Miele APCL WOD Fitting Instructions Manual

Kategória
Hračky
Typ
Fitting Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavcoch pre práčky a sušičky Miele APCL WOD APCL022, APCL WOD APCL023 a APCL WOD APCL024. Tieto podstavce zvyšujú ergonomickú výšku pracovných plôch, čím uľahčujú obsluhu spotrebičov. Obsahujú nádržky na vodu pre vyváženie a jednoduchý systém upevnenia práčky alebo sušičky.

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavcoch pre práčky a sušičky Miele APCL WOD APCL022, APCL WOD APCL023 a APCL WOD APCL024. Tieto podstavce zvyšujú ergonomickú výšku pracovných plôch, čím uľahčujú obsluhu spotrebičov. Obsahujú nádržky na vodu pre vyváženie a jednoduchý systém upevnenia práčky alebo sušičky.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 1 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
de Montageanweisung Sockel
APCL WOD
en Fitting instructions for
APCL WOD plinth
bg Инструкция за монтаж на
цокъла APCLWOD
cs Montážní návod soklu
APCL WOD
da Monteringsanvisning
APCL WOD-sokkel
el Οδηγίες τοποθέτησης βάσης
APCLWOD
en-
US
APCL WOD stand installation
instructions
es Instrucciones de montaje
zócalo APCL WOD
fi Asennusohje – Jalusta
APCLWOD
fr Notice de montage socle
APCL WOD
hr Upute za ugradnju postolja
APLCWOD
hu Szerelési útmutató az
APCL WOD lábazathoz
it Istruzioni di montaggio
zoccolo APCL WOD
ko APCL WOD 받침대용 장착 설명 lv Pamatnes APCLWOD
montāžas instrukcija
nl Montage-instructie sokkel
APCL WOD
no Monteringveiledning for sokkel
APCL WOD
pl Instrukcja montażu cokołu
APCLWOD
pt Instruções de montagem da
sapata APCL WOD
ro Instrucțiuni de instalare Soclu
APCLWOD
ru Инструкция по монтажу
цоколя APCLWOD
sk Návod na montáž podstavca
APCL WOD
sl Navodila za montažo podnožja
APCLWOD
sr Uputstvo za montažu
APCL postolja WOD
sv Monteringsanvisning sockel
APCLWOD
tr APCLWOD baza montaj
talimatı
1
Umbau- und Montageanweisung
2 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
2
3
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 3 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
4
5
Umbau- und Montageanweisung
4 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
de
Montageanweisung Sockel APCL WOD
Grund: Mit dem Sockel kann eine ergonomischere Arbeitshöhe für eine Waschmaschine oder Trockner erreicht werden.
Enthaltene Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Sockel
4 Kanister 20l (nur APCL022, APCL024)
6 Kanister 20l (nur APCL023)
2 Spannlasche
4 Scheibe verzinkt B6,4
2 Sechskantschraube M6x30
4 Sechskantmutter M6
2 Spannplatte
4 Linsenschraube CEM6x12
2 Sechskantschraube M6x20
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Maßnahmen, bevor Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden
- Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
- Sämtliche Geräteanschlüsse entsprechend der Gebrauchsanweisung von der Installation trennen.
Maßnahmen, nachdem Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt wurden
- Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
- Gerät auf Funktion prüfen.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 5 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung.
Verletzung der Wirbelsäule.
A Das Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes,
siehe Geräte-Gebrauchsanweisung.
Sockel vorbereiten
A Spannplatten auf der Rückseite des Sockels mit je 2 Schrauben 6x12 anschrauben, siehe Abb. 1.
Der eingestanzte Pfeil auf der Oberseite des Sockels weist zur Front, siehe Abb. 1.
A Sockel auf dem Boden ausrichten.
Der Bodenbelag muss eben, trocken, schmutzfrei und fettfrei sein.
A Vorderwand abschrauben.
A Alle Kanister mit Wasser füllen und wieder verschließen. Den Ablasshahn dabei stets geschlossen lassen.
A 2 Kanister in den Sockel stellen und an der Rückseite des Sockels ausrichten.
A Bei einem Sockel APCL023 2 weitere Kanister in den Sockel stellen und an der Vorderseite des Sockels ausrichten.
A Die letzten beiden Kanister in den Sockel stellen.
Beim Einsetzen der Kanister auf hohe Sorgfalt achten. Ablasshähne stets verschlossen lassen.
Das System regelmäßig auf konstanten Füllstand kontrollieren.
Waschmaschine auf Sockel montieren
A Spannlaschen vorn auf dem Sockel in den entsprechenden Löchern befestigen, siehe Abb. 2.
A Dazu die Spannlaschen mit je 1 Sechskantschraube M6x30 (1), 2 Scheiben verzinkt B6,4 (2) und 1
Sechskantmutter M6 (3) am Sockel befestigen. Die Muttern aber noch nicht festziehen, siehe Abb. 3.
A Füße der Waschmaschine mindestens 5mm herausdrehen.
A Waschmaschine auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Waschmaschine auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Waschmaschine mit den Spannlaschen an den vorderen Füßen fixieren, siehe Abb. 3.
A Mit je 1 weiteren Mutter M6 (4) die 1. Mutter kontern, siehe Abb. 3.
A Je 1 Schraube M6x20 (1) in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 4.
A Vorderwand des Sockels wieder anschrauben.
Trockner auf Sockel montieren
A Füße des Trockners mindestens 5mm herausdrehen.
A Trockner auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Trockner auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Je eine Schraube M6x20 (1) in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 5.
A Vorderwand des Sockels wieder anschrauben.
de
Umbau- und Montageanweisung
6 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Fitting instructions for APCL WOD plinth
Reason: Fitting a washing machine or tumble dryer on a plinth enables a more ergonomic height to be achieved.
Included parts
No. Mat. no. Designation
1 Plinth
4 20l media canister (APCL022, APCL024 only)
6 20l media canister (APCL023 only)
2 Clamp
4 Galvanised washer B6.4
2 Hexagonal bolt M6x30
4 Nut M6
2 Clamping plate
4 Raised-head screw CEM6x12
2 Hexagonal bolt M6x20
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
Measures to be carried out before commencing any service work
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
Measures to be carried out after service work has been completed
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Check the appliance for correct operation.
Risk of injury due to sharp edges
WARNING
Some components may have sharp edges.
Risk of injury due to sharp edges
A Protective gloves should be worn and the edge protection (mat. no. 05057680) should be used.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 7 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Danger of injury due to excess physical strain
WARNING
Danger of injury due to excess physical strain.
Spinal injuries.
A The relation of the weight of the machines to the physical strength of the technician must be taken into account.
For machine weight details, see the operating instructions.
Preparing the plinth
A Use 2 screws (6x12) to attach each of the clamping plates to the rear of the plinth, see Fig.1.
The arrow embossed on the top of the plinth points to the front, see Fig.1.
A Level the plinth on the floor.
The flooring must be level and dry with no traces of dirt or grease.
A Unscrew the front panel.
A Fill all the media canisters with water and seal them tight. Leave the drain valve closed at all times.
A Place 2 media canisters into the plinth and line them up with the rear of the plinth.
A When using an APCL023 plinth, place 2 additional media canisters into the plinth and line them up with the front of
the plinth.
A Place the final 2 media canisters into the plinth.
Take great care when placing the media canisters into the plinth. Leave the drain valves closed at all times.
Check that the fill level in the system is constant at regular intervals.
Fitting a washing machine to the plinth
A Fit the clamps to the front of the plinth and fasten them in the appropriate holes, see Fig.2.
A Secure each clamp to the plinth with 1M6x30 bolt (1), 2galvanised B6.4 washers (2) and 1M6 nut (3). Do not
tighten the nuts yet, see Fig.3.
A Unscrew the washing machine feet by at least 5mm.
A Set the washing machine down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the washing machine on the plinth.
A Use the clamps to fix the washing machine to the front feet, see Fig.3.
A Fit another M6 nut (4) to each of the feet to counter the first nut, see Fig.3.
A Screw 1M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig.4.
A Screw the front panel of the plinth back into place.
Fitting a tumble dryer to the plinth
A Unscrew the tumble dryer feet by at least 5mm.
A Set the tumble dryer down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the tumble dryer on the plinth.
A Screw oneM6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig.5.
A Screw the front panel of the plinth back into place.
en
Umbau- und Montageanweisung
8 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
bg
Инструкция за монтаж на цокъла APCLWOD
Предназначение: С цокъла може да се постигне ергономична работна височина за пералната машина или
сушилнята.
Включени части
брой M.-Nr. Описание
1 Цокъл
4 Туба 20l (само APCL022, APCL024)
6 Туба 20l (само APCL023)
2 Затягаща планка
4 Поцинкована шайба B6,4
2 Винт с шестостенна глава M6x30
4 Шестостенна гайка M6
2 Притискаща пластина
4 Винт със сферична глава CEM6x12
2 Винт с шестостенна глава M6x20
Опасност вследствие на неправилни работи по поддръжката
ВНИМАНИЕ
Опасност вследствие неправилни работи по поддръжката.
Неправилните работи по поддръжката могат да предизвикат значителни материални щети и тежки
наранявания с фатални последици.
A Работите по поддръжката трябва да се извършват само от електротехник със специализирано
образование, технически познания и опит.
A Трябва да се спазват действащите наредби за безопасност.
A Преди започване на работа първо прочетете техническата сервизна документация (TSD).
Мерки преди извършване на работи по поддръжката на уреда
- Извършете проверка на електрическата безопасност.
- Разединете уреда от инсталацията в съответствие с ръководството за употреба.
Мерки след извършване на работите по поддръжката на уреда
- Извършете проверка на електрическата безопасност.
- Проверете функционирането на уреда.
Опасност от порезни рани при извършване на работите по поддръжката
ВНИМАНИЕ
В зависимост от начина на изработка детайлите могат да бъдат с остри ръбове.
Опасност от порезни рани при извършване на работите по поддръжката.
A За защита от порязване носете подходящи предпазни ръкавици и използвайте предпазител за ръбове
M.-№05057680.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 9 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Опасност от нараняване вследствие на прекомерно физическо натоварване
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване вследствие на прекомерно физическо натоварване.
Опасност от нараняване на гръбначния стълб.
A Преценете своите физически възможности по отношение на теглото на уредите. Вижте теглото на уреда в
ръководството за употреба на уреда.
Подготовка на цокъла
A Завинтете притискащите пластини към обратната страна на цокъла с по 2 винта 6x12, вижте фиг. 1.
Щанцованата стрелка от горната страна на цокъла сочи към лицевата страна, вижте фиг. 1.
A Нивелирайте цокъла на пода.
Подът трябва да бъде равен, сух, без замърсявания и мазнини.
A Отвинтете предната стена.
A Напълнете всички туби с вода и ги затворете. Винаги затваряйте изпускателния кран.
A Поставете 2 туби в цокъла и ги подравнете със задната страна на цокъла.
A При цокъл APCL023 2 поставете още в цокъла и ги подравнете с предната страна на цокъла.
A Поставете последните две туби в цокъла.
Внимавайте при поставянето на тубите. Винаги оставяйте изпускателните кранове затворени.
Проверявайте системата редовно за постоянството на нивото й.
Монтиране на пералната машина върху цокъла
A Закрепете затягащите планки отпред върху цокъла в съответните отвори, вижте фиг. 2.
A За тази цел затягащите планки се закрепват към цокъла с по 1 винт с шестостенна глава M6x30 (1),
2 поцинковани шайби B6,4 (2) и 1 шестостенна гайка M6 (3). Все още не затягайте гайките, вижте фиг. 3.
A Развинтете краката на пералната машина, така че да се покажат навън с най-малко 5mm.
A Сложете пералната машина върху цокъла и я плъзнете със задните крака в притискащите пластини.
A Нивелирайте окончателно пералната машина върху цокъла.
A Фиксирайте предните крака на пералната машина към затягащите планки, вижте фиг. 3.
A Застопорете с 1 друга гайка M6 (4) 1-вата гайка, вижте фиг. 3.
A Завинтете и затегнете притискащите пластини с по 1 винт M6x20 (1), вижте фиг. 4.
A Завинтете обратно предната стена на цокъла.
Монтиране на сушилнята върху цокъла
A Развинтете краката на сушилнята така, че да се покажат навън с най-малко 5mm.
A Сложете сушилнята върху цокъла и я плъзнете със задните крака в притискащите пластини.
A Нивелирайте окончателно сушилнята върху цокъла.
A Завинтете и затегнете притискащите пластини с по един винт M6x20 (1), вижте фиг. 5.
A Завинтете обратно предната стена на цокъла.
bg
Umbau- und Montageanweisung
10 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
cs
Montážní návod soklu APCL WOD
Důvod: Pomocí soklu lze dosáhnout ergonomičtější pracovní výšky pračky nebo sušičky.
Obsažené díly
Počet č. m. Název
1 sokl
4 kanystr 20l (jen APCL022, APCL024)
6 kanystr 20l (jen APCL023)
2 příchytka
4 pozinkovaná podložka B6,4
2 šroub sšestihrannou hlavou M6x30
4 šestihranná matice M6
2 upínací deska
4 šroub sčočkovou hlavou CEM6x12
2 šroub sšestihrannou hlavou M6x20
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Před údržbářskými pracemi musí být na přístroji provedena následující opatření
- Proveďte zkoušku elektrické bezpečnosti.
- Podle návodu kobsluze odpojte všechny přípoje přístroje od instalace.
Po údržbářských pracích musí být na přístroji provedena následující opatření
- Proveďte zkoušku elektrické bezpečnosti.
- Zkontrolujte funkci přístroje.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
A Pro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice a používejte ochranu hran m.č. 05057680.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 11 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy.
Poranění páteře.
A Respektujte hmotnost přístrojů vpoměru kvlastní fyzické síle. Údaje ohmotnosti přístroje viz návod kobsluze
přístroje.
Příprava soklu
A Přišroubujte každou upínací desku na zadní straně soklu pomocí 2šroubů 6x12, viz obr. 1.
Šipka vyražená na horní straně soklu směřuje kčelu, viz obr. 1.
A Vyrovnejte sokl na podlaze.
Podlahová krytina musí být rovná, suchá, bez znečištění a bez tuků.
A Odšroubujte přední stěnu.
A Všechny kanystry naplňte vodou a opět uzavřete. Vypouštěcí kohout přitom nechte stále zavřený.
A 2 kanystry postavte do soklu a vyrovnejte podle zadní strany soklu.
A Usoklu APCL023 postavte do soklu 2další kanystry a vyrovnejte je upřední strany soklu.
A Postavte do soklu oba poslední kanystry.
Při nasazování kanystrů buďte velmi pečliví. Vypouštěcí kohouty nechte stále zavřené.
Pravidelně kontrolujte konstantní hladinu systému.
Montáž pračky na soklu
A Připevněte příchytky vpředu na soklu vpříslušných dírách, viz obr. 2.
A Ktomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem sšestihrannou hlavou M6x30 (1), dvěma
pozinkovanými podložkami B6,4 (2) a jednou šestihrannou maticí M6 (3). Matice ale ještě neutahujte pevně,
viz obr. 3.
A Vyšroubujte nohy pračky nejméně 5mm.
A Postavte pračku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Pračku na soklu skonečnou platností vyrovnejte.
A Upevněte pračku příchytkami na předních nohách, viz obr. 3.
A Vždy jednou další maticí M6 (4) zakontrujte první matici, viz obr. 3.
A Zašroubujte po 1šroubu M6x20 (1) do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 4.
A Našroubujte opět přední stěnu soklu.
Montáž sušičky na soklu
A Nohy sušičky vyšroubujte nejméně 5mm.
A Postavte sušičku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Sušičku na soklu skonečnou platností vyrovnejte.
A Zašroubujte po jednom šroubu M6x20 (1) do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 5.
A Našroubujte opět přední stěnu soklu.
cs
Umbau- und Montageanweisung
12 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
da
Monteringsanvisning APCL WOD-sokkel
Årsag: Ved hjælp af soklen kan der opnås en ergonomisk korrekt arbejdshøjde for en vaskemaskine eller en
tørretumbler.
Medfølgende dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 Sokkel
4 Dunk 20l (kun APCL022, APCL024)
6 Dunk 20l (kun APCL023)
2 Spændlaske
4 Galvaniseret skive B6,4
2 Skrue M6 x 30
4 Møtrik M6
2 Spånplade
4 Skrue CEM6 x 12
2 Skrue M6 x 20
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
A Læs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Sikkerhedsforanstaltninger inden der foretages vedligeholdelsesarbejde på produktet
- Foretag elektrisk sikkerhedskontrol.
- Træk alle tilslutninger ud af installationen, som beskrevet i brugsanvisningen.
Sikkerhedsforanstaltninger efter vedligeholdelsesarbejde
- Foretag elektrisk sikkerhedskontrol.
- Foretag funktionskontrol.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ADVARSEL
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
A Bær beskyttelseshandsker, og anvend kantbeskyttelse M.-nr. 05057680.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 13 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
ADVARSEL
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
Beskadigelse af rygsøjlen
A Vær opmærksom på produkternes vægt i forhold til egen kropsvægt. Produktets vægt fremgår af
brugsanvisningen.
Forberedelse af soklen
A Skru spånpladerne på bagsiden af soklen med 2 skruer 6x12, se ill. 1.
Den udstansede pil på soklens overside peger mod fronten, se ill. 1.
A Juster soklen på gulvet.
Gulvet skal være lige, tørt, rent og fedtfrit.
A Skru fronten af.
A Fyld alle dunke med vand, og luk dem igen. Aftapningshanen skal hele tiden være lukket.
A Stil 2 dunke i soklen, og juster på bagsiden af soklen.
A Stil på sokkel APCL023 yderligere 2 dunke i soklen, og juster soklen på forsiden.
A Stil de sidste to dunke i soklen.
Vær meget forsigtig, når beholderne sættes i. Sørg for, at aftapningshanerne altid er lukket.
Kontroller regelmæssigt systemets påfyldningsniveau.
Vaskemaskinen monteres på soklen
A Fastgør spændlasker foran på soklen i de pågældende huller, se ill. 2
A Fastgør spændlaskerne på soklen med hver 1 sekskantskrue M6x30 (1), 2 galvaniserede skiver B6,4 (2) og
1 sekskantmøtrik M6 (3). Stram endnu ikke møtrikkerne, se ill. 3.
A Skru benene på vaskemaskinen min. 5 mm ud.
A Stil vaskemaskinen på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster tilsidst vaskemaskinen på soklen.
A Fastgør vaskemaskinen med spændlaskerne på de forreste ben, se ill. 3.
A Spænd den 1. kontramøtrik med hver 1 yderligere møtrik M6 (4), se ill. 3.
A Skru 1 skrue M6 x 20 x (1) i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 4
A Skru soklens front på igen.
Tørretumbler monteres på soklen
A Skru tørretumblerens ben min. 5 mm ud.
A Stil tørretumbleren på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster til sidst tørretumbleren på soklen.
A Skru 1 skrue M6 x 20 (1) i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 5
A Skru soklens front på igen.
da
Umbau- und Montageanweisung
14 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
el
Οδηγίες τοποθέτησης βάσης APCLWOD
Αιτία: Η βάση μπορεί να εξασφαλίσει ένα εργονομικό ύψος εργασίας για το πλυντήριο ή το στεγνωτήριο.
Περιεχόμενα μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
Ονομασία
1 Βάση
4 Μπιτόνι 20l (μόνο APCL022, APCL024)
6 Μπιτόνι 20l (μόνο APCL023)
2 Εντατήρας
4 Ροδέλα επικασσιτερωμένη B6,4
2 Βίδα άλεν M6x30
4 Εξάγωνο παξιμάδιM6
2 Πλάκα σύσφιξης
4 Βίδα πομπέ CEM6x12
2 Βίδα άλεν M6x20
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.
Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
- Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια.
- Αποσυνδέστε από την εγκατάσταση όλες τις συνδέσεις της συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
Μέτρα μετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
- Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια.
- Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής.
Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά.
Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης.
A Για την προστασία από θλαστικά τραύματα, να φοράτε προστατευτικά γάντια και να χρησιμοποιείτε
προστατευτικά ακμών με κωδ. προϊόντος 05057680.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 15 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης.
Τραυματισμός της σπονδυλικής στήλης.
A Λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη σωματική σας δύναμη. Στοιχεία βάρους της συσκευής,
βλ. οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Προετοιμασία βάσης
A Βιδώστε τις πλάκες σύσφιξης στην πίσω πλευρά της βάσης με 2βίδες 6x12, βλέπε εικ.1.
Το χαραγμένο βέλος στην μπροστινή πλευρά της βάσης είναι στραμμένο προς τα μπροστά, βλέπε εικ.1.
A Ευθυγραμμίστε τη βάση στο δάπεδο.
Το δάπεδο πρέπει να είναι επίπεδο, στεγνό, καθαρό και χωρίς κανένα ίχνος λαδιού/γράσου.
A Ξεβιδώστε την πρόσοψη.
A Γεμίστε όλα τα μπιτόνια με νερό και σφραγίστε τα πάλι. Η βάνα αποστράγγισης πρέπει να είναι μονίμως κλειστή.
A Τοποθετήστε 2μπιτόνια στη βάση και ευθυγραμμίστε τα στην πίσω πλευρά της βάσης.
A Σε μία βάση APCL023 τοποθετήστε 2περαιτέρω μπιτόνια στη βάση και ευθυγραμμίστε τα στην μπροστινή πλευρά
της βάσης.
A Τοποθετήστε τα τελευταία δύο μπιτόνια στη βάση.
Όταν τοποθετείτε τα μπιτόνια απαιτείται εξαιρετική προσοχή. Οι βάνες αποστράγγισης πρέπει να είναι μονίμως
κλειστές.
Ελέγχετε το σύστημα τακτικά ως προς τη σταθερή στάθμη πλήρωσης.
Τοποθέτηση πλυντηρίου σε βάση
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα μπροστά στη βάση στις αντίστοιχες οπές, βλέπε εικ. 2.
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση με μία βίδα άλεν M6x30 (1), σε κάθε πλευρά, δύο επικασσιτερωμένες
ροδέλες B6,4 (2) και ένα εξάγωνο παξιμάδι M6 (3). Μην βιδώσετε ακόμη σφιχτά τα παξιμάδια, βλέπε εικ.3.
A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5mm τα πόδια του πλυντηρίου ρούχων.
A Τοποθετήστε το πλυντήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το πλυντήριο στη βάση.
A Επισκευάστε το πλυντήριο με εντατήρες στα μπροστινά πόδια, βλέπε εικ.3.
A Σταθεροποιήστε το πρώτο παξιμάδι με ένα επιπλέον παξιμάδι M6 (4), βλέπε εικ. 3.
A Βιδώστε και σφίξτε από μία βίδα M6x20 (1) στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ. 4.
A Βιδώστε και πάλι την πρόσοψη της βάσης.
Τοποθέτηση στεγνωτηρίου σε βάση
A Ξεβιδώστε τα πόδια του στεγνωτηρίου τουλάχιστον 5mm.
A Τοποθετήστε το στεγνωτήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το στεγνωτήριο πάνω στη βάση.
A Βιδώστε και στερεώστε από μίαβίδαM6x20 (1) στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ. 5.
A Βιδώστε και πάλι την πρόσοψη της βάσης.
el
Umbau- und Montageanweisung
16 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en-US
APCL WOD stand installation instructions
Reason: Installing a washer or dryer on a stand enables a more ergonomic height to be achieved.
Parts included
Quantity Mat. no. Designation
1 Stand
4 20 l canister (APCL022, APCL024 only)
6 20 l canister (APCL023 only)
2 Clamp
4 B6.4 galvanized washer
2 M6x30 bolt
4 M6 nut
2 Clamping plate
4 CEM 6 x 12 raised-head screw
2 M6x20 bolt
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work.
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A Read the technical service documentation (TSD) before starting service work.
Measures to be carried out before starting any service work
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
Measures to be carried out after service work has been completed
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Check the appliance for correct operation.
Risk of cuts
WARNING
Components are sharp.
Risk of cuts.
A Protective gloves should be worn and the edge protection (mat. no. 05057680) should be used.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 17 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Risk of injury due to excessive physical strain
WARNING
Risk of injury due to excessive physical strain.
Spinal injuries.
A The relation of the weight of the machine to the physical strength of the technician must be taken into account.
For machine weight details, see the operating instructions.
Stand preparation
A Use two 6x12 screws to attach each of the clamping plates to the rear of the stand; see Fig.1.
The arrow embossed on the top of the stand points to the front; see Fig. 1.
A Level the stand on the floor.
The flooring must be level and dry with no traces of dirt or grease.
A Unscrew the front panel.
A Fill all of the canisters with water and seal them tightly. Leave the drain valve closed at all times.
A Place 2 canisters into the stand and line them up with the rear of the stand.
A For an APCL023 stand, place 2 additional canisters into the stand and line them up with the front of the stand.
A Place the last two canisters into the stand.
Be very careful when placing the canisters into the stand. Leave the drain valves closed at all times.
Check that the fill level in the system is constant at regular intervals.
Installing a washer on the stand
A Install the clamps on the front of the stand and fasten them in the appropriate holes; see Fig.2.
A Secure each clamp to the stand with one M6x30 bolt (1), two galvanized B6.4 washers (2) and an M6 nut (3). Do not
tighten the nuts yet; see Fig.3.
A Unscrew the washing-machine feet by at least 5mm.
A Place the washing machine on the stand and slide its rear feet into the clamping plates.
A Level the washing machine on the stand.
A Use the clamps to secure the washing machine to the front feet; see Fig.3.
A Install a second M6 nut (4) on each of the feet to counter the first nut; see Fig.3.
A Screw one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten; see Fig.4.
A Screw the front panel of the stand back into place.
Installing a dryer on the stand
A Unscrew the dryer feet by at least 5mm.
A Place the dryer on the stand and slide its rear feet into the clamping plates.
A Level the dryer on the stand.
A Screw one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten; see Fig.5.
A Screw the front panel of the stand back into place.
en-US
Umbau- und Montageanweisung
18 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
es
Instrucciones de montaje zócalo APCL WOD
Motivo: Con el zócalo se puede obtener una altura de trabajo más ergonómica para la lavadora o la secadora.
Piezas del suministro
Número Nº de mat. Denominación
1 Zócalo
4 Bombona 20l (solo APCL022, APCL024)
6 Bombona 20l (solo APCL023)
2 Pestaña tensora
4 Arandela galvanizada B6,4
2 Tornillo hexagonal M6x30
4 Tuerca hexagonal M6
2 Placa tensora
4 Tornillo alomado CEM 6x12
2 Tornillo hexagonal M6x20
Peligro por trabajos de reparación incorrectos
AVISO
Peligro por trabajos de reparación incorrectos.
Los trabajos de reparación incorrectos pueden causar importantes daños materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
A Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación
técnica, conocimientos especializados y experiencia.
A Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor.
A Primero leer la Documentación del Servicio Técnico (TSD) y posteriormente actuar.
Medidas antes de realizar trabajos de mantenimiento en el aparato
- Realizar una comprobación de seguridad eléctrica.
- Desconectar todas las conexiones del aparato según se indica en las instrucciones de manejo antes de la
instalación.
Medidas después de realizar trabajos de mantenimiento en el aparato
- Realizar una comprobación de seguridad eléctrica.
- Comprobar el funcionamiento del aparato.
Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento
AVISO
Los componentes pueden presentar cantos afilados debidos a la fabricación.
Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento.
A Como medida de protección contra cortes, llevar guantes y utilizar cantoneras, n.º de mat. 05057680.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11477230 19 von 55
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 14.07.2020
Peligro de lesiones por esfuerzo físico elevado
AVISO
Peligro de lesiones por esfuerzo físico elevado.
Daños en la columna vertebral.
A Tener en cuenta el peso del aparato en relación a la propia fuerza física. Para consultar el peso del aparato,
véanse las instrucciones de manejo del aparato.
Preparar el zócalo
A Atornillar las placas tensoras a la parte trasera del zócalo con 2tornillos 6x12 cada una, véase imagen1.
La flecha troquelada en la cara superior del zócalo indica hacia el frontal, véase imagen1.
A Nivelar el zócalo sobre el suelo.
El revestimiento de suelo debe estar llano, seco, sin polvo y sin grasa.
A Desatornillar la pared delantera.
A Llenar las bombonas con agua y volver a cerrarla. Mantener siempre cerrado el grifo de vaciado.
A Colocar dos bombonas en el zócalo y alinearlas en la parte trasera del zócalo.
A Colocar dos bombonas más en el zócalo APCL023 y alinearlas en la parte delantera del zócalo.
A Colocar las últimas dos bombonas en el zócalo.
Al colocarlas, tener mucho cuidado. Mantener siempre cerrados los grifos de vaciado.
Comprobar con regularidad el nivel de llenado del sistema.
Montar la lavadora sobre el zócalo
A Fijar las pestañas tensoras delanteras en el zócalo en los orificios correspondientes, véase imagen2.
A Para ello, fijar las pestañas tensoras en el zócalo con un tornillo hexagonal M6x30 (1) cada una, dos arandelas
galvanizadas B6,4(2) y una tuerca hexagonal M6(3). No apretar todavía las tuercas, ver imagen3.
A Desenroscar las patas de la lavadora al menos 5mm.
A Colocar la lavadora sobre el zócalo e introducirla en las placas tensoras con las patas traseras.
A Nivelar la lavadora sobre el zócalo de manera definitiva.
A Fijar la lavadora con las pestañas tensoras a las patas delanteras, véase imagen3.
A En cada caso, asegurar la primera tuerca con otra tuerca M6 (4), véase imagen 3.
A Atornillar un tornillo(1) M6x20 en cada placa tensora y apretarlo, véase imagen4.
A Volver a atornillar la pared delantera del zócalo.
Montar la secadora en el zócalo
A Desenroscar las patas de la secadora al menos 5mm.
A Colocar la secadora sobre el zócalo e introducir las patas en las placas tensoras.
A Nivelar la secadora sobre el zócalo de manera definitiva.
A Atornillar un tornillo(1) M6x20 en cada placa tensora y apretarlo, véase imagen5.
A Volver a atornillar la pared delantera del zócalo.
es
Umbau- und Montageanweisung
20 von 55 M.-Nr. 11477230
14.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
fi
Asennusohje – Jalusta APCLWOD
Syy: Jalustan avulla pesukone tai kuivausrumpu saadaan ergonomisemmalle työskentelykorkeudelle.
Mukana toimitettavat osat
Määrä Mat.nro Nimitys
1 Jalusta
4 Kanisteri 20l (vain APCL022, APCL024)
6 Kanisteri 20l (vain APCL023)
2 Kiristyslaatta
4 Aluslaatta, sinkitty B6,4
2 Kuusiokantaruuvi M6x30
4 Kuusiokantamutteri M6
2 Kiinnityslevy
4 Kupukantaruuvi CEM6x12
2 Kuusiokantaruuvi M6x20
Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita
VAROITUS
Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita.
Asiattomat korjaukset saattavat aiheuttaa vakavia esine- ja henkilövahinkoja ja jopa kuoleman.
A Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi, jolla on asianmukainen
ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot, taidot ja työkokemus.
A Asennustöissä on noudatettava voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
A Lue Tekniset huoltotiedot (TSD) ennen huoltotöiden aloittamista.
Ennen asennustöiden aloittamista suoritettavat toimenpiteet
- Suorita sähköturvallisuuden tarkastus.
- Irrota kaikki liitännät koneen käyttöohjeen mukaisesti ennen asennustöiden aloittamista.
Huoltotöiden jälkeen suoritettavat toimenpiteet
- Suorita sähköturvallisuuden tarkastus.
- Tarkasta koneen toiminta.
Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara
VAROITUS
Laitteessa voi rakenteellisista syistä olla teräviä reunoja.
Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara.
A Käytä viiltohaavojen ehkäisemiseksi suojakäsineitä ja reunasuojusta M.-Nr. 05057680.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Miele APCL WOD Fitting Instructions Manual

Kategória
Hračky
Typ
Fitting Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavcoch pre práčky a sušičky Miele APCL WOD APCL022, APCL WOD APCL023 a APCL WOD APCL024. Tieto podstavce zvyšujú ergonomickú výšku pracovných plôch, čím uľahčujú obsluhu spotrebičov. Obsahujú nádržky na vodu pre vyváženie a jednoduchý systém upevnenia práčky alebo sušičky.

v iných jazykoch