AEG FEE52910ZM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare 2
Maşină de spălat vase
SK Návod na používanie 26
Umývačka
FEE52910ZM
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 6
4. PANOU DE COMANDĂ........................................................................................7
5. PROGRAME......................................................................................................... 8
6. SETĂRI............................................................................................................... 10
7. OPŢIUNI..............................................................................................................12
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 13
9. UTILIZAREA ZILNICĂ.........................................................................................14
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................16
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 17
12. DEPANARE...................................................................................................... 20
13. FIŞĂ CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI......................................................... 24
14. INFORMAŢII TEHNICE SUPLIMENTARE........................................................25
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
ROMÂNA 3
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectaţi numărul maxim de 14 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu
muchiile ascuţite îndreptate în jos.
Nu lăsaţi aparatul cu uşa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcaţi accidental pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub
0°C.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
www.aeg.com4
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Acest aparat este dotat cu un ştecher
cu o siguranţă de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranţei din
ştecher, folosiţi doar o siguranţă de 13
A ASTA (BS 1362).
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideţi imediat
robinetul de apă şi deconectaţi
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactaţi Centrul de service
autorizat .
2.4 Utilizare
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa
din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puţin detergent pe vase.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
ROMÂNA 5
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
1
Braţ stropitor superior
2
Braţ stropitor înalt
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Compartiment pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş inferior
11
Coş superior
12
Sertar pentru tacâmuri
www.aeg.com6
4. PANOU DE COMANDĂ
1
2 4 5
68
3
7
1
Buton pornire/oprire
2
Buton Program
3
Indicatoare programe
4
Afişaj
5
Buton Delay
6
Buton Option
7
Indicatoare luminoase
8
Buton Start
4.1 Indicatoare luminoase
Indicatorul Descriere
Indicator pentru sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sa‐
re trebuie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării
unui program.
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta se aprinde atunci când dozato‐
rul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Acesta este întotdeauna
oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicatorul fazei de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de
spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Se aprinde în momentul derulării fazei de clăti‐
re.
Indicatorul fazei de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de us‐
care.
Indicatorul de final ciclu. Se aprinde când programul s-a terminat.
ROMÂNA 7
Indicatorul Descriere
Indicator pentru uşă. Se aprinde în momentul în care uşa aparatului este
deschisă sau nu este închisă corect.
Indicator Delay.
Indicator TimeSaver.
Indicator XtraDry.
5. PROGRAME
Ordonarea programelor din tabel ar
putea să nu reflecte ordinea acestora din
panoul de comandă.
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
1)
Nivel de murdărie
normal
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
2)
Toate
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri, oa‐
le şi cratiţe
Prespălare
Spălare de la
45°C la 70°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
3)
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri, oa‐
le şi cratiţe
Prespălare
Spălare 70 °C
Clătiri
Uscare
TimeSaver
XtraDry
4)
Nivel redus de
murdărie
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Spălare 60 °C
Clătiri
XtraDry
www.aeg.com8
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
5)
Nivel normal sau
redus de
murdărie
Vase din porţelan
delicate şi
sticlărie
Prespălare
Spălare 45 °C
Clătiri
Uscare
XtraDry
1)
Acest program oferă cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase
din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la in‐
stitutele de testare.
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta reglează automat
temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Acest program este conceput pentru a spăla articole cu murdărie intensă folosind o presiune ridicată a
apei şi o temperatură înaltă.
4)
Acest program este adecvat pentru spălarea unei încărcături sau a unei jumătăţi de încărcături cu
murdărie proaspătă sau uşoară într-un timp scurt.
5)
Acest program controlează temperatura apei pentru a asigura o îngrijire speciale articolelor delicate, în
special paharelor.
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durată
(min)
10.5 0.935 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46-170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot
modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru
institutele de testare
Pentru a primi informaţiile necesare
pentru realizarea testelor de performanţă
(de ex. conform cu EN60436), trimiteţi un
e-mail la:
În solicitarea dvs. vă rugăm să includeţi
codul cu numărul produsului (PNC) care
se găseşte pe plăcuţa cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la
maşina dvs. de spălat vase, consultaţi
manualul de service furnizat împreună cu
aparatul.
ROMÂNA 9
6. SETĂRI
6.1 Modul de selectare a
programului şi modul
utilizator
Când aparatul este în modul de selectare
a programului este posibilă setarea unui
program şi intrarea în modul utilizator.
Setările disponibile în modul
utilizator:
Nivelul dedurizatorului apei în funcţie
de duritatea apei.
Activarea sau dezactivarea avertizării
notificării de golire a agentului de
clătire.
Activarea sau dezactivarea AirDry.
Deoarece aparatul memorează setările
salvate, nu este nevoie configurarea
acestuia înaintea fiecărui ciclu.
Setarea modului de selectare
a programului
Aparatul se află în modul de selectare a
programului când indicatorul programului
este aprins şi afişajul indică
durata programului.
După activare, aparatul este implicit în
modul de selectare a programului. În caz
contrar, setaţi modul de selectare a
programului astfel:
Apăsaţi lung şi simultan Delay şi Option
până când aparatul este în modul de
selectare a programului.
Cum se intră în modul
utilizator
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţi
lung şi simultan Delay şi Option până
când indicatorii , şi
clipesc şi afişajul este gol.
6.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte negative asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Duritate apă
Grade germane
(°dH)
Grade franceze
(°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul dedurizato‐
rului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
www.aeg.com10
Grade germane
(°dH)
Grade franceze
(°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul dedurizato‐
rului apei
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Indiferent de tipul de detergent
utilizat, setaţi nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menţine activ
indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care
conţin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Setarea nivelului pentru
dedurizatorul apei
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi Program.
Indicatoarele
şi sunt
oprite.
Indicatorul
continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă: de
ex. = nivelul 5.
2. Apăsaţi Program în mod repetat
pentru a modifica setarea.
3. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.3 Notificarea de terminare a
agentului de clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete. Acesta este
eliberat automat pe durata fazei de
clătire cu apă fierbinte.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunţându-vă să
realimentaţi cu agent de clătire. Dacă
rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare
atunci când folosiţi exclusiv tablete
combinate, puteţi dezactiva notificarea
pentru realimentarea cu agent de clătire.
Însă, pentru cele mai bune performanţe
la uscare, folosiţi întotdeauna agent de
clătire.
Dacă folosiţi detergent standard sau
tablete combinate fără agent de clătire,
activaţi notificarea pentru a menţine activ
indicatorul privind realimentarea cu agent
de clătire.
Dezactivarea notificării de
golire a agentului de clătire
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi Start.
Indicatoarele şi sunt
oprite.
Indicatorul continuă să
se aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă.
= notificarea de golire a
agentului de clătire este
activată.
= notificarea de golire a
agentului de clătire este
dezactivată.
2. Apăsaţi Start pentru a modifica
setarea.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
6.4 AirDry
AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
ROMÂNA 11
În timpul fazei de uscare,
uşa se deschide automat şi
rămâne întredeschisă.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
AirDry este activată automat cu toate
programele, cu excepţia (dacă
există).
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AirDry.
ATENŢIE!
Dacă copiii au acces la
aparat, se recomandă
dezactivarea AirDry
deoarece deschiderea uşii
poate crea un pericol.
Dezactivarea AirDry
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi Delay.
Indicatoarele şi
sunt oprite.
Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă:
= AirDry activat.
2. Apăsaţi Delay pentru a modifica
setarea: = AirDry dezactivat.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
7. OPŢIUNI
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Butonul Option comută între
opţiunile disponibile şi
combinaţiile lor posibile.
Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
selectaţi opţiuni care nu sunt
compatibile, aparatul
dezactivează automat una
sau mai multe opţiuni. Vor
rămâne aprinşi doar
indicatorii opţiunilor care
sunt în continuare active.
Dacă o opţiune nu este
aplicabilă unui program,
indicatorul corespunzător
este stins sau clipeşte rapid
timp de câteva secunde,
după care se stinge.
Activarea opţiunilor poate
afecta consumul de apă şi
energie, precum şi durata
programului.
7.1 XtraDry
Activaţi această opţiune pentru a
îmbunătăţi performanţa la uscare. Cu
XtraDry pornită, durata anumitor
programe, consumul de apă şi
temperatura ultimei clătiri pot fi afectate.
XtraDry este o opţiune permanentă
pentru toate programele, cu excepţia
, aceasta nefiind necesară să fie
selectată la fiecare ciclu.
www.aeg.com12
La alte programe, setarea XtraDry este
permanentă şi este folosită automat la
următoarele cicluri. Această configuraţie
poate fi schimbată în orice moment.
De fiecare dată când
este activat, XtraDry este
oprită şi trebuie selectată
manual.
Activarea XtraDry dezactivează
TimeSaver şi invers.
Activarea XtraDry
Apăsaţi Option până când se aprinde
indicatorul .
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
7.2 TimeSaver
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei. Fazele de spălare şi
uscare sunt mai scurte.
Reducerea totală a duratei programului
este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în
cazul duratei obişnuite a programului.
Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Activarea TimeSaver
Apăsaţi Option până când se aprinde
indicatorul
.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Porniţi un program pentru a
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
După ce porniţi un program, poate dura
până la 5 minute până când aparatul re-
încarcă răşina în dedurizatorul de apă.
Pare că aparatul nu funcţionează. Faza
de spălare începe doar după finalizarea
acestei proceduri. Procedura este
repetată periodic.
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi doar sare brută
specială pentru maşina de
spălat vase. Sarea fină
creşte riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare cu 1
kg de sare (până când se umple).
4. Scuturaţi cu atenţie de mânerul
pâlniei pentru a pica şi ultimele
granule în interior.
5. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
ROMÂNA 13
6. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. După ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi imediat un
program pentru a preveni
coroziunea.
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
B
ATENŢIE!
Folosiţi numai agent de
clătire conceput special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (D)
pentru a deschide capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (A) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul
„MAX”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
butonul de eliberare se blochează în
poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii
eliberate (B) între poziţia 1
(cea mai mică cantitate) şi
poziţia 4 sau 6 (cea mai
mare cantitate).
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleţi rezervorul pentru
sare.
Dacă indicatorul pentru agent de
clătire este aprins, umpleţi
dozatorul pentru agentul de
clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi un program
adecvat pentru tipul de încărcătură şi
gradul de murdărie.
www.aeg.com14
9.1 Utilizarea detergentului
20
30
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi doar detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(A).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
butonul de eliberare se blochează în
poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
La 5 minute după terminarea
programului.
După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
Pornirea unui program
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului şi uşa este închisă.
2. Apăsaţi Program în mod repetat
până când se aprinde indicatorul
programului dorit.
Afişajul indică durata programului.
3. Setaţi opţiunile aplicabile.
4. Apăsaţi Start pentru a porni
programul.
Indicatorul fazei în curs de
desfăşurare este aprins.
Durata programului începe să
scadă în trepte de câte 1 minut.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setaţi un program.
2. Apăsaţi Delay în mod repetat până
când afişajul indică durata dorită a
întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
3. Apăsaţi Start pentru a începe
numărătoarea inversă.
Indicatorul este pornit.
Intervalul de timp rămas
descreşte în ore. Ultima oră este
afişată în minute.
La terminarea numărătorii inverse,
programul porneşte şi indicatorul fazei
aflate în derulare este aprins. Indicatorul
este oprit.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Deschiderea uşii în timpul funcţionării
unui program opreşte aparatul. Aceasta
poate afecta consumul de energie şi
durata programului. După ce închideţi
uşa, aparatul continuă de la momentul
întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se termină. Acest
lucru nu se întâmplă dacă
uşa este deschisă de funcţia
AirDry.
ROMÂNA 15
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după ce AirDry o
deschide automat deoarece
se poate deteriora aparatul.
Dacă, după aceea, uşa este
închisă timp de alte 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
Anularea pornirii cu
întârziere în timpul derulării
numărătorii inverse
Dacă anulaţi pornirea cu întârziere,
programul şi opţiunile trebuie setate din
nou.
Apăsaţi simultan Delay şi Option până
când aparatul este în modul de selectare
a programului.
Anularea programului
Apăsaţi lung şi simultan Delay şi Option
până când aparatul este în modul de
selectare a programului.
Înainte de a porni un nou program,
verificaţi dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Terminarea programului
Toate butoanele sunt inactive cu
excepţia butonului pornit/oprit.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau
aşteptaţi ca funcţia Auto Off să
dezactiveze automat aparatul.
Dacă deschideţi uşa înainte de
activarea Auto Off, aparatul este
dezactivat automat.
2. Închideţi robinetul de apă.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Generalităţi
Respectaţi sfaturile de mai jos pentru a
avea rezultate optime la curăţare şi
uscare la utilizarea zilnică şi pentru a vă
ajuta să protejaţi mediul.
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, selectaţi un
program cu o fază de prespălare.
Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu
se ating şi nu se acoperă unul pe
celălalt. Doar atunci apa poate ajunge
peste tot pentru a spăla vasele.
Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex. „Toate în
1”). Respectaţi instrucţiunile de pe
ambalaj.
Selectaţi un program în funcţie de
tipul de încărcătură şi gradul de
murdărie. asigură cea mai
eficientă utilizare a apei şi energiei
consumate.
10.2 Utilizarea sării, a
agentului de clătire şi a
detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
În zone cu apă dură şi foarte dură vă
recomandăm să utilizaţi separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conţin agenţi suplimentari),
agent de clătire şi sare pentru
rezultate optime la curăţare şi uscare.
Cel puţin o dată pe lună rulaţi un
program la aparat folosind agentul de
curăţare care este făcut special
pentru acest scop.
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
www.aeg.com16
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi
tablete combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire efectuaţi următoarea procedură.
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi notificarea de terminare a
agentului de clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
Folosiţi aparatul pentru a spăla doar
articolele care se pot spăla automat.
Nu spălaţi în aparat obiecte din lemn,
corn, porţelan, aluminiu, cositor şi
cupru.
Nu spălaţi articole care pot absorbi
apa (bureţi, cârpe menajere).
Îndepărtaţi reziduurile alimentare mari
de pe vase.
Înmuiaţi vasele cu mâncare arsă
înainte de a le spăla în aparat.
Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă liber.
Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
Mutaţi coşul superior în sus pentru a
acomoda obiecte mari în coşul
inferior.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Înainte de a porni programul selectat,
asiguraţi-vă de următoarele:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Există suficientă sare şi agent de
clătire (dacă nu utilizaţi tablete
combinate).
Amplasarea articolelor în coşuri este
corectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
După finalizarea
programului, poate să
rămână apă pe suprafeţele
de la interior.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
ROMÂNA 17
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
C
B
A
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5.
Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
www.aeg.com18
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
11.2 Curăţarea braţului
stropitor inferior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor inferior pentru a împiedica
înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Pentru a scoate braţul stropitor
inferior, trageţi-l în sus.
2. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
3. Pentru a reinstala braţul stropitor,
apăsaţi-l în jos.
11.3 Curăţarea braţului
stropitor superior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor superior pentru a
împiedica înfundarea cu mizerie a
orificiilor. Orificiile înfundate pot conduce
la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Braţul stropitor superior se află pe partea
de sus a aparatului. Braţul stropitor (C)
este instalat în tubul de livrare (A) din
elementul de montare (B).
C
B
A
1. Eliberaţi clemele de pe părţile
laterale ale şinelor glisante ale
sertarului de tacâmuri şi trageţi
sertarul afară.
1
ROMÂNA 19
2. Mutaţi coşul superior la cel mai de
jos nivel pentru a atinge braţul
stropitor cu mai mare uşurinţă.
3. Pentru a detaşa braţul stropitor de la
tubul de livrare, rotiţi elementul de
montare în sensul invers acelor de
ceasornic şi trageţi braţul stropitor în
jos.
4. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii. Treceţi apă prin găuri pentru a
îndepărta particulele de pământ din
interior.
5. Pentru a instala braţul stropitor la loc,
introduceţi elementul de montare în
braţul stropitor şi fixaţi-l în tubul de
livrare rotindu-l în sensul acelor de
ceasornic. Asiguraţi-vă că elementul
de montare se blochează în locul
său.
6. Instalaţi sertarul de tacâmuri pe
şinele glisante şi blocaţi clemele.
11.4 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
11.5 Curăţarea interiorului
Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a uşii, folosind o
lavetă moale şi umedă.
Pentru a păstra performanţele
aparatului, folosiţi cel puţin o dată la
două luni un produs de curăţare
conceput special pentru maşinile de
spălat vase. Urmaţi cu atenţie
instrucţiunile de pe ambalajul
produsului.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, instrumente ascuţite,
produse chimice agresive, burete de
sârmă sau solvenţi.
Utilizarea regulată a programelor cu
durată redusă poate conduce la
acumularea de grăsimi şi depuneri de
calcar în interiorul aparatului. Rulaţi
programe cu durată mare cel puţin de
două ori pe lună pentru a preveni
această acumulare.
12. DEPANARE
Dacă aparatul nu porneşte sau se
opreşte pe durata utilizării, verificaţi mai
întâi dacă puteţi rezolva problema singur
cu ajutorul informaţiilor din tabel sau
contactaţi Centrul de service autorizat.
AVERTISMENT!
Reparaţiile făcute incorect
pot pune în pericol siguranţa
utilizatorului. Toate
reparaţiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
În cazul unor probleme, afişajul indică
un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care apar pot
fi rezolvate fără a fi necesară
contactarea unui Centru de service
autorizat.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG FEE52910ZM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch