Philips 7FF2FPA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

CS Uživatelské příručky 1
PhotoFrame
7FF2FPA
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Obsah
Obsah
1. Obsah dodávky
2. Zapojení
2.1 Připevnění podstavce
2.2 Připojení napájecího adaptéru
3. Nastavení
3.1 Zapnutí fotorámečku
3.2 Výběr jazyka
4. Používání
4.1 Zobrazení předuložených fotografií
4.2 Zobrazení fotografií z paměťové karty
4.3 Možnosti kopírování fotografií Copy
(Kopírovat) či Copy all (Kopírovat vše)
z paměťové karty
4.4 Možnosti vymazání fotografií Delete
(Vymazat) či Delete all (Vymazat vše)
z paměťové karty
4.5 Kopírování/vymazání fotografií po
připojení k počítači
4.6 Nastavení funkcí Time (Čas) a Date
(Datum)
4.7 Nastavení funkcí časovače pro
automatické zapnutí/vypnutí Auto
on/off
5. Nejčastěji kladené otázky
6. Servisní a záruční podmínky
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
7
8
9
9
ČESKY
1. Obsah dodávky
fotografický rámeček Napájecí adaptér Kabel USB
Quick start guide
Digital photo display 7FFI series
Connect
2
Setup
3
Enjoy
1
Uživatelské příručky Podstavec rámečku
Co jiného budete potřebovat
AC
Síťovou zásuvku Digitální fotografie na paměťové kartě nebo na PC
2
Obsah dodávky
Stručná příručka
3
Zapojení / Nastavení
3. Nastavení
Umístění ovládacích tlačítek
Ovládací tlačítka na zadní části rámečku a
jejich příslušné ikony na přední straně LCD
displeje umožňují ovládat všechna menu a
přizpůsobit si nastavení.
Poznámka:
Některé ikony se na obrazovce nebudou
objevovat současně.
2. Zapojení
2.1 Připevnění podstavce
Umístěte horní část podstavce do držáku.
Točte s ním proti směru hodinových
ručiček, dokud nezapadne na správné
místo.
Výstraha:
Abyste předešli poškození, nedržte rámeček
za podstavec. Pevně uchopte rámeček
oběma rukama.
2.2 Připojení napájecího adaptéru
Připojte přiložený napájecí adaptér
k fotorámečku a poté ho zapojte do sítě.
Zpět/doleva
nahoru
Režim Miniatury
Zadat
Další/doprava
Dolů
Hlavní nabídka
Režim Prezentace
Režim Prohlížení
Nabídka fotograe
Zobrazit/Skrýt menu
Přidat/zrušit fotograi
Zpět
Hodiny
ČESKY
4
Nastavení / Používání
3.1 Zapnutífotorámečku
Stiskněte tlačítko napájení na zadní
straně rámečku přibližně na 2 vteřiny.
PhotoFrame (front)
Startup screen
PhotoFrame (back)
Power button
3.2 Výběrjazyka
Tlačítka nabídky jsou na zadní straně
fotorámečku. Ikony označují umístění
tlačítek na zadní straně panelu.
Možnost SETTINGS (Nastavení) vyberete
stisknutím tlačítek , . Pro vstup
stiskněte tlačítko .
• Možnost Language settings (Nastavení
jazyka) vyberete stisknutím tlačítek ,
. Pro vstup stiskněte tlačítko .
• Volbu vyberete stisknutím tlačítek ,
. Jazyk veberete stisknutím tlačítka .
• Pro návrat a ukončení práce s volbou
SETTINGS (Nastavení) použijte tlačítko
.
PhotoFrame (back)PhotoFrame (front) Language Setting
MainMenu OK Up Down Right Left
4. Používání
4.1 Zobrazenípředuložených
fotografií
Lze si vybrat ze tří režimů:
RežimProhlížení: ruční prohlížení
fotograí jedné po druhé.
RežimMiniatury: seznam všech
fotograí.
RežimPrezentace: automatické, otáčivé
zobrazení fotografií.
4.3 Možnosti kopírování fotografií
Copy (Kopírovat) či Copy all
(Kopírovat vše) z paměťové karty
Režim Kopírování fotografií
1
Pro výběr fotografie v režimu miniatury
stiskněte tlačítka , .
Pro přidání/zrušení vybraných
fotografií stiskněte tlačítko . Po
vybrání fotograí stiskněte tlačítko
pro zobrazení nabídky fotograe.
2
Pro výběr volby Copy to (Kopírovat
do) nebo Copy all to (Kopírovat vše) na
paměťovou kartu stiskněte
tlačítka , .
3
Pro zkopírování stiskněte tlačítko .
Pro výběr volby PHOTO (Fotografie)
stiskněte tlačítka , . Pro vstup
stiskněte tlačítko .
Pro výběr volby Internal Memory (Interní
paměť) stiskněte tlačítka , . Pro
vstup stiskněte tlačítko .
Pro výběr možnosti Album stiskněte
tlačítka , . Pro vstup do režimu
Miniatury stiskněte tlačítko poté pro
výběr režimu Prezentace stiskněte tlačítko
, pro výběr režimu Prohlížení stiskněte
tlačítko .
• Režim Prezentace lze také vybrat přímo
stisknutím tlačítka z hlavní nabídky.
4.2 Zobrazení fotografií z paměťové
karty
Use left slot for Secure
Digital/MMC/xD/Memory
Stick card. Slide card with
end first and face up.
User right slot for Compact
Flash card. Slide card with
end first and
face down.
Photo display (underside)
left slot
right slot
Pro výběr volby PHOTO (Fotografie)
stiskněte tlačítka , . Pro vstup
stiskněte tlačítko .
Pro výběr vložené paměťové karty
stiskněte tlačítka , . Pro vstup
stiskněte tlačítko .
Pro výběr možnosti Album (Album)
stiskněte tlačítka , . Pro vstup do
režimu Miniatury stiskněte tlačítko . Po
několika sekundách se objeví fotograe
uložené na paměťové kartě.
Poté stiskněte tlačítko pro výběr
Režimu Prezentace; pro výběr režimu
Prohlížení stiskněte tlačítko .
Pokud paměťovou kartu vložíte ještě
před stisknutím tlačítka ON (zapnout),
Prezentace se spustí automaticky.
5
Používání
ČESKY
Fotorámeček uchová kopii fotografie
s upravenou velikostí, dokud se interní
paměť nenaplní (zobrazí se hlášení).
4.4 Možnosti vymazání fotografií
Delete (Vymazat) či Delete all
(Vymazat vše) z paměťové karty
Režim Mazání fotografií
1
Pro výběr fotografie v režimu Miniatury
stiskněte tlačítka , .
• Pro přidání/zrušení vybraných
fotograí stiskněte tlačítko . Po
vybrání fotograí stiskněte tlačítko
pro zobrazení nabídky fotograe.
2
Pro výběr možnosti Delete (Vymazat)
nebo Delete all (Vymazat vše) na
paměťové kartě stiskněte
tlačítka , .
3
Pro vymazání stiskněte tlačítko .
4.5 Kopírování/vymazání fotografií po
připojení k počítači
Fotografie lze kopírovat, vymazat a
přesunovat po připojení fotorámečku
k počítači pomocí přiloženého kabelu USB.
USB port
• Zapněte fotorámeček a poté připojte
menší konec kabelu USB do portu USB
na spodní straně fotorámečku.
• Připojte druhý konec kabelu USB do portu
USB na počítači.
6
Používání
4.6 Nastavení funkcí Time (Čas) a
Date (Datum)
Nastavení funkce Time (Čas)
Stiskněte tlačítka , pro výběr volby
SETTINGS (Nastavení). Stiskněte tlačítko
pro vstup.
Pro výběr volby Time (Čas) a Date
(Datum) stiskněte tlačítka , .
Stiskněte tlačítko pro vstup.
Pro nastavení volby Time (Čas) stiskněte
tlačítka , . Stiskněte tlačítko pro
nastavení hodin a minut.
Pro návrat do hlavní nabídky a ukončení
práce s volbou SETTINGS (Nastavení)
stiskněte tlačítko .
Nastavení funkcí Date (Datum)
Pro výběr volby SETTINGS (Nastavení)
stiskněte tlačítka , . Pro vstup
stiskněte tlačítko .
• Pro výběr volby Time (Čas) a Date
(Datum) stiskněte tlačítka , .
Stiskněte tlačítko pro vstup.
• Pro nastavení volby Date (Datum)
stiskněte tlačítka , . Stiskněte
tlačítko pro nastavení roku, měsíce a dne
.
Pro návrat do hlavní nabídky a ukončení
práce s volbou SETTINGS (Nastavení)
stiskněte tlačítko .
Výstraha:
Nastavení času a data budou vymazána,
pokud fotorámeček
odpojíte.
7
Používání
ČESKY
4.7 Nastavení funkcí časovače pro
automatické zapnutí/vypnutí Auto
on/off
Displej fotorámečku lze zapínat a vypínat
každý den v předem nastavenou dobu.
1
Pro výběr volby SETTINGS
(Nastavení) stiskněte tlačítka , .
Pro vstup stiskněte tlačítko .
Pro výběr volby Auto On/Off
(automatické zapnutí/vypnutí) stiskněte
tlačítka , . Pro vstup stiskněte
tlačítko .
2
Pro výběr volby Set On/Off (Nastavení
zapnutí/vypnutí) stiskněte
tlačítka , . Stiskněte tlačítko
pro výběr volby On (Zapnutí) nebo Off
(Vypnutí) a stiskněte tlačítko Enter.
3
Pro výběr nastavení času pro
automatické zapnutí a vypnutí stiskněte
tlačítka , .
Pro návrat do hlavní nabídky a ukončení
práce s volbou SETTINGS (Nastavení)
stiskněte tlačítko .
Výstraha:
Nastavení volby Auto on/off
(Automatickézapnutí/vypnutí) budou
vymazána, pokud fotorámeček odpojíte.
8
Používání
5. Nejčastěji kladené
otázky
Má obrazovka LCD funkci dotykového
ovládání?
Obrazovka LCD nemá funkci dotykového
ovládání. Pro ovládání digitálního displeje
použijte tlačítka na zadní straně rámečku.
Jak lze po skončení kopírování fotograí
zkontrolovat, zda jsou fotograe již
uloženy ve fotorámečku?
Fotograe jsou zkopírovány poté, jakmile
se na obrazovce zobrazí hlášení „Finished“
(Hotovo). Fotograe lze zkontrolovat
v interní paměti.
Je možné přepínat mezi prezentacemi
pomocí různých paměťových karet?
Ano, fotorámeček vždy zobrazí prezentaci
fotograí uložených na připojené kartě.
Je možné použít fotorámeček
k odstranění fotograí z paměťové karty?
Ano, fotorámeček podporuje možnost
vymazání fotograí uložených na externích
zařízeních.
Je možné z digitálního fotorámečku
fotograe tisknout?
Ne, fotorámeček nepodporuje přímý tisk
fotograí.
Potřebujete pomoc?
support web site
Podpora online: www.philips.com/welcome
6. Servisní a záruční
podmínky
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize
the environmental performance of the
organization’s product, service and
activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled.
At Philips, end-of-life management primarily
entails participation in national take-back
initiatives and recycling programs whenever
possible, preferably in cooperation with
competitors.
There is currently a system of recycling
up and running in the European countries,
such as The Netherlands, Belgium, Norway,
Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics
North America has contributed funds for
the Electronic Industries Alliance (EIA)
Electronics Recycling Project and state
recycling initiatives for end-of-life electronics
products from household sources.
In addition, the Northeast Recycling
Council (NERC) - a multi-state non-profit
organization focused on promoting recycling
market development - plans to implement a
recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can
be taken back by Environment Protection
Administration (EPA) to follow the IT product
recycling management process, detail can
be found in web site www.epa.gov.tw
9
Nejčastěji kladené otázky / Servisní a záruční podmínky
ČESKY
For help and service, please read the
section of Service and Warranty or the
following team of Environmental specialist
can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd,
Monitor Business Unit
Tel: +886 (0) 3 454 9839
Mr. Maarten ten Houten - Senior
Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas
Philips Electronics North America
Tel: +1 865 521 4322
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips
BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under
our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
EN60950:2000 (Safety requirement of
Information Technology Equipment)
EN55022:1998 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment)
EN55024:1998 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment)
EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic
Current Emission)
EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker)following
provisions of directives applicable
73/23/EEC (Low Voltage Directive)
89/336/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (Amendment of EMC and Low
Voltage Directive)and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
Note:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Connections to this device must be made
with shielded cables with metallic RFI/EMI
connector hoods to maintain compliance
with FCC Rules and Regulations.
To prevent damage which may result in
fire or shock hazard, do not expose this
appliance to rain or excessive moisture.
10
Servisní a záruční podmínky
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS
MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE
CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number: FF2
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer
Electronics North
America P.O. Box
671539 Marietta, GA
30006-00261-888-
PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products
Marked with FCC Logo, United States
Only
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
Note:
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l’article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. CET
appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l’appareil
n’est pas installé et utilisé selon les
consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne peut garantir
l’absence d’interférences dans le cadre
d’une installation particulière. Si cet appareil
est la cause d’interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou
de télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l’équipement, puis en le remettant
en fonction, l’utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Caution:
Toutes modifications n’ayant pas reçu
l’approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent
équipement.
11
Servisní a záruční podmínky
ČESKY
Les raccordements à cet appareil doivent
être réalisés avec des câbles blindés à
protections métalliques pour les connecteurs
RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec
les Règlements et la Législation du FCC.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA
CLASSE B RESPECTE TOUTES LES
EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the
standard of the Voluntary Control Council
for Interference (VCCI) for Information
technology equipment. If this equipment is
used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio
Interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from
a socket with an attached protection
circuit(a three-prong socket). All
equipment that works together (computer,
monitor, printer, and so on) should have
the same power supply source.
The phasing conductor of the room’s
electrical installation should have a
reserve short-circuit protection device in
the form of a fuse with a nominal value no
larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment,
the power supply cable must be removed
from the power supply socket, which
should be located near the equipment and
easily accessible.
A protection mark “B” confirms that the
equipment is in compliance with the
protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-
06251.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT
HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR
LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN
UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
12
Servisní a záruční podmínky
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR,
AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ
VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA
PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
End-of-Life Disposal
Your new product contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor
from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
Dispose of in accordance to local-state
and federal regulations.
For additional information on recycling
contact www.eia.org (Consumer Education
Initiative)
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol
in accordance with European Directive
2002/96/EG to indicate that it must not
be disposed of with your other household
waste. Please check your local city office
or waste disposal service for the return and
recycling of this product.
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol
in accordance with European Directive
2002/96/EG to indicate that it must not
be disposed of with your other household
waste. Please check your local city office
or waste disposal service for the return and
recycling of this product.
End of life directives - Recycling
Your new TV contains several materials that
can be recycled for new uses.
Like all LCD products, this set contains
a lamp with Mercury, please dispose of
according to all Local, State and Federal
laws.
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs
matériaux qui peuvent être recyclés pour de
nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette
appareille contenant une petit quantité de
mercure, SVP se débarrasser en accord
avac les lois fédéral et gouvernemental.
13
Servisní a záruční podmínky
ČESKY
©2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips 7FF2FPA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch