Silvercrest SDG 800 B2 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom hrnci SilverCrest SDG 800 B2. Tento parný hrniec je určený na šetrné varenie potravín v pare. Obsahuje tri parné koše rôznych veľkostí, misku na ryžu a odnímateľnú nádobu na kondenzát. V návode nájdete podrobné pokyny na obsluhu, recepty a tipy na varenie v pare rôznych druhov potravín, ako je zelenina, ryby, mäso a ryža.

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom hrnci SilverCrest SDG 800 B2. Tento parný hrniec je určený na šetrné varenie potravín v pare. Obsahuje tri parné koše rôznych veľkostí, misku na ryžu a odnímateľnú nádobu na kondenzát. V návode nájdete podrobné pokyny na obsluhu, recepty a tipy na varenie v pare rôznych druhov potravín, ako je zelenina, ryby, mäso a ryža.

STEAMER
Operating instructions
RO
Kezelési útmutató
PARNÍ HRNEC
Návod k obsluze
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA
NA PARZE
Instrukcja obsługi
PARNI KUHALNIK
Navodilo za uporabo
PARNÝ HRNIEC
Návod na obsluhu
IAN 102978
STEAMER SDG 800 B2
RP102978_Dampfgarer_Cover_LB4.indd 2 27.08.14 14:11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SDG 800 B2_15_V1.1_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 1 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
0
40
30
20
10
75
60
5
0
MAX
MIN
8
6
5
2
7
1
3
10
11
13
14
15
12
9
4
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 1 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 2 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 3
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Unpacking and setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Operating the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Hints on cooking with the steamer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Cooking times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Recipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Cleaning and storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Device description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SDG 800 B2 steamer is
used to cook food gently.
This appliance should only be used in dry
rooms. It must not be used out in the open or
in humid rooms.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodation,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 steamer
consisting of:
1 bottom part
1 collector with steam sleeve
3 steamer baskets
–1 rice tray
–1 lid
1 set of operating instructions
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 3 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
4
1.3 Markings on the appliance
The adjacent symbol (2 and 10)
warns against touching hot surfaces.
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Steam vents
2 Warning symbol "Warning, hot
surfaces"
3 Lid
4 Rice tray
5 Steamer baskets
6 Steam outlet
7 Collector
8 Steam sleeve
9 Handles with filling opening
10 Warning symbol "Warning, hot
surfaces"
11 Steam generator
12 Bottom part
13 Water level indicator
14 Time selector
15 Operating display
3. Technical data
Power supply: 230 V
~
/50 Hz
Rated power: 800 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 4 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 5
appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
This appliance can be used by persons who have
reduced physical, sensory or mental ability or lack
experience and/or knowledge, provided they are
supervised or instructed in the safe use of the
appliance and have understood its associated
hazards.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• Be aware that the surfaces of the appliance can
become hot in operation:
when the appliance is running, only hold it by
the handles
9
;
only pick up steamer baskets
5
and accessories
using a pot-holder or oven gloves when the
appliance is running;
allow the appliance to cool down before
moving it to a different location.
The appliance operates using hot steam. To
prevent scalds:
do not open the lid
3
during the cooking
process, if possible, as hot steam escapes;
be aware that hot steam escapes from steam
vents
1
. Never cover these openings, otherwise
steam might build up in the appliance and
escape violently when it is opened.
Disconnect the power supply from the socket
before any cleaning step;
Under no circumstances allow water or other
liquids to penetrate the inside of the housing of
bottom part
12
. For this reason:
never use it outdoors
never immerse the bottom section
12
in water
never place containers filled with liquid, such as
drinking glasses, vases etc. on the appliance
never use in very humid environments
never use in the immediate vicinity of a kitchen
sink, bath, shower or a swimming pool, as water
may splash into the appliance.
If liquid should enter the appliance, unplug the
mains plug immediately and have the appliance
repaired by a qualified technician. The contact
data can be found in “Service Centre” on
page 19.
To prevent overheating, never cover the
appliance. Always ensure that air can get in and
out freely, otherwise heat may build up in the
appliance.
Before cleaning, allow the appliance to cool
down to avoid the risk of burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning
materials. These could damage the appliance as
well as the non-stick coating.
The appliance must not be operated with an
external time switch or separate remote control
system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 3).
To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid 3
if accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 5 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
6
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 19.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 19.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
Only connect the appliance to a mains
socket with an earthing contact as this
provides protection against electric
shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 19.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Never touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
Always unplug it by pulling out the plug,
never pull on the cable itself.
Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as the top of a stove.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. Only then is the appliance
completely free of current.
Avoid using extension cables. These
may only be used under very specific
conditions:
the extension cable must be able to
handle the amount of current drawn
by the appliance,
the extension cable must not be
"suspended". Keep children away
from it and ensure that it does not
present a trip hazard,
under no circumstances use a
damaged extension cable,
do not connect any other appliances
to the mains socket, since it could
cause an overload (do not use
multiple sockets of any kind).
4.5 Preventing the risk of fire
Warning! As the appliance
operates at high temperatures,
follow the safety instructions below
to prevent a fire starting.
Never leave the appliance running
unsupervised. Damage is almost always
indicated by intensive odours. In this
case, disconnect the power supply
immediately and have the appliance
examined. Contact details can be found
in “Service Centre” on page 19.
4.6 Preventing injury
Warning! To prevent injury,
please observe the following
information.
Make sure that the power cord never
becomes a trip hazard, that no-one can
get tangled in it or tread on it.
Never put in too much water, otherwise
hot water might splash out. You can read
off the water level on the water level
indicator 13. It should always be
between MAX (1.2 l) and MIN (0.2 l).
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 6 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 7
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! Follow the instructions below to
prevent material damage.
Never operate the steamer without
water.
Ensure that there is never too much or
too little water in the appliance. Read off
the water level on the water level
indicator 13. It should always be
between MAX (1.2 l) and MIN (0.2 l).
Only place the appliance on a level,
dry, non-slip surface so that the
appliance can neither fall over nor slide
off.
Do not place the appliance immediately
underneath a suspended cupboard, as
steam escapes upwards and might
damage the furniture.
Do not place the appliance on a hot
cooking ring.
The appliance and accessories may not
be put in a microwave oven.
Use only clean drinking water to
generate steam.
5. Unpacking and setting up
Note: As the appliance/the steam
generator 11 are supplied lightly greased,
a little odour and smoke may develop
when the appliance is used for the first time.
This will not cause any damage and will
stop after a short time. Please ensure
adequate ventilation during this process.
1. Remove the individual parts from the
packaging.
2. Check that the individual parts are
complete (see “1.2 Scope of supply” on
page 3) and are undamaged.
3. Clean the appliance thoroughly before
using it for the first time (see
“10. Cleaning and storing” on
page 16).
4. Place the appliance on a level, dry, non-
slip surface so that the appliance can
neither fall over nor slide off.
5. Pour 0.25 l of clean drinking water into
bottom part 12.
6. Put steam sleeve 8 on steam
generator 11. The narrow end of steam
sleeve 8 must face upwards.
7. Put collector 7 in bottom part 12.
8. Place steamer baskets 5 on bottom
part 12:
ensure that the steamer baskets 5 are
in the right sequence, as they are
slightly different sizes. Steamer basket
1 is always on the bottom, steamer
basket 2 on top of it and steamer
basket 3 right on top. The number of
the steamer basket is shown on its
handles.
9. Place rice tray 4 in the top steamer
basket.
10.Place lid 3 on the top steamer basket.
11. Insert the power supply plug in a
suitable earthed power supply socket
(see “3. Technical data” on page 4).
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 7 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
8
12.Select a cooking time of 5 - 10 min. on
time selector 14.
The appliance starts heating up and
operating display 15 comes on.
13.Allow the appliance to cool down once
the set time has elapsed and then clean
it again (see “10. Cleaning and storing
on page 16).
The appliance is now ready to use.
