda de símbolos utilizados / BE Тлумачэнне выкарыстаных знакаў
/ UK Пояснення використовуваних символів / BG Обяснение на използваните символи /
SL Pojasnila uporabljenih simbolov / BS Objašnjenje simbola / SRP Objašnjenje simbola / SR
Objašnjenje simbola / MKОбјаснување за користените симболи / MO Explicarea simbolurilor
utilizate
BK
PL Czarny / EN Black / DE Schwarz / RU Черный / CS Černý / SK Čierna / HU Fekete / HRCrni /
FRNoir / ES Negro / IT Nero / RO Negru / LT Juoda / LV Melns / ETMust / PTPreto / BE Чорны /
UK Чорний / BG Черен / SL Črni / BS Crn / SRP Crn / SR Crn / MK Црн / MONegru
BR
PL Brązowy / EN Brown / DE Braun / RU Коричневый / CS Hnědý / SK Hnedá / HU Barna / HR
Smeđi / FRMarron / ES Marrón / IT Marrone / RO Maro / LT Ruda / LV Brūns / ETPruun / PT
Castanho / BE Карычневы / UK Коричневий / BG Кафяв / SL Rjavi / BS Smeđ / SRPSmeđ / SR
Smeđ / MK Кафеав / MO Cafeniu
BL
PL Niebieski / EN Blue / DE Blau / RU Синий / CS Modrý / SK Modrá / HU Kék / HR Plavi / FRBleu
/ ES Azul / IT Blu / RO Albastru / LT Mėlyna / LV Zils / ETSinine / PT Azul / BE Сіні / UK Блакитний
/ BG Син / SL Modri / BS Plav / SRP Plav / SR Plav / MK Син / MO Albastru
YG
PL Zółto-zielony / EN Yellow and green / DE Gelbgrün / RU Желто-зеленый / CS Žluto-zelený
/ SK Žlto-zelená / HU Sárga-zöld / HR Žuto-zeleni / FRVert et jaune / ES Amarillo-verde / IT
Giallo-verde / RO Galben-verde / LT Geltona/žalia / LV Dzeltens/zaļš / ETKollane-roheline / PT
Amarelo-verde / BE Жоўта-зялёны / UK Жовто-зелений / BG Жълто-Зелен / SL Rumeno-
zeleni / BS Žuto-zelen / SRP Žuto-zelen / SR Žuto-zelen / MK Жолто–зелен / MO Galben-verde
RD
PL Czerwony / EN Red / DE Rot / RU Красный / CS Červený / SK Červená / HU Piros / HRCrveni
/ FRRouge / ES Rojo / IT Rosso / RO Roșu / LT Raudona / LV Sarkans / ETPunane / PT Vermelho