AEG L73283FL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 73283 FL HU Használati útmutató
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il‐
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék bizton‐
ságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás
esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatla‐
koztatásához használja a mellékelt, új
tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem
használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz,
égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolá‐
sán feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy
program működése során. Az üveg
forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt az‐
ért, hogy az esetleg a készülékből szi‐
várgó vizet összegyűjtse. A használat‐
ra javasolt felszerelésekkel kapcsolat‐
ban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
MAGYAR 5
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
5
6
7
4
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú szűrője
7
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
3.1 Rögzítőlemez készlet
(4055171146)
Ezt a speciális tartozékot akkor használ‐
ja, ha a készüléket talapzatra állítja.
A készlet megakadályozza a készülék
elmozdulását működés közben.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
A készlet minden márkaszervizben meg‐
vásárolható.
4. KEZELŐPANEL
Start/Pause
Te mp .
Spin
Stains
Extra Rinse
Time Save
Delay Start
On/Off
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
Delicates
Wool/Silk
+ Prewash
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Rinse
Curtains
Jeans
Quick
intensive
Spin/
Drain
Cottons
Eco
Easy Iron
1 2 3
45678910
1
Be/Ki gomb
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4
Start/Szünet gomb
5
Késleltetett indítás gomb
6
Időmegtakarítás gomb
7
Extra öblítés gomb
8
Foltmosás gomb
9
Centrifugálás sebességét mérséklő
gomb
10
Hőmérséklet gomb
6
www.aeg.com
4.1 Kijelző
A B C D
A)
Hőmérséklet terület:
: Hőmérséklet-visszajelző
: Hideg víz visszajelző.
B)
Centrifugálás terület:
: Centrifugálási sebesség-
visszajelző
: Nincs centrifugálás vissza‐
jelző
1)
: Öblítőstop visszajelző.
C)
Digitális kijelző jelzései:
: mosási szakasz
: öblítési szakasz
: centrifugálási szakasz
: gyermekbiztonsági zár
: Ajtó zárva
: késleltetett indítás.
D)
Idő terület:
: a program időtartama
: késleltetett indítás
: riasztási kódok
: hibaüzenet
: Program vége.
5. PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebes‐
ség
Pamut
95 °C – Hideg
Fehér és színes pamut. Normál vagy enyhe
szennyezettség.
8 kg, 1200 ford./perc
+Prewash
Pamut + Előmosás
95 °C – Hideg
Fehér és színes pamut. Erős szennyezettség.
8 kg, 1200 ford./perc
Extra csendes
95 °C – Hideg
Fehér és színes pamut. Normál vagy enyhe
szennyezettség.
8 kg, 1200 ford./perc
Műszál
60°C – Hideg
Szintetikus vagy kevert textília. Normál vagy
enyhe szennyezettség.
3 kg, 1200 ford./perc
+Prewash
Műszál + Előmosás
60°C – Hideg
Szintetikus vagy kevert textília. Erős szennye‐
zettség.
3 kg, 1200 ford./perc
1)
Csak a centrifugálás/szivattyúzás programnál érhető el.
MAGYAR 7
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebes‐
ség
Vasaláskönnyítő
1)
60°C – Hideg
Műszálas szövetek. Normál vagy enyhe szen‐
nyezettség.
3 kg, 1000 ford./perc
Kímélő mosás
40°C – Hideg
Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliészter.
Normál vagy enyhe szennyezettség.
3 kg, 1200 ford./perc
Gyapjú / Kézi mosás
40°C – Hideg
Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható
gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott
kényes szövetekhez.
2 kg, 1200 ford./perc
Centrifugálás/Szivat‐
tyúzás
A ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból
való leeresztéséhez. Minden ruhaanyaghoz.
8 kg, 1200 ford./perc
Öblítés
A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához.
Minden ruhaanyaghoz.
8 kg, 1200 ford./perc
Függönyök
40°C – Hideg
Speciális program függönyökhöz. Az Előmosás
szakasz automatikusan aktiválódik.
2)
2 kg, 800 ford./perc
Farmer
60°C – Hideg
Pamutvászon és jersey ruhanemű. Sötét színű
ruhaneműhöz is.
3 kg, 1200 ford./perc
Gyors intenzív
60°C - 40°C
Gyors mosási program, amely enyhén szennye‐
zett fehér/színtartó pamut vagy kevertszálas ru‐
hadarabokhoz alkalmas.
5 kg, 1200 ford./perc
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Enyhén szennyezett vagy csupán egyszer viselt
pamut és műszálas darabok.
Super Eco
3)
Hideg
Kevert szálas szövetek (pamut és műszálas da‐
rabok).
maximum 3 kg, 1200 ford./perc
Pamut Eco
4)
60 °C - 40 °C
Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezett‐
ség.
8 kg, 1200 ford./perc
1)
A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
Ekkor a mosógép további öblítéseket végez.
2)
Ne használjon mosószert az előmosási szakaszhoz.
3)
Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást.
4)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára
A 2010/1061 számú rendelkezésnek megfelelően a «Pamut Eco 60 °C» és a «Pamut
Eco 40 °C» az «átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosásához használatos
szabványos program». Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű
pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafogyasztást illeti.
8
www.aeg.com
A mosási fázis tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérsék‐
lettől.
Programfunkciók összeegyeztethetősége
Program
+ Prewash
+ Prewash
1)
20 Min. - 3 kg
Super Eco
1)
Amennyiben a Nincs centrifugálás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll
rendelkezésre.
MAGYAR 9
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐
tartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan szá‐
mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a
maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐
tet: 8 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program
időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör‐
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz‐
tás (liter)
Program
hozzávető
leges időtar‐
tama (perc)
Fennmara‐
dó nedves‐
ség (%)
1)
Pamut 60 °C 8 1.56 65 240 53
Pamut 40 °C 8 0.90 65 236 53
Műszál 40 °C 3 0.40 45 100 35
Kímélő 40 °C 3 0.52 50 80 35
Gyapjú 30 °C 2 0.31 48 60 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
8 1.02 56 242 53
Szabványos
pamut 60 °C
4 0.78 44 211 53
Szabványos
pamut 40 °C
4 0.59 44 191 53
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.48 0.48
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú ta
nácsi rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
1)
a centrifugálási fázis végén.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
7.1 Hőmérséklet (Temp.)
Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐
tásához válassza ezt a funkciót.
visszajelző = hideg víz.
Megjelenik a beállított hőmérséklet vis‐
szajelzője.
7.2 Centrifugálás (Spin)
Ezzel a funkcióval csökkenthető az alap‐
értelmezett centrifugálási sebesség.
A kijelzőn a beállított sebesség jelzőfé‐
nye látható.
10
www.aeg.com
További centrifugálási funkciók:
Nincs centrifugálás
Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az
összes centrifugálási fázist.
Kényes anyagok esetében alkalmaz‐
za.
Egyes mosási programok esetén az
öblítéseket a gép nagyobb mennyisé‐
gű víz felhasználásával végzi.
A kijelzőn a
visszajelző jelenik
meg.
Öblítés tartás
Ezzel a funkcióval megelőzheti a ruha‐
nemű gyűrődését.
A mosási program leáll, és a víz a
dobban marad. A dob rendszeres idő‐
közönként forgást végez, hogy mega‐
kadályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó. Az ajtó kinyitásá‐
hoz le kell a vizet engednie.
A kijelzőn a
visszajelző jelenik
meg.
A víz leeresztéséhez olvassa el a
„Miután a program véget ért” cí‐
mű részt.
7.3 Folteltávolítás (Stains)
Állítsa be ezt a kiegészítő funkciót, hogy
folteltávolító fázist adjon a programhoz.
Nehezen eltávolítható foltokkal szennye‐
zett ruhákhoz használja ezt a kiegészítő
funkciót.
Amikor beállítja a kiegészítő funkciót, te‐
gyen folttisztítót a rekeszbe
.
A kiegészítő funkció növeli a
program időtartamát.
E beállítás 40 °C-nál alacso‐
nyabb hőmérséklet esetén nem
áll rendelkezésre.
7.4 Extra öblítés (Extra Rinse)
Ezzel a funkcióval további öblítési sza‐
kaszokat adhat a mosási programhoz.
Olyan személyek esetében használja ezt
a funkciót, akik allergiásak a mosósze‐
rekre, valamint olyan helyeken, ahol lágy
a víz.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
7.5 Időtakarékos (Time Save)
Ezzel a funkcióval csökkentheti a prog‐
ram időtartamát.
Nyomja meg ezt a gombot egyszer,
hogy átlagos szennyezettségű dara‐
bokhoz beállítsa a „Rövidített időtarta‐
mot”.
Alig szennyezett darabok esetében
kétszer nyomja meg a gombot az „Ext‐
ra gyors” mosás beállítására.
Bizonyos programok a két funk‐
ció közül csak az egyiket fogad‐
ják el.
7.6 Késleltetett indítás (Delay
Start)
Ezzel a funkcióval a program kezdetét
30 perc és 20 óra közötti időtartammal
késleltetheti.
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó jelzőfény
jelenik meg.
7.7 Gyerekzár
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja a
gyermekeket abban, hogy játsszanak a
kezelőpanellel.
A funkció be/kikapcsolásához egyide‐
jűleg addig tartsa megnyomva a
Temp. és Spin gombot, amíg a
vis‐
szajelző világítani nem kezd/el nem al‐
szik.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Miután megnyomta a Start/Pause
gombot, a funkciógombok és a prog‐
ramválasztó gomb hatástalanná vál‐
nak.
A Start/Pause gomb megnyomása
előtt: a készülék nem indítható.
7.8 Állandó extra öblítés
A funkció mindig egy további öblítést
eredményez egy új program beállítása‐
kor.
A funkció be/kikapcsolásához egyide‐
jűleg addig tartsa megnyomva a Extra
Rinse és Time Save gombot, amíg a
Extra Rinse jelzőfény világítani nem
kezd/el nem alszik.
MAGYAR 11
7.9 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatóak, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
A program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyi‐
dejűleg 6 másodpercre nyomja meg a
Stains és a Extra Rinse gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket,
azok csak akkor működnek, ami‐
kor a készülék működésében hi‐
ba lép fel.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-ada‐
goló mosási rekeszébe. Ez aktiválja
a leeresztő rendszert.
2.
Öntsön egy kevés mosószert a mo‐
sószer-adagoló mosási rekeszébe.
3.
Állítsa be és ruhák nélkül indítson el
egy pamut mosására szolgáló prog‐
ramot a legmagasabb hőmérsékle‐
ten. Ez minden szennyeződést eltá‐
volít a dobból és a tartályból.
9. NAPI HASZNÁLAT
9.1 A mosnivaló betöltése
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a mosandó darabokat
egyenként a dobba. Rázza meg a
mosandó darabokat, mielőtt a ké‐
szülékbe helyezi őket. Ügyeljen arra,
hogy ne tegyen túl sok mosandó hol‐
mit a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
FIGYELEM
Győződjön meg arról, hogy az aj‐
tó és a vízzáró szigetelés közé
nem szorult-e be ruha. Ellenkező
esetben mosás közben víz szivá‐
roghat ki, vagy tönkremehet a ru‐
ha.
12
www.aeg.com
9.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Gondosan zárja be a mosószer-ada‐
golót.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló
terelőlap.
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
1
2
2.
A
3.
B
4.
MAGYAR 13
•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyi‐
ségű folyékony mosószert.
Ne állítson be előmosási szakaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót.
9.3 A készülék elindítása
Nyomja meg a On/Off gombot a készü‐
lék ki- és bekapcsolásához. Hang hallat‐
szik a készülék bekapcsolásakor.
9.4 Program kiválasztása
1.
Fordítsa el a programválasztó gom‐
bot a kívánt program beállításához:
A megfelelő program visszajelzője
világítani kezd.
A Start/Pause visszajelző villog.
A kijelző a következőket jeleníti
meg:
alapértelmezett hőmérséklet
centrifugálási sebesség
programfázisok jelzőfényei
program időtartama.
2.
Szükség esetén módosítsa a hőmér‐
sékletet, a centrifugálási sebessé‐
get, a ciklus időtartamát, vagy adjon
hozzá további funkciókat. Ha elindít
egy funkciót, annak visszajelzője
megjelenik.
Amennyiben valamit helytelenül
állított be, a kijelzőn a(z) Err üze‐
net jelenik meg.
9.5 Egy program késleltetett
indítás nélküli indítása
Nyomja meg a Start/Pause gombot:
A Start/Pause jelzőfény villogása meg‐
szűnik, és folyamatosan világítani
kezd.
A
jelzőfény villogni kezd a kijel‐
zőn.
A program elindul, az ajtó reteszelő‐
dik, és a kijelzőn a
visszajelző je‐
lenik meg.
A leeresztő szivattyú egy rövid időre
bekapcsolhat, amikor a készülék vizet
tölt be.
A program kezdete után körülbe‐
lül 15 perccel:
A készülék automatikusan állít‐
ja be a program időtartamát a
ruhatöltetnek megfelelően.
A kijelző az új értéket mutatja.
9.6 Egy program késleltetett
indítással való indítása
Annyiszor nyomja meg a Delay Start
gombot, amíg a kijelzőn a beállítandó
késleltetési idő meg nem jelenik. A
megfelelő visszajelző világítani kezd a
kijelzőn.
Nyomja meg a Start/Pause gombot:
a készülék megkezdi a visszaszám‐
lálást.
Amikor a visszaszámlálás befejező‐
dött, automatikusan megkezdődik a
mosóprogram végrehajtása.
A késleltetett indítás a Start/Pau‐
se gomb megnyomása előtt mó‐
dosítható vagy törölhető.
Késleltetett indítás törlése:
1.
Nyomja meg a Start/Pause gombot
a készülék működésének szünetel‐
tetéséhez.
2.
Addig nyomja meg többször a Delay
Start gombot, míg a
meg nem je‐
lenik a kijelzőn.
Nyomja meg a Start/Pause gombot
ismét a program azonnali elindításá‐
hoz.
14
www.aeg.com
9.7 A program megszakítása
és a funkciók módosítása
Csak néhány funkciót módosíthat a mű‐
ködése megkezdése előtt.
1.
Nyomja meg a(z) Start/Pause gom‐
bot. A jelzőfény villog.
2.
Módosítsa a funkciót.
3.
Nyomja meg ismét a Start/Pause
gombot. A program folytatódik.
9.8 Program törlése
1.
A program törléséhez és a készülék
kikapcsolásához nyomja meg a On/
Off gombot néhány másodpercre.
2.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg újra ugyanezt a gombot. Most
új mosási programot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
9.9 Funkciók módosítása
Csak néhány funkciót módosíthat a mű‐
ködése megkezdése előtt.
1.
Nyomja meg a(z) Start/Pause gom‐
bot. A megfelelő jelzőfény villog.
2.
Módosítsa a funkciót.
3.
Nyomja meg ismét a Start/Pause
gombot. A program folytatódik.
9.10 Az ajtó kinyitása
A program vagy a késleltetett indítás mű‐
ködése közben a készülék ajtaja zárva
van, és a kijelzőn a
visszajelző lát‐
ható.
FIGYELEM
Ha a hőmérséklet vagy a dobban
lévő víz szintje túl magas, nem
nyithatja ki a készülék ajtaját.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a
késleltetett indítás működik:
1.
A Start/Pause gomb megnyomásá‐
val szüneteltesse a készülék műkö‐
dését.
2.
Várjon, amíg az ajtózár jelző‐
fény kialszik.
3.
Nyissa ki az ajtót.
4.
Csukja be az ajtót, majd nyomja
meg ismét a Start/Pause gombot. A
késleltetett indítás funkció folytatja a
működést.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a
program működik:
1.
A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a On/Off gombot néhány má‐
sodpercig.
2.
Várjon néhány percet, majd óvato‐
san nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Csukja be a készülék ajtaját.
4.
Válassza ki ismét a kívánt progra‐
mot.
9.11 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Egy hangjelzés hallható (ha engedé‐
lyezve van).
A kijelzőn világítani kezd a
vissza‐
jelző.
A Start/Pause visszajelző kialszik.
Eltűnik az ajtózár
szimbólum.
Szedje ki a ruhaneműt a dobból. El‐
lenőrizze, hogy a dob üres-e.
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy
elkerülje a penész vagy kellemetlen
szagok keletkezését.
Zárja el a vízcsapot.
A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a On/Off gombot néhány másod‐
percig.
A mosási program véget ért, de még
mindig víz van a dobban:
Rendszeresen forog a dob, hogy me‐
gakadályozza a ruhák gyűrődését.
Világít az ajtózár
jelzőfény. Zárva
marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet en‐
gednie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a
centrifugálási sebességet.
2.
Nyomja meg a(z) Start/Pause
gombot. A készülék leereszti a
vizet és centrifugál.
3.
A program befejezése után kial‐
szik az ajtózár
jelzőfény, és
kinyithatja az ajtót.
MAGYAR 15
4.
A készülék kikapcsolásához
nyomja meg a On/Off gombot né‐
hány másodpercig.
A készülék leereszti a vizet, és
körülbelül 18 óra elteltével auto‐
matikusan centrifugál (kivéve
gyapjú program esetén).
9.12 AUTO Stand-by funkció
Az energiafogyasztás csökkentésére az
AUTO Stand-by funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha:
A Start/Pause gomb megnyomása
előtt 5 percen át nem használja a ké‐
szüléket.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a On/Off gombot.
A mosási program befejezése után 5
perccel
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a On/Off gombot.
A kijelzőn a legutoljára beállított prog‐
ram befejezési ideje látható.
Forgassa el a programválasztó gom‐
bot egy új mosóprogram beállításá‐
hoz.
10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a
ruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐
nyes és gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat,
melyek a ruhák kezelési címkéin talál‐
hatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes da‐
rabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhet‐
nek az első mosásnál. Célszerű az el‐
ső mosásnál külön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse össze
az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
darabokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,
gyapjút és festett ábrákkal ellátott da‐
rabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződé‐
seket.
Különleges mosószerrel mossa az
erősen szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök ese‐
tében. Vegye ki az akasztókat vagy te‐
gye mosózsákba vagy párnahuzatba a
függönyöket.
Ne mossa következőket a készülék‐
ben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott
ruhák
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok
mosására.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi
problémákat okozhat egy nagyon kicsi
darab. Ilyen esetben kézzel rendezze
el a tartályban a darabokat, majd indít‐
sa újra a centrifugálási fázist.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem
elegendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendel‐
kezésre. Azt a különleges folteltávolítót
használja, mely megfelel a folt és az
anyag jellegének.
10.3 Mosószerek és
adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült
mosószereket és adalékokat használ‐
jon.
Ne keverje a különböző fajtájú mosó‐
szereket.
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mo‐
sószert.
16
www.aeg.com
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található útmutatáso‐
kat.
Az anyag fajtájának és színének, a
program hőmérsékletének és a szen‐
nyezettség mértékének megfelelő ter‐
mékeket használja.
Ha a készüléke nem rendelkezik tere‐
lőlapos mosószer-adagolóval, akkor
adagológolyóba öntse a folyékony mo‐
sószereket.
10.4 Környezetvédelmi
tanácsok
Előmosási fázis nélkül tegye be a nor‐
mál szennyezettségű ruhákat mosás‐
hoz.
Mindig maximális ruhatöltettel indítson
egy mosóprogramot.
Szükség esetén használjon folteltávo‐
lítót, amikor alacsony hőmérsékletű
programot állít be.
Megfelelő mennyiségű mosószer
használatához ellenőrizze háztartási
vízhálózatában lévő víz keménységét.
10.5 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
használni a mosógépekben. Olyan kör‐
zetekben, ahol alacsony a vízkemény‐
ség nem szüksége vízlágyító használa‐
ta.
A körzetében lévő vízkeménység megér‐
deklődéséhez a helyi vízellátó vállalat‐
hoz forduljon.
Megfelelő mennyiségű vízlágyítót alkal‐
mazzon. Mindig tartsa be a termék cso‐
magolásán található útmutatásokat.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
A karbantartás megkezdése előtt húzza
ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.
11.1 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel tisztít‐
sa a készüléket. Hagyjon minden felüle‐
tet megszáradni.
FIGYELEM
Ne használjon alkoholt, oldósze‐
reket vagy vegyszereket.
11.2 Vízkőtelenítés
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
használni a mosógépekben.
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy
megakadályozza vízkő- és rozsdaré‐
szecskék képződését.
Csak mosógéphez való termékeket
használjon a rozsdarészecskék eltávolí‐
tására. Ezt a ruhamosástól külön végez‐
ze.
Mindig tartsa be a termék csoma‐
golásán található útmutatásokat.
11.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok
használata esetén előfordulhat, hogy
mosószer marad a dobban. Rendszere‐
sen végezzen karbantartási mosást. Ezt
a következőképp végezze:
Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Egy kevés mosószerrel, maximális hő‐
mérsékleten, pamut mosására szolgá‐
ló, rövid programot használjon.
MAGYAR 17
11.4 Az ajtó tömítése
Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és
minden idegen tárgyat távolítson el a
belső részéről.
11.5 A mosószer-adagoló tisztítása
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 A lefolyószűrő tisztítása
VIGYÁZAT
Ne tisztítsa a kifolyócső szűrőt,
ha forró a készülékben lévő víz.
18
www.aeg.com
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
1
2
6.
7. 8.
2
1
MAGYAR 19
9.
11.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Vészleeresztés
Hibás működés miatt a készülék nem
tudja a vizet leereszteni.
Ha ez történik, akkor végezze el „A lefo‐
lyószűrő tisztítása” című rész 1 – 9 lépé‐
seiben leírtakat.
Szükség esetén tisztítsa meg a szivatty‐
út.
Amikor vészleeresztési eljárással engedi
le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia
a leeresztőrendszert:
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-ada‐
goló főmosási rekeszébe.
2.
A víz leeresztéséhez indítsa el a
programot.
11.9 Fagyveszély
Ha olyan helyen van a készülék elhe‐
lyezve, ahol 0 °C alatt lehet a hőmérsék‐
let, akkor engedje ki a megmaradt vizet
a befolyócsőből és a leeresztő szivattyú
ból.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG L73283FL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka