Philips MCI730/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
Registrujte váš výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
Návod na obsluhu
MCi730
2
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1014-MCi730 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi730/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Component Hi-Fi System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN301489-1 V1.8.1.
: 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006
EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..............
Nemko
............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56584
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, April 6, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3
Obsah
1 Dôležité ............................................................................................................. 5
Bezpečnosť ......................................................................................................................5
Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia ..................................................6
Ochranné známky ............................................................................................................7
2 Váš MCi730 ...................................................................................................... 8
Úvod ................................................................................................................................8
Obsah balenia ..................................................................................................................8
Pohľad na zariadenie .......................................................................................................9
3 Príprava .......................................................................................................... 15
Vloženie batérií do diaľkového ovládača .......................................................................15
4 Pripojenie ....................................................................................................... 16
Pripojenie reproduktorov ................................................................................................16
Pripojenie externých audio zariadení .............................................................................16
Zapnutie/vypnutie ..........................................................................................................17
5 Počiatočné nastavenia .................................................................................. 18
Pripojenie k domácej sieti ..............................................................................................18
6 Prehrávanie z domácej siete ........................................................................ 23
Prehrávanie internetových rozhlasových staníc ............................................................23
Streamovanie z počítača alebo k sieti pripojenej pamäti (NAS) ....................................27
7 Prehrávanie z USB pamäťového zariadenia ............................................... 30
Pripojenie USB pamäťového zariadenia ........................................................................30
Prehrávanie z USB pamäťového zariadenia .................................................................30
8 Prehrávanie hudobných CD ......................................................................... 31
Základné operácie .........................................................................................................31
9 Prehrávanie FM rádia .................................................................................... 33
Ladenie FM rozhlasových staníc ...................................................................................33
Počúvanie FM rádia .......................................................................................................33
RDS (Radio Data System) .............................................................................................33
10 Prehrávanie z externého audio zariadenia ..................................................34
Prehrávanie z prenosného prehrávača médií ................................................................34
Prehrávanie z iného audio systému ...............................................................................34
4
11 Nastavenia .....................................................................................................35
Nastavenia zvuku ..........................................................................................................35
Nastavenia zobrazenia ..................................................................................................35
Nastavenia času ............................................................................................................35
Sieťové nastavenia ........................................................................................................37
Miesto pobytu a časová zóna ........................................................................................37
Jazyk ..............................................................................................................................37
Informácie o zariadení ...................................................................................................38
Kontrola aktualizácií softvéru .........................................................................................38
Obnovenie výrobných nastavení ...................................................................................38
12 Registrácia MCi730 vo Philips ..................................................................... 39
Výhody ...........................................................................................................................39
Registrácia MCi730 .......................................................................................................39
Zrušenie registrácie MCi730 ..........................................................................................40
Kontrola informácií registrácie .......................................................................................40
13 Údržba ............................................................................................................ 41
Čistenie ..........................................................................................................................41
14 Technické údaje ............................................................................................. 42
15 Odstránenie možných problémov ...............................................................
45
Obsah
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných postupov ako sú odporúčané v tomto
návode môže mať za následok nebezpečné žiarenie alebo nekorektné fungovanie
prístroja.
5
1 Dôležité
Bezpečnosť
Informácie pre Európu:
Zoznámte sa s týmito bezpečnostnými symbolmi
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie pre ktoré by
ste si mali pozorne prečítať dodávanú literatúru
na zabránenie problémov týkajúcich sa obsluhy
a údržby.
Symbol „blesku“ indikuje neizolované
komponenty v zariadení, ktoré môžu spôsobiť
úraz zásahom elektrickým prúdom.
Na zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu alebo vlhkosti a neumiestňujte
žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy, na zariadenie.
Prečítajte si tieto inštrukcie.
Odložte si tieto inštrukcie.
Dbajte na všetky varovania.
Riaďte sa všetkými inštrukciami.
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
Na čistenie používajte len suchú tkaninu.
Neblokujte žiadne vetracie otvory.
Zariadenie nainštalujte v súlade s
inštrukciami od výrobcu.
Neskladajte kryt tohto zariadenia.
Toto zariadenie používajte len v interiéri.
Nevystavujte zariadenie kvapkaniu/
špliechaniu vody, dažďu alebo vysokej
vlhkosti.
Uchovávajte toto zariadenie ďalej od
priameho slnečného žiarenia, otvorených
plameňov alebo tepla.
 Neinštalujte zariadenie v blízkosti žiadnych
zdrojov tepla ako sú radiátory, ohrievače,
pece, alebo iné elektrické zariadenie (vrátane
zosilňovačov).
 Neumiestňujte žiadne iné elektrické
zariadenie na toto zariadenie.
 Neumiestňujte žiadne zdroje nebezpečenstva
na toto zariadenie (napr. predmety
obsahujúce tekutiny, horiace sviečky).
 Toto zariadenie môže zahŕňať batérie. Pozrite
si prosím inštrukcie týkajúce sa bezpečnosti
a likvidácie batérií v tomto návode na
obsluhu.
 Toto zariadenie môže obsahovať olovo a
ortuť. Likvidácia týchto materiálov môže byť
regulovaná s ohľadom na ochranu životného
prostredia. Pozrite si prosím inštrukcie
týkajúce likvidácie.
Upozornenie
• Použitie ovládačov alebo úprav alebo vykonávanie
iných procesov ako sú tu uvedené môže viesť k
vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu alebo iným
nebezpečným operáciám.
Varovanie
• Nikdy neskladajte kryt zariadenia.
• Nikdy nemastite žiadnu z častí tohto zariadenia.
• Nikdy neumiestňujte toto zariadenie na iné
elektrické zariadenie.
• Uchovávajte toto zariadenie čo najďalej od
priameho slnečného žiarenia, otvorených plameňov
alebo tepla.
• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri
tohto zariadenia.
• Uistite sa, či máte vždy jednoduchý prístup k
sieťovej šnúre, koncovke alebo adaptéru na
odpojenie tohto zariadenia od napájania elektrickou
energiou.
• V prípade použitia koncovky napájania alebo
spojovacieho zariadenia ako odpájacieho
zariadenia, tieto prvky by mali zostať jednoducho
použiteľné.
Poznámka
• Typový štítok sa nachádza na zadnej alebo na
vnútornej stene zariadenia.
6
Nebezpečenstvo prehrievania! Nikdy neinštalujte
toto zariadenie do stiesnených priestorov. Vždy
ponechajte priestor najmenej 10 cm okolo tohto
zariadenia na ventiláciu. Uistite sa, či závesy
alebo iné predmety nikdy nezakrývajú vetracie
otvory na tomto zariadení.
Ochrana sluchu
Počúvajte pri primeranej hlasitosti:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento výrobok môže
produkovať zvuky v rozsahu decibelov, ktoré
môžu spôsobiť stratu sluchu pre bežných
užívateľov, dokonca pri pôsobení kratšie ako
minútu. Vyššie rozsahy decibelov sú pre osoby,
ktoré už môžu mať problémy so sluchom.
Zvuk môže byť klamlivý. Postupom času sa
váš sluch „pohodlná úroveň“ prispôsobí vyšším
hlasitostiam zvuku. Takže po dlhšie počúvanie,
ktoré znie „štandardne“, môže byť aktuálne
hlasité a škodlivé pre váš sluch. Pre zabránenie
pred týmto problémom, nastavte hlasitosť
na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí a ponechajte ju nastavenú.
Nastavenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládač hlasitosti na nízku hodnotu.
Pomaly zvyšujte zvuk, pokiaľ nebude zvuk
pohodlný a jasný, bez skreslenia.
Primerané periodicita počúvania:
Dlhotrvajúce vystavenie zvuku, aj pri štandardnej
„bezpečnej“ úrovni, môže taktiež spôsobiť
poruchu sluchu.
Používajte vaše zariadenie rozumne s
primeranými prestávkami.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce inštrukcie
pri používaní vašich slúchadiel.
Počúvajte pri primeranej hlasitosti s primeranou
periodicitou.
Buďte opatrný pri úprave hlasitosti po tom, ako
sa prispôsobí váš sluch.
Nezvyšujte hlasitosť tak vysoko, aby ste nemohli
počuť či sa deje okolo vás.
Mali by ste byť mimoriadne pozorný alebo
dočasne prerušiť používanie v prípadných
nebezpečných situáciách.
Upozornenia týkajúce sa
ochrany životného prostredia
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na
rádiové rušenie EÚ.
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice
1999/5/EC.
Symbol zariadenia Triedy II:
Tento symbol indikuje, že toto zariadenie má
systém dvojitej izolácie.
Toto zariadenie zahŕňa tento štítok:
Modifikácie
Modifikácie ktoré nie sú povolené výrobcom
môžu viesť k anulovaniu práva užívateľa na
používanie tohoto zariadenia.
7
Recyklácia
Váš výrobok je vyvinutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je
možné recyklovať a opätovne použiť.
Ak sa na zariadení nachádza tento symbol
prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach,
znamená to že výrobok je krytý Európskou
smernicou 2002/96/EC.
Nikdy nelikvidujte vaše zariadenie s ostatným
domácim odpadom. Informujte sa prosím
o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických produktov. Správna
likvidácia vášho zariadenia pomôže zabrániť
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Informácie o používaní batérií:
Upozornenie
• Nebezpečenstvo vytečenia: Používajte len
predpísaný typ batérií. Nekombinujte nové a
použité batérie. Nekombinujte odlišné značky
batérií. Zaistite správnu polaritu. Batérie vyberte
zo zariadenia, ktoré nebudete používať dlhší čas.
Batérie skladujte na suchom mieste.
• Nebezpečenstvo poranenia: Pri manipulácii
s vytečenými batériami si oblečte rukavice.
Uchovávajte batérie mimo dosahu detí a domácich
zvierat.
• Nebezpečenstvo výbuchu: Neskratujte batérie.
Nevystavujte batérie nadmernému teplu.
Nehádžte batérie do ohňa. Nepoškodzujte alebo
nerozoberajte batérie. Nenabíjajte nenabíjateľné
batérie.
Informácie týkajúce sa likvidácie batérií:
Váš výrobok obsahuje batérie zastrešené
Európskou smernicou 2006/66/EC, ktoré nemôžu
byť likvidované s bežným domovým odpadom.
Informujte sa prosím o miestnom systéme
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomôže zabrániť možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ochranné známky
Windows Media a Windows logo sú ochranné
známky, alebo registrované ochranné známky
Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných
štátoch.
Výroba nepovolených kópií materiálu chráneného
autorským právom, vrátane počítačových
programov, súborov, vysielania a zvukových
nahrávok, môže byť porušením autorských práv
a považované za trestný čin. Toto zariadenie by
nemalo byť používané na takéto účely.
8
2 Váš MCi730
Blahoželáme k vašej kúpe a vítame vás vo
Philips! Pre plné využitie podpory, ktorú ponúka
spoločnosť Philips zaregistrujte váš na
www.philips.com/welcome.
Úvod
MCi730 môže
Byť pripojené k existujúcej domácej sieti,
ktorá môže pozostávať z počítačov a
UPnP zariadení;
Byť pripojené k existujúcim domácim audio
systémom a prenosným prehrávačom
médií;
Byť pripojené k USB pamäťovému
zariadeniu.
Pomocou takýchto pripojení, môžete
Prehrávač internetové rozhlasové stanice
prostredníctvom internetu;
Prehrávať hudbu uloženú v počítači/UPnP
zariadení;
Prehrávať hudbu uloženú v USB
pamäťovom zariadení prostredníctvom
reproduktorov na MCi730;
Prehrávať hudobné CD disky;
Prehrávať hudbu z audio systému/
prenosného prehrávača médií
prostredníctvom reproduktorov MCi730.
CD prehrávač v MCi730 podporuje tieto
formáty diskov/súborov:
Obsah balenia
Skontrolujte a identifikujte obsah vášho balenia:
Hlavné zariadenie
2 reproduktory (s pripájacími káblami)
Diaľkový ovládač s batériami
AC sieťová šnúra
Softwér uložený na CD-ROM disku
Sprievodca rýchlym štartom
9
Pohľad na zariadenie
Pohľad zhora a spredu
g
f
e
d
h
i
a
j
c
b
1.
Stlačením zapnete systém;
Vypnutie napájania, stlačením
prepnete zariadenie do
pohotovostného režimu; alebo
stlačte a podržte na prepnutie do
Eco pohotovostného režimu.
Zatvorenie Demo režimu.
2. Priestor pre disk
3.
USB port pre USB pamäťové
zariadenie
4. MP3-LINK
3.5 mm audio vstupný konektor
pre prenosný prehrávač médií
na prehrávanie prostredníctvom
reproduktorov na MCi730
2.
3.5 mm konektor slúchadiel
6. VOLUME
Otáčaním ovládača upravíte
hlasitosť.
7.
Otvorenie alebo zatvorenie
priestoru pre disk.
8. Wi-Fi anténa
9. Senzor diaľkového ovládača
10. Dotykový LCD displej
10
Pohľad zozadu
c
a
b
f
d
e
Pozrite si časť „Pripojenia“.
1. ~ AC IN
pre sieťovú šnúru
2. AUX IN R / L
Audio vstupné konektory pre
externé audio zariadenie na
prehrávanie prostredníctvom
reproduktorov na MCi730
3. DEMO
len pre použitie predajcom
4. ETHERNET
pre Ethernetový kábel, ktorý
prepája MCi730 s domácou sieťou,
ak chcete káblové pripojenie k
domácej sieti
5. FM anténa
6. LOUDSPEAKERS
na pripojenie káblov ktoré slúžia
na pripojenie dodávaných
reproduktorov
11
Diaľkový ovládač
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
1.
Stlačte na zapnutie zariadenia;
Na vypnutie napájania, stlačte
na prepnutie do aktívneho
pohotovostného režimu; alebo
stlačte a podržte na prepnutie do
Eco pohotovostného režimu.
Zatvorenie Demo režimu.
2.
Otvorenie alebo zatvorenie
priestoru pre disk.
3. FAVORITE
V režime [Internet Radio]:
Pridanie aktuálnej stanice do
zoznamu obľúbených staníc.
V režime [FM radio]:
V okne prehrávania, stlačte na
pridanie aktuálnej stanice do
[Presets].
4.
//()/()
Navigačné tlačidlá
Stláčaním prechádzate cez menu.
/
V režime DISC:
Voľba albumu (pre MP3/WMA CD
disky).
()/()
Tlačidlá vyhľadávania v okne
prehrávania
V režime [Media Library]/[USB]/
DISC:
Stlačte na preskočenie na
predchádzajúcu/nasledujúcu
skladbu.
V režime [FM radio]:
Stlačte a podržte na spustenie
vyhľadávania ďalšej dostupnej
stanice; Stláčajte opakovane na
jemné doladenie.
OK
Potvrdenie voľby.
5.
HOME: Návrat do okna Home
(hlavné menu).
6.

Spustenie/pozastavenie/
pokračovania v prehrávaní.
12
7.
Zastavenie prehrávania;
V režime DISC: Vymazanie
programu.
8. + VOL -
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
9. Alfanumerické
tlačidlá
Na zadanie textu
10. CLEAR
Stlačte na vymazanie
predchádzajúceho zadania;
Stlačte a podržte na vymazanie
všetkých zadaní.
a/A
Stlačením prepínate medzi malými
a veľkými písmenami;
V režime FM RADIO, stlačte v
zozname predvolieb na spustenie
editovania názvu stanice.
11.
SOUND
Voľba nastavení zvuku.
12. REPEAT
Prepínanie medzi možnosťami
opakovaného prehrávania.
SHUFFLE
Aktivácia/deaktivácia prehrávania v
náhodnom poradí.
13.
Stlmenie/obnovenie zvuku.
14.
BACK: Návrat do
predchádzajúceho okna.
Dotykový displej
MCi730 je vybavený dotykovým displejom.
Kitty Higgins
Clear Da
y
Kitty Higgins
Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Ar
tists
AIbums
Ak je to nevyhnutné, klepnite na displej na
zobrazenie funkčných tlačidiel;
Klepnite na tlačidlá na voľbu príslušných
funkcií;
Klepnite na možnosť za účelom jej voľby.
13
Hlavná plocha „Home“
Na MCi730, otvoríte okno Home po vykonaní
počiatočných nastavení.
Na voľbu hudobného zdroja, alebo otvorenie
[Settings ]menu
Na hlavnej ploche, klepnite na / na
navigáciu cez jednotlivé ikony. Klepnite na
príslušnú ikonu na jej voľbu.
Alebo, stlačením //OK na diaľkovom
ovládači zvoľte požadovaný zdroj.
Na prechod do predchádzajúceho okna
Stlačte
BACK.
Pre návrat na hlavnú plochu
Stlačte
HOME.
Zadávanie textu na diaľkovom ovládači
Na zadanie textu a symbolov, stlačte
korešpondujúce alfanumerické tlačidlá na
diaľkovom ovládači.
Na zadávanie písmen/čísel/symbolov
korešpondujúcich s rovnakým
alfanumerickým tlačidlom, krátko a
opakovane stlačte dané tlačidlo.
14
Na zadanie symbolov, opakovane stláčajte
.
Na zadanie medzere, stlačte
.
Na prepínanie medzi malými a veľkými
písmenami, stlačte .
Na vymazanie predchádzajúceho znaku,
stlačte .
Na vymazanie všetkých zadaní, stlačte a
podržte .
Tip
• Pri jazykoch iných ako angličtina, sa môžu písmená
ktoré korešpondujú s alfanumerickým tlačidlom líšiť.
15
3 Príprava
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
Upozornenie
• Nebezpečenstvo výbuchu! Uchovávajte batérie čo
najďalej od tepla, slnečného žiarenia alebo ohňa.
Nikdy hádžte batérie do ohňa.
• Nebezpečenstvo zníženia životnosti batérie! Nikdy
nekombinujte odlišné typy alebo značky batérií.
• Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia! Ak
nebudete diaľkový ovládač používať určitý čas,
vyberte z neho batérie.
Otvorte batériový priestor.
Vložte dve AAA R03 batérie so správnou
polaritou (+/-) podľa zobrazenia.
Zatvorte batériový priestor.
16
4 Pripojenie
Pripojenie reproduktorov
1 Na MCi730 sa uistite, či ste pripojili ľavý
reproduktor k LOUDSPEAKERS L+, L- a
pravý reproduktor k LOUDSPEAKERS R+,
R-.
2 Na pripojenie reproduktorov,
Ako je zobrazené na obrázku,
odskrutkujte uvoľnené konektory;
Úplne zasuňte konce reproduktorových
vodičov, červený koniec do červeného
konektora a strieborný koniec do čierneho
konektora;
Zaskrutkujte konektory dovtedy, pokiaľ
nebudú reproduktorové vodiče pevne
zaistené.
a
cb
Pripojenie externých audio
zariadení
Môžete počúvať externé audio zariadenie
prostredníctvom reproduktorov na MCi730.
Pripojenie prenosného prehrávača
médií
Na prehrávanie z prenosného prehrávača médií
s 3.5 mm konektorom slúchadiel, vykonajte
nasledujúce pripojenia a potom zvoľte režim
[MP3 link] na MCi730.
Pripojte kábel „slúchadlá-k-slúchadlám“ (nie
je dodávaný) k:
MP3-LINK konektoru na tomto zariadení a
3.5 mm konektoru slúchadiel na
prenosnom prehrávači médií.
Prehrávanie iného audo systému
Na prehrávanie iného audio systému, vykonajte
nasledujúce pripojenia a potom zvoľte režim
[AUX] na MCi730.
Å
9
0
33
22
2
Pripojte audio káble (červený/biely - nie sú
dodávané) k:
AUX IN L / R konektorom na tomto
zariadení a
audio výstupným konektorom na
externom audio zariadení.
17
Zapnutie/vypnutie
Pripojenie k zdroju elektrickej energie
Varovanie
• Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia! Uistite
sa, či napätie napájania korešponduje k napätím
uvedeným na zadnej strane alebo spodnej strane
zariadenia.
Pripojte MCi730 k zdroju napájania.
Poznámka
• Informačný typový štítok sa nachádza na zadnej
strane alebo spodnej strane zariadenia.
Zapnutie/vypnutie
1 Stlačte na zapnutie tohto zariadenia.
2 Na vypnutie zariadenia,
Stlačte
na prepnutie do aktívneho
pohotovostného režimu;
Alebo, stlačte a podržte na prepnutie
do Eco pohotovostného režimu (režim
úspory energie).
Aktívny pohotovostný režim
Keď je zariadenie v aktívnom pohotovostnom
režime, niektoré hlavné funkcie MCi730 zostanú
v štandardnom stave spotreby elektrickej
energie, napr. Wi-Fi pripojenie, zobrazenie času.
Preto môže MCi730 rýchlo prejsť do funkčného
stavu, keď zapnete MCi730 z aktívneho
pohotovostného režimu.
V aktívnom pohotovostnom režime,
Indikátor napájania sa rozsvieti červeným
svetlom;
Čas hodín sa zobrazí, ak máte nastavené
hodiny.
A zariadenie je stále pripojené k Wi-Fi/káblovej
sieti.
Automatická aktivácia pohotovostného
režimu
Ak neprebieha žiadna aktivita na MCi730 v
priebehu 10 minút, MCi730 sa môže automaticky
prepnúť do aktívneho pohotovostného režimu.
Eco pohotovostný režim
Eco pohotovostný režim je režim úspory energie.
V „Eco“ pohotovostnom režime, sú všetky hlavné
funkcie prepnuté do stavu nízkej spotreby
elektrickej energie alebo sú vypnuté, napr.
mikroprocesor, Wi-Fi pripojenie a displej.
18
5 Počiatočné
nastavenia
Pri prvom zapnutí MCi730,
1 Zvoľte požadovaný jazyk na dispeji podľa
ponuky.
2 Zvoľte vaše miesto bydliska a časovú zónu
zo zoznamu podľa ponuky.
3 Zvoľte [Yes], keď je položená otázka, či
chcete nastaviť sieťové pripojenie.
Pripojenie k domácej sieti
MCi730
Bezdrôtové pripojenie
MCi730
Pripojenie prostredníctvom Ethernetového kábla
19
Môžete pripojiť MCi730 k domácej sieti rozličnými
spôsobmi: bezdrôtovo alebo káblovo.
Použite router (alebo Access Point) pre
domácu sieť. Totiž, pripojte počítače/
zariadenia k routeru.
Pripojte MCi730 k routeru bezdrôtovo alebo
prostredníctvom Ethernetového kábla.
Na pripojenie zariadenia k internetu
prostredníctvom domácej siete sa uistite, či
sa router pripája k internetu priamo a žiaden
„dial-up“ nie je potrebný na počítači.
Na prepínanie medzi rozličnými spôsobmi
pripojenia, alebo prepínanie medzi rozličnými
routermi, prejdite k [Settings] > [Network
settings] > [Setup network].
Bezdrôtové pripojenie: Wi-Fi Protected
Setup (WPS) jedným dotykom
MCi730 podporuje Wi-Fi Protected Setup(WPS).
Môžete rýchlo a bezpečne pripojiť MCi730 k
bezdrôtovému routeru, ktorý taktiež podporuje
WPS.
Môžete zvoliť jeden z dvoch spôsobov
nastavenia: PBC (Push Button Configuration),
alebo PIN (Personal Identification Number).
Tip
• Wi-Fi Protected Setup(WPS) je štandard vytvorený
spoločnosťou Wi-Fi Alliance na jednoduché
vytvorenie bezpečnej bezdrôtovej domácej siete.
Zapnutie WPS-PBC na MCi730
1 Zvoľte [Yes], keď vám bude položená otázka,
či chcete nastaviť sieťové pripojenie (viď
„Počiatočné nastavenia“).
2 Zvoľte [Wireless (WiFi)] > [Push button
(WPS – PBC)].
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Pridanie MCi730 do routera
Pozrite si návod na obsluhu pre router,
za účelom oboznámenia sa so spôsobom
pridávania WPS zariadenia do routera.
Napríklad:
stlačte a podržte tlačidlo WPS push.
Router začne vyhľadávanie WPS
zariadenia.
Na MCi730 sa zobrazí správa, keď je
pripojenie úspešne vytvorené.
20
Tip
• Pre použitie PIN (Personal Identification Number)
ako spôsobu nastavenia: Na MCi730, zvoľte
[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)] a
zapíšte si PIN, ktorý je zobrazený na MCi730; Na
routeri, zadajte PIN.
• Pozrite si návod na obsluhu pre router, za účelom
oboznámenia sa so spôsobom zadania PIN na
routeri.
Pripojenie k internetu
Pripojte k internet podľa ponuky.
Otvorí sa hlavná plocha po vykonaní
počiatočných nastavení.
MCi730
Internet
Poznámka
• Uistite sa, či sa router pripája k internetu priamo a
nie je potrebný žiaden terminál na počítači.
Bezdrôtové pripojenie: Manuálne
zadanie šifrovacieho kľúča
MCi730
I
nternet
Tip
• Ešte skôr ako spustíte sieťové nastavenie, majte
pripravený šifrovací kľúč pre váš router.
1 Zvoľte [Yes], keď vám bude položená otázka,
či chcete nastaviť sieťové pripojenie (viď
„Počiatočné nastavenia“).
2 Zvoľte [Wireless (WiFi)] > [Look for
network].
Zariadenie začne vyhľadávať bezdrôtové
siete.
Zobrazí sa zoznam dostupných Wi-Fi
sietí.
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Network A
Network B
Network C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips MCI730/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka