Whirlpool W6 MN840 Užívateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
EN
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR PURCHASING A
WHIRLPOOL PRODUCT
To receive more comprehensive help and
support, please register your product at
www . whirlpool . eu/ register
WWW
You can download the Safety Instructions
and the Use and Care Guide by visiting our
website docs . whirlpool . eu and following the
instructions on the back of this booklet.
Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Control panel
2. Identification plate
(do not remove)
3. Door
4. Grill
5. Light
6. Turntable
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
2 3 4 6 7
8 95
1. STOP
For stopping a function or an
audible signal, cancelling the
settings and switching off the oven.
2. MICROWAVE FUNCTION/POWER
For selecting the microwave
function and setting the required
power level.
3. GRILL FUNCTION
4. CRISP FUNCTION
5. DISPLAY
6. + / - BUTTONS
For adjusting the settings of a
function (e.g. length, weight).
7. JET DEFROST FUNCTION
8. START
For starting a function.
9. DOOR OPENING BUTTON
1
3
6
5
4
2
2
ACCESSORIES
TURNTABLE
Placed on its support, the glass
turntable can be used with all
cooking methods.
The turntable must always be used
as a base for other containers or accessories.
TURNTABLE SUPPORT
Only use the support for the glass
turntable.
Do not rest other accessories on the
support.
WIRE RACK
This allows you to place food closer
to the grill, for perfectly browning
your dish. Place the wire rack on the
turntable, making sure that it does
not come into contact with other
surfaces.
CRISP PLATE
Only for use with the designated
functions. The Crisp plate must
always be placed in the centre of the
glass turntable and can be pre-
heated when empty, using the
special function for this purpose only. Place the food
directly on the Crisp plate.
HANDLE FOR CRISP PLATE
Useful for removing the hot Crisp
plate from the oven.
The number and the type of accessories may vary depending
on which model is purchased.
Other accessories that are not supplied can be purchased
separately from the After-sales Service.
There are a number of accessories available on the
market. Before you buy, ensure they are suitable for
microwave use and resistant to oven temperatures.
Metallic containers for food or drink should never be
used during microwave cooking.
Always ensure that foods and accessories do not
come into contact with the inside walls of the oven.
Always ensure that the turntable is able to turn freely
before starting the oven. Take care not to unseat
the turntable whilst inserting or removing other
accessories.
FUNCTIONS
MICROWAVE
For quickly cooking and reheating food or drinks.
POWER (W) RECOMMENDED FOR
750 W
Quickly reheating drinks or other foods with a high
water content or meat and vegetables.
500 W
Cooking fish, meaty sauces, or sauces containing
cheese or egg. Finishing off meat pies or pasta bakes.
350 W
Slow, gently cooking. Perfect for melting butter or
chocolate.
160 W
Defrosting frozen food or softening butter and
cheese.
0 W When using the minuteminder only.
GRILL
For browning, grilling and gratins when used
alone. We recommend turning the food during cooking.
For best results, preheat the grill for 3-5 minutes. For
quickly cooking and gratinating dishes, combines with
microwaves.
GRILL + MW
For quickly cooking entrées (even au gratin) using
both microwaves and the grill. It is useful for
cooking food like lasagne, fish and potato gratins.
POWER (W) DURATION (min) RECOMMENDED FOR
500 14 - 18 Lasagne (400 - 500 g)
500 10 - 14 Fish (600 g)
500 40 - 50 Chicken (whole; 1-1.2 kg)
350 15 - 18 Fish gratin (600 g)
0 -
Browning only
Required accessory: Wire rack
3
EN
CRISP
For perfectly browning a dish, both on the top
and bottom of the food. This function must only be used
with the special crisp plate. This function must only
be used with the special Crisp-plate provided, which
must be placed at the centre of the glass turntable. It
is recommended to preheat the plate for 2-3 minutes
before cooking any food items that do not require long
cooking times, like pizza or desserts.
DURATION (min) RECOMMENDED FOR
3 - 4 Cookies (8- 10 pieces)
7 - 8 Frozen pizza (350 g)
7 - 9 Sponge cake (500 g)
8 - 10 Fish fingers (8 pieces)
9 - 10 Pizza (350 g)
10 - 14 French fries (200 - 300g)
13 - 15 Quiche Lorraine (500 g)
Required accessory: Crisp plate, handle for the crisp plate.
JET DEFROST
For quickly defrosting various different types of
food simply by specifying their weight. Food should be
placed directly onto the glass turntable. Turn the food
when prompted. Food should be placed directly onto
the glass turntable. Turn the food when prompted. A
standing time after defrosting always improves the
result.
DAILY USE
. SELECT A FUNCTION
Simply press the button for the function you require to
select it.
. SET THE LENGTH
After selecting the function you require,
use
or to set the length for it to
run.
The time can be changed during cooking by pressing
or or by increasing the length for 30 seconds each
time by pressing
.
. SET THE POWER OF THE MICROWAVE
Press as many times as required to
select the power level for the
microwave.
To use the microwave in combination with the grill,
select the “Grill” function by pressing
and then use
to set the microwave power.
Please note: You can also change this setting during cooking
by pressing
.
. JET DEFROST
Press , then use or to set the
weight of the food. During defrosting,
the function will pause briefly to allow
you to turn the food. Once the operation is complete,
close the door and press
.
. ACTIVATE THE FUNCTION
Once you have applied the settings you require, press
to activate the function.
Every time the
button is pressed again, the cooking
time will be increased by a further 30 seconds.
You can press at any time to stop the function that
is currently active.
. JET START
When the oven is switched off, press to activate
cooking with the microwave function set at full power
(750 W) for 30 seconds.
. PAUSE
To pause an active function, for example to stir or turn
the food, simply open the door.
To start it up again, close the door and press
.
. SAFETY LOCK
This function is automatically activated
to prevent the oven from being
switched on accidentally. Open and
close the door, then press
to start the function.
. SET THE TIME OF THE DAY
Press until the two digits for the
hour (on the left) starting flashing.
Use
or to set the correct hour
and press
to confirm: The minutes will flash on the
display. Use
or to set the minutes and press to
confirm.
Please note: You may need to set the time again following
lengthy power outages.
. MINUTEMINDER
The display can be used as a timer. To activate the
function and set the length of time you require, use
or . Press to set the power to 0 W, then press to
activate the countdown.
Please note: The timer does not activate any of the
cooking cycles. To stop the timer at any time, press
.
4
PRODUCT FICHE
WWW
The product fiche with energy data of this
appliance can be downloaded from Whirlpool website
docs . whirlpool . eu
HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE
>
WWW
Download the Use and Care Guide
from our website docs . whirlpool . eu (you can
use this QR Code), specifying the product’s
commercial code.
> Alternatively, contact our Client After-sales Service.
CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE
You can find our
contact details
in the warranty
manual. When
contacting our
Client After-sales
Service, please state
the codes provided
on your product’s
identification plate.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161329
Printed in Italy
CLEANING
Make sure that the appliance has cooled down before
carrying out any maintenance or cleaning.
Never use steam clening equipment.
Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/
corrosive cleaning agents, as these could damage the
surfaces of the appliance.
INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES
• Clean the surfaces with a damp microfibre cloth.
If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral
detergent. Finish off with a dry cloth.
• Clean the glass in the door with a suitable liquid
detergent.
• At regular intervals, or in case of spills, remove the
turntable and its support to clean the bottom of the
oven, removing all food residue.
The grill does not need to be cleaned as the intense
heat burns away any dirt. Use this function on a regular
basis.
ACCESSORIES
All accessories are dishwasher safe with the exception
of the crisp plate. The crisp plate should be cleaned
using water and a mild detergent. For stubborn dirt, rub
gently with a cloth. Always leave the crisp plate to cool
down before cleaning.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The oven is not working.
Power cut.
Disconnection from the mains.
Check for the presence of mains electrical power and
whether the oven is connected to the electricity supply.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The display is showing “Err”. Software fault.
Contact you nearest After-sales Service Centre and state
the letter or number that follows “Err.
1
BG
  
СПРАВКА
 ,  
  WHIRLPOOL
За да получите по-пълно съдействие и
поддръжка, регистрирайте Вашия уред на
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Можете да свалите "Инструкции
за безопасност" и "Ръководство за
употреба и поддръжка" от нашия уебсайт
docs . whirlpool . eu, както и да следвате
указанията на задната корица на тази
книжка.
   ,    
    .
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1. Контролен панел
2. Заводска табелка
(не премахвайте)
3. Вратичка
4. Грил
5. Осветление
6. Въртяща се поставка
   
1
2 3 4 6 7
8 95
1.
За спиране на функция или звуков
сигнал, отмяна на настройки или
изключване на фурната.
2.  /

За избиране на микровълнова
функция и настройка на
необходимото ниво на мощност.
3.  
4.  CRISP
5. 
6. +/
За регулиране на настройките на
функция (напр. продължителност,
тегло).
7.  JET DEFROST
8.
За стартиране на функция.
9.    

1
3
6
5
4
2
2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  
Поставена върху стойката си,
стъклената въртяща се поставка
може да се използва при всички
методи на готвене.
Въртящата се поставка трябва винаги да се използва
като основа за други съдове или принадлежности.
    
Използвайте стойката само за
стъклената въртяща се поставка.
Не поставяйте други
принадлежности върху стойката.
 
Това Ви позволява да поставите
храната по-близо до грила, за
перфектно препичане на Вашите
ястия. Поставете решетъчния рафт
на въртящата се поставка, като се
уверите, че не влиза в контакт с
други повърхности.
 CRISP
Използва се само за посочените
функции. Тавичката Crisp трябва
винаги да се поставя в центъра на
стъклената въртяща се поставка и
може да се подгрява
предварително, когато е празна, със специалната
функция само за тази цел. Поставяйте храната
направо върху тавичката Crisp.
   CRISP
Удобна за изваждане на горещата
тавичка Crisp от фурната.
Броят и видът на принадлежностите може да е различен в
зависимост от закупения модел.
Други принадлежности, които не са приложени, могат да бъдат
закупени отделно от отдела за следпродажбено обслужване.
      .
   ,     
      
 .
       
   .
      
       .
     
  ,    .
     
,     
.
ФУНКЦИИ

За бързо приготвяне и претопляне на храни и
напитки.

(W)
 
750 W
Бързо претопляне на напитки или други храни с
високо съдържание на вода, или месо и зеленчуци.
500 W
Готвене на риба, месни сосове или сосове със
сирене или яйца. Финална фаза за месни пайове
или печена паста.
350 W
Бавно, щадящо готвене. Идеално за разтапяне на
масло или шоколад.
160 W
Размразяване на замразени храни или размекване
на масло и сирене.
0 W Когато използвате само таймер.

За запичане, гриловане и огретени, при
самостоятелно използване. Препоръчваме да
обръщате храната по време на готвенето. За най-
добри резултати загрейте предварително грила за
3-5 минути. За бързо приготвяне и запичане на ястия,
в комбинация с микровълни.
 + 
За бързо готвене на основни ястия (дори огретен)
с използването на микровълни и грил. Подходяща
е за готвене на храни като лазаня, риба и огретен.
 (W)  ()  
500 14 - 18 Лазаня (400 - 500 g)
500 10 - 14 Риба (600 g)
500 40 - 50 Пиле (цяло; 1-1,2 kg)
350 15 - 18 Рибен гратен (600 g)
0 -
Само препичане
Необходима принадлежност: Решетъчен рафт
3
BG
CRISP
За перфектно запичане на ястие от горната и долната
страна на храната. Тази функция трябва да се използва
само със специалната тавичка Crisp. Тази функция трябва
да се използва само с приложената специална тавичка
Crisp, която трябва да се поставя в центъра на стъклената
въртяща се поставка. Препоръчително е да се подгрее
тавичката предварително за 2 - 3 минути преди готвене на
ястия, които не се нуждаят от дълго време за готвене, като
пица или десерти.
-
 ()
 
3 - 4 Бисквити (8 - 10 броя)
7 - 8 Замразена пица (350 g)
7 - 9 Пандишпанов кейк (500 g)
8 - 10 Рибни пръчици (8 броя)
9 - 10 Пица (350 g)
10 - 14 Пържени картофи (200 - 300 g)
13 - 15 Киш Лорен (500 g)
Необходима принадлежност: Тавичка Crisp, ръкохватка за
тавичка Crisp.
JET DEFROST
За бързо размразяване на различни видове
продукти само с посочване на теглото им.
Продуктите следва да се поставят направо върху
стъклената въртяща се поставка. Обърнете храната,
когато бъдете подканени. Продуктите следва да
се поставят направо върху стъклената въртяща
се поставка. Обърнете храната, когато бъдете
подканени. След размразяване винаги оставяйте да
престои за по-добри резултати.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
.  
Просто натиснете бутона за необходимата функция,
за да я изберете.
.  
След като изберете необходимата функция,
използвайте или , за да настроите
продължителността на работата ѝ.
Времето може да се променя по време на готвене с натискане
на или или чрез увеличаване на продължителността с
30 секунди всеки път при натискане на .
.    
Натиснете колкото пъти е
необходимо, за да изберете нивото на
мощност на микровълните.
За да използвате микровълни в комбинация с грила,
изберете функцията "Грил" с натискане на
и след това
използвайте
, за да настроите микровълновата мощност.
Моля, имайте предвид: Можете също да променяте
настройката по време на готвене, като натискате
.
. JET DEFROST
Натиснете , след което използвайте
или , за да зададете теглото на
храната. По време на размразяване
функцията за кратко ще остане на пауза, за да можете
да обърнете храната. След като завършите
операцията, затворете вратичката и натиснете
.
.  
След като приложите необходимите настройки,
натиснете , за да активирате функцията.
Всеки път когато натиснете бутона
, към времето
за готвене се прибавят още 30 секунди.
Можете да натиснете по всяко време, за да
спрете активната в момента функция.
. JET START
Когато фурната е изключена, натиснете , за да
активирате готвенето с микровълнова функция,
зададена на пълна мощност (750 W) за 30 секунди.
. 
За да поставите активна функция на пауза, например за да
разбъркате или обърнете храната, просто отворете вратичката.
За да стартирате отново, затворете вратичката и натиснете .
.  
Тази функция се активира автоматично
за предотвратяване на ненадейното
включване на фурната. Отворете и
затворете вратичката, след което натиснете
, за да
стартирате функцията.
.    
Натиснете , докато двете цифри на
часа (отляво) започнат да мигат.
Използвайте
или , за да настроите
точния час, и натиснете
, за да потвърдите: Минутите
ще мигат на дисплея. Използвайте
или , за да
настроите минутите, и натиснете
, за да потвърдите.
Моля, имайте предвид: След продължително прекъсване на захранващото
напрежение може да се наложи отново да сверите часовника.
. 
Дисплеят може да се използва като таймер. За да
активирате функцията и зададете продължителността на
необходимото време, натиснете
или . Натиснете
, за да зададете мощността на 0 W, след което
натиснете
, за да активирате обратното броене.
Моля, имайте предвид: Таймерът не активира никоя от
програмите за готвене. За да спрете таймера по всяко
време, натиснете
.
4
  
WWW
Листовката с енергийните показатели на този
уред може да бъде свалена от уебсайта на Whirlpool
docs . whirlpool . eu
      
  
>
WWW
Свалете ръководството за
употреба и поддръжка от нашия уебсайт
docs . whirlpool . eu (можете да използвате
този QR код), като посочите кода на
продукта.
> Можете също така да се свържете с нашия отдел за
следпродажбено обслужване на клиенти.
    

Информацията
за контакт е
приведена в
ръководството
за гаранционно
обслужване. При
контакт с отдела за
следпродажбено
обслужване
на клиенти съобщавайте номерата, посочени на
заводската табелка
на вашия уред.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161329
Отпечатано в Италия
ПОЧИСТВАНЕ
     
  ,  ,     .
       .
   ,  
/  , 
       .
   
• Почистете повърхностите с влажна микрофибърна
кърпа. Ако са силно замърсени, добавете няколко
капки миещ препарат с неутрален pH. Забършете със
суха кърпа.
• Почистете стъклото на вратичката с подходящ течен
препарат.
• На равни интервали или в случай на разливане
отстранявайте въртящата се поставка и стойката ѝ, за
да почистите дъното на фурната, премахвайки всички
остатъци от храна.
• Грилът няма нужда от почистване, тъй като силната
топлина изгаря замърсяванията. Използвайте тази
функция редовно.

Всички аксесоари с изключение на тавичката Crisp
са подходящи за почистване в съдомиялна машина.
Тавичката Crisp трябва да се почиства с вода и
слаб препарат. За упорити замърсявания търкайте
внимателно с кърпа. Винаги оставяйте тавичката
Crisp да се охлади преди почистване.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
   
Фурната не работи.
Няма захранване с
електроенергия.
Уредът е изключен от мрежата.
Проверете дали има напрежение в мрежата и дали
фурната е включена към мрежата.
Изключете и включете уреда отново, за да видите дали
проблемът не е отстранен.
На дисплея се изписва “Err. Софтуерна неизправност.
Свържете се с най-близкия център за следпродажбено
обслужване на клиенти и съобщете числото след “Err.
1
HR
VODIČ ZA SVAKODNEVNU
UPOTREBU
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI
WHIRLPOOL PROIZVODA
Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku,
svoj proizvod registrirajte na
www.whirlpool.eu/register
WWW
Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu i
održavanje možete preuzeti tako da posjetite
naše web-mjesto docs.whirlpool.eu i slijedite
upute na poleđini ove knjižice.
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
OPIS PROIZVODA
1. Upravljačka ploča
2. Identifikacijska pločica
(ne skidati)
3. Vrata
4. Roštilj
5. Svjetlo
6. Okretni tanjur
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
1
2 3 4 6 7
8 95
1. STOP
Za zaustavljanje funkcije ili zvučnog
signala poništavajući postavke i
isključujući pećnicu.
2. FUNKCIJA MIKROVALOVA/
SNAGA
Za odabir funkcije mikrovalova
i postavke koje je potrebna za
određenu razinu snage.
3. FUNKCIJA RTILJ
4. FUNKCIJA CRISP
5. ZASLON
6. GUMBI + / -
Za podešavanje postavki funkcije
(npr. duljina, težina).
7. FUNKCIJA JET DEFROST
8. POKRETANJE
Za pokretanje funkcije.
9. GUMB ZA OTVARANJE VRATA
1
3
6
5
4
2
2
DODATNI PRIBOR
OKRETNI TANJUR
Postavljen na nosač okretni tanjur
može se upotrebljavati u svim
načinima kuhanja.
Okretni tanjur mora se uvijek
upotrebljavati kao postolje za ostale spremnike i
dodatni pribor.
NOSAČ OKRETNOG TANJURA
Nosač upotrebljavajte samo za
okretni tanjur.
Na nosač ne postavljajte ostali
pribor.
ŽIČANA POLICA
To omogućuje postavljanje jela bliže
roštilju za savršeno zapečena jela.
Rešetku postavite na okretni tanjur
pazeći da ne dolazi u doticaj s
drugim površinama.
CRISP TANJUR
Upotrebljava se samo s
namijenjenom funkcijom. Crisp
tanjur uvijek se mora postaviti u
središte okretnog tanjura i može se
zagrijati kada je prazan koristeći
posebnu, tome namijenjenu, funkciju. Namirnice stavite
izravno na Crisp tanjur.
RUČICA CRISP TANJURA
Korisna prilikom vađenja vrućeg
Crisp tanjura iz pećnice.
Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o
kupljenom modelu.
Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u
postprodajnom servisu.
Na tržištu je raspoloživ brojni pribor. Prije kupovine
provjerite jesu li prikladni za upotrebu u mikrovalnim
pećnicama i otporni na temperature pećnice.
Metalni spremnici za jelo ili piće nikada se ne smiju
upotrebljavati prilikom kuhanja u mikrovalnoj
pećnici.
Uvijek provjerite da jelo i pribor ne dolaze u doticaj s
unutarnjim stjenakama pećnice.
Uvijek osigurajte da se okretni tanjur slobodno
okreće prije aktiviranja pećnice. Pazite da okretni
tanjur ne sklizne s ležišta prilikom umetanja ili
vađenja drugog pribora.
FUNKCIJE
MIKROVALOVI
Za brzo kuhanje ili zagrijavanje jela ili napitaka.
SNAGA (W) PREPORUČUJE SE ZA
750 W
Brzo zagrijavanje napitaka ili drugih jela s visokim
udjelom vode ili mesa i povrća.
500 W
Kuhanje ribe, mesnih umaka ili umaka koji sadrže
sir ili jaje. Završavanje mesnih pita ili zapečene
tjestenine.
350 W
Sporo, lagano kuhanje. Savršeno za otapanje maslaca
ili čokolade.
160 W
Odmrzavanje zamrznutih jela ili omekšavanje maslaca
i sira.
0 W Kada se upotrebljava samo mjerač vremena.
ROŠTILJ
Za stvaranje korice, roštiljanje i gratiniranje
kada se jedina upotrebljava. Preporučujemo okretanje
jela prilikom pečenja. Za najbolje rezultate roštilj
zagrijavajte 3 – 5 minuta. Za brzo kuhanje i gratiniranje
jela, upotrebljava se u kombinaciji s mikrovalovima.
ROŠTILJ + MIKROVALOVI
Za predjela koja se brzo pripremaju (čak i zapečena)
uz upotrebu mikrovalova i roštilja. Koristi se za jela
kao što su lazanje, riba i zapečeno povrće.
SNAGA (W) TRAJANJE (min) PREPORUČUJE SE ZA
500 14 - 18 Lasagne (400 – 500 g)
500 10 - 14 Riba (600 g)
500 40 - 50 Pile (cijelo; 1– 1,2 kg)
350 15 - 18 Gratinirana riba (600 g)
0 -
Samo stvaranje korice
Potreban dodatni pribor: Žičana polica
3
HR
HRSKAVO
Za savršeno zapečena jela, s gornje i donje
strane jela. Ova se funkcija mora upotrebljavati samo
s posebnim Crisp tanjurom. Ta se funkcija mora
upotrebljavati samo s posebnim isporučenim Crisp
tanjurom koji se mora postaviti na sredinu okretnog
tanjura. Preporučuje se da tanjur zagrijete 2 – 3 minute
prije kuhanja bilo kojeg jela koje ne treba dugo kuhati
kao što su pizza ili deserti.
TRAJANJE (min) PREPORUČUJE SE ZA
3 - 4 Kolači (8 – 10 komada)
7 - 8 Zamrznuta pizza (350 g)
7 - 9 Biskvit (500 g)
8 - 10 Riblji štapići (8 komada)
9 - 10 Pizza (350 g)
10 - 14 Prženi krumpirići (200 g – 300 g)
13 - 15 Quiche Lorraine (500 g)
Potreban dodatni pribor: Crisp tanjur, ručka Crisp tanjura.
JET DEFROST
Za brzo odmrzavanje različitih vrsta jela navodeći
njihovu težinu. Namirnice treba postaviti izravno
na okretni tanjur. Okrenite namirnice kada se to
zatraži. Namirnice treba postaviti izravno na okretni
tanjur. Okrenite namirnice kada se to zatraži. Vrijeme
odležavanja nakon odmrzavanja uvijek poboljšava
rezultat.
SVAKODNEVNA UPORABA
. ODABIR FUNKCIJE
Samo pritisnite gumb potrebne funkcije kako biste je
odabrali.
. POSTAVLJANJE DULJINE
Nakon odabira potrebne funkcije,
upotrijebite
ili za postavljanje
duljine rada.
Vrijeme se može promijeniti tijekom kuhanja pritiskom
na
ili ili tako da se duljina povećava za 30 sekundi
svakom pritiskom na
.
. POSTAVLJANJE SNAGE MIKROVALOVA
Pritisnite koliko god puta je
potrebno za odabir razine snage
mikrovalova.
Za upotrebu mikrovalova u kombinaciji s roštiljem
odaberite funkciju „Grill“ tako da pritisnete
i zatim
upotrijebite
za postavljanje snage mikrovalova.
Napominjemo: Tu postavku možete promijeniti i tijekom
kuhanja pritiskom na
.
. JET DEFROST
Pritisnite , a zatim upotrijebite ili
za postavljanje težine jela. Tijekom
odleđivanja funkcija će se nakratko
prekinuti kako biste mogli okrenuti namirnice. Po
završetku postupka zatvorite vrata i pritisnite
.
. UKLJUČIVANJE FUNKCIJE
Nakon primjene svih potrebnih postavki pritisnite
za uključivanje funkcije.
Svakim ponovnim pritiskom gumba
vrijeme
kuhanja povećava se za dodatnih 30 sekundi.
U bilo kojem trenutku možete pritisnuti za
pauziranje trenutačno uključene funkcije.
. JET START
Kada je pećnica isključena pritisnite za pokretanje
kuhanja s funkcijom mikrovalova pune snage (750 W) u
trajanju od 30 sekundi.
. PAUZA
Za pauziranje uključene funkcije, na primjer za
miješanje ili okretanje jela, samo otvorite vrata.
Za ponovno pokretanje zatvorite vrata i pritisnite
.
. SIGURNOSNI UREĐAJ
Ta se funkcija automatski uključuje kako
bi se spriječilo slučajno uključivanje
pećnice. Otvorite i zatvorite vrata pa
zatim pritisnite
za pokretanje funkcije.
. POSTAVLJANJE TOČNOG VREMENA
Pritisnite dok dvije znamenke sata
(s lijeve strane) počnu treperiti.
Upotrijebite
ili za postavljanje
točnog sata i pritisnite
za potvrdu: na zaslonu će
treptati minute. Pritisnite
ili za postavljanje
minuta i pritisnite
za potvrdu.
Napominjemo: Vrijeme ćete možda trebati ponovno
namjestiti nakon duljih nestanaka struje.
. MJERAČ VREMENA
Zaslon se može upotrebljavati kao mjerač vremena. Za
uključivanje funkcije i postavljanje potrebnog vremena
upotrijebite
ili . Pritisnite za postavljanje
snage na 0 W, a zatim pritisnite
za uključivanje
odbrojavanja.
Napominjemo: Mjerač vremena ne uključuje niti jedan
ciklus kuhanja. Za isključivanje mjerača vremena u bilo
kojem trenutku pritisnite
.
4
OBRAZAC PROIZVODA
WWW
Obrazac proizvoda s podacima o potrošnji
energije može se preuzeti na web-mjestu tvrtke
Whirlpool docs.whirlpool.eu
NAČIN DOBIVANJA VODIČA ZA UPOTREBU I
ODRŽAVANJE
>
WWW
Vodič za upotrebu i održavanje
preuzmite s našeg web-mjesta
docs.whirlpool.eu (možete upotrijebiti ovaj
QRkod) navodeći prodajnu šifru proizvoda.
> Ili kontaktirajte naš postprodajni servis za korisnike.
KONTAKTIRANJE NAŠEG PROSTPRODAJNOG
SERVISA
Podatke za kontakt
možete pronaći
u priručniku
jamstva. Kada se
obraćate našem
postprodajnom
servisu za korisnike
navedite kodove
navedene na
identifikacijskoj pločici proizvoda.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161329
Tiskano u Italiji
ČIŠĆENJE
Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja
zahvata održavanja ili čišćenja.
Nikada ne upotrebljavajte uređaje za čišćenje parom.
Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, abrazivne žice ili
abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje jer bi to
moglo oštetiti površinu uređaja.
UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE
• Površine čistite vlažnom krpom od mikrovlakana.
Ako su jako prljave, dodajte vodi nekoliko kapi pH
neutralnog deterdženta. Dovršite suhom krpom.
• Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim
deterdžentom.
• U redovitim intervalima ili u slučaju prskanja, izvadite
okretni tanjur i nosač kako biste očistili dno pećnice i
uklonili sve ostatke hrane.
• Roštilj ne treba čistiti jer visoka temperatura sagorijeva
prljavštinu. Tu funkciju redovito upotrebljavajte.
DODATNI PRIBOR
Sav pribor može se prati u perilici posuđa osim Crisp
tanjura. Crisp tanjur treba prati vodom i blagim
deterdžentom. Tvrdokornu prljavštinu lagano istrljajte
krpom. Uvijek ostavite Crisp tanjur da se ohladi prije
čišćenja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica ne radi.
Nestalo je struje.
Došlo je do isključenja iz mreže.
Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica ukopčana u
struju.
Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste provjerili
javlja li se kvar i dalje.
Na zaslonu se prikazuje „Err“. Softverska pogreška.
Obratite se najbližem postprodajnom servisnom centru i
navedite broj koji se nalazi iza „Err“.
1
CS
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI
VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. whirlpool. eu/ register
WWW
Bezpečnostní pokyny aNávod kpoužití
aúdržbě si můžete stáhnout znašich
webových stránek docs . whirlpool . eu, přičemž
se řiďte pokyny uvedenými na zadní straně
této brožury.
ed použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví abezpečnost.
POPIS PRODUKTU
1. Ovládací panel
2. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
3. Dvířka
4. Gril
5. Osvětlení
6. Otočný talíř
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1
2 3 4 6 7
8 95
1. STOP
Pro zastavení funkce nebo vyrušení
zvukového signálu, čímž dojde ke
zrušení nastavení avypnutí trouby.
2. FUNKCE MIKROVLN/ VÝKON
Pro výběr funkce na bázi mikrovln
anastavení požadované úrovně
výkonu.
3. FUNKCE GRILU
4. FUNKCE „CRISP
5. DISPLEJ
6. TLAČÍTKA +/
Pro nastavení parametrů funkce
(např. doby, hmotnosti).
7. FUNKCE JET DEFROST“
8. SPUŠTĚNÍ
Pro aktivaci funkce.
9. TLAČÍTKO PRO OTEVÍRÁNÍ
DVÍŘEK
1
3
6
5
4
2
2
PŘÍSLUŠENST
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn vdržáku, otočné sklo
lze využívat při všech metodách
vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy
použit jako základna pro umístění dalších nádob
apříslušenství.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na držák otočného talíře.
Na držák nepokládejte jiné
příslušenství.
ROŠT
Umožní vám umístit jídlo výše, tedy
blíže ke grilu, pro dosažení
dokonalého osmahnutí pokrmu
dohněda. Mřížku umístěte na otočný
talíř aujistěte se, že se nedotýká
jiných ploch.
TALÍŘ CRISP
Pouze pro použití surčenou funkcí.
Talíř „Crisp“ musí být vždy umístěn
uprostřed otočného skleněného
podstavce aje-li prázdný, lze jej
předehřívat, ato použitím speciální
funkce určené výhradně pro tento účel. Jídlo položte
rovnou na talíř crisp.
RUKOJEŤ PRO TALÍŘ CRISP
Je užitečná při vyndávání horkého
talíře „Crisp“ ztrouby.
Počet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na
zakoupeném modelu lišit.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť
prostřednictvím servisního centra.
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití vmikrovlnné troubě aže je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte otom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku svnitřními
stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř zjeho držáku.
FUNKCE
MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření aopětovné ohřátí jídel
anápojů.
VÝKON (W) DOPORUČENO PRO
750W
Rychlý ohřev nápojů ajídel svysokým obsahem vody,
popřípadě masa azeleniny.
500W
Vaření ryb, masových omáček nebo omáček
obsahujících sýr či vejce. Dopečení masových koláčů
nebo zapečených těstovin.
350W
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro rozpouštění
másla nebo čokolády.
160W Rozmrazování jídel nebo změknutí másla asýrů.
0W Pouze spoužitím minutky.
GRIL
Pro opékání dozlatova, grilování agratinování za
předpokladu, že je použit samostatně. Doporučujeme
jídlo během grilování obracet. Pro dosažení co
nejlepších výsledků gril nejprve na 3 až 5minut
předehřejte. Pro rychlé vaření agratinování pokrmů
vkombinaci smikrovlnami.
GRIL + MV
Díky kombinaci mikrovln afunkce grilu je určena
pro přípravu rychlých předkrmů (izapečených jídel).
Hodí se kpečení lasagní, zapékání ryb abrambor se
sýrem.
VÝKON (W) DOBA TRVÁNÍ (min) DOPORUČENO PRO
500 14–18 Lasagne (400500 g)
500 10–14 Ryba (600 g)
500 40–50 Kuře (celé; 11,2 kg)
350 15–18 Gratinovaná ryba (600 g)
0 -
Pouze opékání dohněda
Požadované příslušenství: Rošt
3
CS
TLAČÍTKO CRISP
Pro dokonalé osmahnutí pokrmu dozlatova,
ato jak na povrchu, tak vespod. Tuto funkci je nutné
používat výhradně se speciálním talířem Crisp. Tuto
funkci je nutné používat pouze sdodaným speciálním
talířem „Crisp“, který je třeba umístit do středu otočného
skleněného talíře. Před zahájením pečení, které není
časově náročné, jako například pizzy nebo moučníků
acukroví, doporučujeme talíř na 2 až 3 minuty
předehřát.
DOBA TRVÁNÍ (min) DOPORUČENO PRO
3–4 Sušenky (8 až 10 kusů)
7–8 Mražená pizza (350 g)
7–9 Piškotová buchta (500 g)
8–10 Rybí prsty (8 kusů)
9–10 Pizza (350g)
10–14 Hranolky (200-300g)
13–15 Lotrinský koláč (Quiche Lorraine) (500 g)
Požadované příslušenství: Talíř „Crisp, rukojeť pro talíř „Crisp“.
JET DEFROST
Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se
zadáním pouze jejich hmotnosti. Jídlo je třeba položit
přímo na otočný talíř. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo
obraťte. Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř.
Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte. Necháte-li jídlo
po rozmrazení chvíli dojít, vždy dosáhnete lepšího
výsledku.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
. ZVOLTE FUNKCI
Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce.
. NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ
Po výběru požadované funkce použijte
nebo za účelem nastavení délky
jejího trvání.
Délku trvání funkce lze během přípravy měnit, ato
stiskem
nebo , popřípadě prodlužováním
nastavené doby o30sekund skaždým stiskem
.
. NASTAVTE VÝKON MIKROVLNNÉ TROUBY
Stiskněte podle potřeby tolikrát,
kolikrát je to třeba pro výběr
požadované úrovně mikrovlnného
záření.
ejete-li si použít mikrovlny vkombinaci sgrilem,
stiskem
zvolte funkci „Gril“ apoté použijte za
účelem nastavení výkonu mikrovlnné funkce.
Uvědomte si prosím: Toto nastavení můžete změnit rovněž
během vaření, ato stiskem
.
. JET DEFROST
Stiskněte apoté použijte nebo
za účelem nastavení hmotnosti jídla.
Rozmrazování se na chvíli přeruší,
abyste mohli jídlo otočit. Jakmile je proces dokončen,
zavřete dvířka astiskněte
.
. AKTIVACE FUNKCE
Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte
funkci stiskem
.
Při každém dalším stisku tlačítka
se doba vaření/
pečení prodlouží o30sekund.
Kpozastavení probíhající funkce můžete kdykoli
stisknout
.
. JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení pomocí
mikrovln stiskněte
ana dobu 30sekund nastavte
plný výkon (750W).
. PAUZA
ejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například za
účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše
otevřete dvířka.
Pro opětovné spuštění dvířka zavřete astiskněte
.
. BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
Tato funkce se automaticky aktivuje za
účelem předejít náhodnému zapnutí
trouby. Otevřete azavřete dvířka apoté,
pro spuštění zvolené funkce, stiskněte
.
. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Stiskněte , dokud obě číslice pro
označení hodiny (nalevo) nezačnou
blikat.
Použijte
nebo pro nastavení správné hodiny
apro potvrzení stiskněte
: Na displeji budou blikat
minuty. Pro nastavení minut použijte
nebo apro
potvrzení stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
. MINUTKA
Displej lze použít jako časovač. Pro aktivaci funkce
anastavení požadované doby stiskněte
nebo
. Pro nastavení výkonu na 0W stiskněte apoté pro
zahájení odpočítávání stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Časový spínač neaktivuje žádný
zcyklů vaření/pečení. Kzastavení časového spínače
stiskněte kdykoli
4
INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU
WWW
Informační list výrobku senergetickými
údaji tohoto spotřebiče je možné stáhnout znašich
webových stránek docs . whirlpool . eu
JAK ZÍSKAT NÁVOD KPOUŽITÍ AÚDRŽBĚ
>
WWW
Návod kpoužití aúdržbě si stáhněte
znašich webových stránek docs . whirlpool . eu
(můžete použít tento QR kód) azadejte přitom
obchodní kód produktu.
> Případně kontaktujte naše centrum poprodejových
služeb pro zákazníky.
KONTAKTOVÁNÍ CENTRA POPRODEJNÍCH
SLUŽEB PRO ZÁKAZNÍKY
Podrobné kontaktní
údaje můžete najít
vzáruční příručce.
Při kontaktování
našeho centra
poprodejních služeb
pro zákazníky
prosím uveďte kódy
zidentifikačního
štítku produktu.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011161329
Vytištěno vItálii
ČIŠTĚNÍ
Před prováděním jakékoliv údržby ačištění se
ujistěte, že spotřebič vychladl.
Nikdy nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo
abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo dojít
kpoškození povrchu spotřebiče.
VNITŘNÍ AVNĚJŠÍ POVRCHY
• Povrchy čistěte vlhkým hadříkem zmikrovláken. Jsou-li
velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního
čisticího prostředku. Nakonec je otřete suchým
hadříkem.
• Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
Vpravidelných intervalech nebo vpřípadě rozlití
odstraňte otočný talíř isdržákem, abyste vyčistili dno
trouby aodstranili veškeré zbytky jídla.
• Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se
veškeré nečistoty vypalují. Tuto funkci používejte
pravidelně.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Veškeré příslušenství svýjimkou talíře Crisp lze mýt
vmyčce nádobí. Talíř Crisp omývejte ve vlažné vodě
spřidáním mycího prostředku. Odolné nečistoty jemně
vydrhněte hadříkem. Před čištěním vždy nechejte talíř
Crisp vychladnout.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nefunguje.
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je trouba
připojená kelektrickému napájení.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha
stále trvá.
Na displeji se zobrazuje zpráva „Err“
(chyba).
Softwarová chyba.
Kontaktujte nejbližší středisko poprodejních služeb
auveďte písmeno nebo číslo, které následuje za zkratkou
„Err“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool W6 MN840 Užívateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre