Acer X203H Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre LCD monitor X203H. Tento monitor Acer ponúka vysokú kvalitu obrazu a jednoduché používanie. Nastavenie jasu, kontrastu a ďalších parametrov je intuitívne prostredníctvom OSD menu. Monitor podporuje rozlíšenia od 640x480 až po 1600x900 a ponúka rôzne režimy zobrazenia pre optimalizáciu obrazu pre rôzne typy obsahu. Súčasťou balenia je aj napájací kábel a kábel VGA. Pre modely s duálnym vstupom je súčasťou balenia aj kábel DVI.

Nižšie nájdete stručné informácie pre LCD monitor X203H. Tento monitor Acer ponúka vysokú kvalitu obrazu a jednoduché používanie. Nastavenie jasu, kontrastu a ďalších parametrov je intuitívne prostredníctvom OSD menu. Monitor podporuje rozlíšenia od 640x480 až po 1600x900 a ponúka rôzne režimy zobrazenia pre optimalizáciu obrazu pre rôzne typy obsahu. Súčasťou balenia je aj napájací kábel a kábel VGA. Pre modely s duálnym vstupom je súčasťou balenia aj kábel DVI.

Monitor LCD Acer
Uživatelská příručka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Copyright © 2008 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Původní vydání: 01/2008
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Speciální poznámky k monitorům
LCD
Následující příznaky jsou u monitoru LCD normální a nepředstavují závadu.
Vzhledem k podstatě fluorescenčního světla může obrazovka při prvním použití
blikat. Vypněte a zapněte vypínač, aby blikání zmizelo.
S ohledem na používanou pracovní plochu může být jas obrazovky mírně
nerovnoměrný.
Obrazovka LCD obsahuje 99,99 % nebo více efektivních bodů. Na obrazovce
se může vyskytnout 0,01 % nebo méně vad, například trvale tmavý nebo světlý
obrazový bod.
Vzhledem k podstatě této obrazovky LCD se může po změně dlouhodobě
zobrazeného obrazu na obrazovce až několik hodin setrvačně zobrazovat
dosvit. V takovém případě se bude obrazovka obnovovat pomalu změnou
obrazu nebo vypnutím vypínače na několik hodin.
Informace pro bezpečnost a pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Čištění monitoru
Při čištění monitoru vždy pečlivě dodržujte následující zásady:
Před čištěním monitor vždy odpojte z elektrické zásuvky.
Měkkým hadříkem otřete obrazovku a přední a boční strany skříně.
Přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluze zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Bezpečný poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Postupně zvyšujte hlasitost až na úroveň, na které slyšíte zvuk čistě, příjemně
a bez zkreslení.
Po nastavení úrovně hlasitosti již hlasitost nezvyšujte.
Omezte délku poslechu hudby při vysoké hlasitosti.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Varování
Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno
poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako
vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození vnitřních zařízení.
Používání elektrické energie
Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaříze
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí kabel tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto
zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím
zástrčky napájecího kabelu zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně
uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek.
Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který
může omezovat provoz tohoto zařízení.
Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový napájecí kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schváleným VDE nebo podobný,
maximální délka 4,6 m (15 stop).
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zařízení vnikla tekutina
zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení
normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy
kvalifikovaným technikem.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se dostanete do prostředí s nebezpečím výbuchu, vypněte zařízení a
dodržujte veškerá značení a pokyny. Mezi prostředí s nebezpečím výbuchu patří
místa, kde byste byli normálně vyzváni k vypnutí motoru. V prostředí s nebezpečím
výbuchu mohou jiskry způsobit výbuch nebo požár s nebezpečím zranění nebo
dokonce smrti. Vypněte zařízení v blízkosti čerpacích stojanů na servisních
stanicích. Dodržujte omezení používání rádiových zařízení ve skladištích pohonných
hmot a distribučních místech; v chemických závodech; nebo v místech, kde se
provádějí odstřely. Prostředí s nebezpečím výbuchu bývají často (ale nikoli vždy)
označena. Patří sem podpalubí lodí, překladiště nebo skladiště chemických látek,
vozidla používající zkapalněná paliva například propan nebo butan) a místa, na
kterých vzduch obsahuje chemické látky nebo částice, jako například zrno, prach
nebo kovový prach.
Další bezpečnostní informace
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT: lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org
. Konkrétní informace o
likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
.
Prohlášení o pixelech LCD
Jednotka LCD je vyrobena velmi přesnou výrobní technikou. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
®
or performance. Acer is proud to offer our customers products with the
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing
energy costs and helps
protect the environment without sacrificing features
ENERGY STAR mark.
ENERGY STAR
Při expedici tohoto výrobku bylo aktivováno řízení spotřeby:
Po 15 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku monitoru.
Po 30 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku počítače.
Režim spánku počítače lze ukončit stisknutím vypínače.
Tipy a informace pro pohodlné používání
Po dlouhodobějším používání si uživatelé počítačů mohou stěžovat na namáhání
zraku a bolesti hlavy. Po dlouhých hodinách práce před počítačem jsou uživatelé
rovněž v nebezpečí fyzického zranění. Nebezpečí fyzického zranění značně zvyšují
dlouhé pracovní intervaly, špatné držení těla, nesprávné pracovní návyky, stres,
nevhodné pracovní prostředí, osobní zdraví a další faktory.
Nesprávné používání počítače může vést k syndromu karpálního tunelu, k zánětu
šlachy a šlachové pochvy nebo k dalším muskuloskeletálním poruchám. Následující
příznaky se mohou projevit v rukou, zápěstí, pažích, ramenou, krku nebo zádech:
pocit znecitlivění, pálení nebo chvě
píchání, bolestivost nebo citlivost
bolest, otékání nebo pulzování
tuhost nebo napjatost
pocit chladu nebo slabosti
Máte-li tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže a/nebo bolesti
související s používáním počítače, ihned se obrat’te na lékaře a informujte zdravotní
a bezpečnostní oddělení vaší společnosti .
V následující části jsou uvedeny tipy pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání pohodlné zóny
Vyhledejte vaši pohodlnou zónu úpravou zorného úhlu monitoru pomocí opěrky
chodidel nebo zvýšením vaší výšky při sezení pro dosažení maximálního pohodlí.
Dodržujte následující tipy:
nezůstávejte dlouhou dobu v jedné pevné poloze
or
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve
save through energy efficiency, the more wereduce greenhouse gases and
http://www.energystar.gov
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
http://www.energystar.gov/powermangement
the risks of climate change. More information refers to
What is ENERGY STAR?
Acer ENERGY STAR qualified products:
Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
and 30 minute of inactivity respectively.
any keyboard key.
Automatically go intodisplay sleep andcomputer sleepmode after 15
Wake the monitor when it is in Active Off mode , move the mouse or press
Computers will save more than 80% energy atsleepmode.
marks
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
neohýbejte se dopředu ani se nezaklánějte příliš dozadu
pravidelně se postavte a projděte se, abyste uvolnili napětí v nožních svalech
če o zrak
Dlouhé hodiny sledování, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesk,
nadměrné osvětlení místnosti, nesprávně zaostřené obrazovky, velmi malá písmena
a displeje s nízkým kontrastem mohou zatěžovat váš zrak. V následujících částech
jsou uvedeny rady na omezení namáhání zraku.
Oči
Nechte oči často odpočívat.
Dávejte očím pravidelné přestávky, kdy se nedíváte na monitor a zaostřujete na
vzdálený bod.
Často mrkejte, aby vaše oči nevysychaly.
Obrazovka
Udržujte obrazovku čistou.
Udržujte hlavu výše, než je horní okraj obrazovky tak, aby vaše oči směřovaly
dolů, když se díváte do středu obrazovky.
Upravte jas a/nebo kontrast na pohodlnou úroveň pro vylepšenou čitelnost
textu a jasnost grafiky.
Omezte odrazy a odlesky:
umístěte monitor tak, aby boční strana směřovala k oknu nebo zdroji
světla
omezte osvětlení místnosti pomocí záclon, stínidel nebo rolet
používejte pracovní světlo
změňte pozorovací úhel monitoru
používejte antireflexní filtr
používejte obrazovkový štít, například kus lepenky umístěný na horním
předním okraji obrazovky
Nepoužívejte monitor v nevhodném pozorovacím úhlu.
Nedívejte se dlouho na zdroje jasného světla, například otevřená okna.
Vytváření správných pracovních návyků
Vytvořte si následující pracovní návyky, díky kterým bude vaše používání počítače
uvolněnější a produktivnější:
Dělejte pravidelně a často krátké přestávky.
Provádějte strečinkové cviky.
Co nejčastěji dýchejte čerstvý vzduch.
Pravidelně cvičte a udržujte zdraví.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
Hereby declare that:
Product:
Trade Name: Acer or eMachines or Gateway or packard bell
Model Number:
SKU Number:
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2006, Class D
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________ Feb. 27, 2009 -
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
XXXX
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
20”W LCD Monitor
X203H
X203H
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
USA
Contact person: Acer Representative
Tel: 1-254-298-4000
Fax: 1-254-298-4147
Product name: 20"W LCD Monitor
X203H
X203H xxxx (x can be 0-9, A-Z or blank)
Speciální poznámky k monitorům LCD iii
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Čištění monitoru iii
Připojení/odpojení zařízení iii
Přístupnost iv
Bezpečný poslech iv
Varování iv
Používání elektrické energie iv
Servis zařízení v
Další bezpečnostní informace vi
Prohlášení o pixelech LCD vi
Tipy a informace pro pohodlné používání vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity x
Rozbalení 1
Montáž/demontáž podstavce 2
Nastavení polohy obrazovky 2
Připojení napájecího kabelu 3
Úsporný režim 3
Protokol DDC (Display Data Channel) 3
Connector pin assignment 4
Tabulka standardních frekvencí 6
Instalace 7
Uživatelské ovládací prvky 8
Úpravy nastavení 9
Acer eColor Management 10
Uživatel 11
Odstraňování závad 13
Režim VGA 13
Režim DVI 14
Čeština
Rozbalení
Při rozbalování krabice zkontrolujte, zda jsou obsaženy následující položky, a
uschovejte obalový materiál pro případ, kdyby bylo v budoucnosti třeba monitor
převážet.
Monitor LCD Uživatelská příručka Stručná příručka
Kabel D-sub
Kabel DVI (pouze
modely s duálním
vstupem)
Napájecí kabel
Zvukový kabel
(Volitelná)
Čeština
Montáž/demontáž podstavce
Nastavení polohy obrazovky
Montáž:
Zorientujte uvolňovací tlačítko na
spodní straně monitoru s
odpovídajícími drážkami na spodní
straně podstavce.
Demontáž:
Stiskněte uvolňovací tlačítko podle
obrázku a potom zatažením ve směru
šipky demontujte podstavec.
Chcete-li optimalizovat zornou polohu, uchopte monitor oběma rukama za okraje
a upravte náklon podle obrázku níže.
Monitor lze nastavit o 15 stupňů nahoru nebo o 5 stupňů dolů.
Čeština
Připojení napájecího kabelu
Nejdříve zkontrolujte, zda použitý napájecí kabel odpovídá správnému typu,
který je vyžadován ve vaší oblasti.
Tento monitor je vybaven univerzáním zdrojem napájení, který umožňuje
používat monitoru v oblasti se střídavým napětím 100/120 V nebo 220/240 V.
Není vyžadováno žádné nastavení ze strany uživatele.
Připojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky vstupu napájení a připojte
druhý konec do elektrické zásuvky.
Monitory s napájením střídavým napětím 120 V:
Použijte kabel s certifikací UL, s vodiči typu SVT a se zástrčkou dimenzovanou
na 10 A/125 V.
Monitory s napájením střídavým napětím 220/240 V:
Použijte kabel H05VV-F se zástrčkou dimenzovanou na 10 A/250 V. Napájecí
kabel musí splňovat příslušná bezpečnostní schválení pro zemi, ve které bude
zařízení nainstalováno.
Úsporný režim
Tento monitor lze přepnout do „úsporného“ režimu ovládacím signálem z ovladače
monitoru; úsporný režim je indikován oranžovou barvou indikátoru LED napájení.
Úsporný režim bude zachován, dokud nebude rozpoznán ovládací signál nebo
dokud nebude aktivována klávesnice nebo myš. Doba obnovení z „úsporného“
režimu zpět do režimu „zapnuto“ je přibližně 3 sekundy.
Protokol DDC (Display Data Channel)
Pokud váš počítač podporuje protokol DDC, stačí pro usnadnění instalace tento
monitor připojit a ihned používat. DDC je komunikační protokol, jehož
prostřednictvím monitor autoamticky informuje hostitelský počítač o svých
vlastnostech; například podporovaná rozlišení a odpovídající frekvence. Tento
monitor podporuje standard DDC2B.
Režim Indikátor LED
Zapnuto Modrá
Úsporný režim Oranžová
Čeština
Connector pin assignment
15-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 Red 9 +5 V
2 Green 10 Logic ground
3 Blue 11 Monitor ground
4 Monitor ground 12 DDC-serial data
5 DDC-return 13 H-sync
6 R-ground 14 V-sync
7 G-ground 15 DDC-serial clock
8 B-ground
15
6
10
11
15
Čeština
24-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
Čeština
Tabulka standardních frekvencí
Mode
1 640 x 480 60 Hz
2 640 x 480 72 Hz
3 640 x 480 75 Hz
4 MAC 640 x 480 66.66 Hz
5 VESA
720x400 70 Hz
6
SVGA
Hz
7
SVGA
19 VESA
800 x 600
800 x 600
60
56
Hz
8
SVGA 800 x 600 72 Hz
9
SVGA 800 x 600 75 Hz
MAC 832 x 624 74.55
Hz
XGA
XGA
XGA
1024 x 768 60 Hz
1024 x 768 70 Hz
1024 x 768 75 Hz
1152 x 870 75 Hz
VESA
VESA
1280 x 960 60 Hz
MAC
1152 x 864 75 Hz
SXGA
SXGA
1280 x 1024 60 Hz
1280 x 1024
1280 x 720
75 Hz
10
11
12
13
14
15
16
17
18
60 Hz
20 WXGA
21 WXGA
22 WXGA+
1280 x 800 60 Hz
60
60
Hz
Hz
1360x768
1600x900
Čeština
Instalace
Při instalaci monitoru k hostitelskému počítači postupujte podle následujících
pokynů:
Kroky
1Připojení kabelu videa
a Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
bPřipojte kabel videa VGA k počítači.
cPřipojte digitální kabel (pouze modely s duálním vstupem).
(1) Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
(2) Připojte jeden konec 24kolíkového kabelu DVI k zadní části monitoru
a druhý konec k portu počítače.
2Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k monitoru a potom k řádně připojené elektrické
zásuvce.
3 Zapnutí monitoru a počítače
Nejdříve zapněte monitor a potom počítač. Toto pořadí je velmi důležité.
4 Pokud monitor nefunguje správně, zjistěte příčinu podle pokynů v části
věnované odstraňování závad.
2
3
1-1
1-2
1-1 1-2 2
3
Čeština
Uživatelské ovládací prvky
Ovládací prvky na předním panelu
1 Indikátor LED napájení: Svítí, když je zapnuto napájení.
2 Vypínač: Slouží k zapnutí nebo vypnutí zařízení.
3.4 < / > : Stisknutím tlačítka < nebo > přejděte na požadovanou funkci a stisknutím
tlačítka Zadat ji vyberte. Stisknutím tlačítka < nebo > změňte nastavení
aktuální funkce.
5 Nabídka/Zadat: Slouží k aktivaci deaktivované nabídky OSD nebo k aktivaci/
dekativaci funkce automatického nastavení, když je nabídka OSD aktivní.
6 Tlačítko automatického nastavení/ukončení:
a Když je aktivní nabídka OSD, toto tlačítko slouží pro ukončení (nabídky
OSD).
b Když nabídka OSD není aktivní, stisknutím a podržením tohoto tlačítka po
dobu 2 sekund bude aktivována funkce automatického nastavení. Funkce
automatického nastavení se používá pro nastavení horizontální polohy
obrazu, vertikální polohy obrazu, frekvence a zaostření.
7 Tlačítko Empowering/ukončení:
a Když je aktivní nabídka OSD, toto tlačítko slouží pro ukončení (ukončení
nabídky OSD).
b Když nabídka OSD není aktivní, toto tlačítko slouží k výběru situačního
režimu.
27 36 5 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Acer X203H Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre LCD monitor X203H. Tento monitor Acer ponúka vysokú kvalitu obrazu a jednoduché používanie. Nastavenie jasu, kontrastu a ďalších parametrov je intuitívne prostredníctvom OSD menu. Monitor podporuje rozlíšenia od 640x480 až po 1600x900 a ponúka rôzne režimy zobrazenia pre optimalizáciu obrazu pre rôzne typy obsahu. Súčasťou balenia je aj napájací kábel a kábel VGA. Pre modely s duálnym vstupom je súčasťou balenia aj kábel DVI.