V TAC V-TAC VT-2420 LED Sync Controller Používateľská príručka

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Používateľská príručka
LED SYNC CONTROLLER - RGB
INSTALLATION INSTRUCTION
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
PRODUCT DESCRIPTION
TECHNICAL DATA:
2
YEARS
WARRANTY
*
Model VT-2420
Output 3 Channels
Output Current <8.0A (Each Channel)
Output Power 12V:288W, 24V:576W
Supply Voltage DC: 12V~24V
Controller adopts the advanced micro control unit, it is used for controlling a variety of LED light. For instance,
point source of light, flexible light strip, wall washer lamp and so on. It has many advantages such as good
appearance, easy connection and simplicity to use. Adopts RF 20 key remote control to ON/OFF, choose colors,
change dynamic modes. Especially, it is designed with synchronization function. It is convenient to use RJ45
connector to connect the multiple controllers together, and achieve the synchronization function of thousands
meters led strips. In theory, they can be connected numerous.
DIRECTION OF USE
• Connect the load wire and sync-signal cable at first, following by the power wire.
• Ensure short circuit cannot occur before you turn on the power.
• Adopt RF wireless remote control, 20 keys in total, function of each button as below:
CLEAR CODE OPERATION
Brightness + Brightness - pause on/off
Static red Static green Static blue Static white
Static orange Static yellow Static cyan Static purple
Auto run three base color jumpy Three color gradually change speed +
Flash seven base color jumpy Seven color gradually change speed-
RF CODE
Receiver can be controlled by any one the same remote as factory default; remote control delivered with unique
RF code as factory default; if unique-control is needed, please matching the code before installation and using.
MATCHING CODE OPERATION
Receiver and Remote Control are coded as default, matching them before using, if unique control or new coded
remote is needed, pairing the remote and the receiver as below operation instruction before using:
1. Step 1: Pressing key “FLASH” and hold on, power on the controller, the load LEDs will be 50% brightness white
as responding.
2. Step 2: Pressing “FLASH” 3times in 3 seconds, corresponding to the operation, the LED’s brightness will change
as 25%-10%-back to preset level.
3. Code learning successfully, the receiver only can be controlled by the remote.
4 .If not, please re-operate from step 1 to 2.
Back to factory default, wall-panel can be controlled by any one the same remote control.
1. Step 1: Pressing key “JUMP7” and hold on, power on the controller, the load LEDs will be 50% brightness
white as responding.
2. Step 2: Pressing ““JUMP7” 3times in 3 seconds, corresponding to the operation, the LED’s brightness will
change as 25%-10%-back to preset level.
3. Code clearing successfully, the LEDs will be back to the status before the power off, and the receiver can be
controlled by any remote control (any one the same remote control can be used to clear the code).
4. If not, please re-operate from step 1 to 2.
TYPICAL APPLICATION
INTRODUCTION & WARRANTY
WARNING
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc-
tions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have
any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of
purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear.
The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of
the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day
would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a certified person.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Port for
power in
Port for LEDs
output
Adopts RJ45 connector
for sync-work function
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете
тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с
нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е
валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж
или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и
монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до
обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
Инсталация само от сертифициран електротехник
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Контролерът включва авангарден микроконтролер, който се използва за управление на редица LED лампи. Например, точков светлинен източник,
гъвкава светлинна лента, стенна лампа и т.н. Той има редица преимущества, като добър външен вид, лесно свързване и лесно използване.
Представлява RF дистанционно управление с 20 клавиша, което може да се използва за включване/изключване, избор на цветове, смяна на
динамични режими. По-специално, той е проектиран с функция за синхронизация. За свързването на множество контролери е удобно да се използва
RJ45 конектор, при което се постига синхронизация на LED ленти от хиляди метри. На теория, могат да се свързват многобройни такива.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Свържете първо кабела на товара и кабела за синхронизиращия сигнал, след което и захранващия кабел.
• Преди да подадете захранване, се уверете, че не може да се получи късо съединение.
• Представлява RF безжично дистанционно управление общо с 20 клавиша; функцията на всеки бутон е, както следва:
RF КОД
Приемникът може да се управлява от което и да било дистанционно управление с фабрични настройки; дистанционното управление се доставя с
уникален
RF код като фабрична настройка; ако е необходимо уникално управление, съгласувайте кода преди монтажа и експлоатацията.
ОПЕРАЦИЯ ЗА СЪГЛАСУВАНЕ НА КОДА
Приемникът и дистанционното управление имат фабрично настроен код, съгласувайте кодовете, преди да започнете да ги използвате, ако е
необходим уникален контролер или дистанционно управление с нов код, свържете дистанционното управление и приемника преди употреба, като
следвате долната процедура:
1. Стъпка 1: Включете контролера, като натиснете със задържане клавиша “FLASH”, в отговор LED лампите светват в бял цвят при 50% яркост.
2. Стъпка 2: Натиснете “FLASH” 3 пъти в рамките на 3 секунди, яркостта на LED лампите се променя - 25%-10%-предварително зададеното ниво.
3. Ако съгласуването на кода е успешно, приемникът вече може да се управлява само от дистанционното управление.
4. Ако не е, повторете стъпки 1 и 2.
ОПЕРАЦИЯ ЗА ИЗЧИСТВАНЕ НА КОДА
При възстановяване на фабричните настройки стенният панел може да се управлява от всякакво дистанционно управление.
1. Стъпка 1: Включете контролера, като натиснете със задържане клавиша “JUMP7”, в отговор LED лампите светват в бял цвят при 50% яркост.
2. Стъпка 2: Натиснете “JUMP7” 3 пъти в рамките на 3 секунди, яркостта на LED лампите се променя - 25%-10%-предварително зададеното ниво.
3. Ако изчистването на кода е успешно, LED лампите се връщат в състоянието преди изключването, като приемникът вече може да се управлява от
всякакво дистанционно управление (за изчистването на кода може да се използва всякакво дистанционно управление).
4. Ако не е, повторете стъпки 1 и 2.
ТИПИЧНО ПРИЛОЖЕНИЕ
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el
ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához,
akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem
vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen
eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a
termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM
• Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
TERMÉKLEÍRÁS
A vezérlő elfogadja a fejlett mikrovezérlő egységet, különféle LED -fények vezérlésére szolgál. Például pontfényforrás, rugalmas fénycsík, falmosó lámpa és
így tovább. Számos előnye van, mint például a jó megjelenés, a könnyű csatlakoztatás és az egyszerű használat. Az RF 20 gombos távirányítót BE/KI
kapcsolja, színeket választhat, dinamikus módokat válthat. Különösen szinkronizálási funkcióval rendelkezik. Kényelmes az RJ45 csatlakozó használatával a
több vezérlőt összekapcsolni, és elérni a több ezer méteres led szalag szinkronizálási funkcióját. Elméletileg számtalan módon összekapcsolhatók.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Először csatlakoztassa a terhelési vezetéket és a szinkronjelző kábelt, majd a tápkábelt.
• Győződjön meg arról, hogy rövidzárlat nem fordulhat elő, mielőtt bekapcsolja a készüléket.
• RF vezeték nélküli távirányító, összesen 20 gomb, minden gomb funkciója az alábbiak szerint:
RF KÓD
A vevő bármelyikével vezérelhető ugyanazzal a távirányítóval, mint a gyári alapbeállítás; távirányító egyedi beállítással szállított
RF kód gyári alapbeállításként; Ha egyedi vezérlésre van szükség, akkor a telepítés és használat előtt egyeztesse a kódot.
MEGFELELŐ KÓD MŰKÖDÉS
A vevő és a távirányító alapértelmezés szerint kódolva van, és használat előtt illeszkedik hozzájuk, ha egyedi vezérlőre vagy új kódolt távirányítóra van
szükség, a használat előtt párosítsa a távirányítót és a vevőt az alábbiak szerint:
1. 1. lépés: Ha megnyomja a „FLASH” gombot, és tartja lenyomva, kapcsol be a vezérlő, a terhelésjelző LED -ek 50% -os fényerővel fehérek lesznek.
2. 2. lépés: Ha a műveletnek megfelelően 3-szor 3 másodpercen belül megnyomja a „FLASH” gombot, a LED fényereje 25%-10%-kal visszaáll az előre
beállított szintre.
3. Sikeresen megtanulta a kódot, a vevőegységet csak a távirányító vezérelheti.
4. Ha nem, kérjük, ismételje meg az 1–2. Lépést.
TISZTA, TÖRÖLT KÓD MŰKÖDÉS
Vissza a gyári alapbeállításokhoz, a falpanelt ugyanazzal a távirányítóval lehet vezérelni.
1. 1. lépés: Ha megnyomja a „JUMP7” gombot, és tartja lenyomva, kapcsol be a vezérlő, a terhelésjelző LED -ek 50% -os fényerővel fehérek lesznek.
2. 2. lépés: Ha a műveletnek megfelelően 3-szor 3 másodpercen belül megnyomja a „JUMP7” gombot, a LED fényereje 25%-10%-kal visszaáll az előre
beállított szintre.
3. A kód törlése sikeresen megtörtént, a LED -ek visszaállnak a kikapcsolás előtti állapotba, és a vevőegység bármilyen távirányítóval vezérelhető (bármelyik
ugyanazzal a távirányítóval használható a kód törlésére).
4. Ha nem, kérjük, ismételje meg az 1–2. Lépést
TIPIKUS ALKALMAZÁS
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni
prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di
contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La
garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non
fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di
funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di
fabbricazione.
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il controller utilizza una micro unità di controllo avanzata che viene utilizzata per controllare un numero di lampade a LED. Ad esempio, una fonte di luce spot,
una striscia di luce flessibile, una lampada da parete, ecc. Ha molti vantaggi, come il bell'aspetto, il collegamento facile e la semplicità d'uso. Si tratta di un
telecomando RF con 20 tasti, che possono essere utilizzati per l'attivazione/disattivazione, la selezione del colore, il cambio delle modalità dinamiche. In
particolare, è stato progettato con la funzione di sincronizzazione. Per collegare più controller, è conveniente utilizzare un connettore RJ45 che consente la
sincronizzazione di migliaia di metri di strisce LED. In teoria, possono essere collegati numerosi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Collegare prima il cavo di carico e il cavo di sincronizzazione, quindi il cavo di alimentazione.
• Assicurarsi che non possa verificarsi un cortocircuito prima di attivare la corrente.
• Rappresenta il telecomando senza fili RF con un totale di 20 tasti; La funzione di ciascun tasto è la seguente:
CODICE RF
Il ricevitore può essere controllato da qualsiasi telecomando con le impostazioni predefinite di fabbrica; il telecomando viene fornito con un
codice RF unico impostato; se è necessario il controllo univoco, si prega di far corrispondere il codice prima dell'installazione e dell'utilizzo.
