AgfaPhoto AS1150 Používateľská príručka

Kategória
Adaptér priehľadnosti skenera
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení AgfaPhoto AS1150. Tento skener umožňuje automatické skenovanie fotografií, vizitiek, negatívnych pásov a diapozitívov. Skenované dáta sa ukladajú na pamäťovú kartu alebo sa prenášajú do kompatibilných digitálnych foto rámov. Zariadenie tiež slúži ako čítačka pamäťových kariet pre počítač.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení AgfaPhoto AS1150. Tento skener umožňuje automatické skenovanie fotografií, vizitiek, negatívnych pásov a diapozitívov. Skenované dáta sa ukladajú na pamäťovú kartu alebo sa prenášajú do kompatibilných digitálnych foto rámov. Zariadenie tiež slúži ako čítačka pamäťových kariet pre počítač.

9
HU
Szerviz
Tisztítás
Tisztítás
Az iratadagoló görgőinek
tisztítása
1Vypnite zariadenie.
2 Stlačte a držte tlačidlo h, až sa kontrolka h
rozsvietia.
3 Prístroj je teraz v režime čistenia.
4 Vložte čistiaci list do podávača dokumentov.
5 List je automaticky vtiahnutý a čistiaci postup
sa spustí. Počas skenovania blikajú kontrolky
h a .
6 Po vyčistení je list vysunutý a kontrolka h
zhasne.
A szkenner kalibrálása
Ha a szkennelt kép életlen vagy az eredetin nem
látható vonalak vannak rajta, a szkennert
kalibrálni kell. Ezzel be ki lehet igazítani és
kompenzálni lehet az optikai elemek idővel
bekövetkező elállítódását.
1 A szkenner kalibrálása előtt tisztítsa meg a
szkenner üvegét.
2 Az írható/olvasható memóriakártyát illessze a
készülék hátulján található megfelelő
kártyarésbe.
3 Nyomja meg a h gombot. Várja meg, amíg a
 jelzőfény folyamatosan világít.
4 A nyilakkal az adagológörgők felé helyezze a
kalibráló lapot az iratadagolóba.
5 A készülék automatikusan behúzza a lapot és
megkezdődik a kalibrálás.
6 A sikeres kalibrálás után a készülék kidobja a
lapot.
VESZÉLY!
A készülék kikapcsolása!
Az USB-kábel lecsatlakoztatása vagy a
tápellátás csatlakoztatása előtt a h
gombbal kapcsolja ki a készüléket.
VESZÉLY!
Tisztítási előírások!
A tisztításhoz használjon puha,
szöszmentes textilt. A tisztításhoz ne
használjon folyékony vagy gyúlékony
tisztítószert (spray, súrolószer, polírozó
szer, alkohol stb.). A készülék belsejébe
ne kerüljön nedvesség. A készülékre ne
permetezzen semmiféle
tisztítófolyadékot.
A felületeket óvatosan törölje át.
Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a
felületeket.
Megjegyzés
Návod na čistenie
Sledujte smer naberania. Biela hubka
musí byť na hornej strane.
Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani roztoky. Môže dôjsť k
trvalému poškodeniu valčeka.
Megjegyzés
Čistiaci list naberacieho valčeka
Čistiaci list ukladajte na bezprašnom
mieste.
Megjegyzés
A szkenner kalibrálása
Ügyeljen az adagolási irányra. A
kalibráló lap helytelen behelyezése
esetén a kalibrálás nem indul el.
9
PL
Serwis
Czyszczenie
Czyszczenie
Czyszczenie wałków podających
1Vypnite zariadenie.
2 Stlačte a držte tlačidlo h, až sa kontrolka h
rozsvietia.
3 Prístroj je teraz v režime čistenia.
4 Vložte čistiaci list do podávača dokumentov.
5 List je automaticky vtiahnutý a čistiaci postup
sa spustí. Počas skenovania blikajú kontrolky
h a .
6 Po vyčistení je list vysunutý a kontrolka h
zhasne.
Kalibracja skanera
Kalibracja skanera jest konieczna, jeżeli
zeskanowane obrazy wyglądają na zamazane lub
posiadają linie, których nie ma na oryginale.
Umożliwia ona wyregulowanie i wyrównywanie
różnic, które mogą wystąpić w elemencie
optycznym z upływem czasu z uwagi na jego
właściwości.
1 Oczyścić szybę skanera przed kalibracją
skanera.
2 Włożyć kartę pamięci z możliwością zapisu do
odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia.
3Nacisnąć przycisk h. Zaczekać, aż lampka
wskaźnika  będzie się stale świecić.
4 Umieścić arkusz kalibracji w podajniku
dokumentów ze strzałkami skierowanymi w
stronę rolek podających.
5 Arkusz zostanie podany automatycznie i
rozpocznie się proces kalibracji.
6 Po pomyślnej kalibracji arkusz zostanie
wysunięty.
ZAGROŻENIE!
Wyłączyć urządzenie!
Wyłączyć urządzenie za pomocą
przycisku h przed odłączeniem kabla
USB lub kabla zasilającego.
ZAGROŻENIE!
Instrukcje dotyczące czyszczenia!
Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. W
żadnym razie nie używaj ciekłych lub
łatwo zapalnych środków czyszczących
(aerozoli, środków ściernych,
zwiększających połysk, alkoholu itd.). Nie
pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały
się do wnętrza urządzenia. Nie
spryskiwać urządzenia żadnymi płynami
czyszczącymi.
Delikatnie wycierać powierzchnie.
Uważać, aby nie zarysować powierzchni.
Wskazówku
Návod na čistenie
Sledujte smer naberania. Biela hubka
musí byť na hornej strane.
Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani roztoky. Môže dôjsť k
trvalému poškodeniu valčeka.
Wskazówku
Čistiaci list naberacieho valčeka
Čistiaci list ukladajte na bezprašnom
mieste.
Wskazówku
Kalibracja skanera
Przestrzegać kierunku podawania.
Jeżeli arkusz kalibracji zostanie
włożony nieprawidłowo, proces
kalibracji nie będzie mógł się
rozpocząć.
1
SK
Úvod
Vážený zákazník,
Úvod
Zakúpením tohoto prístroja ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt AgfaPhoto. Prístroj celkom spĺňa
všetky požiadavky kladené na súkromné
používanie alebo bežnú dennú prácu v kancelárii
aj v podmienkach obchodu.
Skenujte snímky alebo vizitky a prenášajte dáta
automaticky na pamäťovú kartu alebo do
kompatibilných digitálnych fotorámčekov.
Adaptér na negatívny film / listy (vodidlo)
umožňuje automatické skenovanie čiernobieleho
negatívneho filmu, farebného negatívneho filmu a
nezarámovaných zvitkov.
Okrem toho môžete skener použiť ako čítačku
pamäťových kariet k počítaču.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií
budete tešiť!
Informácie o tomto užívateľskom
manuáli
Pomocou inštalačnej príručky na nasledujúcich
stranách môžete začať prístroj používať rýchlo a
ľahko. Podrobné popisy môžete nájsť na
nasledujúcich stranách tohto návodu na obsluhu.
Prečítajte si návod pozorne. Dbajte na všetky
bezpečnostné pokyny a zaistite tak správne
používanie vášho prístroja. Výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť, ak nebudú tieto pokyny
dodržané.
Použité symboly
Odstranovanie problémov
Nebezpečenstvá
Poznámka
Odstranovanie problémov
Tento symbol označuje rady, ktoré môžu
prispieť k ľahšiemu a efektívnejšiemu
používaniu vášho prístroja.
Nebezpečenstvá!
Nebezpečenstvá!
Upozorňuje na nebezpečenstvo pre
osoby, na poškodenie prístroja alebo
iných predmetov a tiež na možnosť
straty dát. Zranenia alebo poškodenia
môžu byť následkom nesprávnej
manipulácie.
2
Obsah
Obsah
1
Úvod
Vážený zákazník, .............................................................................. 1
Informácie o tomto užívateľskom manuáli .......................... 1
2
Všeobecné bezpečnostné informácie
Nastavenie prístroja ........................................................................ 3
Zdroj napätia ....................................................................................... 3
Opravy ..................................................................................................... 3
3
Prehľad
Vonkajší pohľad .................................................................................. 4
Pripojenie na zadnej strane ......................................................... 4
Obsah dodávky .................................................................................. 4
Pripojenie napájacieho zdroja .................................................... 4
Vkladanie pamäťových kariet ..................................................... 5
Použitie digitálneho fotorámčeka ............................................ 5
4
Skenovanie
Vkladanie fotograf ......................................................................... 6
Vložte film / listy ............................................................................... 7
Čistenie skenovacieho skla ......................................................... 8
Pripojenie k počítaču ....................................................................... 8
5
Údržba
Čistenie ................................................................................................... 9
Kalibrácia skenera ............................................................................ 9
Sieťový reštart ................................................................................. 10
6
Dodatok
Technické údaje .............................................................................. 12
3
SK
Všeobecné bezpečnostné informácie
Všeobecné bezpečnostné informácie
Pred použitím prístroja si prečítajte tieto
informácie, obmedzíte tak riziko zranenia alebo
poškodenia.
Nastavenie prístroja
Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom,
veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte
prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na
prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v
technických údajoch.
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak
ucítite dym vychádzajúci z prístroja, okamžite
vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. Nechajte
prístroj podrobne preskúmať profesionálmi v
servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj k
otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.
Prístroj musí mať zaistené dostatočné vetranie (zo spodnej strany)
Prístroj musí mať zaistené dostatočné vetranie.
Nezakrývajte vetracie otvory na spodnej strane.
Nestavajte prístroj na mäkké povrchy, ako sú látky
a koberce. V opačnom prípade sa môže faxový
prístroj prehriať alebo dokonca začať horieť.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového
prepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrými
rukami.
Zrážanie vlhkosti
Za nasledujúcich okolnosti sa môže vnútri
zariadenia zraziť vlhkosť a spôsobiť chybnú
funkciu:
· po prenesení zariadenia zo studeného do
teplého prostredia;
· po vykúrení chladnej miestnosti
· pri umiestnení vo vlhku.
Pre zabránenie zrážania vlhkosti postupujte
takto:
1 Pred prenesením do prostredia s odlišnou
teplotou zabaľte prístroj do plastového vrecka
do vyrovnania teplôt.
2 Pred vybratím z vrecka vyčkajte jednu až dve
hodiny.
Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí.
Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí.
Prachové častice a cudzie predmety môžu
spôsobiť poškodenie prístroja.
Nenechajte padať predmety na sklo skenera ani
na neho neklepte a nevystavujte ho nárazom,
hrozí rozbitie. Nevystavujte výrobok extrémnym
otrasom. Môže dôjsť k poškodeniu vnútorných
dielov.
Nedovoľte deť om akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s
faxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál
by mal byť umiestnený mimo dosahu detí.
Zdroj napätia
Použite sieťový adaptér a kábel USB dodané so skenerom.
Použite sieťový adaptér a kábel USB dodané so
skenerom. Pri použití iného napájacieho zdroja
alebo kábla nemusí zariadenie pracovať.
Hlavný vypínač
Pred odpojením zariadenia od siete ho vypnite
vypínačom.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s
poškodenou izoláciou. Ihneď vymeňte chybné
káble. Používajte iba vhodné káble, v nutných
prípadoch sa obráťte na servis alebo na svojho
predajcu.
Umiestnite prístroj tak, aby napájacia zásuvka bola ľahko dostupná.
Umiestnite prístroj tak, aby napájacia zásuvka
bola ľahko dostupná. V prípade núdze, odpojte
prístroj od siete vytiahnutím zástrčky.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací
kábel od siete. Na čistenie používajte mäkkú a
suchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte
tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiace
prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol
či benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti
dovnútra faxového prístroja.
Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odstráňte sieť ový kábel, zabránite nebezpečenstvu vzniku požiaru.
Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odstráňte
sieťový kábel, zabránite nebezpečenstvu vzniku
požiaru.
Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Otvorenie zariadenia vedie k strate záruky.
Opravy
Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy.
Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo
poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje
zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by
potom uznaná záruka.
4
SK
Prehľad
Vonkajší pohľad
 - indikátor stavu – zobrazuje stav
zariadenia
h—Prepínač On/Off—zapína/vypína
zariadenie
h—Kontrolka prevádzky – Zobrazuje
prevádzkové režimy a chybové stavy
LED-Lampen
Vodidlo dokumentu – vloženie dokumentu/
odstránenie pásky pred prvým použitím
Vstupná časť podávača
Drážka pre vloženie unášača filmu
Symbol smeru pohybu – vložte dokument do
podávača potlačenou stranou hore a jedným
rohom čo najbližšie k strane s týmto symbolom.
Übersicht Nummeriert
Pripojenie na zadnej strane
1 Slot pre pamäťovú kartu (SD, xD, MMC, MS, MS
Pro)
2 Výstup dokumentu
3 Mini USB pripojenie – pre pripojenie počítača
(iba ako čítačka pamäťových kariet) alebo
digitálneho fotorámčeka
4 – Zásuvka – Pripojenie napájacieho napätia
Rückseite Nummeriert
Obsah dodávky
Skener fotografií
Kalibračný list
Čistiaci list naberacieho valčeka
Čistiace pero skenera
Adaptér na negatívny film / listy (vodidlo)
Napájací zdroj s výmennými zástrčkami
Kábel USB
Ochranný kryt
Záručný list
Užívateľský manuál
Užívateľský manuál
Chýbajúci obsah balenia
Pripojenie napájacieho zdroja
Sieťové napätie v mieste inštalácie
1 Zapojte malú zástrčku napájacieho kábla do
zdierky na zadnej strane vášho prístroja.
2 Napájací zdroj zapojte do siete.
Poznámka
Chýbajúci obsah balenia
Ak jedna z dodávaných častí chýba
alebo je poškodená, kontaktujte vášho
dodávateľa alebo našu zákaznícku
podporu.
POZOR!
Sieťové napätie v mieste inštalácie!
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho
prístroja (na štítku) zodpovedá napätiu v
sieti vo vašej oblasti.
5
SK
Vkladanie pamäťových kariet
1 Vložte pamäťovú kartu, ktorá umožňuje zápis,
do správneho slotu na zadnej strane prístroja.
Tento fotorámček podporuje nasledujúce typy
pamäťových kariet: SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
2 Stlačte tlačidlo h.
3 Vyčkajte, až sa kontrolka stavu prístroja
rozsvieti pokojne.
Použitie digitálneho fotorámčeka
Ak je prístroj pripojený ku kompatibilnému
digitálnemu fotorámčeku, môžu byť skenované
snímky prenesené priamo do pamäte
fotorámčeka.
1 Stlačením a pridržaním tlačidla h vypnite
prístroj.
2 Pripojte fotorámček k zásuvke Mini-USB
zariadenia káblom USB.
3 Zapnite zariadenie tlačidlom h.
Nebezpečenstvá!
Vloženie pamäťovej karty!
Používajte iba médiá kompatibilné s
týmto prístrojom. Napájanie vypnite
kvôli zabráneniu poškodeniu karty
alebo jednotky
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v
čase, kedy na ňu prístroj pristupuje.
Toto by mohlo spôsobiť poškodenie
dát, prípadne ich stratu.
Poznámka
Kontrolka
Ak táto kontrolka bliká, môžu byť
príčinou tieto nedostatky.
- nie je vložená pamäťová karta
- na karte nie je dostatok miesta
(menej než 1 MB)
- karta je nastavená iba pre čítanie
- pamäťová karta je chybná
Majte, prosím, na pamäti, že proces
inicializácie pamäťových kariet s
kapacitou 2 GB a väčšou trvá dlhší
čas. Kontrolka môže blikať až 20
sekúnd.
6
SK
Skenovanie
Vkladanie fotografií
Vkladanie dokumentov
Do prístroja môžete vkladať rôzne dokumenty.
Dbajte na dodržanie informácií v technických
parametroch.
Dokumenty môžete skenovať s ochranným
krytom, zabránite ich poškrabaniu či pokrčeniu.
Skenovanie dokumentov s ochranným krytom
1 Vložte dokument do podávača skenovanou
stranou nahor a horným okrajom k tlačidlu h.
2 Dokument zarovnajte k ľavému okraju.
3 Dokument upevnite na miesto vodidlom na
pravej strane. Vodidlá by sa mali jemne dotýkať
dokumentu.
4 Zatlačte dokument vodorovne do podávača, až
je automaticky vtiahnutý dovnútra a proces
skenovania začne. Uistite sa, že sa dokument
nepokrčil. Počas skenovania bliká kontrolka
h.
5 Počkajte, až kontrolky h a  prestanú
blikať a  trvale svietia. To znamená,
že proces skenovania bol ukončený a dáta boli
uložené na pamäťovú kartu.
6 Súboru je priradené meno podľa DCF (Design
Rule for Camera System) štandardu.
Použitie ochranného obalu
1 Otvorte ochranný kryt a vložte dokument
skenovanou stranou nahor.
2 Ochranný kryt vložte do podávača skenovanou
stranou hore, uzatvoreným okrajom stránky
(čierne čiary) dopredu a hlavičkou stránky v
smere tlačidla h.
3 Zatlačte ochranný kryt vodorovne do podávača
čo najďalej, až je automaticky vtiahnutý
dovnútra a proces skenovania začne. Uistite
sa, že sa dokument nepokrčil. Počas
skenovania bliká kontrolka h.
Poznámka
Skenovanie dokumentov s ochranným
krytom
Pri skenovaní malých dokumentov v
ochrannom kryte nemusí v niektorých
prípadoch správne pracovať funkcia
automatického orezania. Môže dôjsť k
orezaniu dôležitej časti obrazu alebo sú
naopak ponechané široké okraje. V
takom prípade skenujte dokument bez
použitia ochranného krytu.
POZOR!
Nevhodné dokumenty!
Na dokumente nesmú zostať sponky,
špendlíky a pod.
Nebezpečenstvá!
Zablokovanie papiera!
Do prístroja nevkladajte dokumenty,
ak prebieha skenovanie. Mohlo by
dôjsť k zablokovaniu papiera.
Nebezpečenstvá!
Zablokovanie papiera!
Pred vložením ďalšieho dokumentu
vyčkajte, až prestanú blikať obe
kontrolky, zabránite zaseknutiu
dokumentu.
Poznámka
Šetriaci mód
Ak skener počas 15 minút
nepoužijete, automaticky sa vypne.
7
SK
4 Počkajte, až kontrolky h a  prestanú
blikať a  trvale svietia. To znamená,
že proces skenovania bol ukončený a dáta boli
uložené na pamäťovú kartu.
Vložte film / listy
Skenovanie dokumentov s ochranným krytom
1 Presvedčte sa, že v podávači dokumentov nie
je dokument. Zatlačte vodidlá dokumentu čo
najviac doprava.
2 Umiestnite unášač filmu do určených drážok
podávača dokumentu.
3 Vodidlo filmu opatrne zasuňte celkom do
podávača dokumentov. Buďte opatrní, aby ste
nepoškodili kovové koľajničky vodidla.
4 Po správnom vložení vodidla filmu zapadne na
miesto a prístroj začne kalibračný proces.
5 Počkajte, než kontrolky prestanú blikať.
6 Vyberte negatívny film/listy zo škatuľky/obalu.
7 Skontrolujte, či sú v správnej polohe na
vloženie.
8 Negatívny film držte tak, aby označenia (čísla)
negatívov boli správne (nie spätne) a horná
strana obrazu smerovala k aktivačnému
tlačidlu.
9 Vložte negatívny film / listy do vodidla.
10 Vložte negatívny film / list do vodidla filmu tak
ďaleko, až je automaticky zavedený a proces
skenovania sa spustí. Buďte opatrní, aby sa
negatívny film / list neohli. Počas skenovania
bliká kontrolka h.
11 Počkajte, až kontrolky h a  prestanú
blikať a  trvale svietia. To znamená,
že proces skenovania bol ukončený a dáta boli
uložené na pamäťovú kartu.
12 Vložte negatívny film/listy späť do škatuľky/
obalu, aby sa zabránilo znečisteniu a
poškodeniu.
13 Súboru je priradené meno podľa DCF (Design
Rule for Camera System) štandardu.
Poznámka
Vybratie dokumentu z ochranného
obalu
Po oskenovaní vyberte dokument z
krytu, zabránite jeho prilepeniu na
ochranný kryt.
Poznámka
Vhodné dokumenty
• 35mm farebný negatívny film
• Nezarámované listy
• 35mm čiernobiely negatívny film
• Automatické otáčanie a zrkadlenie
fotografie:
Skener automaticky rozozná orientáciu
negatívu, ak čísla na okraji majú rovnakú
orientáciu ako fotografia. Ak nie je
možné čísla rozoznať, funkcia sa
deaktivuje.
POZOR!
Nevhodné dokumenty!
Na okrajoch negatívu nesmú byť zvyšky
lepidla či lepiacej pásky. Je možné
vkladať iba nezarámované listy filmu.
POZOR!
Poškodené konce negatívneho filmu
Pokiaľ sú konce negatívneho filmu
poškodené (pokrčené alebo
nepravidelne zarezané), zarežte ich
rovno a odstráňte alebo vyrovnajte
ohnuté rohy.
Poznámka
S negatívmi zaobchádzajte opatrne
S negatívmi zaobchádzajte opatrne.
Pokiaľ je to možné, noste bavlnené
rukavice.
Poznámka
Rýchlosť skenovania
Rozlíšenie pri skenovaní negatívov /
listov je vyššie, preto proces trvá
dlhšie než pri skenovaní fotografií.
8
SK
14 Po naskenovaní všetkých negatívov /
diapozitívov vyberte unášač filmu. Vybratie z
podávača dokumentov vykonajte opatrne a
rovnomerne.
Čistenie skenovacieho skla
Čistenie skla skenera AS 1110
Ak sa v skenovanom obraze objavia čiary alebo
nie je ostrý, je nutné vyčistiť sklo skenera.
1Vypnite zariadenie.
2 Čistiace pero vložte do ľavej strany výstupu
dokumentu.
3 Čistiacim perom pohybujte dvakrát alebo
trikrát na náprotivnú stranu výstupu
dokumentu.
4 Čistiace pero vložte opäť do ľavej strany
výstupu dokumentu a potom ho vyberte.
Pripojenie k počítaču
Okrem toho môžete skener použiť ako čítačku
pamäťových kariet k počítaču.
Váš počítač musí spĺňať tieto minimálne
požiadavky:
Operačný systém
Operačný systém
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · alebo
vyššie verzie · 32 bit alebo 64 bit
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS10.5 alebo
vyššie verzie
Pripojenie k počítaču
Hot-Plug-and-Play
Zariadenie je typu Hot-Plug-and-Play, to znamená,
že môžete pripojiť počítač počas chodu. Nemusíte
vypínať počítač pre pripojenie zariadenia.
1 Pripojte zariadenie k počítaču USB káblom.
2 Ak USB pracuje správne, bude rozpoznané
automaticky. Každému slotu pre pamäťové
karty je priradené písmeno jednotky.
3 Môžete pristupovať na karty a pracovať so
súbormi.
Poznámka
Šetriaci mód
Ak skener počas 15 minút
nepoužijete, automaticky sa vypne.
Poznámka
Návod na čistenie
Čistiace pero musí byť bez prachu.
Poznámka
Pripojenie k rozbočovaču USB
Ak chcete pripojiť zariadenie cez
rozbočovač USB (USB hub), uistite sa
najprv, že je rozbočovač pripojený k
PC.
9
SK
Údržba
Čistenie
Čistenie
Čistenie naberacieho valčeka
1Vypnite zariadenie.
2 Stlačte a držte tlačidlo h, až sa kontrolka h
rozsvietia.
3 Prístroj je teraz v režime čistenia.
4 Vložte čistiaci list do podávača dokumentov.
5 List je automaticky vtiahnutý a čistiaci postup
sa spustí. Počas skenovania blikajú kontrolky
h a .
6 Po vyčistení je list vysunutý a kontrolka h
zhasne.
Kalibrácia skenera
Skener je potrebné kalibrovať v prípade, že
naskenované obrázky sú rozmazané alebo
obsahujú línie, ktoré nie sú na origináli. Tá
umožňuje nastavenie a kompenzáciu zmien
optických komponentov zariadenia, ku ktorým
prirodzene dochádza.
1 Pred kalibráciou skenera očistite sklo.
2 Vložte pamäťovú kartu, ktorá umožňuje zápis,
do správneho slotu na zadnej strane prístroja.
3 Stlačte tlačidlo h. Vyčkajte, až sa
kontrolka rozsvieti pokojne.
4 Do podávača dokumentu vložte kalibračný list
šípkami smerom k valčekom.
5 List je automaticky vtiahnutý a postup
kalibrácie sa spustí.
6 Po úspešnej kalibrácii je list vysunutý.
Nebezpečenstvá!
Vypnutie zariadenia!
Pred pripojením USB kábla alebo
pripojením k napájaniu vypnite prístroj
pomocou h.
Nebezpečenstvá!
Návod na čistenie!
Na čistenie používajte mäkkú a suchú
látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte
tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné
čistiace prostriedky (spreje, brúsne
pasty, leštidlá, alkohol či benzín).
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti
dovnútra faxového prístroja. Na výrobok
nestriekajte žiadne čistiace prostriedky.
Jemne utierajte povrch. Nepoškrabte
povrch.
Poznámka
Návod na čistenie
Sledujte smer naberania. Biela hubka
musí byť na hornej strane.
Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani roztoky. Môže dôjsť k
trvalému poškodeniu valčeka.
Poznámka
Čistiaci list naberacieho valčeka
Čistiaci list ukladajte na bezprašnom
mieste.
Poznámka
Kalibrácia skenera
Sledujte smer naberania. Ak nie je
kalibračný list vložený správne,
kalibrácia sa nespustí.
10
SK
Sieťový reštart
Ak nastane s prístrojom problém, ktorý nie je
možné vyriešiť pokynmi v tomto návode,
pokračujte nasledujúcimi krokmi.
1 Stlačte tlačidlo reset na spodnej strane
prístroja narovnanou kancelárskou sponkou.
2 Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte, prosím,
našu zákaznícku podporu alebo vášho
dodávateľa.
Problémy Riešenie
Zariadenie sa nedá zapnúť Skontrolujte pripojenie napájania a kábla USB.
Zariadenie sa prehrialo Po určitom čase vystúpi teplota povrchu na cca
30 °C až 45 °C. To je normálne.
Ak zariadenie vydáva nezvyčajný zápach alebo
je povrch príliš horúci, odpojte skener okamžite
od siete a od počítača či digitálneho
fotorámčeka.
V skenovanom obrázku sú čiary alebo nie je ostrý Overte, či nie je dokument poškrabaný alebo
nečistý.
Overte, či nie je ochranný kryt poškriabaný
alebo nečistý.
Ak nebol skener dlho používaný, kalibrujte ho.
Časti skenovaného obrazu sú orezané. Skener je vybavený funkciou automatického
orezania čiernych okrajov. Malé obrazy sa
ukladajú bez okrajov.
Pri použití tejto funkcie môže dôjsť k orezaniu
dôležitých častí obrazu na čiernom pozadí
(napr. nočné snímky).
V tom prípade snímku otočte a skenujte znovu.
Dokument je prilepený k naberacím valčekom Stlačte tlačidlo h.
Dokument je automaticky vysunutý.
11
SK
Kontrolka  rýchlo bliká, skenovanie nie je
možné / pamäťová karta nebola rozpoznaná
Skontrolujte, či používate kompatibilnú
pamäťovú kartu a či bola karta vložená
správne.
Vyberte kartu a vložte ju späť do slotu
Vypnite všetky prepínače chrániace kartu proti
zápisu.
Overte, či pamäťová karta nie je poškodená.
Skontrolujte voľné miesto na karte. Ak je na
karte menej než 1 MB voľného miesta,
skenovanie sa nespustí
Skontrolujte súborový formát karty
Je možné použiť iba karty s formátom FAT16
alebo FAT32.
Overte, či nebol ďalší dokument vložený príliš
rýchlo.
Pri skenovaní viacerých dokumentov vyčkajte,
až skončí dátový prenos predchádzajúceho
dokumentu (stavová kontrolka trvale svieti)
Skontrolujte dĺžku dokumentu (pozri technické
údaje)
Prenos do digitálneho fotorámčeka nepracuje Táto funkcia pracuje iba s niektorými
fotorámčekmi.
Problémy Riešenie
12
SK
Dodatok
Technické údaje
Typ........................... Color Contact Image Sensor (CIS)
Rozmery
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š).................................. 158¦×¦45¦×¦55¦mm
Hmotnosť
Hmotnosť ...................................................................... 0,23¦kg
Vstup
Napájanie
............ Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Výstup
........................................................... Výstup: 5¦V¦† / 1¦A
Spotreba energie
Spotreba energie
Prevádzka
Prevádzka..........................................................................<¦9¦W
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia ........... 15¦–¦35¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť ......... 20¦–¦70¦% (nekondenzujúca)
Skener
Vstupný formát...................................48-bitový fareb
Výstupný formát...................................................24-bitový
Maximálne hardvérové rozlíšenie,
fotografie ......................................................... 300¦×¦300 dpi
Maximálne hardvérové rozlíšenie
film/listy .......................................................1200¦×¦1200 dpi
Vstupná časť podávača
Max. hrúbka šekových/plastových kariet.........1¦mm
Podporované formáty papiera
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Maximum (B¦×¦L).........................................105¦×¦304,8¦mm
Hmotnosť papiera........................................50¦–¦105¦g/m
Podporované filmové formáty
35mm farebný negatívny film .......................6 snímok,
.....................................................................nezarámované
35mm priehľadné listy............................nezarámované
Rozpoznanie druhu filmu
(farebný, čb, listy)...........................................automaticky
Pripojenie k počítaču
Typ pripojenia ............................................ Kompatibilné s
.........................................................USB 2.0 High Speed
Napájanie
Modelu
Č. modelu...........................................ADS-5N-06 05005G
Výrobca
Výrobca .........................................................................................
.........SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.,LTD.
Záverečná poznámka o zmenách
Technické špecifikácie podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Spaltenumbruch
Logo AgfaPhoto je použité v licencii spoločnosti
Agfa-Gevaert NV & Co. KG alebo Agfa-Gevaert
NV. Žiadna zo spoločností Agfa-Gevaert NV &
Co KG alebo Agfa-Gevaert NV toto zariadenie
nevyrába ani neposkytuje záruku alebo podporu.
Informácie týkajúce sa servisu, zákazníckej
podpory a podmienok záruky získate u predajcu
alebo výrobcu.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Výrobca: Sagemcom,
www.sagemcom.com
CE symbol potvrdzuje súlad s direktívami EU,
vzťahujúcimi sa na toto zariadenie.
Ochrana životného prostredia ako súčasť
koncepcie trvale udržateľného rozvoja patrí medzi
základné priority spoločnosti AgfaPhoto. Cieľom
spoločnosti AgfaPhoto je prevádzkovať systémy v
súlade so záujmami na ochranu životného
prostredia. Cieľom spoločnosti AgfaPhoto je
prevádzkovať systémy v súlade so záujmami na
ochranu životného prostredia, a preto sa tiež
spoločnosť rozhodla dbať na ekologické aspekty v
priebehu celého životného cyklu svojich výrobkov,
od výroby cez uvedenie do prevádzky a
používanie až po ich likvidáciu.
Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že
spoločnosť platí príspevky poverené národnou
organizáciou, ktorá jej umožňuje zaistiť lepšiu
návratnosť obalov a recyklačnú infraštruktúru.
Dodržujte, prosím, miestne zákony týkajúce sa
triedenia a likvidácie tohto druhu odpadu.
Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie
batérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnom
zbernom dvore, kde bude vykonaná ich likvidácia.
Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového
koša umiestnený na výrobku znamená, že
13
SK
výrobok patrí do skupiny elektrických a
elektronických zariadení. Z tohto hľadiska od vás
európske prepisy vyžadujú jeho oddelenú
likvidáciu;
• Na predajných miestach v prípade nákupu
podobného zariadenia.
• V príslušných zberných dvoroch (odovzdaním
pomocou donáškového spôsobu, zvozového
spôsobu atď.).
Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na
recyklácii a opätovnom použití elektrických a
elektronických výrobkov a prispieť tak k ochrane
životného prostredia a ľudského zdravia.
Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte na
recykláciu. Plastový obal a obalovú penu
Styrofoam taktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte
v bežnom odpade podľa požiadaviek vo vašej
krajine.
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomto
návode sú obchodnými značkami príslušných
spoločností. Nezmienenie obchodných značiek É
a Ë neznamená, že tieto vyhradené pojmy sú
voľnými značkami. Mená dalších produktov, tu
spomenutých, sú uvedené len pre identifikačné
dôvody a môžu byť obchodnými značkami
príslušných vlastníkov. AgfaPhoto sa zrieka
akéhokoľvek práva na tieto značky.
Reprodukcia nie je povolená
Reprodukcia určitých dokumentov (napr.
skenovaním, tlačou, kopírovaním) je v mnohých
štátoch zakázaná. Zoznam takýchto dokumentov,
uvedených nižšie, si nekladie za cieľ byť úplným,
poskytuje iba všeobecný prehľad. V prípade
akýchkoľvek pochybností konzultujte vášho
právneho poradcu.
· Pasy (osobná identifikácia)
· Vstupné a výstupné víza (imigračné formuláre)
· Vojenské dokumenty
· Bankové listiny, cestovné šeky, platobné príkazy
· Poštové známky a kolky (opečiatkované aj
neopečiatkované)
· Úverové listy, vkladové listiny, dlžné úpisy
· Dokumenty chránené autorskými právami
Rešpektujte zákonné nariadenia vo vašej krajine
vzhľadom na legálnu platnosť faxových prenosov
– najmä v spojení s platnosťou podpisov, termínov
stretnutí alebo iných nevýhod, spôsobených
stratou kvality počas prenosu, atd.
Dávajte si pozor na dodržiavanie zákonných
obmedzení vašej krajiny vzhľadom na
telekomunikačnú diskrétnosť a utajenie dát.
AgfaPhoto ani jeho pridružené organizácie nie sú
zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo
tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky
alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej
strane ako dôsledok nehody, nesprávneho
použitia alebo zneužitia tohto výrobku,
neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmeny tohto
výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelo
pokynom na ovládanie a údržbu dané AgfaPhoto.
AgfaPhoto nie je zodpovedný za poškodenie
alebo problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek
príslušenstva alebo iného komerčného výrobku
iného, než tých, ktoré boli označené ako originálne
výrobky AgfaPhoto nie je zodpovedný za
poškodenie alebo problémy vzniknuté použitím
akéhokoľvek príslušenstva alebo iného
komerčného výrobku iného, než tých, ktoré boli
označené ako originálne výrobky AgfaPhoto.
AgfaPhoto nie je zodpovedný za poškodenie
vzniknuté ako dôsledok elektromagnetického
rušenia, ktoré bolo zapríčinené použitím iných
káblov, než tých, ktoré sú označené ako výrobky
AgfaPhoto.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto
publikácie nesmie byť reprodukovaná, ukladaná
vo vyhľadávacích systémoch, šírená v akejkoľvek
forme, elektronicky, mechanicky, kopírovaním,
nahrávaním alebo inak bez predchádzajúceho
písaného súhlasu AgfaPhoto. Tu obsiahnuté
informácie slúžia len na použitie s týmto
produktom. AgfaPhoto nenesie žiadnu
zodpovednosť, ak je táto informácia vztiahnutá na
iný prístroj.
Tento užívateľský manuál je dokument, ktorý
nereprezentuje kontrakt.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované.
Copyright © 2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

AgfaPhoto AS1150 Používateľská príručka

Kategória
Adaptér priehľadnosti skenera
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadení AgfaPhoto AS1150. Tento skener umožňuje automatické skenovanie fotografií, vizitiek, negatívnych pásov a diapozitívov. Skenované dáta sa ukladajú na pamäťovú kartu alebo sa prenášajú do kompatibilných digitálnych foto rámov. Zariadenie tiež slúži ako čítačka pamäťových kariet pre počítač.