6. Operating the appliance
6.1 Cooking
Warning! Only connect the
appliance to an earthed power
supply socket, as protection
against electric shock depends on
this.
1. Take collector 7 out of bottom part 12.
2. Pour clean drinking water into bottom
part 12:
the quantity is 0.2 l to 1.2 l;
ensure that the water level on water
level indicator 13 is always between
MIN and MAX;
–with collector 7 in place, you can also
pour in water via handles with filling
opening 9.
3. Put steam sleeve 8 on steam
generator 11. The narrow end of steam
sleeve 8 must face upwards.
4. Put collector 7 in bottom part 12.
5. Put the food for cooking in steamer
baskets 5. You can use 1, 2 or 3 steamer
baskets. Ensure that not all the holes in
the base of the steamer baskets 5 are
covered, so that the steam can pass
through freely.
6. Place steamer baskets 5 on bottom
part 12:
– ensure that the steamer baskets 5 are
in the right sequence, as they are
slightly different sizes. Steamer
basket 1 is always on the bottom,
steamer basket 2 on top of it and
steamer basket 3 right on top. The
number of the steamer basket is
shown on its handles.
7. Place lid 3 on the top steamer basket.
8. Insert the power supply plug in a
suitable earthed power supply socket
(see “3. Technical data” on page 4).
9. Select the desired cooking time on time
selector 14.
The appliance starts heating up and
operating display 15 comes on.
6.2 Checking whether food is cooked
Ensure you do not cook foods for too long,
otherwise vegetables become too soft and
meat and fish may become over-dry and
tough.
Warning! A cloud of hot steam
may escape if you remove the lid 3
without sufficient caution during the
cooking process.
To check the state of the food during
cooking, proceed as outlined below.
1. Carefully open the lid 3 by lifting it
slightly at the back first, so that the steam
can escape away from you.
2. Take the lid 3 right off.
3. Use a relatively long skewer or fork to
check the state of the food being
cooked.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 8 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 9
If the food being cooked is ready, turn
time selector 14 to "0" to switch off
the appliance.
If the food being cooked is not yet
ready, put the lid 3 back on and allow
the appliance to continue working.
If the set time has elapsed before the
food being cooked is ready, set time
selector 14 to the new time required
to continue the cooking process. To be
on the safe side, check the water level
on water level indicator 13.
6.3 Topping up the water
If the water level on water level indicator 13
drops below the MIN marking during
operation, you must top up the water so that
the appliance does not run dry and
overheat.
1. Put clean drinking water in a suitable
pouring vessel.
2. Pour the water through the filling
opening in handles 9 in bottom part 12.
6.4 Ending operation
1. Once the set cooking time has elapsed,
an alarm sounds and the appliance
switches off.
2. If you want to switch off the appliance
before the set cooking time has elapsed,
turn time selector 14 to "0".
3. Wait briefly until the steam in the
appliance has dissipated.
4. Remove steamer baskets 5 with the
cooked food.
Warning! The condensate in
collector 7 is hot. Allow it to cool
down before you take out
collector 7, so that you do not
accidentally scald yourself.
5. Clean the appliance carefully after use
(see “10. Cleaning and storing” on
page 16).
6.5 Thermal cut-out
The appliance is protected against
overheating. As soon as all the water in
bottom part 12 has gone, making the
temperature too high, the appliance
switches off automatically.
In this case, disconnect the appliance from
the power supply and allow it to cool down.
You can then run the appliance again with
water in it.
7. Hints on cooking with the steamer
Steaming is one of the healthiest ways of
cooking food. Not only are the nutrients and
colour of foods largely retained, the natural
flavour and bite of food cooked this way
make it a pleasure to eat. This means that
salt, fat and seasoning can be used
sparingly. Steaming is thus especially
recommended for the preparation of baby
food.
7.1 Using steamer baskets
Depending on requirements, 1, 2 or all 3
steamer baskets 5 can be used.
The steamer baskets 5 are different sizes
and numbered. The relevant number is on
the handle of the steamer basket.
For cooking, always put basket 1 on first,
number 2 on top of it and finally number 3.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 9 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
10
The sequence is precisely reversed for
storing, when the steamer baskets 5 fit inside
one another to save space.
7.2 Boiling eggs
The steamer can also be used to boil eggs.
For this purpose, there are 6 depressions in
the base of each steamer basket 5 into
which you can place the eggs.
If you use all 3 steamer baskets 5, this
means you can boil up to 18 eggs at once.
Please note when doing this that the eggs in
the bottom steamer basket will be ready
somewhat sooner than the eggs in the
steamer baskets above.
7.3 Cooking rice and liquids
Sauces or other liquids, fruit and rice can be
heated and cooked in rice tray 4 supplied.
1. Put the rice, the right amount of water
and a pinch of salt in rice tray
4.
2. Put the rice tray in any steamer basket 5.
Note If you are using several steamer
baskets, the rice tray should be placed in
the top basket so that nothing drips into
the rice.
Warning! When removing
the lid, 3 make sure you are not
hit by a cloud of hot steam and
also ensure that no
condensation drips into the
rice.
3. Stir the rice occasionally.
7.4 Preparing whole meals
If you are preparing a whole meal and are
therefore using several steamer baskets one
above the other, please note that:
the heaviest food for cooking should be
cooked in the bottom basket if at all
possible;
as the steam acts most effectively in the
bottom steamer basket and less so as it
travels upwards, cooking time in the
upper baskets is extended by a few
minutes. You should therefore follow the
instructions in “6.2 Checking whether
food is cooked” on page 8.
• stir or rearrange the cooking food
occasionally with a long cooking spoon.
1. Put the food which is going to take
longest to cook in steamer basket 1.
Exception: meat and fish should
always be cooked in the bottom steamer
basket so that dripping juices do not run
over the other foods;
2. Put this steamer basket in the steamer
and start cooking (see “6.1 Cooking”
on page 8).
3. Fill steamer basket 2 with the food which
will take a moderate time to cook.
Warning! A cloud of hot steam
may escape if you remove the lid 3
without sufficient caution during the
cooking process.
4. Carefully open the lid 3 by lifting it
slightly at the back first, so that the steam
can escape away from you.
5. Take the lid 3 right off.
6. Put steamer basket 2 on steamer basket
1 and close the lid 3 again.
7. Fill steamer basket 3 with the food which
will take the least time to cook.
8. Proceed as for steamer basket 2.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 10 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 11
8. Cooking times
The times quoted in the tables are intended
as a guide. Actual cooking time depends
on:
the size and freshness of the foods;
how full the steamer baskets are;
the position of the steamer basket (top or
bottom);
the temperature of the water (the times
quoted assume cold water. Cooking
time is slightly reduced with hot water);
personal preference (food with bite or
soft).
Notes
• Stir or rearrange the cooking food
occasionally with a long cooking spoon.
Ensure that all the pieces are about the
same size. Arrange smaller pieces on
top.
Do not over-fill the steamer baskets by
packing food in too tightly or covering
all the holes. It must be possible for
steam to pass everywhere between the
pieces and through the holes in the
bases of the steamer baskets.
8.1 Cooking times - vegetables
Prepare the vegetables by cutting off
thick stalks and cutting large vegetables
into similar-sized pieces.
Leafy vegetables should be cooked for
as short a time as possible so that they
retain their colour.
Do not season vegetables until they are
cooked.
Frozen vegetables can be cooked like
fresh ones. For many vegetables,
cooking time is extended by a few
minutes when they are frozen.
Vegetable Quantity Cooking
time
Comments
Broccoli 400 g 10 - 15 min - Divide into florets
- Increase cooking time by about 5 min if frozen
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Cauliflower 400 g 15 - 20 min - Divide into florets
- Increase cooking time by about 5 min if frozen
- Stir/rearrange half-way through cooking time
French beans 400 g 25 - 30 min - Increase cooking time by about 5 min if frozen
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Sprouts 400 g 20 - 25 min - Stir/rearrange half-way through cooking time
Cabbage 400 g 35 - 40 min - Freshly and shredded
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Carrots 400 g 20 - 25 min - Freshly and cut into slices
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Peas 400 g 15 - 20 min - Stir/rearrange half-way through cooking time
Courgette 400 g 20 - 25 min - Freshly andcut into quarters
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Spinach 400 g 15 - 20 min - Stir/rearrange half-way through cooking time
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 11 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
12
8.2 Cooking times - fish
Frozen fish can be cooked without being
thawed. Ensure that the individual pieces
are separated from one another so that
the steam can get everywhere. The
cooking time may be extended by a few
minutes for thicker pieces.
Keep an eye on cooking time.
Undercooked fish is still glassy inside.
Overcooked fish can become dry.
8.3 Cooking times - meat
Select only lean, soft meat and remove
all the fat from it.
The pieces of meat should not be too
thick. Meat suitable for grilling is also
good for steaming.
Any fat still in the meat is reduced further
by the steaming process.
Poultry, in particular, needs to be cooked
right through to prevent the risk of
salmonella infection.
Pierce sausages to stop them bursting.
Mushrooms 200 g 15 - 20 min - Freshly andcut into slices or very small whole ones
- Stir/rearrange half-way through cooking time
Potatoes 900 g 30 - 40 min - Freshly, peeled and cut into quarters
- Stir/rearrange half-way through cooking time
New or small
potatoes
500 g 35 - 40 min - Freshly peeled, left whole
Asparagus 400 g 15 - 20 min - Lay out flat in steamer basket, second layer cross-
wise over the top
Artichokes 2 - 3 medium-
sized
50 - 55 min - Place in the steamer basket with the opening facing
downwards so that condensation can drain off
Vegetable Quantity Cooking
time
Comments
Fish Quantity Cooking
time
Comments
Fish fillet 250 g 10 - 15 min - Fresh
Fish fillet 250 g 15 - 20 min - Frozen
Salmon steak 400 g 10 - 15 min - Increase cooking time by about 5 min if frozen
Tuna steak 400 g 15 - 20 min - Increase cooking time by about 5 min if frozen
Mussels 400 g 10 - 15 min - Only cook fresh mussels which are closed
- The mussels are ready when the shells have opened
completely
Prawns 400 g 10 - 15 min - Stir/rearrange half-way through cooking time
Lobster tails 2 20 - 25 min
Oysters 6 15 - 20 min - Only cook fresh, closed oysters
- The oysters are cooked when the shells have opened
completely
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 12 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 13
Steam-cooking is not suitable for raw
sausage. Sausage needs to have been
boiled already (e.g. bockwurst, wieners
etc.).
8.4 Cooking times - rice
Put the rice, the right amount of water
and a pinch of salt into rice tray 4.
Put the rice tray in the top steamer
basket so that no condensation can drip
into the tray.
Stir the rice occasionally.
When opening the lid, ensure you are
not hit by a cloud of hot steam and
ensure that no condensation drips into
the rice.
There are many different kinds of rice.
Follow the individual cooking instructions
as far as the required quantity of water
is concerned.
Meat Quantity Cooking
time
Comments
Beef 250 g 10 - 15 min - In slices, e.g. fillet steak, roasting beef
Meatballs 500 g 22 - 24 min - Made of beef or mixed mince
Pork 400 g or
4 pieces
10-15 min - In slices, e.g. fillet, tenderloin
Lamb 4 pieces 15 - 20 min - Slices, e.g. chop, fillet
Sausages 400 g 10 - 15 min - Only boiled sausage such as frankfurters, knack-
wurst, bockwurst, hot dog sausages etc.
- Pierce the skin before cooking
Chicken
breast
400 g 15 - 20 min - Remove the skin before cooking
- Meat must be cooked right through
Chicken legs 2 20 - 30 min - Meat must be cooked right through
- Brown under the grill after steaming if desired
Rice Quantity Cooking
time
Comments
White rice
Normal 1 cup 45 - 50 min - Add 1.5 cups of water
Long grain 1 cup 50 - 55 min - Add 1.75 cups of water
Natural rice (brown)
Normal 1 cup 40 - 45 min - Add 2 cups of water
Parboiled 1 cup 45 - 55 min - Add 1.5 cups of water
Mixture of long-grain and wild rice
Normal 1 cup 55 - 60 min - Add 1.5 cups of water
Easy-cook rice 1 cup 20 - 25 min - Add 1.75 cups of water
Other rice
Instant rice 1 cup 12 - 15 min - Add 1.5 cups of water
Pudding rice 100 g + 30 g
sugar
75 - 80 min - Appropriate quantity of hot milk instead of water
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 13 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
14
8.5 Cooking times - eggs
9. Recipes
9.1 Kassler ham with sprouts and
potatoes
Ingredients
500 g sprouts, fresh
500 g potatoes, fresh, peeled and quar-
tered
400 g joint of Kassler ham
Salt, pepper, nutmeg
Preparation
Total cooking time: 45 minutes
1. Wash sprouts and put in basket 3.
2. Peel and quarter potatoes and put in
basket 2.
3. Place Kassler ham in steamer basket 1
and start cooking (see “6. Operating
the appliance” on page 8).
4. After 5 - 10 minutes, open the steamer
and insert steamer basket 2. Continue
cooking.
5. 20 minutes from the start of cooking,
open the steamer and insert steamer
basket 3.
6. Continue cooking until the time expires.
7. Season the potatoes with a little salt.
8. Season the sprouts with salt, pepper and
nutmeg.
9. Prepare a sauce of your choice and
serve with the meal.
9.2 Salmon fillet with vegetables and
rice
Ingredients for 2 portions
300 g salmon fillet
3 spring onions
200 g mushrooms
•3 celery stalks
•2 carrots
•Fresh ginger
Soy sauce, vinegar, oil, cayenne pepper
and curry powder for the marinade
200 g rice
•Salt
Preparation
1. Dice the salmon fillet and put in a bowl.
2. Sprinkle with lemon juice.
3. Scatter over some grated fresh ginger
and add a little salt.
4. Leave to stand until you are ready to
cook to allow the seasoning to be
absorbed.
5. Clean the spring onions, mushrooms, cel-
ery and carrots, cut into roughly equal
dice and put in a bowl.
Eggs Quantity Quantity of
water
Cooking
time
Comments
Soft Max. 6 per stea-
mer basket
400 ml 10 - 15 min - Place eggs in the depressions in the
base of the steamer baskets.
- Eggs in lower steamer baskets will
be ready somewhat earlier than
those in upper steamer baskets.
Hard 20 - 25 min
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 14 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 15
6. Make a marinade from 10 ml each of
soy sauce, vinegar and oil.
7. Season the marinade with cayenne pep-
per, a little grated ginger, a pinch of salt
and curry powder.
8. Sprinkle the diced vegetables with the
marinade and leave to stand for at least
30 minutes.
9. Put the rice, the right amount of water
and a pinch of salt in rice tray 4.
10.Put rice tray 4 in steamer basket 1.
11. Choose the right cooking time for the
rice and start cooking.
12.Put the vegetables in steamer basket 2.
13.Open the steamer 15 minutes before the
end of the cooking time, take out rice
tray 4 with the rice and put steamer bas-
ket 2 with the vegetables on steamer
basket 1.
14.Put rice tray 4 in steamer basket 3.
15.Put steamer basket 3 with rice tray 4 on
steamer basket 2 and continue cooking.
16.8 minutes before the end of cooking
time, open the steamer, remove steamer
basket 3 with the rice and steamer bas-
ket 2 with the vegetables.
17. Put the fish in steamer basket 1.
18.Put steamer basket 2 with the vegetables
back in, followed by steamer basket 3
with the rice.
19. Continue cooking until the time expires.
9.3 Filled curd cheese dumplings
Ingredients
250 g low-fat curd cheese
•1 egg
•1 pinch salt
3 tbsp flour
•2 tbsp oil
5 tbsp breadcrumbs
Chocolate or hazelnut chocolate spread
Preparation
1. Put all the ingredients in a bowl and
knead to a smooth dough.
2. Roll the dough into a sausage and cut
into roughly 25 pieces of equal size.
3. Flatten each piece slightly, fill with choc-
olate or hazelnut chocolate cream and
make a small dumpling out of it.
4. Arrange the dumplings in the steamer-
baskets.
5. Cook in the steamer for 15 minutes.
Tips
You can roll the finished dumplings in a
crunchy praline coating before cooking
them.
Instead of the crunchy coating, you can
also use breadcrumbs gently roasted in
butter.
Custard also tastes good with these.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 15 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
16
10. Cleaning and storing
Warning! To prevent the risk of an
electric shock, injury or damage:
disconnect the power supply
from the socket before any
cleaning step;
allow the appliance to cool
down before cleaning it;
never immerse bottom part 12 in
water.
Caution! Under no circumstances use
scouring agents or corrosive or abrasive
cleaning materials, as these could damage
the appliance.
10.1 Dismantling the appliance
1. Disconnect the power supply from the
socket.
2. Take off steamer baskets 5 .
3. Carefully push the perforated bases out
of the steamer baskets.
4. Take off collector 7.
5. Take steam sleeve 8 out of collector 7.
10.2 Cleaning the bottom part
1. Clean bottom part 12 with a damp
cloth. A little washing-up liquid may also
be used.
2. Wipe off with clean water.
3. Do not use the appliance again until it is
completely dry.
10.3 Cleaning the accessories
Clean the plastic accessories by hand in the
sink
10.4 Assembling the accessories
1. Put the bases back in steamer baskets 5:
insert the bases so that the small
depressions for eggs are pointing
downwards;
– the lugs in the steamer baskets must fit
precisely in the corresponding
openings in the bases;
push the bases into the steamer
baskets until they engage audibly.
2. Put steam sleeve 8 on steam
generator 11. The narrow end of steam
sleeve 8 must face upwards.
10.5 Storing the appliance
The steamer baskets 5 of different sizes can
be stacked inside one another to prevent the
appliance being too tall when stored in a
cupboard.
1. Wind the power cord around
underneath bottom part 12.
2. Put collector 7 in bottom part 12.
3. Put steamer basket no. 1 in no. 2 and
then both in steamer basket no. 3.
4. Put rice tray 4 in steamer baskets 5.
5. Put on lid 3 .
6. Put the steamer baskets on bottom
part 12.
7. Put the appliance away.
10.6 Descaling the appliance
Depending on the hardness of your water,
limescale may build up in the appliance.
You should remove this regularly to save
energy, increase the service life of the
appliance and for hygiene reasons.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 16 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
SDG 800 B2 17
1. Wipe over surfaces with limescale using
a cloth soaked in a little vinegar.
2. If steam generator 11 has severe
limescale, pour a commercially-available
descaler into the bottom part and leave
to stand overnight.
Caution! The appliance may under no
circumstances be switched on whilst
being descaled. This could lead to
damage.
3. Rinse thoroughly afterwards.
4. Do not use the appliance again until it is
completely dry.
11. Disposal
11.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all
accessories which are marked with this
symbol. Marked products must not be
disposed of via the regular domestic waste
but must be handed in to a recycling centre
for electrical or electronic devices. Recycling
helps to reduce the use of raw materials and
to relieve the environment. It is therefore
imperative that you follow the disposal
regulations applicable in your country.
11.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
12. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 17 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
18
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 102978) and the till receipt as
proof of purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
RP102978 Dampfgarer LB4 Seite 18 Dienstag, 9. September 2014 10:36 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Silvercrest SDG 800 B2 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o parnom hrnci SilverCrest SDG 800 B2. Tento parný hrniec je určený na šetrné varenie potravín v pare. Obsahuje tri parné koše rôznych veľkostí, misku na ryžu a odnímateľnú nádobu na kondenzát. V návode nájdete podrobné pokyny na obsluhu, recepty a tipy na varenie v pare rôznych druhov potravín, ako je zelenina, ryby, mäso a ryža.

v iných jazykoch