OPERAZIONE DI CORRISPONDENZA TRA I CODICI
Il ricevitore ed il telecomando hanno un codice impostato in fabbrica, corrispondere i codici prima di utilizzarli; se è necessario un controllo univoco o un nuovo
telecomando codificato, far corrispondere i codici del telecomando e del ricevitore, seguendo la procedura sotto riportata prima dell'utilizzo:
1. Passo 1: Attivare il controller premendo e tenendo premuto il tasto "FLASH", in risposta le lampade a LED si illuminano in bianco al 50% di luminosità.
2. Passo 2: Premendo "FLASH" 3 volte entro 3 secondi, la luminosità delle lampade a LED cambierà 25%-10%-ritornerà al livello preimpostato.
3. Soltanto se la corrispondenza del codice ha esito positivo, il ricevitore potrà essere controllato dal telecomando.
4. In caso contrario, si prega di ripetere i passi 1 e 2.
OPERAZIONE DI CANCELLAZIONE DEL CODICE
Ripristinando le impostazioni di fabbrica, il pannello a parete può essere controllato da uno qualsiasi telecomando.
1. Passo 1: Attivare il controller premendo e tenendo premuto il tasto “JUMP7”, in risposta le lampade a LED si illuminano in bianco al 50% di luminosità.
2. Passo 2: Premendo “JUMP7” 3 volte entro 3 secondi, la luminosità delle lampade a LED cambierà 25%-10%- ritornerà al livello preimpostato.
3. Se la cancellazione del codice ha esito positivo, le lampade a LED ritorneranno allo stato prima della disattivazione ed il ricevitore può ora essere controllato
da qualsiasi telecomando (qualsiasi telecomando può essere utilizzato per cancellare il codice).
4. In caso contrario, si prega di ripetere i passi 1 e 2.
APPLICAZIONE TIPICA
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsan-
weisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte,
unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu
unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße
Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen
Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden
täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
ACHTUNG
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Installation nur von Elektrofachkräften
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
Der Controller enthält einen fortschrittlichen Mikrocontroller, der zur Steuerung einer Reihe von LED-Lampen verwendet wird. Zum Beispiel eine
Spot-Lichtquelle, ein flexibles Lichtband, eine Wandlampe usw. Es hat eine Reihe von Vorteilen, wie gutes Aussehen, einfache Verbindung und Benutzerfreun-
dlichkeit. Es handelt sich um eine RF-Fernbedienung mit 20 Tasten, die für Ein / Aus, Farbauswahl, Änderung der Dynamikmodi verwendet werden können.
Insbesondere ist er mit einer Synchronisationsfunktion ausgestattet. Um mehrere Controller anzuschließen, ist es praktisch, einen RJ45-Anschluss zu
verwenden, der eine Synchronisation von LED-Streifen von Tausenden von Metern erreicht. Theoretisch können zahlreiche verknüpft werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Schließen Sie zuerst das Lastkabel und das Synchronisationskabel an, dann das Netzkabel.
• Stellen Sie vor dem Anlegen der Spannung sicher, dass kein Kurzschluss auftritt.
• Stellt eine drahtlose RF-Fernbedienung mit insgesamt 20 Tasten dar; Die Funktion jeder Taste ist wie folgt:
RF-CODE
Der Receiver kann mit jeder Fernbedienung mit Werkseinstellungen gesteuert werden; die Fernbedienung kommt mit einem einzigartigen
RFcode als Werkseinstellung; Wenn eine eindeutige Steuerung erforderlich ist, koordinieren Sie den Code vor der Installation und dem Betrieb.
CODE-COMPLIANCE-BETRIEB
Der Receiver und die Fernbedienung haben einen werksseitig eingestellten Code, stimmen Sie die Codes ab, bevor Sie sie verwenden. Wenn Sie einen
einzigartigen Controller oder eine Fernbedienung mit einem neuen Code benötigen, schließen Sie die Fernbedienung und den Receiver vor der Verwendung
wie folgt an:
1. Schritt 1: Schalten Sie den Controller ein, indem Sie die „FLASH“-Taste gedrückt halten, als Reaktion leuchten die LEDs weiß mit 50% Helligkeit auf.
2. Schritt 2: Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden dreimal auf „FLASH“, die Helligkeit der LED-Lampen ändert sich - 25% -10% - der voreingestellten Stufe.
3. Bei erfolgreichem Code-Matching kann der Receiver nur noch über die Fernbedienung gesteuert werden.
4. Wenn nicht, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
CODE LÖSCHBETRIEB
Wenn die Werkseinstellungen wiederhergestellt sind, kann das Wandpanel mit jeder Fernbedienung gesteuert werden.
1. Schritt 1: Schalten Sie den Controller ein, indem Sie die Taste „JUMP7“ gedrückt halten, als Reaktion leuchten die LEDs weiß mit 50% Helligkeit auf.
2. Schritt 2: Drücken Sie „JUMP7“ 3 Mal innerhalb von 3 Sekunden, die Helligkeit der LED-Lampen ändert sich - 25% -10% - der voreingestellten Stufe.
3. Wenn das Löschen des Codes erfolgreich war, kehren die LEDs in den Zustand vor dem Ausschalten zurück und der Receiver kann nun mit jeder Fernbedi-
enung gesteuert werden (jede Fernbedienung kann zum Löschen des Codes verwendet werden).
4. Wenn nicht, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
TYPISCHE ANWENDUNG
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentam-
ente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto
con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor
manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados
por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e
instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la
anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
CUIDADO
• Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
• Instalación solo por electricista certificado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El controlador adopta la avanzada unidad de micro control, se utiliza para controlar una variedad de luces LED. Por ejemplo, la fuente de luz puntual, la tira
de luz flexible, la lámpara de pared y así sucesivamente. Tiene muchas ventajas como su buena apariencia, fácil conexión y simplicidad de uso. Adopta un
control remoto RF de 20 teclas para encender y apagar, elegir colores y cambiar los modos dinámicos. Especialmente, está diseñado con función de
sincronización. Es conveniente utilizar el conector RJ45 para conectar los controladores múltiples juntos, y lograr la función de sincronización de miles de
metros de tiras de led. En teoría, pueden ser conectados en gran nombre.
DIRECCIÓN DE USO
• Conecte primero el cable de carga y el de señal de sincronización, y después el de alimentación.
• Asegúrese de que no puede producirse un cortocircuito antes de conectar la alimentación.
• Adopta el control remoto inalámbrico RF, 20 teclas en total, la función de cada botón es la siguiente:
CÓDIGO RF
El receptor puede ser controlado por cualquiera de los mismos mandos a distancia que vienen de fábrica.
Si se necesita un control único, por favor, adapte el código antes de la instalación y el uso.
OPERACIÓN DE CÓDIGO DE CONCORDANCIA
El receptor y el mando a distancia están codificados de forma predeterminada, emparéjelos antes de utilizarlos, si se necesita un mando único o un mando
nuevo codificado, empareje el mando y el receptor según las siguientes instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlos:
1. Paso 1: Pulse la tecla "FLASH" y manténgala pulsada, encienda el mando, los LEDs de carga tendrán un 50% de brillo blanco como respuesta.
2. Paso 2: Presionando "FLASH" 3 veces en 3 segundos, correspondiente a la operación, el brillo del LED cambiará como 25%-10%-volviendo al nivel
preestablecido.
3. Aprendizaje del código con éxito, el receptor sólo puede ser controlado por el mando a distancia.
4. Si no es así, vuelva a operar desde el paso 1 al 2.
OPERACIÓN DE BORRADO DE CÓDIGO
De vuelta a la forma predeterminada de fábrica, el panel de pared puede ser controlado por cualquier el mismo mando a distancia.
1. Paso 1: Presionando la tecla "JUMP7" y manteniéndola encendida, encienda el controlador, los LEDs de carga tendrán un 50% de brillo blanco como
respuesta.
2. Paso 2: Presionando "JUMP7" 3 veces en 3 segundos, correspondiente a la operación, el brillo del LED cambiará como 25%-10%-volver al nivel preestab-
lecido.
3. El código se borra con éxito, los LEDs volverán al estado anterior a la desconexión, y el receptor podrá ser controlado por cualquier mando a distancia
(cualquiera de los mismos mandos a distancia puede ser utilizado para borrar el código).
4. Si no es así, vuelva a operar desde el paso 1 al 2
APLICACIÓN TÍPICA
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije
instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj
proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana
kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj
površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata
dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
OPREZ
• Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
OPIS PROIZVODA
Controller adopts the advanced micro control unit, it is used for controlling a variety of LED light. For instance, point source of light, flexible light strip, wall
washer lamp and so on. It has many advantages such as good appearance, easy connection and simplicity to use. Adopts RF 20 key remote control to
ON/OFF, choose colors, change dynamic modes. Especially, it is designed with synchronization function. It is convenient to use RJ45 connector to connect the
multiple controllers together, and achieve the synchronization function of thousands meters led strips. In theory, they can be connected numerous.
UPUTE ZA UPOTREBU
• Prvo spojite kabel za punjenje i kabel za sinkronizaciju, a zatim kabel za napajanje.
• Prije uključivanja napajanja provjerite da li može doći do kratkog spoja.
• Predstavlja RF bežični daljinski upravljač s ukupno 20 tipki; funkcije svakog gumba su sljedeće:
RF KOD
Prijemnikom se može upravljati bilo kojim daljinskim upravljačem sa tvorničkim postavkama; daljinski upravljač dolazi s jedinstvenim
RF kodom koji je tvornički zadan; ako je potrebno jedinstveno upravljanje, uskladite kôd prije instalacije i uporabe.
USKLAĐIVANJE KODA
Prijemnik i daljinski upravljač imaju tvornički postavljen kôd, zato ih prije upotrebe uskladite. Ako vam je potreban jedinstven upravljač ili daljinski upravljač
s novim kodom, prije upotrebe uparite daljinski upravljač i prijemnik prema sljedećoj proceduri:
1. Korak 1: Uključite upravljač pritiskajući tipku "FLASH", kao odgovor LED diode svijetle bijelo pri 50% svjetline.
2. Korak 2: Pritisnite “FLASH” 3 puta u roku od 3 sekunde, svjetlina LED svjetiljki se mijenja - 25% -10% - do zadane razine.
3. Uparivanje koda je uspješno završeno, prijemnikom se može upravljati samo daljinskim upravljačem.
4. Ako niste uspjeli, ponovite postupak od koraka 1 do 2.
BRISANJE KODA
Kod povratka na tvorničke postavke, zidnom pločom može se upravljati bilo kojim daljinskim upravljačem.
1. Korak 1: Uključite upravljač dok držite pritisnutu tipku "JUMP7", u odgovoru LED diode svijetle bijelo pri 50% svjetline.
2. Korak 2: Pritisnite “JUMP7” 3 puta u roku od 3 sekunde, svjetlina LED svjetiljki se mijenja - 25% - 10% - do zadane razine.
3. Ako je brisanje koda uspješno, LED diode se vraćaju u stanje prije isključivanja, a prijemnikom se sada može upravljati bilo kojim daljinskim upravljačem
(bilo koji daljinski upravljač može se koristiti i za brisanje koda).
4. Ako niste uspjeli, ponovite postupak od koraka 1 do 2.
TIPIČNA PRIMJENA
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation
et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur
local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 2 ans à compter
de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune
garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour
une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie
pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
• Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
• Installation par électricien certifié
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le contrôleur adopte l'unité de micro contrôle avancée, il est utilisé pour contrôler une variété de lumière LED. Par exemple, la source de lumière ponctuelle,
la bande de lumière flexible, la lampe de lèche-mur et ainsi de suite. Il présente de nombreux avantages tels qu'une bonne apparence, une connexion facile
et une simplicité d'utilisation. Adopte une télécommande RF à 20 touches pour allumer/éteindre, choisir les couleurs, changer les modes dynamiques. En
particulier, elle est conçue avec une fonction de synchronisation. Il est pratique d'utiliser un connecteur RJ45 pour connecter plusieurs contrôleurs ensemble,
et réaliser la fonction de synchronisation de milliers de mètres de bandes LED. En théorie, ils peuvent être connectés de nombreuses fois.
MODE D'EMPLOI
• Connectez d'abord le câble de charge et le câble de signal de synchronisation, puis le câble d'alimentation.
• Assurez-vous qu'aucun court-circuit ne peut se produire avant d'allumer l'appareil.
• Adoptez la télécommande sans fil RF, 20 touches au total, la fonction de chaque touche est la suivante:
CODE RF
Le récepteur peut être contrôlé par n'importe quelle télécommande identique à celle utilisée en usine ; la télécommande est livrée avec un code RF unique
par défaut.
Si une commande unique est nécessaire, veuillez faire correspondre le code avant l'installation et l'utilisation.
FONCTIONNEMENT DU CODE CORRESPONDANT
Le récepteur et la télécommande sont codés par défaut, il faut les faire correspondre avant de les utiliser. Si vous avez besoin d'une commande unique ou
d'une nouvelle télécommande codée, associez la télécommande et le récepteur en suivant les instructions ci-dessous avant de les utiliser :
1. Etape 1 : Appuyez sur la touche "FLASH" et maintenez-la enfoncée, mettez le contrôleur sous tension, les LED de la charge seront blanches à 50% de
luminosité, comme indiqué.
2. Étape 2 : Appuyez sur "FLASH" 3 fois en 3 secondes, en fonction de l'opération, la luminosité de la LED changera de 25%-10% pour revenir au niveau
prédéfini.
3. Apprentissage du code réussi, le récepteur ne peut être contrôlé que par la télécommande.
4. Si ce n'est pas le cas, veuillez recommencer de l'étape 1 à l'étape 2.
OPÉRATION D'EFFACEMENT DU CODE
Retour aux paramètres d'usine par défaut, le panneau mural peut être contrôlé par n'importe quelle télécommande.
Etape 1 : Appuyez sur la touche "JUMP7" et maintenez-la enfoncée, mettez le contrôleur sous tension, les LEDs de la charge seront blanches à 50% pour
répondre.
2. Étape 2 : Appuyez sur "JUMP7" 3 fois en 3 secondes, correspondant à l'opération, la luminosité des LEDs changera de 25%-10% pour revenir au niveau
prédéfini.
3. Si l'effacement du code est réussi, les LED reviennent à l'état antérieur à la mise hors tension, et le récepteur peut être contrôlé par n'importe quelle
télécommande (la même télécommande peut être utilisée pour effacer le code).
4. Si ce n'est pas le cas, recommencez de l'étape 1 à l'étape 2.
APPLICATION TYPIQUE
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções
antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante
local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de
2 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá
nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração
durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos
de fabricação.
ATENÇÃO
• DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
"O controlador adopta a unidade de micro controlo avançada, é utilizada para controlar uma variedade de luzes LED. Por exemplo, fonte pontual de luz, faixa
de luz flexível, lâmpada de lavar paredes e assim por diante. Tem muitas vantagens tais como boa aparência, fácil ligação e simplicidade de utilização.
Adopta o controlo remoto chave RF 20 para ON/OFF, escolhe cores, muda os modos dinâmicos. Especialmente, é concebido com função de sincronização. É
conveniente utilizar o conector RJ45 para ligar os vários controladores em conjunto, e alcançar a função de sincronização de milhares de metros de tiras de
chumbo. Em teoria, podem ser ligados em gran número.
DIRECÇÃO DE USO
• Ligar o cabo de carga e o cabo de sinal sincronizado no início, seguindo pelo cabo de alimentação.
• Certifique-se de que não pode ocorrer curto-circuito antes de ligar a corrente.
• Adoptar controlo remoto sem fios RF, 20 teclas no total, função de cada tecla como abaixo:
CÓDIGO RF
O receptor pode ser controlado por qualquer um dos mesmos telecomandos por defeito de fábrica; o telecomando é entregue com um único
Código RF como predefinição de fábrica; se for necessário um controlo único, por favor faça corresponder o código antes da instalação e utilização.
OPERAÇÃO COM CÓDIGO CORRESPONDENTE
O receptor e o controlo remoto são codificados por defeito, combinando-os antes de utilizar, se for necessário um controlo único ou um novo controlo remoto
codificado, emparelhando o controlo remoto e o receptor como abaixo das instruções de operação antes de utilizar:
1. Passo 1: Premindo a tecla "FLASH" e mantendo-a premida, ligar o controlador, os LEDs de carga ficarão brancos a 50% de brilho como resposta.
2. Passo 2: Pressionando "FLASH" 3 vezes em 3 segundos, correspondendo à operação, o brilho do LED mudará como 25%-10% de volta ao nível predefini-
do.
3. Aprendizagem de código com sucesso, o receptor só pode ser controlado pelo comando à distância.
4. Caso contrário, por favor repetir do passo 1 para o 2.
OPERAÇÃO DE CÓDIGO CLARO
De volta ao padrão de fábrica, o painel de parede pode ser controlado por qualquer um do mesmo controlo remoto.
1. Passo 1: Pressionando a tecla "JUMP7" e mantendo pressionada, ligar o controlador, os LEDs de carga serão 50% de brilho branco como resposta.
2. Passo 2: Pressionando "JUMP7" 3 vezes em 3 segundos, correspondente à operação, o brilho do LED mudará como 25%-10% de volta ao nível predefinido.
3. Limpeza do código com sucesso, os LEDs voltarão ao estado antes de desligar a alimentação, e o receptor pode ser controlado por qualquer controlo
remoto (qualquer um mesmo controlo remoto pode ser usado para limpar o código).
4. Caso contrário, por favor repetir do passo 1 para o 2.
APLICAÇÃO TÍPICA
[EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα
ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί
εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της
αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει
εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12
ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα
της παραγωγής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ο ελεγκτής περιλαμβάνει έναν προηγμένο μικροελεγκτή, ο οποίος χρησιμοποιείται για τον έλεγχο μιας σειράς λαμπτήρων LED. Για παράδειγμα, μια πηγή φωτός
σημείου, μια εύκαμπτη λωρίδα φωτός, ένας λαμπτήρας τοίχου κ.λπ. Έχει πολλά πλεονεκτήματα, όπως καλή εμφάνιση, εύκολη σύνδεση και εύκολη χρήση.
Είναι ένα τηλεχειριστήριο RF με 20 πλήκτρα, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση, επιλογή χρώματος, αλλαγή δυναμικών
λειτουργιών. Συγκεκριμένα, έχει σχεδιαστεί με λειτουργία συγχρονισμού. Για τη σύνδεση πολλαπλών ελεγκτών, είναι βολικό να χρησιμοποιήσετε μια υποδοχή
RJ45, η οποία επιτυγχάνει συγχρονισμό λωρίδων LED χιλιάδων μέτρων. Θεωρητικά, πολλά τέτοια μπορούν να συνδεθούν.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Συνδέστε πρώτα το καλώδιο φόρτωσης και το καλώδιο συγχρονισμού και μετά το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Πριν από την εφαρμογή ισχύος, βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να προκύψει βραχυκύκλωμα.
• Αποτελεί ασύρματο τηλεχειριστήριο RF με συνολικά 20 πλήκτρα. Η λειτουργία κάθε πλήκτρου έχει ως εξής:
ΚΩΔΙΚΑΣ RF
Ο δέκτης μπορεί να ελέγχεται από οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο με εργοστασιακές ρυθμίσεις. το τηλεχειριστήριο έρχεται με ένα μοναδικό
κώδικα RF ως εργοστασιακή ρύθμιση. Εάν απαιτείται μοναδικός έλεγχος, συντονίστε τον κωδικό πριν από την εγκατάσταση και τη λειτουργία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
Ο δέκτης και το τηλεχειριστήριο διαθέτουν εργοστασιακό κωδικό, συντονίστε τους κωδικούς πριν από τη χρήση τους, εάν χρειάζεστε ένα μοναδικό ελεγκτή ή
τηλεχειριστήριο με νέο κωδικό, συνδέστε το τηλεχειριστήριο και τον δέκτη πριν από τη χρήση, ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:
1. Βήμα 1: Ενεργοποιήστε τον ελεγκτή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο "FLASH", σε απόκριση οι λαμπτήρες LED ανάβουν με λευκό χρώμα σε φωτεινότητα
50%.
2. Βήμα 2: Πατήστε “FLASH” 3 φορές στα πλαίσια 3 δευτερολεπτών, η φωτεινότητα των λαμπτήρων LED αλλάζει - 25% -10% - το προκαθορισμένο επίπεδο.
3.Εάν ο συντονισμός του κώδικα είναι επιτυχής, ο δέκτης μπορεί πλέον να ελέγχεται μόνο από το τηλεχειριστήριο.
4. Εάν δεν είναι επιτυχής, επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
Όταν αποκατασταθούν οι εργοστασιακές ρυθμίσεις, ο πίνακας τοίχου μπορεί να ελέγχεται από οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο.
1. Βήμα 1: Ενεργοποιήστε τον ελεγκτή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο "JUMP7", σε απόκριση οι λαμπτήρες LED ανάβουν με λευκό χρώμα σε φωτεινότητα
50%.
2. Βήμα 2: Πατήστε “JUMP7” 3 φορές στα πλαίσια 3 δευτερολεπτών, η φωτεινότητα των λαμπτήρων LED αλλάζει - 25% -10% - το προκαθορισμένο επίπεδο.
3. Εάν η η διαγραφή του κώδικα είναι επιτυχής, οι λαμπτήρες LED επιστρέφουν στην κατάσταση πριν απενεργοποιηθούν και ο δέκτης μπορεί τώρα να
ελέγχεται από οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο (οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διαγραφή του κώδικα).
4. Εάν δεν είναι επιτυχής, επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2.
ΤΥΠΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
[RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să
citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări,
luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă
servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire
la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe,
indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp
de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă
numai pentru defecte de fabricaţie.
ATENŢIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
DESCRIEREA PRODUSLUI
Controlerul cuprinde un microcontroler de o tehnologie avansată care se foloseşte pentru controlul unei serii întregi de lămpi LED. De exemplu: sursă de
lumină spot, bandă flexibilă de iluminat, lampă de perete, etc. Acesta are o serie de avantaje, precum: un aspect bun, conectare facilitată şi utilizare mai
uşoară. Practic, este un dispozitiv de control de la distanţă RF, cu 20 de taste şi se foloseşte pentru conectare/deconectare, pentru selectarea culorilor şi
schimbarea regimurilor dinamice. În special, acesta este proiectat cu funcţie de sincronizare. Pentru conectarea a unui număr mare de controleri, este bine să
se utilizeze un conector RJ45, şi astfel se va obţine sincronizarea benzilor LED la o distanţă de mii de metri. Teoretic, pot fi conectate multe asemenea benzi.
inamice.
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE
• Conectaţi mai întâi cablul sarcinii şi cablul de sincronizare a semnalului, iar apoi şi cablul de alimentare.
• Înainte să porniţi alimentarea, asiguraţi-vă că nu este posibilă producerea a unui scurtcircuit.
• Acesta reprezintă un dispozitiv RF de control de la distanţă cu 20 de taste; funcţiile butoanele:
COD RF
Receptorul poate fi controlat de la oricare dispozitiv de control de la distanţă cu setare de la producător; controlul de la distanţă livrat este cu un cod unic;
dacă este necesar un control mai specific, reglaţi codul înainte să realizaţi montarea şi înainte să începeţi exploatarea produsului.
OPERAŢIUNEA PENTRU REGLAREA CODULUI
Receptorul şi controlul de la distanţă sunt setate de către producător, de aceea, dacă este necesar, reglaţi din nou codurile, înainte să începeţi să utilizaţi
produsul, dacă este necesar un controler unic, mai specific, sau un dispozitiv de control cu cod nou; conectaţi controlul de la distanţă şi receptorul înainte să
le utilizaţi, urmând procedura de mai jos:
1.Pasul 1: Conectaţi controlerul apăsând, şi ţinând apăsată tasta “FLASH”, şi atunci, lămpile LED vor lumina în alb şi cu o luminozitate de 50%.
2. Pasul 2: Apăsaţi de 3 ori pe “FLASH” într-un interval de 3 secunde şi astfel, se va schimba luminozitatea lămpilor LED - 25%-10%- nivelul setat în
prealabil.
3. Dacă sintonizarea codului este reuşită, receptorul deja poate fi controlat numai prin intermediul controlului de la distanţă.
4. Dacă nu este reuşită, repetaţi paşii 1 şi 2.
OPERAŢIUNEA PENTRU ŞTERGEREA CODULUI
În caz de restituire a setărilor făcute de producător, panoul de perete poate fi controlat de la oricare dispozitiv de control de la distanţă.
1. Pasul 1: Conectaţi controlerul, apăsând şi ţinând apăsată tasta “JUMP7”, şi lămpile LED vor lumina în alb, cu o luminozitate de 50%.
2. Pasul 2: Apăsaţi de 3 ori pe “JUMP7” într-un interval de 3 secunde, şi luminozitatea lămpilor LED se va schimba - 25%-10%- nivelul setat în prealabil.
3. Dacă ştergerea codului este reuşită, lămpile LED se vor întoarce în starea anterioară, adică înainte de deconectarea acestora, iar receptorul deja poate fi
controlat prin orice dispozitiv de control de la distanţă (pentru ştergerea codului poate fi folosit orice tip de dispozitiv de control de la distanţă).
4. Dacă nu este reuşită, repetaţi paşii 1 şi 2.
APLICAREA TIPICĂ
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania
i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś
produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach
podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi
do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
OPIS PRODUKTU
Sterownik zawiera zaawansowany mikrokontroler, który służy do sterowania szeregiem lamp LED. Na przykład może to być punktowe źródło światła, elastyczny
pasek świetlny, kinkiet itp. Posiada szereg zalet, takich jak dobry wygląd, łatwość łączenia i łatwość użytkowania. Jest to pilot RF z 20 klawiszami, który można
wykorzystać do włączania/wyłączania, wyboru koloru, zmiany trybów dynamicznych. W szczególności został on zaprojektowany z funkcją synchronizacji. Do
połączenia wielu kontrolerów wygodnie jest wykorzystać złącze RJ45, które pozwala na synchronizację taśm LED z odległości tysięcy metrów. Teoretycznie
można połączyć wiele takich.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Najpierw podłącz kabel obciążenia i kabel synchronizacji, następnie kabel zasilający.
• Przed podłączeniem zasilania upewnij się, że nie może dojść do zwarcia.
• Reprezentuje bezprzewodowy pilot RF z łącznie 20 klawiszami; funkcja każdego przycisku jest następująca:
KOD RF
Odbiornikiem można sterować dowolnym pilotem z ustawieniami fabrycznymi; pilot jest wyposażony w unikalny kod RF jako ustawienie fabryczne; jeśli
wymagana jest jednoznaczna kontrola, skoordynuj kod przed zamontowaniem i użytkowaniem go.
RF код като фабрична настройка; ако е необходимо уникално управление, съгласувайте кода преди монтажа и експлоатацията.
OPERACJA ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI Z KODEM
Odbiornik oraz pilot mają fabrycznie ustawiony kod. Dopasuj kody przed ich użyciem. Jeśli potrzebujesz unikalnego kontrolera lub pilota z nowym kodem,
połącz pilot i odbiornik przed użyciem, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1. Krok 1: Włącz kontroler, przytrzymując klawisz „FLASH”. W odpowiedzi diody LED zaświecą się na biało przy 50% jasności.
2. Krok 2: Naciśnij klawisz "FLASH" 3 razy w ciągu 3 sekund, jasność lamp LED zmienia się - 25% -10% - uprzednio ustawiony poziom.
3. Jeśli dopasowanie kodu się powiedzie, odbiornikiem można teraz sterować tylko za pomocą pilota.
4. Jeśli nie, powtórz kroki 1 i 2.
OPERACJA SKASOWANIA KODU
Po przywróceniu ustawień fabrycznych panelem ściennym można sterować za pomocą dowolnego pilota.
1. Krok 1: Włącz kontroler, przytrzymując klawisz „JUMP7”. W odpowiedzi diody LED zaświecą się na biało przy 50% jasności.
2. Krok 2: Naciśnij klawisz "JUMP7" 3 razy w ciągu 3 sekund, jasność lamp LED zmienia się - 25% -10% - uprzednio ustawiony poziom.
3. Jeśli skasowanie kodu się powiedzie, diody wrócą do stanu sprzed wyłączenia, a odbiornikiem można sterować dowolnym pilotem (do skasowania kodu
można użyć dowolnego pilota).
4. Jeśli nie, powtórz kroki 1 i 2.
TYPOWE ZASTOSOWANIE
[CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě
přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního
zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2 let od data
zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na
jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během
24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
POPIS PRODUKTU
Ovladač obsahuje využívá pokročilou mikrořídicí jednotku a slouží k ovládání různých světelných zdrojů LED. Například bodový zdroj světla, flexibilní světelný
pásek, nástěnné svítidlo atd. Má mnoho výhod, jako je dobrý vzhled, snadné připojení a jednoduché použití. Jedná se o RF dálkové ovládání s 20 tlačítky,
které lze použít k zapnutí/vypnutí, výběru barev a změně dynamických režimů. Zejména je navržen s funkcí synchronizace. Pro připojení více řídicích
jednotek je vhodné použít konektor RJ45, čímž lze dosáhnout synchronizace LED pásků o délce tisíců metrů. Teoreticky jich může být připojeno mnoho.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Nejprve připojte zátěžový a synchronizační kabel a poté napájecí kabel.
• Před připojením napájení se ujistěte, že nemůže dojít ke zkratu.
• Představuje RF bezdrátový dálkový ovladač s celkem 20 tlačítky, funkce každého tlačítka je uvedena níže:
RF KÓD
"Přijímač lze ovládat jakýmkoli stejným dálkovým ovladačem jako ve výchozím nastavení z výroby. Ovladač je dodáván s jedinečným
RF kódem jako výchozí z výroby; pokud je potřeba jedinečné ovládání, před instalací a používáním kód přizpůsobte."
OPERACE SESOUHLASENÍ KÓDŮ
Přijímač a dálkový ovladač jsou standardně kódovány, před použitím je porovnejte, pokud je potřeba jedinečné ovládání nebo nový kódovaný dálkový
ovladač, spárujte před použitím dálkový ovladač a přijímač podle níže uvedeného návodu k obsluze:
1. Krok 1: Zapněte ovladač podržením tlačítka "FLASH" , v reakci na to se LED diody rozsvítí bíle s 50% jasem.
2. Krok 2: Stiskněte tlačítko "FLASH" 3krát během 3 sekund, což odpovídá provozu, jas LED se změní jako 25%-10% - zpět na přednastavenou úroveň.
3. Pokud učení kódu proběhlo úspěšně, lze nyní přijímač ovládat pouze dálkovým ovladačem.
4. Pokud tomu tak není, opakujte kroky 1 a 2.
OPERACE VYMAZÁNÍ KÓDU
Po obnovení továrního nastavení lze nástěnný panel ovládat jakýmkoli dálkovým ovladačem.
1. Krok 1: Zapněte ovladač podržením tlačítka "JUMP7", v reakci na to se LED dioda rozsvítí bíle s 50% jasem.
2. Krok 2: Stisknutím tlačítka "JUMP7" třikrát během 3 sekund, což odpovídá operaci, se jas LED změní jako 25%-10% - zpět na přednastavenou úroveň.
3. Pokud je vymazání kódu úspěšné, kontrolky LED se vrátí do stavu před vypnutím a přijímač lze nyní ovládat z libovolného dálkového ovladače (k vymazání
kódu lze použít libovolný dálkový ovladač).
4. Pokud tomu tak není, opakujte kroky 1 a 2.
TYPICKÁ POUŽITÍ
  • Page 1 1

V TAC V-TAC VT-2420 LED Sync Controller Používateľská príručka

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Používateľská príručka