Philips SBT550WHI/12 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Tento návod je vhodný aj pre

All registered and unregistered trademarks are
property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SBT550WHI_12_QSG_V1.0
www.philips.com/welcome
Quick start guide
SBT550WHI/12
MP3-LINK
www.philips.com/support
BEEP
PHILIPS SBT550
PHILIPS SBT550
0000
PIN
BEEP
PHILIPS SBT550
2”
8”
).'8-+658:
<
Čeština
Použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložené bezpečnostní informace.
Specikaci
Zesilovač
Nominální výstupní výkon 2X10 W RMS
Odstup sigl/šum > 67 dBA
ipojení MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Specikace Bluetooth V2.1
Podporované proly A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Obecné informace
Najení střídavým proudem Najení střídavým proudem
Provozní spotřeba energie 10 W
Spotřeba energie
v pohotovostm režimu Eco
<0,5 W
Rozry – hlavní jednotka
(Š x V x H)
380 x 110 x 149mm
Hmotnost – hlavní jednotka 1,5 kg
English
Before using your product, read all accompanying safety information.
Specications
Amplier
Rated Output Power 2X10 W RMS
Signal to Noise Ratio > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth specication V2.1
Supported Proles A2DPv1.2, AVRCPv1.0
General information
AC Power Input: 100-240 V~; 50/60Hz
Operation Power Consumption 10 W
Eco Standby Power Consumption <0.5 W
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
380 x 110 x 149mm
Weight - Main Unit 1.5 kg
Press to play/pause in Bluetooth mode.
Press for 2 seconds to wake up your speaker
from standby mode.
Press for 8 seconds to erase all pairing
information stored on Bluetooth module.
Steadily on when the speaker is connected with
compatible Bluetooth device.
Flashes after disconnect Bluetooth pairing.
*1
*1
*2
*2
Stisknum tlačítka v režimu Bluetooth přehrajete/pozastavíte skladbu.
Stisknum tlačítka na 2 sekundy probudíte reproduktor
z pohotovostho režimu.
Stisknum tlačítka na 8 sekund vymažete veškeré informace
o připojení uložené na modulu Bluetooth.
Když je k reproduktoru připojené kompatibilní zaříze
Bluetooth, neetržitě sví.
Když se odpojí pároní Bluetooth, bliká.
Dansk
Før du tager produktet i brug, skal du læse de
medfølgende sikkerhedsoplysninger.
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 2X10 W RMS
Signal-støj-forhold > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth-specikationer V2.1
Understøttede proler A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Generelle oplysninger
Vekselstrøm
Indgang:
100-240 V~; 50/60Hz
Stmforbrug ved drift 10 W
Stmforbrug ved Eco-standby <0,5 W
l - Hovedenhed (B x H x D) 380 x 110 x 149mm
Vægt - hovedenhed 1,5 kg
Deutsch
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2X10 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation V2.1
Unterstützte Prole A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Allgemeine Informationen
Netzteil Eingangsleistung:
100-240 V~; 50/60Hz
Betriebs-Stromverbrauch 10 W
Eco-Standby-Stromverbrauch <0,5 W
Abmessungen (Hauptgerät)
(B x H x T)
380 x 110 x 149mm
Gewicht – Hauptgerät 1,5 kg
*1
*1
*2
*2
Tryk for at afspille/sætte på pause i Bluetooth-tilstand.
Tryk i 2 sekunder for at starte din højttaler fra
standbytilstand.
Tryk i 8 sekunder for at slette alle tilslutningsoplysninger, der
er lagret på Bluetooth-modulet.
Drücken für Wiedergabe/Anhalten im Bluetooth-Modus
Zwei Sekunden lang drücken für das Deaktivieren des
Standby-Modus vom Lautsprecher
Acht Sekunden lang drücken für das Löschen aller auf dem
Bluetooth-Modul gespeicherten Verbindungsinformationen
Lyser konstant, når højttaleren er tilsluttet en Bluetooth-
kompatibel enhed.
Blinker, når Bluetooth-parring er afbrudt.
Leuchtet dauerhaft, wenn der Lautsprecher mit einem
Bluetooth-kompatiblen Gerät verbunden ist.
Blinkt bei einer getrennten Bluetooth-Kopplung.
Ελληνικά
Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας, διαβάστε
όλες τις παρεχόμενες πληροφορίες ασφαλείας.
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2X10 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Προδιαγραφές Bluetooth V2.1
Υποστηριζόμενα προφίλ A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC
Είσοδος:
100-240 V~; 50/60Hz
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία 10 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power <0,5 W
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π
x Υ x Β)
380 x 110 x 149χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 1,5 κιλά
Slovensky
Pred používaním produktu si prečítajte všetky pripojené
bezpečnostné informácie.
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2X10 W RMS
Odstup siglu od šumu > 67 dBA
Pripojenie MP3 Link 600 mV RMS 20 kohmov
Bluetooth
Špecikácie Bluetooth V2.1
Podporované proly A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Všeobecné informácie
Sieťový adapr
Vstup:
100-240 V~; 50/60Hz
Predzková spotreba energie 10 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime Eco
<0,5 W
Rozmery – hlavná jednotka (Š
x V x H)
380 x 110 x 149mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 1,5 kg
Русский
Перед использованием устройства прочтите всю
сопутствующую информацию по безопасности.
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная
мощность
2X10 ВТ (среднеквадрати-чная)]
Отношение сигнал/шум > 67 дБ
MP3 Link 600 mВ (среднеквадратич-ная), 20 кОм
Bluetooth
Bluetooth-specikationer V2.1
Understøttede proler A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Общая информация
Адаптер переменного тока
Вход:
100-240 V~; 50/60Hz
Энергопотребление в режиме работы 10 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания Eco
<0,5 Вт
Размеры основное устройство (Ш x В x Г) 380 x 110 x 149 mm
Вес основного устройства 1,5кг
Español
Antes de usar el producto, lee toda la información adjunta
a la de seguridad
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 2X10 W RMS
Relación señal/ruido > 67 dBA
Conexión MP3 600 mV RMS 20 kilo ohmio
Bluetooth
Προδιαγραφές Bluetooth V2.1
Υποστηριζόμενα προφίλ A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Información general
Alimentación de CA Entrada: 100-240 V~; 50/60Hz
Consumo en funcionamiento 10 W
Consumo de enera en modo
de espera de bajo consumo <0,5 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
380 x 110 x 149mm
Peso: unidad principal 1,5 kg
Italiano
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni di
sicurezza allegate.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2X10 W RMS
Rapporto segnale/rumore > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Spécication Bluetooth V2.1
Prols pris en charge A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Informazioni generali
Alimentazione CA Ingresso:
100-240 V~;50/60Hz
Consumo energetico durante il funzionamento 10 W
Consumo energetico in modalità Standby
Eco Power <0,5 W
Dimensioni - Unità principale (L x A x P) 380 x 110 x 149mm
Peso unità principale 1,5 kg
Polski
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyciowej 2X10 W RMS
Stosunek sygnału od szumu > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kΩ
Bluetooth
Dane techniczne Bluetooth V2.1
Obsługiwane prole A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy Moc weciowa: 100-
240 V~; 50/60Hz
Pobór mocy podczas pracy 10 W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power <0,5 W
Wymiary – jednostka centralna 380 x 110 x 149mm
Waga – jednostka centralna 1,5 kg
Nederlands
Lees voor gebruik de meegeleverde veiligheidsinformatie.
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2X10 W RMS
Signaal-ruisverhouding > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Spécication Bluetooth V2.1
Prols pris en charge A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Algemene informatie
Netspanning
Invoer:
100-240 V~; 50/60Hz
Energieverbruik in werking 10 W
Energieverbruik in
energiebesparende stand-bymodus <0,5 W
Afmetingen - apparaat (b x
h x d)
380 x 110 x 149 mm
Gewicht - apparaat 1,5 kg
Português(EU)
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de
segurança que o acompanham.
Especicações
Amplicador
Potência de sda nominal 2X10 W RMS
Relação sinal/ruído > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Especicações do Bluetooth V2.1
Pers suportados A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Informações gerais
Alimentação CA
Entrada:
100-240 V~;
50/60Hz
Consumo de energia em funcionamento 10 W
Consumo de energia no modo de
poupança de energia
<0,5 W
Wymiary — jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
380 x 110 x 149mm
Peso - unidade principal 1,5 kg
Svenska
Innan du använder produkten ska du läsa all tillhörande
säkerhetsinformation.
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2X10 W RMS
Signal/brusförhållande > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth-specikation V2.1
Proler som kan hanteras A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Allmän information
Nätström
Ingång:
100-240 V~; 50/60Hz
Effektförbrukning vid användning 10 W
Effektförbrukning i Eco Standby-läge <0,5 W
tt – Huvudenhet (B x H x D) 380 x 110 x 149mm
Vikt - huvudenhet 1,5 kg
Türkçe
Ürününüzü kullanmadan önce tüm beraberindeki güvenlik
bilgilerini okuyun.
Özellikler
Amplikatör
Nominal Çıkış Gü 2 x 10 W RMS
Sinyal Gürültü Ora >67 dB
Aux-in Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth özellikleri V2.1
Desteklenen Proller A2DPv1.2,AVRCPv1.0
Genel bilgiler
AC gü Giriş: 100-240V, 50/60Hz
Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi 10W
Beklemede Güç Tüketimi <0,5W
Boyutlar - Ana Ünite (G x Y x D) 380 x 110 x 149 mm
ırk - Ana Ünite 1,5 kg
한국어
제품을 사용하기 전에 동반 안전 정보를
읽어보십시오.
사양
앰프
출력 2 x 10 W RMS
소음비 >67dB
Aux-in 연결 600mV RMS 20kΩ
Bluetooth
Bluetooth 사양 V2.1
원되 프로파일 A2DPv1.2, AVRCPv1.0
일반 정보
AC : 100-240V, 50/60Hz
작동 소비 10W
소비 <0.5W
규격 - 본체(W x H x D) 380 x 110 x 149mm
중량 - 1.5kg
Українська
Перед використанням виробу прочитайте всі
супроводжуючі інформаційної безпеки.
Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність 2 x 10 Вт RMS
Співвідношення "сигнал-шум" > 67 дБ
Додаткове вхідне з'єднання 600 мВ RMS 20 кОм
Bluetooth
Технічні характеристики Bluetooth V2.1
Підтримувані профілі A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Загальна інформація
Мережа змінного струму Вхід: 100–240 В, 50/60 Гц
Споживання електроенергії під час
експлуатації
10 Вт
Споживання електроенергії в
режимі очікування
<0,5 Вт
Розміри – головний блок (Ш x В x Г) 380 x 110 x 149 мм
Вага – головний блок 1,5 кг
Suomi
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä.
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2X10 W RMS
Signaalikohina-suhde > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohmia
Bluetooth
Bluetoothin tekniset tiedot V2.1
Tuetut proilit A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Yleistä
Verkkovirta Tulo: 100-240 V~; 50/60Hz
Virrankulutus käytös 10 W
Virrankulutus Eco Power-valmiustilassa <0,5 W
Mitat – päälaite (L x K x S) 380 x 110 x 149mm
Paino - päälaite 1,5 kg
Magyar
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó
összes biztonsági tudnivalót.
Termékjellemzők
Erősítő
vleges kimenő teljetmény 2X10 W RMS
Jel-zaj arány > 67 dBA
MP3-csatlakozó 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Spécication Bluetooth V2.1
Prols pris en charge A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Általános információk
Tápfeszültség
Bemenet:
100-240 V~; 50/60Hz
Teljesítményfelvétel 10 W
Eco készenléti üzemmód
energiafelhasználása <0,5 W
retek - Főegység (Sz x Ma x Mé) 380 x 110 x 149mm
ly - főegység 1,5 kg
Française
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité fournies avec
votre produit avant de l’utiliser.
Spécications
Amplicateur
Spécication Bluetooth 2X10 W RMS
Rapport signal / bruit > 67 dBA
MP3 Link 600 mV RMS 20 kohm
Bluetooth
Bluetooth-specikationer V2.1
Prols pris en charge A2DPv1.2, AVRCPv1.0
Informations générales
Alimentation CA Entrée : 100-240 V~;
50/60Hz
Consommation électrique en fonctionnement
10 W
Consommation électrique en mode veille Eco <0,5
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 380 x 110 x 149mm
Poids - Unité principale 1,5 kg
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 *1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
Πατήστε για αναπαραγωγή/παύση στη λειτουργία Bluetooth.
Πατήστε για 2 δευτερόλεπτα, για να επαναφέρετε το
ηχείο από την κατάσταση αναμονής.
Πατήστε για 8 δευτερόλεπτα, για να διαγράψετε όλες τις
πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες στη μονάδα Bluetooth.
Aloita tai keskeytä toisto Bluetooth-tilassa painamalla painiketta.
Kaiutin palautuu valmiustilasta painamalla painiketta kahden
sekunnin ajan.
Poista kaikki Bluetooth-moduulin tallentamat yhteystiedot
painamalla painiketta kahdeksan sekunnin ajan.
Nyomja meg a Bluetooth dban való lejátszáshoz/szünetelteshez.
Tartsa lenyomva 2 másodpercig a hangszóró készenléti
üzemdl való felébreszséhez.
Tartsa lenyomva 8 másodpercig a Bluetooth modulban
tárolt összes csatlakozási inforció törléséhez.
Druk hierop om af te spelen/pauzeren in Bluetooth-modus.
Druk hier 2 seconden op om uw luidspreker in te schakelen
vanuit stand-bymodus.
Druk hier 8 seconden op om alle verbindingsgegevens te
verwijderen die op de Bluetooth-module zijn opgeslagen.
Premir para reprodão/pausa no modo Bluetooth.
Premir durante 2 seg. para activar o seu altifalante quando
este se encontra no modo de espera.
Premir durante 8 seg. para eliminar todas as informações de
ligação guardadas no módulo Bluetooth.
Stlačem v režime Bluetooth spustíte alebo pozastate prehrávanie.
V pohotovostnom režime stlačte a 2 sekundy podržte
tlidlo, čím obnovíte činnosť reproduktora.
Stlte a 8 sekúnd podržte, čím vymažete všetky údaje o
pripojení uložené v module Bluetooth.
Púlselo para reproducir o hacer una pausa en el modo Bluetooth.
Púlselo durante 2 segundos para desactivar el modo de
espera del altavoz.
Púlselo durante 8 segundos para borrar toda la información
de conexn almacenada en el módulo Bluetooth.
Appuyez sur ce bouton pour activer/suspendre la lecture en
mode Bluetooth.
Appuyez sur ce bouton pendant 2 s pour désactiver le
mode veille de votre enceinte.
Appuyez sur ce bouton pendant 8 s pour effacer toutes les
informations de connexion enregistrées sur le module Bluetooth.
Premerlo per riprodurre/mettere in pausa in modalità Bluetooth.
Premerlo per 2 secondi per attivare l’altoparlante dalla
modalità standby.
Premerlo per 8 secondi per cancellare tutte le informazioni
di collegamento salvate sul modulo Bluetooth.
Naciśnij, aby odtwarz/zatrzymać odtwarzanie w trybie Bluetooth.
Nacnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wybudzić
głnik z trybu gotowci.
Nacnij i przytrzymaj przez 8 sekund, aby wykasować
wszystkie informacje dotyczące połączeń przechowywane
w module Bluetooth.
В режиме Bluetooth: нажмите для запуска/приостановки
воспроизведения.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для вывода
АС из режима ожидания.
Нажмите и удерживайте в течение 8 секунд, чтобы
удалить все данные о подключениях, сохраненные в
модуле Bluetooth.
Tryck för att spela upp/pausa i Bluetooth-ge.
Tryck i 2 sek för att aktivera högtalaren från standbyge.
Tryck i 8 sek för att radera all anslutningsinformation som
nns lagrad på Bluetooth-modulen.
Bluetooth modunda çalmak/duraklatmak için basın.
Hoparlörünüzü bekleme modundan uyandırmak in 2 saniye basın.
Bluetooth modülünde saklanan tüm blantı bilgilerini
temizlemek için 8 saniye basılı tutun.
Bluetooth 모드에서 / 누릅니.
피커 대기 모드에서 환하려 2 누릅니.
Bluetooth 듈에 장된 정보 우려 8
누릅니.
Натискайте для відтворення/призупинення відтворення
у режимі Bluetooth.
Натискайте та утримуйте 2 секунди для увімкнення
гучномовця із режиму очікування.
Натискайте та утримуйте 8 секунд для видалення усієї
інформації про з’єднання, збереженої у модулі Bluetooth.
Παραμένει αναμμένη όταν το ηχείο είναι συνδεδεμένο με
μια συμβατή συσκευή Bluetooth.
Αναβοσβήνει όταν δεν υπάρχει σύνδεση με μια συμβατή
συσκευή Bluetooth.
Palaa jatkuvasti, kun kaiutin on liitetty Bluetooth-
yhteensopivaan laitteeseen.
Vilkkuu, kun yhteyttä Bluetooth-laitteeseen ei ole.
Folyamatosan világít, ha a hangsró Bluetooth-kompatibilis
eszközhöz van csatlakoztatva.
Villog, ha a Bluetooth párosítás inakv.
Brandt wanneer de luidspreker is verbonden met een
Bluetooth-compatibel apparaat.
Knippert wanneer Bluetooth-koppeling is verbroken.
Continuamente aceso quando o altifalante está ligado ao
dispositivo Bluetooth compatível.
Intermitente quando o emparelhamento do Bluetooth está
desactivado.
Neprerušovane svieti, keď je reproduktor pripojený ku
kompatibilnému zariadeniu cez rozhranie Bluetooth.
Bliká, keď nie je pripojené zariadenie Bluetooth a pri
párovaní.
Se mantiene encendido cuando el altavoz está conectado a
un dispositivo compatible con Bluetooth.
Parpadea al desconectar el emparejamiento Bluetooth.
S’allume en continu lorsque l’enceinte est connectée à un
périphérique compatible Bluetooth.
Clignote en cas de déconnexion du couplage Bluetooth.
Rimane accesa quando l’altoparlante è collegato al
dispositivo Bluetooth compatibile.
Lampeggia quando l’associazione Bluetooth viene disattivata.
Świeci światłem cgłym, gdy głnik jest połączony ze
zgodnym urządzeniem Bluetooth.
Miga, gdy parowanie Bluetooth rozłączono.
Горит, когда АС подключена к Bluetoothстройству.
Мигает, когда выполняется сопряжение
отсоединенного Bluetooth.
Lyser med ett fast sken när högtalaren är ansluten med
Bluetooth-kompatibel enhet.
Blinkar när Bluetooth-ihopparning bryts.
Hoparr Bluetooth uyumlu cihaza blanğında sabit bir
şekilde yanar.
Bluetooth eşleştirme bağlantısı kesildiğinde yap söner.
피커 Bluetooth 호환 장치 연결 표시등이
.
Bluetooth 연결 끊어진 표시등이
깜박입.
Світиться без блимання, коли гучномовець під’єднано
до пристрою, сумісного з функцією Bluetooth.
Блимає, коли з’єднання Bluetooth перервано.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SBT550WHI/12 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Tento návod je vhodný aj pre