Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace. Uchovejte tento text propřípadné
budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika anebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
•1 spojovací díl
•4 samořezné šrouby
•2 pěnové pásky
•1 upevňovací pás
•Tento návod kobsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Varování –montáž
• Před montáží je nezbytné pračku asušičku vypojit zelektrické sítě!
• Přimontáži nad sebe je vždy třeba umístit sušičku (A) na pračku (B)!
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
•Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
•Přimanipulaci svýrobkem nebo přimontáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte.
•Pomontáži výrobku azařízení, které je na němumístěno, zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost aprovozní bezpečnost.
•Pevnost aprovozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
•Dbejte na to, aby nedošlo kpřekročení maximální přípustné nosnosti výrobku anebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální
přípustné rozměry.
•Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně!
•Dbejte na to, aby nebyl produkt zatěžován asymetricky anebyla překročena maximální povolená nosnost.
•Výrobek není hračka. Čištění a údržbu dětmi provádějte pouze pod dozorem dospělé osoby.
•Vytahovací deska je vhodná pouze jako odkládací plocha na prád lo nebo prádelní koš.
•Navytahovací desku nikdy nestavte děti ani zvířata!
•Instalace kabelů aelektrických zařízení musí odpovídat elektrotechnickým předpisům. Kabelem nekruťte, nemačkejte ho ani neřezejte.
Upozornění
Vyrovnejte hotovou sestavu pračka/sušička pomocí vodováhy.Ujistěte se, že oba spotřebičestojí bez vůle abezpečně,azkontrolujte to vždy
před jejich uvedením do provozu.
Varování –upevňovací pás
Používejte ho pouze jako upevňovací pás anikoliv prozvedání zátěží. Upevňovací pás nesmí mít uzly anesmí být používán přes ostré hrany.
Vyvarujte se teplot >90°C. Vpravidelných intervalech kontrolujte upevňovací pás apředepnutí. Vpřípadě poškození pásu nebo upínacího
bloku, zařízení nepoužívejte. Max. síla upnutí 800 daN.
4. Uvedení do provozu
Univerzální spojovací díl probezpečné upevnění sušičky na pračce: Boční lišty zabraňují posunování sušičky přivibracích vznikajících, když
pračka ždímá. Vč.vytahovací desky (max. zatížení do 12 kg), praktická odkládací apracovní plocha vpohodlné pracovní výšce.
•Spojovací díl aodkládací desku dodáváme již předmontované.
•Přimontáži na pračku je nutné nejprve odkládací desku vytáhnout. Lehce nadzdvihněte konec desky adesku vytáhněte směremnahoru.
Umístěte spojovací díl paralelně na horní kryt pračky.Kolečka na bočních výztuhách musí ukazovat dopředu. Protože madlo odkládací
plochy později vyčnívá přes rám, zasuňte rám odpovídajícím způsobem.
•Boční výztuhy musí doléhat rovně na horní kryt pračky.Horní kryt pračky má zpravidla zvýšené okraje. Provyrovnání nalepte přiložené
pěnové pásky na horní kryt pračky tak, aby rám doléhal rovně.
•Pěnové pásky nastříhejte podle hloubky spojovacího dílu. Nalepte pěnové pásky na horní stranu spojovacího dílu.
•Spojovací díl je zbezpečnostních důvodů nutné přišroubovat pomocí 4přiložených šroubů na horní kryt pračky.Ujistěte se, zda šrouby
nepoškozují žádné pod nimi se nacházející konstrukční součástky pračky.Postavte sušičku na spojovací díl. Kvypodložení slouží opětpěnové
pásky,které je nutné nejprve nalepit. Nožky sušičky přitom musí být zcela zašroubované anesmějí stát na vytahovací desce. Případně je
nutné nožky úplně odstranit, aby kryt sušičky opravdu dosedal pouze na boční výztuhy.
•Zavěste odkládací desku azkontrolujte, zde je manipulace sníplynulá.
•Aby nemohlo dojít kpřeklopení sušičky,např.vpřípadě přetížení dvířek tahem, zajistěte sestavu pračka/sušička pomocí dodaného
upevňovacího pásu. Za tímto účelem pás protáhněte kolem celé sestavy (sestávající zpračky asušičky), navlečte ho do upínací spony a
pevně utáhněte.
5. Technické údaje
Základna 60 ×55cm
Nosnost vytahovací desky max. 12 kg
Upevňovací pás >90°C|max. 800 daN
Šrouby max. délka 20 mm
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż możebyćjeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•1 rama montażowa
•4 wkręty samowiercące
•2 taśmy piankowe
•1 pasek mocujący
•Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie –montaż
• Przed montażem należybezwzględnie odłączyć pralkę isuszarkę od sieci zasilającej!
• Wprzypadku instalacji pralki isuszarki wformie kolumny złożonej zobu urządzeń,suszarka (A) musi być zawsze instalowana na pralce (B)!
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
•Przy montażuiobsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły.
•Płyta wysuwana służywyłącznie do położenia bielizny lub kosza na pranie.
•Pomontażuproduktu iprzymocowanego do niego ciężaru należysprawdzić dostateczną wytrzymałość ibezpieczeństwo pracy.
•Należyregularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).
•Zwrócić uwagę,aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie
dopuszczalne wymiary.
•Nie obciążać produktu asymetrycznie.
•Dzieciom nie wolno bawić się tym produktem. Czyszczenie i konserwacja przez dzieci nie możeodbywać się bez nadzoru.
•Podczas przestawiania zwrócić uwagę,aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.
•Nie modykować produktu.
Nigdy nie umieszczać dzieci ani zwierzątdomowych na płycie wysuwanej!
•Instalacja kabli urządzeń elektrycznych musi być zgodna zprzepisami elektrotechnicznymi. Nie obracać,nie ściskać,nie przecinać kabli.
Wskazówka
Ustawioną kolumnę pralki isuszarki wyrównać dokładnie za pomocą poziomicy.Upewnić się, żeoba urządzenia stoją bezpiecznie ibez luzu
oraz sprawdzać to każdorazowo przed uruchomieniem urządzeń.
Ostrzeżenie –pasek mocujący
Stosować wyłącznie jako pasek mocujący,anie do podnoszenia ładunków.Paska mocującego nie wolno zapętlać ani prowadzić po ostrych
krawędziach. Unikać temperatur >90°C. Regularnie sprawdzać pasek mocujący ijego wstępne naprężenie. Nie używać wprzypadku
uszkodzenia paska lub bloku zacisków.Maks. siłamocowania 800 daN.
4. Uruchamianie
Uniwersalna rama montażowa do bezpiecznego mocowania suszarki na pralce: szyny boczne zapobiegają przesuwaniu się suszarki,
gdy pralka wibruje. Wskład wchodzi również płyta wysuwana (maks. obciążenie do 12 kg) na wygodnej wysokości, którapełni funkcję
praktycznej półki do odkładania oraz powierzchni roboczej.
•Rama ipółka są dostarczane wstanie wstępnie zmontowanym.
•W celu montażunapralce należynajpierw wyciągnąć półkę.Podnieść lekko koniec półki iwyjąć,podnoszącdogóry.Umieścić ramę
równolegle na pokrywie pralki. Rolki na szynach bocznych muszą być skierowane do przodu. Ponieważ uchwyt półki wystaje później poza
ramę,należyodpowiednio przesunąć ramę do tyłu.
•Szyny boczne muszą równo przylegać do pokrywy pralki. Najczęściej pokrywy pralek mają podniesione krawędzie. Wcelu skompensowania
nierówności należynakleić na pokrywę pralki dołączone taśmy piankowe wtaki sposób, aby rama przylegałarówno.
•Taśmy piankowe dociąć odpowiednio do głębokości ramy.Nakleić taśmy piankowe na wierzchnią stronę ramy.
•Zewzględów bezpieczeństwa rama musi być przykręcona za pomocą 4dostarczonych śrub do pokrywy pralki. Upewnić się, że śruby nie
uszkodzążadnych elementów pralki znajdujących się pod nimi. Umieścić suszarkę na ramie. Taśmy piankowe, którezostałyprzyklejone,
służą również do wyściełania miejsca jej umieszczenia. Nóżki suszarki muszą być zregułycałkowicie wkręcone inie mogą później stać na
płycie wysuwanej. Konieczne możebyćcałkowite usunięcie nóżek, tak aby obudowa suszarki rzeczywiście spoczywałatylko na szynach
bocznych.
•Założyć półkę isprawdzić,czy łatwo się wysuwa.
•Aby zapobiec przechylaniu się suszarki, np. zpowodu obciążeń rozciągających drzwiczki, zabezpieczyć kolumnę pralki isuszarki za pomocą
dostarczonego paska mocującego. Ułożyć pasek wokół całej kolumny (pralki isuszarki), przełożyć przez zamek zaciskowy izaciągnąć.
5. Dane techniczne
Powierzchnia 60 x55cm
Nośność płyty wysuwanej maks. 12 kg
Pasek mocujący >90°C |maks. 800 daN
Śruby maks. długość 20 mm
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Xavax.Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie pre
prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
•1 montážny rám
•4 samorezné skrutky
•2 penové pásiky
•1 upínací pás
•Tento návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výstraha –montáž
• Pred montážou bezpodmienečne odpojte práčku asušičku od elektrickej siete!
• Pri montáži sušičky apráčky nad sebou sa musí sušička (A) bielizne inštalovať vždy nad práčku (B).
•Výrobok je určený na nekomerčné použitie vdomácnosti.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Pri manipulácii svýrobkom amontáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte.
•Pomontáži výrobku azariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich dostatočnú pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť.
•Pevnosť aprevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň razštvrťročne).
•Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku anebola na ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne
prípustné rozmery.
•Výrobok nie je hračka. Čistenie a údržba deťmi je povolená iba pod dozorom dospelej azodpovednej osoby.
•Dbajte na to, aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne!
•Dbajte na to, aby nebol produkt pri nastavovaní zaťažovaný asymetricky anebola prekročená maximálna prípustná nosnosť.
•Vyťahovacia platňajevhodná iba ako odkladacia plocha na bielizeň alebo kôš na bielizeň.
Na vyťahovaciu platňunikdy neumiestňujte deti ani domáce zvieratá!
•Inštalácia káblov elektrických prístrojov musí zodpovedať elektrotechnickým predpisom. Káble nepretáčajte, nestláčajte ani neprerezávajte.
Upozornenie
Práčku asušičku namontovanú nad sebou vyrovnajte presne pomocou vodováhy.Uistite sa, že obidva prístroje stoja bez vôle bezpečne a
skontrolujte to pred každým uvedením prístroja do prevádzky.
Varovanie –upínací pás
Používajte len ako upínací pás anie na zdvíhanie bremien. Upínací pás sa nesmie zauzľovať ani viazať cez ostré hrany.Vyhýbajte sa horúcej
oblasti >90°C. Upínací pás apredpätie kontrolujte vpravidelných intervaloch. Ak je pás alebo upínací blok poškodený, nepoužívajte ich.
Max. upínacia sila 800 daN.
4. Uvedenie do prevádzky
Univerzálny montážny rám na bezpečné umiestnenie sušičky nad práčkou: Bočné lišty zabraňujú putovaniu sušičky pri vibráciách práčky.Vrát.
vyťahovacej platne (max. nosnosť do 12 kg), praktická odkladacia apracovná plocha vpohodlnej pracovnej výške.
•Montážny rám aodkladacia platňasadodávajú už predmontované.
•Pre montáž na práčke sa musí najprv vytiahnuť odkladacia platňa. Koniec platne ľahko nadvihnite avytiahnite ju smerom nahor.Montážny
rám umiestnite paralelne na kryt práčky.Kolieska na bočných priečkach musia ukazovať dopredu. Rukoväť odkladacej platne má vyčnievať
von cez rám –rám zodpovedajúco posuňte dozadu.
•Bočné priečky musia dosadať rovno na kryte práčky.Kryty práčky majú väčšinou zvýšené okraje. Na vyrovnanie nalepte priložené penové
pásiky na kryt práčky,aby rám dosadal rovno.
•Penové pásiky prirežte podľahĺbky montážneho rámu. Tieto penové pásiky nalepte na hornú stranu montážneho rámu.
•Montážny rám zbezpečnostných dôvodov zoskrutkujte skrytom práčky pomocou 4skrutiek. Uistite sa, že skrutky nepoškodia žiadne pod
tým ležiace konštrukčné diely práčky.Sušičku umiestnite na montážny rám. Na podloženie slúžia opäť penové pásiky,ktoré je potrebné
nalepiť vopred. Nohy sušičky musia byť pritom zvyčajne úplne naskrutkované anesmú neskôr dosadať na vyťahovacej platni. Prípadne nohy
úplne odstráňte, aby teleso sušičky dosadalo tiež iba na bočných priečkach.
•Zaveste odkladaciu platňuaskontrolujte jej ľahký chod.
•Aby bolo možné zabrániť sklopeniu sušičky napr.vdôsledku zaťaženia ťahom na dverách, zaistite stĺpzosušičky/práčky pomocou dodaného
upínacieho pásu. Oviňte pás okolo celého stĺpa (práčka asušička), prevlečte ho cez pracku azaistite.
5. Technické údaje
Základná plocha 60 x55cm
Nosnosť vyťahovacej platne max. 12 kg
Upínací pás >90°C|Max. 800 daN
Skrutky max. Dĺžka 20 mm
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una even-
tuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•1 telaio intermedio
•4 viti autolettanti
•2 strisce in gommapiuma
•1 cinghia di ssaggio
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione –Montaggio
• Prima del montaggio, scollegarelalavatrice el’asciugatrice dalla rete elettrica!
• Perilmontaggio della colonna lavatrice/asciugatrice, èsemprenecessario metterel’asciugatrice (A) sopralalavatrice (B)!
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Non usaretroppa forza, né violenza quando si utilizza il prodotto edurante il suo montaggio.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti di garanzia.
•Dopo il montaggio del prodotto edel carico ssato, vericarne la stabilità elasicurezza di esercizio.
•Ripeterequesto controllo aintervalli regolari (almeno ogni tremesi).
•Prestareanon superarelacapacità massima ammessa del prodotto eanon caricarlo in modo da superarelemisuremassime ammesse.
•Non caricareilprodotto in modo asimmetrico.
•Achten Sie beim Verstellen darauf,dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wirdund dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
•Non acconsentireaibambini di giocarecon l‘apparecchio. La pulizia elamanutenzione non devono essereeffettuate dai bambini
senza sorveglianza.
•Ilpannello estraibile èadatto solo per appoggiarvi la biancheria ocome cesto della biancheria. Non metteremai sul pannello estraibile né
bambini né animali domestici!
•L’installazione del cavo per gli elettrodomestici deve essereconforme alle norme elettrotecniche. Non ruotare, stringereotagliareicavi.
Nota
Allineareperfettamente la colonna lavatrice/asciugatrice con una livella abolla d’aria.
Accertarsi che entrambi gli elettrodomestici siano ben saldi econtrollarli ogni volta prima della messa in esercizio.
Attenzione -Cinghia di ssaggio
Utilizzaresolo come cinghia di ssaggio emai per sollevarepesi ecarichi. Non annodarelacinghia di ssaggio enon tenderla su spigoli
vivi. Evitarelezone che si surriscaldano atemperature>90°C. Controllareaintervalli regolari il ssaggio elatensione. Non utilizzare, se la
cinghia oilmorsetto sono danneggiati. Forza massima di ssaggio 800 daN.
4. Messa in funzione
Telaio intermedio universale per il ssaggio sicurodell’asciugatrice alla lavatrice: Ibinari laterali impediscono lo spostamento dell’asciugatrice
in caso di vibrazioni della lavatrice. Incl. pannello estraibile (carico max. 12 kg), pratico piano di appoggio edilavoroaduna comoda altezza.
•Sia il telaio intermedio che il pannello di appoggio vengono forniti già montati.
•Per il montaggio sulla lavatrice ènecessario dapprima staccareilpannello estraibile. Sollevareleggermente l’estremità del pannello eestrarlo
sollevandolo verso l’alto. Disporreiltelaio intermedio parallelo al coperchio della lavatrice. Le rotelle sui montanti laterali devono essere
rivolte in avanti. Poiché la maniglia del piano di appoggio sporge successivamente dal telaio, spostarediconseguenza indietroiltelaio
.
•Imontanti laterali devono appoggiarediritti sul coperchio della lavatrice. Nella maggior parte dei casi icoperchi della lavatrici presentano
bordi rialzati. Perequilibrare, incollarelestrisce di gommapiuma comprese nella forniturasul coperchio della lavatrice, inmodo che il telaio
poggi in modo piano.
•Tagliarelestrisce di gommapiuma in misuradella profondità del telaio intermedio. Incollarelestrisce di gommapiuma sulla parte superiore
del telaio intermedio.
•Per motivi di sicurezza, il telaio intermedio deve essereavvitato al coperchio della lavatrice con le 4viti comprese nella fornitura. Assicurarsi,
che le viti non danneggino icomponenti della lavatrice sottostanti. Posizionarel’asciugatrice sul telaio intermedio. Come protezione
utilizzate come prima le strisce di gommapiuma. Di regola ipiedi dell’asciugatrice devono essereavvitati completamente esuccessivamente
non devono trovarsi sul pannello estraibile. Èpossibile che ipiedi debbano esserecompletamente rimossi anché il corpo dell’asciugatrice
appoggi perfettamente sulle parti laterali.
•Agganciareilpiano di appoggio evericareche sia scorrevole.
•Per evitareche l’asciugatrice possa cadereinavanti, ad es. quando si aprelosportello, ssarelacolonna asciugatrice/lavatrice con
la cinghia di ssaggio compresa nella fornitura. Perfareciò metterelacinghia intorno atutta la colonna (composta da lavatrice e
asciugatrice), inlarla nel morsetto estringerla.
5. Dati tecnici
Supercie del la base 60 X55cm
Portata del pannello estraibile max. 12 kg
Cinghia di ssaggio >90°C |Max. 800 daN
Viti max. lunghezza 20 mm
6. Esclusione di responsabilità
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio ol'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
C Mezikus mezi pračku asušičku
P Stelaż do montażu
Q Medzikus prepráčku/sušičku
I Istruzioni per l‘uso