Bluestone ICB-6818 Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka
Model
ICB-6818
BẾP TỪ ĐÔI
Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng
vì sự an toàn của bạn.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Please don’t touch the cooking surface after use
Vui lòng không chạm vào mặt bếp khi vừa nấu xong
MỤC LỤC
CẢNH BÁO AN TOÀN
ĐẶC TÍNH KỸ THUT
MÔ TẢ TỔNG QUÁT
BẢNG ĐIỀU KHIỂN
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CÁC CHỨC NĂNG
HƯỚNG DẪN CHỌN NỒI PHÙ HỢP (đối với bếp từ)
CÁCH VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ
SỰ CỐ VÀ CÁCH KHẮC PHỤC
HƯỚNG DẪN LẮP ĐT
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
INDEX
SAFETY CAUTIONS
SPECIFICATION
GERNERAL DESCRIPTION
CONTROL PANEL
INSTRUCTION FOR USE
SUITABLE COOKWARE (for Induction cooker)
CLEANING AND MAINTENANCE
TROUBLE SHOOTING
INSTALLTION
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
04
05
05
05
06
08
09
10
11
13
16
17
17
17
18
20
21
22
23
23
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or specication without
any notice.
Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản
xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn Châu Âu CE
(The European Conformity), tiêu chuẩn của Đức GS (Geprüfte Sicherheit),
tiêu chuẩn CB về chất lượng và an toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ về
mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được công ty đối tác Mỹ Great American Appliance
(GAA Corp) tư vấn về quản lý và quy trình. GAA là công ty được thành
lập và hoạt động theo luật pháp Mỹ theo Giấy chứng nhận thành lập
số 3089043 do văn phòng thư ký bang California cấp có trụ sở chính
tại 7809 Michigan Ave Oakland, CA 94605, Hoa K.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với
màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên
thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone
được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng
được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm
BlueStone đều được bảo hành 2 năm
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
2 3
INDUCTIONINDUCTION
Please don’t touch the cooking surface after use
Vui lòng không chạm vào mặt bếp khi vừa nấu xong
CẢNH BÁO AN TOÀN
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi lắp ráp, vận hành và lưu giữ hướng
dẫn này cho tham khảo về sau.
Khi sử dụng thiết bị điện, cần tuân thủ các chú ý an toàn trước khi sử dụng
nhằm tránh các rủi ro cháy nổ, điện giật hoặc bị thương như sau:
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi lắp đặt và sử dụng.
Không đặt các vật liệu dễ cháy, kim loại lên bề mặt sản phẩm.
Không để bếp trong môi trường nhiệt độ quá cao.
Bếp nên được lắp đặt trên bề mặt phẳng, được gia cố chắc chắn.
Nếu dây dẫn nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ, những
người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố. Không tự sửa
chữa thiết bị để tránh nguy hiểm.
Không đun bếp với nồi rỗng để tránh cháy nồi gây nguy hiểm.
Không đun nóng tấm kim loại bằng sắt trên mặt thủy tinh của bếp nhằm tranh
nguy hiểm do nhiệt độ cao.
Không rửa bếp bằng nước hay chất lỏng khác để tránh nước thấm vào bên
trong bếp gây hỏng hóc.
Ngắt điện sau khi sử dụng bếp.
Trẻ em cần được giám sát bởi người lớn khi sử dụng.
Nếu mặt kính của bếp bị hỏng, ngắt bếp khỏi nguồn điện ngay lập tức và
mang đến trung tâm bảo hành gần nhất.
Không tự ý sửa chữa nếu không biết rõ vì điện áp cao trong thiết bị.
Nguồn điện cho bếp phải đảm bảo đủ công suất tránh gây quá tải, chạm chập,
cháy nổ.
Sau khi nấu, mặt bếp vẫn còn nóng vì nhiệt độ cao, không chạm vào bề mặt
bếp hay lau chùi ngay lúc đó vì có thể bị bỏng.
Không đặt những vật cản che đậy các khe thông gió vì có thể làm quá nhiệt
hư hỏng bếp.
Thường xuyên vệ sinh khu vực đặt bếp, tránh tình trạng côn trùng chui vào
bên trong bếp gây hư hỏng thiết bị.
Nếu người vận hành bếp mắc bệnh tim hoặc cần sự hỗ trợ của máy hỗ trợ nhịp
tim, vui lòng tham khảo và theo hướng dẫn của bác sĩ trước khi sử dụng.
Thiết bị này không thích hợp cho người tàn tật, thiểu năng trí tuệ, hoặc những
người không có kinh nghiệm và thiếu hiểu biết (kể cả trẻ em) trừ khi được
giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm về sự an
toàn của họ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
18
20
21
Nhiệt độ bếp khi sử dụng rất cao, cẩn trọng tránh bị bỏng.
Các vật bằng kim loại như dao, dĩa, thìa và nắp không được đặt trên bề mặt
bếp kể cả khi bếp đang không hoạt động, có thể gây nóng và gây bỏng cho
người sử dụng.
Bếp không được thiết kế để hoạt động bằng bộ hẹn giờ bên ngoài hoặc điều
khiển từ xa.
ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT
MÔ TẢ TỔNG QUÁT
BẢNG ĐIỀU KHIỂN
Model Hiệu điện
thế
Công
suất
Kích thước
sản phẩm
(mm)
Kích thước
lắp đặt
Trọng
lượng
(kg)
ICB-6818 220-240V
~50/60Hz
4000W 730x430x64
(mm)
695x395x56
(mm)
9.80kg
1 2 3 4 5 6 7
1. Tắt/Mở
2. Chọn bếp trái
3. Giảm (công suất, thời gian cài đặt)
4. Hẹn giờ
5. Tăng (công suất, thời gian cài đặt)
6. Chọn bếp phải
7. Khóa an toàn
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
4 5
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CÁC CHỨC NĂNG
Chú ý trước khi sử dụng:
Đối với bếp từ, trước khi sử dụng bếp bạn cần biết rằng bếp từ dùng từ trường
để truyền nhiệt, nhiệt sẽ được truyền trực tiếp khi có sự tiếp xúc với xoong
nồi, do đó xoong nồi nấu phải có bề mặt bằng phẳng tiếp xúc tạo từ tính (xem
Hướng dẫn chọn nồi phù hợp ở trang 8).
Đặt nồi với thức ăn giữa mặt kính bếp, canh cân đối theo thiết kế trên bề
mặt bếp.
Chú ý: Lau bên ngoài nồi sạch, không dính nước trước khi đặt lên bếp.
Không đặt nồi rỗng lên bếp để tránh hư nồi hay nguy hiểm gây cháy.
Bắt đầu nấu:
Chú ý:
Khi bếp phát ra tiếng “bíp cùng với màn hình hiển thị nhấp nháy (chỉ bếp từ),
có nghĩa là:
- Nồi không được đặt đúng vị trí.
- Nồi đang sử dụng không tương thích với bếp từ.
- Đường kính nồi quá nhỏ, không hoàn toàn nằm trong vùng bắt từ.
- Màn hình sẽ tự động tắt nếu sau 2 phút không đặt nồi thích hợp lên bếp.
1
2
Chạm nút Tắt/Mở khoảng 2 giây,
sau khi có điện, bếp sẽ phát ra
tiếng “bíp, đèn sẽ sáng lên, bếp
đã ở trạng thái sẵn sàng và có biểu
tượng “-”.
Đặt nồi lên khu vực nấu theo nhu
cầu.
Chọn bếp nấu (Bếp trái hay bếp
phải).
Chạm vào biểu tượng Tăng(+) hoặc
Giảm (-) để lựa chọn mức công suất
phù hợp. Bạn có thể điều chỉnh
công suất bất cứ lúc nào trong thời
gian nấu.
Chức năng Khóa an toàn:
Bạn có thể sử dụng chức năng khóa an toàn để ngăn ngừa các nguy hiểm
không lường trước.
Để kích hoạt hoặc hủy chức năng Khóa an toàn:
chạm và giữ phím trong vòng 2-3s
Lưu ý: Khi bếp đang ở trong trạng thái khóa an toàn, chỉ có phím Tắt/Mở hoạt
động. Bạn có thể tắt bếp bằng cách chạm vào phím Tắt/Mở” trong các trường
hợp khẩn cấp, tuy nhiên chúng tôi khuyến khích nên tắt chức năng Khóa an
toàn trước khi chuyển sang sử dụng các chức năng khác.
Chức năng Hẹn giờ:
Nút hẹn giờ sử dụng chung cho cả 2 vùng nấu.
Kết thúc nấu:
3
4
5
Tắt bếp bằng cách chạm vào biểu
tượng Tắt/ Mở.
Ký tự “H” sẽ thể hiện tại bếp đang có
nhiệt độ cao, ko nên chạm vào. Nếu
màn hình không thể hiện, nghĩa là
mặt bếp đã nguội dần với nhiệt độ
an toàn.
Chọn vùng nấu cần hẹn giờ.
Chạm và giữ biểu tượng hẹn giờ
trong 2-3s.
Chạm “+” “-” để điều chỉnh thời gian.
Sau đó chạm vào biểu tượng hẹn
giờ một lần nữa, màn hình hiển thị
thời gian sẽ bắt đầu đếm ngược.
H
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
6 7
Để hủy chức năng Hẹn giờ, chạm và
giữ biểu tượng Hẹn giờ trong 2s.
Khi thời gian hẹn giờ đã hết, bếp sẽ
tự động tắt.
Chức năng tăng/giảm mức công suất
Chọn bếp nấu (Bếp trái/ phải hoặc cả 2 bếp). Chạm vào “ +“ “ -“ để điều chỉnh
mức công suất. Mức công suất sẽ tăng từ 1->9.
Bảo vệ quá nhiệt và tự động tắt:
Bộ phận cảm biến nhiệt được trang bị ở bên trong bếp. Khi nhiệt độ trong bếp
quá cao, bếp sẽ tự động ngắt điện.
Chức năng tự động tắt là chức năng an toàn giúp bảo vệ và tăng tuổi thọ cho bếp.
Khi bếp đang hoạt động, nếu bạn để quên bếp, bếp sẽ tự động tắt. Thời gian
hoạt động mặc định là 2 tiếng.
Nồi/chảo bằng thép, sắt tráng men, thép không gỉ, các loại chảo/nồi đáy
phẳng, đường kính đáy từ 14cm.
Đề nghị sử dụng nồi/chảo có đáy phẳng nồi có thể sử dụng với bếp từ.
Bạn có thể sử dụng để kiểm tra xem nồi đang có hiện tại có thể sử dụng với
loại bếp này hay không. Để nam châm gần với đáy nồi, nếu có lực hút xảy ra,
nồi đó có thể sử dụng với bếp từ.
7
6
HƯỚNG DẪN CHỌN NỒI PHÙ HỢP (đối với bếp từ)
Trong trường hợp không có nam châm, cho 1 ít nước vào nồi mà bạn muốn
kiểm tra. Nếu biểu tượng U nhấp nháy, tức nồi đó không thể sử dụng để nấu
với bếp từ.
Trọng lượng nồi bao gồm thức ăn và nước bên trong phải nhỏ hơn 15kg.
Không đặt nồi rỗng lên bếp để tránh hư nồi hay nguy hiểm gây cháy.
Lưu ý: Tránh kéo lê xoong nồi trên mặt bếp vì có thể làm xước hoặc mờ màu
sắc bề mặt kính.
Đề nghị sử dụng nồi được giới thiệu thay vì sử dụng các loại khác.
Không đặt nồi rỗng lên bếp để tránh hư nồi hay nguy hiểm gây cháy.
1
2
3
4
5
6
Tắt nguồn trước khi vệ sinh bếp. Không lau bếp cho đến khi mặt bếp nguội.
Vệ sinh mặt bếp:
Dùng vải mềm cho các vết bẩn nhẹ (dấu vân tay, vết đổ, rơi vãi của thức ăn
trên mặt bếp).
Với vết dầu mỡ, bụi, thì sử dụng vải ẩm với xà bông, nước rửa chén có chất tẩy nhẹ.
Không sử dụng hơi nước để làm sạch.
Không sử dụng các sản phẩm làm sạch có chứa chất tẩy ăn mòn hoặc sử dụng
miếng kim loại để lau chùi vì sẽ làm cho mặt kính trầy xước.
Không vệ sinh bếp bằng cách nhúng trực tiếp vào nước hay chất lỏng khác để
tránh nguy hiểm.
Bụi và chất dơ sẽ bám vào trong lỗ thông hơi, vệ sinh bằng bàn chải mềm hoặc
tăm bông cotton một cách thường xuyên.
Để đảm bảo an toàn cho bếp, phải đảm bảo phích cắm tiếp xúc tốt với ổ điện.
Không giật dây điện ra khi bếp đang hoạt động. Để tăng tuổi thọ của bếp, nên
tắt bếp bằng cách chạm phím Tắt/Mở trước, sau đó mới rút điện ra.
CÁCH VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
8 9
SỰ CVÀ CÁCH KHẮC PHỤC
Các trường hợp như bên dưới không có nghĩa là sản phẩm bị hư, vui lòng tự kiểm
tra trước khi mang sản phẩm đi sửa chữa.
SỰ C NGUYÊN NHÂN CÁCH KIỂM TRA / KHẮC
PHỤC
Không có tiếng “bíp”,
tất cả các đèn hiển thị
và màn hình số không
sáng.
Không có nguồn điện. Thiết bị đã được cắm điện
chưa? Có bị mất điện không?
Dây nguồn có bị hư không?
Các biểu tượng chức
năng không thể điều
khiển được.
Chức năng khóa an toàn
đang được mở.
Kiểm tra bếp có đang ở chế độ
khóa an toàn hay không? M
khóa theo hướng dẫn.
Các biểu tượng chức
năng khó điều khiển.
Kiểm tra xem bảng điều khiển
có khô ráo không? Điều khiển
bằng cách chạm nhẹ, không
cần phải nhấn.
Màn hình hiển thị E0. Thiết bị hỏng mạch. Đưa đến trạm bảo hành gần
nhất để được sửa chữa tốt
nhất.
Màn hình hiển thị U. Không có nồi, chảo thích
hợp.
Sử dụng các nồi chảo thích
hợp cho bếp từ.
Màn hình hiển thị E2. Cảm biến IGBT bị ngắt
kết nối.
Kiểm tra nguồn điện hoặc thay
cảm biến nhiệt.
Màn hình hiển thị E3
hoặc E4.
Hiệu điện thế không phù
hợp.
Kiểm tra lại hiệu điện thế đang
sử dụng.
Màn hình hiển thị E5. Nhiệt độ của cảm biến
nhiệt cao.
Chờ nhiệt độ nguội dần. Chạm
vào biểu tượng Tắt/Mở để
khởi động lại.
Màn hình hiển thị E6 Đưa đến trạm bảo hành gần
nhất để được sửa chữa tốt
nhất.
Màn hình hiển thị
E7,E8.
Điện áp nguồn vào quá
thấp, quá cao
Kiểm tra nguồn điện
Màn hình hiển thị E9. Nhiệt độ cảm biến nhiệt
của IGBT hỏng (mạch hở
hoặc nghẽn mạch).
Thay bảng điện.
Nếu bếp vẫn không hoạt động sau khi tự kiểm tra, phải lập tức liên hệ với trạm bảo
hành gần nhất. Không tự ý tháo lắp sản phẩm, nếu không chúng tôi không chịu
trách nhiệm bảo hành.
Bếp từ khi hoạt động, các linh kiện bên trong bếp sinh ra một lượng nhiệt khá lớn,
lượng nhiệt này sẽ thoát ra bên hông bếp và dưới đáy bếp. Yêu cầu quan trọng khi
lắp đặt là phần đáy bếp và bên hông phải được thông thoáng, giải nhiệt tốt.
Bề mặt để lắp đặt phải được làm bằng chất liệu chịu nhiệt. Mặt bếp (bằng đá, gỗ,
….) phải được khoét theo đúng kích thước mặt dưới của bếp. Không khoét lỗ đặt
bếp lớn hơn 1cm theo mỗi chiều của đáy bếp, nếu lớn hơn 1cm sẽ dẫn tới mặt kính
trở thành điểm chịu lực nén.
Sau khi đặt bếp vào vị trí, phải bắt đai giữ bếp với mặt bàn đá để chống xê dịch.
HƯỚNG DẪN LẮP ĐT
L
(mm)
W
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
X
(mm)
D1
(mm)
D2
(mm)
T
(mm)
730 430 64 56 695 395 50 100
Min
50
Min
30
Max
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
10 11
Trên mặt bàn
Trên tủ kệ
Bếp có thể sử dụng và đặt trên các thiết bị như sau : Những lưu ý khi lắp đặt:
Quá trình lắp đặt phải được thực hiện bởi nhân viên kỹ thuật đã qua đào tạo.
Không lắp đặt bếp trực tiếp phía trên máy rửa chén, tủ lạnh, lò vi sóng, lò nướng.
Bề mặt lắp đặt phải được làm bằng chất liệu chịu nhiệt
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy bảo vệ môi trường của bạn! Tôn trọng quy định của địa phương:
hãy đem những thiết bị điện không sử dụng nữa đến những nơi thu
gom phù hợp để tái chế.
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
12 13
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for professional,
iindustrial-process under CE (The European Conformity), GS (Geprüfte
Sicherheit), CB standards and have been successfully tested on areas:
sampling test, assembling test and lot test.
Trademark
BlueStone manufactured products are based on the consultation by
Great American Appliance (GAA Corp) a company incorporated and
existing under the laws of United States of America under Certicate
of Incorporation No. 3089043 in the secretary oce located in the
state of California in Michigan, Ave Oakland, CA 94605, USA.
Industrial design
Bluestone provides products with industrial design and color variations
oering a broad range of possibilities for customers. Through the
experienced designers and technicians, Bluestone design has highly
reliable solutions so the customers are assured of quality designed
systems that meet stringent industry and international compliance
regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for
our customers. With such, we provide our BlueStone products with a
2 years guaranteed warranty that help our end user feel at ease.
ENGLISH ENGLISH
14 15
ENGLISH ENGLISH
14 15
Model
ICB-6818
Please don’t touch the cooking surface after use
Vui lòng không chạm vào mặt bếp khi vừa nấu xong
DOUBLE BURNER
INDUCTION COOKER
USER MANUAL
Always keep manual for your safety
20
19
21
SPECIFICATION
GERNERAL DESCRIPTION
CONTROL PANEL
1. On/O control
2. Left cooking zone selection
3. Power/Timer decrease control
4. Timer control
5. Power/Timer increase control
6. Right cooking zone selection
7. Safety lock
SAFETY CAUTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble,
operate or install the product. It is recommended to save these instructions
for future reference.
When using electrical appliances, basic precaution should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons,
including the following:
Read this instruction carefully before installing and using.
Do not put and operate the appliance on the metal surface, carpet, table cloth
and thin paper for avoiding overheat caused by inlet/outlet air logged.
Do not use the unit under the high temperature environment.
Make sure to install the cooktop on a at & sturdy surface.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied person in order to avoid hazards. Do not
disassemble the appliance by yourself for avoiding dangers.
Do not heat the appliances with empty pot for avoiding destroying the
function of the unit or cause danger.
Do not heat the iron slip on the glass plate for avoiding danger caused by
high temperature.
Do not wash the induction cooker with water or other liquid for avoiding
danger happen or breakdown by waterogged inside.
Please pull out the plug after using. Do not unplug by pulling on the cord.
Do not let the children use it by themselves, and put it out of the children.
If the glass plate is broken, please shut o the power immediately, and
exchange it in our company’s appointed Maintenance Department.
Do not repair this product by yourseft because high power is in cover
of product.
The power supply to the unit must be sucient to avoid overloading and
exploding.
After cooking, induction cooker is till hot. Please do not touch for avoiding
burning.
Do not let the empuruties such as pin, metal wire,.. the air inlet; air outlet or gap.
Do not let the insects go into the appliance for avoiding damage.
If the operator is installed with cardiac pacemaker, please follow the doctor’s
advice before using.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Model Voltage Power Product
dimension
Installed
dimension
Weight
ICB-6818 220-240V
~50/60Hz
4000W 730x430x64
(mm)
695x395x56
(mm)
9.80kg
The appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
The temperature of the appliance during using is high, be careful to avoid
burned.
Do not place metal items such as knife, fork, spoon and lid on the glass plate
because it can turn hot.
Induction cooker cannot be operated by timer devices or remote control.
18
INDUCTIONINDUCTION
Please don’t touch the cooking surface after use
Vui lòng không chạm vào mặt bếp khi vừa nấu xong
1 2 3 4 5 6 7
ENGLISH ENGLISH
16 17
Locking the control:
You can lock the controls to prevent unintended use.
Touch and hold the lock control for a while (about 2 seconds).
Note: When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the
ON/OFF , You also can turn the hob o with the ON/OFF .
To unlock the keylock control, touch and hold it again, the indicator will be
turned o.
Timer control:
The timer control is used for both cooking zones.
Finish cooking:
3
4
5
Turn the whole cooktop o by touching the
ON/OFF control.
Be aware of hot surfaces
H will show which cooking zone is hot to
touch. It will disappear when the surface has
cooled down to a safe temperature. It can also
be used as an energy saving function if you
want to heat further pans, use the hotplate
that is still hot.
Select the cooking zone you want to set
the timer for.
Set the time by touching the timer control
in 2-3s.
Touch “+ ” or “-” to increase or decrease
the time. After that, touch the timer
control again and the timer countdown
begins. The display will show the
remaining time.
INSTRUCTION FOR USE
Attention before using:
Only use cookware with a base suitable for induction cooker (please refer as
the page 20)
Place the pan with food on the center of cooking zone.
Note:
Clean the water, oil or other dirt on the pan before placing it on the appliance.
Please do not place an empty pot on the appliance to avoid any damage or danger.
Start cooking:
Note:
If the buzzer beep alternately with the heat settings.
This means that:
You have not placed a pan on the correct cooking zone or.
The pan youre using is not suitable for induction cooking or.
The pan is too small or not properly centered on the cooking zone.
The display will automatically turn o after 2 minutes if no suitable pan is
placed on it.
1
2
Touch the ON/OFF control for about two
seconds. All the cooking zone indicators
show “-”
Place a suitable pan on the cooking zone that
you wish to use.
Make sure the bottom of the pan and the
surface of the cooking zone are clean and dry.
Select the cooking zone (Left Zone or Right
Zone).
Select a heat setting by touching the “+” or
“-” control.
You can modify the heat settings at any time
during cooking.
H
ENGLISH ENGLISH
18 19
1
2
3
4
5
6
If you do not have a magnet, put some water in the pan/pots you have. If the
display show “U” and ash, the pan/pots are not suitable and the cooking
zones are not heated up.
Weight requirements: the pan/pots (including the food and water inside) is
less than 15kg.
Note: Do not slide the pan/pots on the glass plate; they may scratch the plass.
Power down the cooktop prior to cleaning the appliance. Do not clean it until
the surface cools down.
Glass plate, panel and shell:
Solf cloth for sligh stain (ngerprints, marks, stains left by food or non-sugary
spillover on the glass).
Use a clean damp cloth with neutral detergent to clean the grease, dirt, blot.
Use sponge or non-metal brush to clean the glass plate.
Do not clean this appliance by immersing into water or other liquid.
Dust and dirt would remain on the gas vent, please clean it by brush or cotton
stick regularly.
To protect this appliance, be sure to have a good contact between plug and
socket before using.
Do not pull the power cord directly during operation. To extend the appliances
using life, touch the “ON/OFF” icon rst, then pull out the power cord.
CLEANING AND MAINTENANCE
Steel, enameled iron, stainless steel, at-bottom pan/pots. The diameter of
pan/pot shoud be more than 14cm.
You can check whether your pan/pots is suitable by carrying out a magnet
test. Move the magnet towards the base of pan/pots. If it is attracted, the pan/
pots is suitable for induction cooking.
To cancel the timer setting, touch
and hold the timer control for 2-3s
When cooking timer expires, the
corresponding cooking zone will be
switched o automatically.
Power Control Funtion
Select cooking zone (Left/Right zone or both). Touch “+ “ - “ to increase or
decrease power levels from 1 to 9.
Over-Temperature Protection:
A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the
induction cooker hob. When an excessive temperature is monitored, the
induction cooker hob will stop operation automatically.
Another safety feature of the hob is automatic shutdown. This occurs whenever
you forget to switch o a cooking zones. The default shutdown time is 2 hours.
6
7
SUITABLE COOKWARE (for Induction cooker)
ENGLISH ENGLISH
20 21
If it is still not working after the inspection by yourseft, please immediately contact
our service points, do not apart the unit by yourseft or our company is out of
responsibility.
DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THIS APPLIANCE BY YOURSELF.
Cut out the work surface according to the sizes show in the drawing.
The double induction cooker can be used and installed on the equipment as below.
On the table
INSTALLATION
TROUBLE SHOOTING
The case below do not mean the appliance breaks down, please check by yourseft
before sending to repair.
MALFUNCTION REASON INSPECTION
No beep, all indicator
lights and nixie tube are
not bright.
No power. Plug in or not? Power o or
not? Power cord is okay?
The touch controls are
unresponsive.
The controls are locked. Unlock the controls. See
Section “Locking the
control” for instruction.
The touch controls are
dicult to operate.
There may be a slight lm of
water over the controls or
you may be using the tip of
your nger when touching
the controls.
Make sure the touch
control area is dry and use
the ball of you nger when
touching the controls.
Display show E0 Equipment broken circuit. Take the nearsest sevice
station for repair.
Display show U. There is not pot for suitable. Using the pot for suitable.
Display show E2. IGBT disconected. Check the connection or
replace the induction
cooker temperature sensor.
Display show E3 or E4. Supply voltage is not right. Check the voltage.
Display show E6. Contact the nearest service
station
Display show E7, E8. The voltage of the electric
source is too low or too high.
Check the power supply
Display show, E9. The heat sink temperature
of the damaged IGBT (open
circuit or embolism).
Replace the power board.
L
(mm)
W
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
X
(mm)
D1
(mm)
D2
(mm)
T
(mm)
730 430 64 56 695 395 50 100
Min
50
Min
30
Max
On the shelf
Note:
This appliance must be installed by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Do not install the appliance above the dish-washing machine, fridge,
microwave, oven, etc.
The installed surface need to made from heat-resistant.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hard in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
center.
ENGLISH ENGLISH
22 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bluestone ICB-6818 Používateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch