Philips HD9220/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Always here to help you
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD9226
HD9225
HD9220
120
°
80
°
40
°
160
°
1
HD9226,HD9225,HD9220
ENGLISH 6
 15
 25
 34
 43
 52
 61
 71
 80
 89
 99
 109
 121
 130
 139
 148
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and snacks in a healthier way.
The airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (Rapid Air) and a top grill to
prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way. Your ingredients are heated from all
sides at once and there is no need to add oil to most of the ingredients. With the additional baking
tray (HD9225 only) you can now make dishes like cakes and quiches and cook fragile food in
a more convenient way.
For more inspiration for recipes and information about the airfryer, visit www.philips.com/kitchen.
General description (Fig. 1)
1 Double-layer accessory (HD9226 only)
2 Divider (HD9220/A, HD9225/A, HD9226/A only, check product type plate on the bottom of
the appliance)
3 Basket
4 Basket release button
5 Basket handle
6 Pan
7 Baking tray (HD9225 only)
8 Air inlet
9 Temperature control knob (80-200°C)
10 Timer (0-30 min.)/power-on knob
11 Heating-up light
12 Air outlet openings
13 Cord storage compartment
14 Mains cord
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Never immerse the housing, which contains electrical components and
the heating elements, in water nor rinse it under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent
electric shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from
coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the
appliance is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
ENGLISH
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less
than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make
sure that the plug is inserted into the wall socket properly.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or a separate remote-control system.
- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a
tablecloth or curtain.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free
space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
- Do not let the appliance operate unattended.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam
and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and
air when you remove the pan from the appliance.
- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 2).
- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of
the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove
the pan from the appliance.
ENGLISH 7
- The wire rack (HD9226 only) and baking tray (HD9225 only) become
hot all over when they are used in the airfryer. Always use oven gloves
when handling the wire rack and baking tray.
Caution
- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
- This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces,
farms or other work environments. Nor is it intended to be used by
clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential
environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-
professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle
or clean it.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-
yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry
fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the
production of acrylamide).

This appliance is equipped with a timer. When the timer has counted down to 0, the appliance
produces a bell sound and switches off automatically. To switch off the appliance manually,
turn the timer knob anticlockwise to 0.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

1 Remove all packaging material.
2 Remove any stickers or labels from the appliance.
3 Thoroughly clean the basket, pan and wire rack (HD9226 only) with hot water,
some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
Note: You can also clean these parts in the dishwasher.
4 Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an airfryer that works on hot air. Do not ll the pan with oil or frying fat.
ENGLISH8

1 Place the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
2 Place the basket in the pan properly (Fig. 3).
3 Pull the mains cord out of the cord storage compartment in the bottom of the appliance.
Do not ll the pan with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airow and affects the hot air
frying result.

The airfryer can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included helps you get to
know the appliance. You can nd more recipes at www.philips.com/kitchen.

1 Put the mains plug in an earthed wall socket.
2 Carefully pull the pan out of the airfryer (Fig. 4).
3 Put the ingredients in the basket (Fig. 5).
Note: Never ll the basket beyond the MAX indication or exceed the amount indicated in the table (see
section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of the end result.
Tip: HD9226 only: Use the wire rack when you want to prepare different ingredients at the same time.
Place the wire rack in the basket, ll the bottom of the basket and wire rack with the ingredients. (Fig. 6)
4 Slide the pan back into the airfryer (Fig. 7).
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold
the pan by the handle.
5 Turn the temperature control knob to the required temperature. See section ‘Settings’ in this
chapter to determine the right temperature (Fig. 8).
Note: If you want to prepare different ingredients at the same time, make sure you check the
preparation time and the temperature required for the different ingredients before you start to prepare
them simultaneously. Home-made fries and drumsticks, for example, can be prepared simultaneously
because they require the same settings.
6 Determine the required preparation time for the ingredient (see section ‘Settings’ in this
chapter).
7 To switch on the appliance, turn the timer knob to the required preparation time (Fig. 9).

Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any ingredients inside. In that case, turn
the timer knob to more than 3 minutes and wait until the heating-up light goes out (after approx. 3 minutes).
Then ll the basket and turn the timer knob to the required preparation time.
, The heating-up light goes on (Fig. 10).
, The timer starts counting down the set preparation time.
ENGLISH 9
, During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time to
time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the set
temperature.
, Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
8 Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section ‘Settings’
in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and
shake it. Then slide the pan back into the airfryer (Fig. 11).
Caution: Do not press the basket release button during shaking (Fig. 12).
Tip: To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only. To do so,
pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant surface and press the basket release button.
Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you have to shake the
ingredients. However, this means that you have to set the timer again to the remaining preparation time
after shaking.
9 When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface.
Note: You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the timer control knob to 0 (Fig. 13).
10 Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and set the timer to
a few extra minutes.
11 To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button (1) and lift the basket
out of the pan (2). (Fig. 14)
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has
collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients in
the airfryer, steam may escape from the pan.
12 Empty the basket into a bowl or onto a plate. (Fig. 15)
Tip: To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the
basket (Fig. 16).
13 When a batch of ingredients is ready, the airfryer is instantly ready for preparing another batch.
Settings
This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as
brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance, pulling the pan
briey out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.

- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount
of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimises the end result and
can help prevent unevenly fried ingredients.
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the airfryer within a
few minutes after you added the oil.
ENGLISH10
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the airfryer.
- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the airfryer.
- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
- Use pre-made dough to prepare lled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a
shorter preparation time than home-made dough.
- Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer basket if you want to bake a
cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or lled ingredients (Fig. 17).
- You can also use the airfryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to
150°C for up to 10 minutes.
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temperature
(°C)
Shake Extra
information

Thin frozen fries 300-700 12-16 200 Shake
Thick frozen fries 300-700 12-20 200 Shake
Home-made fries
(8x8mm)
300-800 18-25 180 Shake add 1/2 tbsp of
oil
Home-made
potato wedges
300-800 18-22 180 Shake add 1/2 tbsp of
oil
Home-
made potato
cubes
300-750 12-18 180 Shake add 1/2 tbsp of
oil
Rosti 250 15-18 180
Potato gratin 500 18-22 180

Steak 100-500 8-12 180
Pork chops 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Sausage roll 100-500 13-15 200
Drumsticks 100-500 18-22 180
Chicken breast 100-500 10-15 180
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 Shake Use oven-ready
Frozen chicken
nuggets
100-500 6-10 200 Shake Use oven-ready
Frozen sh ngers 100-400 6-10 200 Use oven-ready
Frozen
breadcrumbed
cheese snacks
100-400 8-10 180 Use oven-ready
Stuffed vegetables 100-400 10 160
ENGLISH 11
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Temperature
(°C)
Shake Extra
information
Baking
Cake 300 20-25 160 Use baking tray
Quiche 400 20-22 180 Use baking tray/
oven dish
Mufns 300 15-18 200 Use baking tray
Sweet snacks 400 20 160 Use baking tray/
oven dish
Note: When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or mufns) the baking tray
(HD9225 only) should not be lled more than halfway.
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the airfryer is still cold.

For the best results, we advise to use pre-baked (e.g. frozen) fries. If you want to make home-made
fries, follow the steps below.
1 Peel the potatoes and cut them into sticks.
2 Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them out and dry them with
kitchen paper.
3 Pour ½ tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the sticks are
coated with oil.
4 Remove the sticks from the bowl with your ngers or a kitchen utensil so that excess oil
stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket.
Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent excess oil from ending
up on the bottom of the pan.
5 Fry the potato sticks according to the instructions in this chapter.
Cleaning
Clean the appliance after every use.
The pan, baking tray (HD9225 only), basket and the inside of the appliance have a non-stick
coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this
may damage the non-stick coating.
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the pan to let the airfryer cool down more quickly.
2 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3 Clean the pan, baking tray (HD9225 only), wire rack (HD9226 only) and basket with hot
water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note: The pan, baking tray (HD9225), wire rack (HD9226 only) and basket are dishwasher-proof.
ENGLISH12
Tip: If dirt is stuck to the basket, the baking tray (HD9225 only), or the bottom of the pan, ll the pan
with hot water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the pan and the basket
soak for approximately 10 minutes.
4 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Storage
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Make sure all parts are clean and dry.
3 Push the cord into the cord storage compartment. Fix the cord by inserting it into the cord
xing slot.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at 
service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips
service centre. If you have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its contact details in the worldwide
guarantee leaet.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 18).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, visit 
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The airfryer does
not work.
The appliance is not
plugged in.
Put the mains plug in an earthed wall socket.
You have not set the timer. Turn the timer knob to the required
preparation time to switch on the appliance.
The ingredients
fried with
the airfryer are
not done.
The amount of ingredients
in the basket is too big.
Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly.
ENGLISH 13
Problem Possible cause Solution
The set temperature is too
low.
Turn the temperature control knob to the
required temperature setting (see section
‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’).
The preparation time is
too short.
Turn the timer knob to the required
preparation time (see section ‘Settings’ in
chapter ‘Using the appliance’).
The ingredients
are fried unevenly
in the airfryer.
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the preparation
time.
Ingredients that lie on top of or across each
other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the preparation time. See section
‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’.
Fried snacks are
not crispy when
they come out of
the airfryer.
You used a type of snacks
meant to be prepared in a
traditional deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto
the snacks for a crispier result.
I cannot slide the
pan into the
appliance properly.
There are too much
ingredients in the basket.
Do not ll the basket beyond the MAX
indication.
The basket is not placed in
the pan correctly.
Push the basket down into the pan until you
hear a click.
HD9225 only: The handle
of the baking tray
is obstructing the pan.
Push the handle to a horizontal position, so it
does not stick out on top of the basket.
White
smoke comes out
of the appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the airfryer,
a large amount of oil will leak into the pan. The
oil produces white smoke and the pan may
heat up more than usual. This does not affect
the appliance or the end result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating up in
the pan. Make sure you clean the pan properly
after each use.
Fresh fries are
fried unevenly in
the airfryer.
You did not soak the
potato sticks properly
before you fried them.
Soak the potato sticks in a bowl for at least 30
minutes, take them out and dry them with
kitchen paper.
You did not use the right
potato type.
Use fresh potatoes and make sure they stay
rm during frying.
Fresh fries are not
crispy when they
come out of the
airfryer.
The crispiness of the fries
depends on the amount of
oil and water in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly
before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier
result.
Add slightly more oil for a crispier result.
ENGLISH14
15

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Вашият нов airfryer ви позволява да приготвяте любимите си продукти и аламинути по
по-здравословен начин.
Airfryer използва горещ въздух в съчетание с циркулация на въздуха с висока скорост
(Rapid Air) и със скара отгоре, позволявайки ви да приготвяте разнообразие от вкусни блюда
по здравословен, бърз и лесен начин. Продуктите се загряват от всички страни едновременно
и за повечето продукти не е необходимо да добавяте олио. С допълнителната тавичка за
печене (само за HD9225) вече можете да печете кексове и киш и да приготвяте крехките
храни по-удобно.
За повече вдъхновение за рецепти и информация за airfryer посетете www.philips.com/kitchen.

1 Двуслоен аксесоар (само за HD9226)
2 Разделител (само за HD9220/A, HD9225/A, HD9226/A, вижте табелката с данни отдолу на
уреда)
3 Кошница
4 Бутон за освобождаване на кошницата
5 Дръжка на кошницата
6 Кофа
7 Тавичка за печене (само за HD9225)
8 Входен отвор за въздух
9 Копче за регулиране на температурата (80 - 200°C)
10 Таймер (0 - 30 мин.) / копче за включване
11 Светлинен индикатор за нагряване
12 Изходни отвори за въздуха
13 Отделение за прибиране на кабела
14 Захранващ кабел

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.

- Никога не потапяйте във вода корпуса, в който са поместени
електрическите елементи и нагревателя, и не ги мийте с течаща вода.
- Не допускайте в уреда да попадне вода или друга течност, за да
избегнете електрически удар.
- Винаги слагайте продуктите за пържене в кошницата, за да
избегнете контакт на продуктите с нагревателите.
- Не закривайте отворите за приток на въздух и за изходящ въздух
по време на работа на уреда.
- Не пълнете кофата с олио, тъй като това може да създаде
опасност от пожар.
- Никога не бъркайте в уреда по време на използването му.


- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали
посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
самият уред са повредени.
- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия
кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз или квалифициран техник.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
от хора с намалени физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако са под наблюдение или
са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали
евентуалните опасности.
- Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на
възраст над 8 години и под родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на
възраст под 8 години.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности.
- Не включвайте уреда в контакта и не работете с пулта за
управление с мокри ръце.
- Включвайте уреда само в заземен контакт. Винаги проверявайте
дали щепселът е включен в контакта както трябва.
- Този уред не е предназначен за използване с външен таймер или
отделна система за дистанционно управление.
- Не поставяйте уреда върху или близо до лесно запалими
материали като покривки или пердета.
- Не поставяйте уреда до стена или до други уреди. Осигурете поне
10 см свободно пространство зад уреда и от двете му страни,
както и 10 см свободно пространство над уреда. Не поставяйте
нищо върху уреда.
- Не използвайте уреда за цели, различни от указаното в това
ръководство.
- Не оставяйте уреда да работи без надзор.
- По време на пърженето с горещ въздух от изходните отвори за
въздуха излиза гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си на
безопасно разстояние от парата и от изходните отвори за
въздух. Също така внимавайте с горещата пара и въздух, когато
изваждате кофата от уреда.
16
- Външните повърхности може да се нагорещят, докато уредът
работи (фиг. 2).
- Ако от уреда излиза черен дим, незабавно го изключете от контакта.
Изчакайте да спре да излиза дим, преди да извадите кофата от уреда.
- Телената решетка (само за HD9226) и тавичката за печене (само за
HD9225) се загряват, когато ги използвате в airfryer. Винаги
използвайте ръкавици за фурна, когато хващате решетката и
тавичката.

- Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност.
- Този уред е предназначен само за обикновени битови цели. Той не
е предназначен за използване на места, като кухни за персонала в
магазини, офиси, ферми или други работни помещения, нито за
използване от клиенти в хотели, мотели, места за нощуване и
закуска и други жилищни помещения.
- Ако уредът се използва неправилно или за професионални или
полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин, който
не е в съответствие с указанията в ръководството за потребителя,
гаранцията става невалидна и Philips не поема отговорност за
каквито и да било причинени щети.
- Винаги носете уреда за проверка или ремонт в упълномощен
сервиз на Philips. Не се опитвайте сами да поправяте уреда, защото
гаранцията ще стане невалидна.
- След употреба винаги изключвайте уреда от контакта.
- Изчаквайте уредът да се охлади за около 30 минути, преди да го
пипате или почиствате.
- Приготвяйте продуктите до златисто-жълт цвят, а не до тъмен или
кафяв. Отстранявайте изгорелите остатъци. Не пържете пресни
картофи при температура над 180°C (за да се минимизира
образуването на акриламид).

Този уред е снабден с таймер. Когато таймерът достигне до 0, уредът иззвънява и се
изключва автоматично. За да изключите уреда ръчно, завъртете копчето на таймера обратно
на часовниковата стрелка до 0.

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно инструкциите в това ръководство
за потребителя, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
 17

1 Свалете всички опаковъчни материали.
2 Свалете от уреда всички стикери и етикети.
3 Измийте добре кошницата, кофата и телената решетка (само за HD9226) с гореща вода,
малко течен миещ препарат и мека гъба.
Забележка: Тези детайли могат да се почистват и в съдомиялна машина.
4 Избършете външните и вътрешните повърхности на уреда с влажна кърпа.
Този уред работи с горещ въздух. Не пълнете кофата с олио или мазнина за пържене.

1 Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност.
Не поставяйте уреда върху повърхности, които не са термоустойчиви.
2 Поставете правилно кошницата в кофата (фиг. 3).
3 Издърпайте захранващия кабел от отделението за прибиране на шнура отдолу на уреда.
Не пълнете кофата с олио или каквато и да е друга течност.
Не поставяйте нищо върху уреда. В противен случай ще възпрепятствате свободното
преминаване на въздух, което ще повлияе върху резултата от пърженето.

С airfryer можете да приготвяте голямо разнообразие от продукти. Приложената книжка с
рецепти ви помага да се запознаете с възможностите на уреда. Можете да намерите още
рецепти на адрес www.philips.com/kitchen.

1 Включете щепсела на захранващия кабел в заземен контакт.
2 Внимателно издърпайте кофата, за да я извадите от airfryer (фиг. 4).
3 Сложете продуктите в кошницата (фиг. 5).
Забележка: Никога не пълнете кошницата над обозначението MAX и не превишавайте
количествата, посочени в таблицата (вж. раздела “Настройки” в тази глава), тъй като това
може да повлияе на качеството на крайния продукт.
Съвет: Само за HD9226: Използвайте телената решетка, когато искате да приготвите
различни продукти едновременно. Поставете телената решетка в кошницата и сложете
продуктите на дъното на кошницата и върху телената решетка. (фиг. 6)
4 Поставете кофата обратно в airfryer (фиг. 7).
Никога не използвайте кофата без кошницата в нея.
Внимание: Не докосвайте кофата по време на използване и известно време след това, тъй
като тя се нагорещява много. Хващайте кофата само за дръжката.
5 Завъртете копчето за регулиране на температурата до желаната температура. Вижте
раздела “Настройки” в тази глава, за да определите подходящата температура (фиг. 8).
18
Забележка: Ако искате да приготвите различни продукти едновременно, първо проверете
времето и температурата, които са необходими за приготвянето на всеки един продукт.
Например домашните пържени картофи и пилешките бутчета могат да се приготвят
едновременно, защото изискват едни и същи настройки.
6 Определете необходимото време за приготвяне на продукта (вж. раздела “Настройки”
в тази глава).
7 За да включите уреда, завъртете копчето на таймера до необходимото време за
приготвяне (фиг. 9).

Забележка: Ако желаете, може да изчакате уредът да загрее, без да слагате продукти.
В такъв случай завъртете копчето на таймера до повече от 3 минути и изчакайте
индикаторът за нагряване да угасне (след около 3 минути). След това напълнете кошницата
и завъртете копчето на таймера до необходимото време за приготвяне.
, Светва индикаторът за нагряване (фиг. 10).
, Таймерът започва обратно броене от зададеното време за приготвяне.
, По време на пърженето с горещ въздух индикаторът за нагряване светва и угасва от
време на време. Това показва, че нагревателният елемент се включва и изключва за
поддържане на зададената температура.
, Излишната мазнина от продуктите се събира на дъното на кофата.
8
Някои продукти изискват разклащане на половината време за приготвяне (вж. раздела
“Настройки” в тази глава). За да разклатите продуктите, извадете кофата от уреда, като я
държите за дръжката, и я разклатете. След това поставете кофата обратно в airfryer (фиг. 11).
Внимание: Не натискайте бутона за освобождаване на кошницата, докато разклащате (фиг. 12).
Съвет: За да ви е по-леко, може да извадите кошницата от кофата и да разклатите само
кошницата. За целта извадете кофата от уреда, поставете я върху топлоустойчива
повърхност и натиснете бутона за освобождаване на кошницата.
Съвет: Ако нагласите таймера на половината от времето за приготвяне, звънецът на
таймера ще сигнализира, когато трябва да разклатите продуктите. При това обаче, след
разклащането, трябва да нагласите таймера отново, на оставащото време за приготвяне.
9 Когато чуете звънеца на таймера, това е сигнал, че времето за приготвяне е изтекло.
Извадете кофата от уреда и я поставете върху топлоустойчива повърхност.
Забележка: Можете да изключите уреда и ръчно. За да направите това, завъртете копчето
за регулиране на таймера на 0 (фиг. 13).
10 Проверете дали продуктите са готови.
Ако продуктите все още не са готови, просто поставете кофата обратно в уреда и нагласете
таймера на още няколко допълнителни минути.
11 За изваждане на дребни продукти (например пържени картофки), натиснете бутона за
освобождаване на кошницата (1) и извадете кошницата от кофата (2). (фиг. 14)
Не обръщайте кошницата с дъното нагоре, заедно с кофата, тъй като събраната на дъното
на кофата мазнина ще се излее върху продуктите.
След пържене с горещ въздух кофата и продуктите са горещи. В зависимост от вида на
продуктите в airfryer, от кофата може да излиза пара.
12 Изпразнете кошницата в купа или чиния. (фиг. 15)
Съвет: За да извадите едри или крехки продукти от кошницата, използвайте щипки (фиг. 16).
 19
13 Когато партидата продукти е готова, airfryer е готов веднага за обработка на
следващата партида.

Следващата таблица ще ви помогне да изберете основните настройки за продуктите, които
искате да приготвите.
Забележка: Имайте в предвид, че тези настройки са ориентировъчни. Тъй като продуктите
се различават по произход, размер, форма и марка, ние не можем да гарантираме най-добрите
настройки за вашите продукти.
С технологията Rapid Air въздухът в уреда се загрява отново моментално, благодарение на
което бързото изваждане на кофата от уреда по време на пържене с горещ въздух не
нарушава процеса.

- По-дребните продукти обикновено изискват по-малко време за приготвяне от по-едрите.
- Повечето продукти изискват малко по-дълго време за приготвяне и само малка част от
продуктите изискват малко по-кратко време за приготвяне.
- Разклащането на дребните продукти на половината време за приготвяне оптимизира крайния
резултат и може да ви помогне да избегнете неравномерното пържене на продуктите.
- Добавете малко олио към пресните картофи, за да станат хрупкави. Пържете продуктите
в airfryer в продължение на няколко минути, след като сте добавили олиото.
- Не приготвяйте в airfryer прекалено мазни продукти като колбаси.
- Аламинутите, които могат да се приготвят на фурна, могат да се приготвят също и в airfryer.
- Оптималното количество за приготвяне на хрупкави пържени картофки е 500 грама.
- Използвайте готово тесто, за да приготвите пълнени аламинути бързо и лесно. Готовото
тесто изисква по-малко време за приготвяне от домашно приготвеното.
- Поставете тавичката за печене (само за HD9225) или форма за печене в кошницата на
airfryer, когато искате да изпечете кекс или киш, или когато пържите крехки или пълнени
продукти (фиг. 17).
- Може да използвате airfryer също и за претопляне на продукти. За целта нагласете на
температура 150°C за максимум 10 минути.
Мин. - макс.
количество
(г)
Време
(мин.)
Температура
(°C)
Разклащане Допълнителна
информация



Тънки замразени
картофи
300-700 12-16 200 Разклащане
Дебели замразени
картофи
300-700 12-20 200 Разклащане
Домашни пържени
картофки (8x8 мм)
300-800 18-25 180 Разклащане добавете 1/2
супена лъжица
олио
Домашни пържени
картофи с кожичка
300-800 18-22 180 Разклащане добавете 1/2
супена лъжица
олио
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Philips HD9220/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch