Black & Decker KA900E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KA900E
500500 - 63 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
5
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše bruska Black & Decker Power le™ je určena pro
broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Toto
řadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení
uvedených varování a pokynů může vést k úra-
zu elektrickým proudem, požáru a vážnému
zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních od-
kazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno
napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětle-
ný. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může
vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky-
tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo vý-
parů.
c..
Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylo-
vání může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elek-
trického nářadí žádné upravené zástrčky. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c.. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li ná-
řadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty
nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zauz-
lený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém pro-
středí musí být v napájecím okruhu použit prou-
dový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím pracujte s roz-
vahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li una-
veni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
řadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c.. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
zdroje napětí nebo před vložením baterie a před
zvednutím nebo přenášením nářadí zkontro-
lujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači
nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti,
je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mo-
hou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení a sběrných zásob-
níků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou
funkci. Použití takových zařízení může snížit rizika
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správ-
ný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebez-
pečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuv-
ky a vyjměte z nářadí baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
6
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo do-
sah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářa-
dí použito osobami, které nejsou seznámeny
s jeho obsluhou nebo s tímto návodem. Elek-
trické nářadí je v rukou nekvali kované obsluhy
nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkont-
rolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnos-
ti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Elektrické nářadí, příslušenství, držáky nástro-
jů atd., používejte podle těchto pokynů a berte
v úvahu podmínky pracovního prostředí a práci,
kterou budete provádět. Použití elektrického nářa-
dí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze
osobě s příslušnou kvali kací, která bude použí-
vat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se brusek
Elektrické nářadí držte za izolované rukojeti, pro-
tože může dojít k zachycení napájecího kabelu
brusným pásem nebo základnou brusky. Při kon-
taktu s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové
části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné pro-
středky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku
o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě
kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí
prachu vzniklého broušením. Tento prach může
ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob.
Používejte masku proti prachu určenou speciálně
na ochranu před toxickým prachem a podobnými
látkami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny
osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního
prostoru.
Po broušení odstraňte všechen prach.
Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opatřených
nátěry, které mohou obsahovat přísadu olova, nebo
při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při
kterém mohou vznikat toxické látky:
- Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do pra-
covního prostoru.
- V pracovním prostoru nejezte, nepijte a nekuř-
te.
- Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostat-
ních nečistot vzniklých při broušení.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zaří-
zení a provádění jiných pracovních operací s tímto
řadím, než je doporučeno tímto návodem, může
způsobit poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du-
ševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven
dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití zařízení osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu urče-
ní bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC
k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí
v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací
brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihléd-
nutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby,
při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobe-
ní úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Při práci s kovovými obrobky vždy používejte
rukavice.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné
brýle.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranu
sluchu.
7
Na nářadí jsou následující symboly:
Před použitím nářadí na dřevěných
obrobcích nasaďte na brusku kazetu
na prach.
Před použitím nářadí na obrobcích ob-
sahujících kov sejměte z nářadí kazetu
na prach a nasaďte odchylovač
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy
zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá na-
pětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn vý-
robcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker,
aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi násle-
dujícími prvky:
1. Regulátor otáček
2. Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto)
3. Zajišťovací tlačítko
4. Pomocná rukojeť
5. Napínací čka brusného pásu
6. Šroub pro středění brusného pásu
7. Přímé rameno
Obr. A
9. Úzké rameno
10. Zalomené rameno
Obr. D
13. Sáček na prach
14. Kazeta na prach
15. Odchylovač
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení a sejmutí brusných ramen (obr. A)
Před prvním použitím musíte na nářadí nasadit brusné
rameno. Nářadí je dodáváno s následujícími brusnými
rameny:
Přímé rameno (7, brusná šířka 13 mm).
Úzké rameno (9, brusná šířka 6 mm) pro složitější
práce.
Zalomené rameno (10) pro drážkování a broušení
uprostřed obrobku a pro práci na špatně přístupných
místech.
Tyto díly jsou k dispozici také jako příslušenství, které mů-
žete zakoupit u autorizovaného prodejce Black & Decker.
Nasazení
Ujistěte se, zda je páčka napínání pásu (5) v zob-
razené poloze.
Uvolněte a odstraňte šroub pro středění brusného
pásu (6).
Odstraňte pásku zadržující pružinu (8) (pokud je
nasazena).
Zkontrolujte, zda je pružina (8) umístěna v přísluš-
ném montážním otvoru.
Nasaďte rameno (7, 9 nebo 10) jako na uvedeném
obrázku.
Nasaďte šroub pro středění brusného pásu (6)
a utáhněte jej tak, aby bylo rameno (7) zcela srov-
náno s nářadím.
Sejmutí
Sejměte brusný pás (12) (pokud je nasazen) způ-
sobem, který je popsán níže.
Uvolněte a odstraňte šroub pro st
ředění brusného
pásu (6).
Sejměte rameno (7, 9 nebo 10).
Varování! Dávejte pozor, abyste neztratili pružinu (8).
Nasazení a sejmutí brusných pásů (obr. B)
Varování! Pružina musí být nasazena. Dávejte pozor,
abyste neztratili pružinu (8).
Nasazení
Otočte napínací páčku brusného pásu (5) do přední
polohy (A).
Ujistěte se, zda šipky na vnitřní straně brusného
pásu (12) směřují stejným směrem, jako šipky (17)
na krytu.
Umístěte brusný pás (12) na přední (11) a zadní
kladku (16) a protáhněte jej drážkou v krytu.
Otočte napínací páčku brusného pásu (5) do zadní
polohy (B).
Seřiďte pás podle níže uvedeného postupu.
Sejmutí
Otočte napínací páčku brusného pásu (5) do přední
polohy (A).
Sejměte brusný pás (12) z kladek.
Středění brusného pásu (obr. C)
Zapněte nářadí.
Podle potřeby otáčejte šroubem pro středění brus-
ného pásu (6), dokud nebude pohyb brusného pásu
srovnán po celé délce ramena.
Nasazení a sejmutí kazety nebo sáčku
na prach (obr. D, E a F)
Varování! Budete-li brusku používat pro broušení kovo-
vých obrobků, vždy sejměte kazetu nebo sáček na prach
a nasaďte na nářadí odchylovač.
Nasazení
Nasaďte na výstupní otvor pro odvod prachu kazetu
(14) nebo sáček na prach (13).
Nasuňte kazetu (14) nebo sáček na prach (13)
na nářadí a ujistěte se, zda je správně umístěn.
Sejmutí
Chcete-li kazetu (14) nebo sáček na prach (13)
z nářadí sejmout, stáhněte jej z výstupního otvoru
pro odvod prachu.
8
Nasazení a sejmutí odchylovače (obr. D a E)
Varování! Odchylovač musí být použit při broušení ko-
vových obrobků.
Nasazení
Nasaďte odchylovač (15) na výstupní otvor pro od-
vod prachu.
Nasuňte odchylovač (15) na nářadí a ujistěte se,
zda je správně umístěn.
Sejmutí
Chcete-li odchylovač (15) z nářadí sejmout, stáhněte
jej z výstupního otvoru pro odvod prachu.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní před-
pisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby
byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Regulace otáček (obr. G)
Regulátor otáček (1) vám umožňuje přizpůsobit otáčky
řadí materiálu obrobku.
Nízké otáčky nastavte při použití jemného brusného pásu,
při broušení plastů nebo keramiky a při broušení nátěrů
nebo lakovaných povrchů.
Vysoké otáčky nastavte při použití hrubého brusného
pásu a při odstraňování velké vrstvy materiálu.
Nastavte regulátor otáček (1) na požadované otáčky.
Zapnutí a vypnutí (obr. G)
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte hlavní spínač
(2).
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte hlavní spínač (2).
Nepřetržitý provoz:
- Stiskněte hlavní spínač (2).
- Stiskněte zajišťovací tlačítko (3).
- Uvolněte hlavní spínač (2).
Chcete-li řadí v režimu nepřetržitého chodu vy-
pnout, stiskněte a uvolněte spínač (2).
Vyprázdnění kazety na prach (obr. F)
Kazeta na prach (14) by měla být vyprázdněna po kaž-
dých 10 minutách provozu brusky.
Sejměte kazetu (14) ze zadní části nářadí.
Otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček
sejměte kryt (19).
Držte kazetu na prach (14) tak, aby ltr (18) směřoval
dolů a vytřepejte obsah kazety (14).
Vyklepejte prach také z krytu (19).
Nasaďte kryt (19) zpět na kazetu (14) a otáčením
ve směru pohybu hodinových ručiček jej zajistěte.
Nasaďte kazetu na prach (14) zpět na nářadí.
Čiště ltru kazety na prach (obr. F)
Varování! K vykartáčování a k čiště ltru nepouží-
vejte stlačený vzduch a ostré předměty. Neoplachujte
ltr vodou.
Filtr kazety (18) může být opakovaně použit a měl
by být pravidelně čištěn.
Výše popsaným způsobem vyprázdněte kazetu
na prach (14).
Vyjměte ltr (18) z kazety na prach (14).
Vyklepejte prach zachycený na ltru (18) do
odpadkového koše.
Vložte ltr (18) zpět do kazety.
Nasaďte kryt (19).
Nasaďte kazetu na prach (14) na nářadí a ujistěte
se,
zda je správně usazena.
Vyprázdnění sáčku na prach (obr. E)
ček na prach (13) by měl být vyprázdněn po každých
10 minutách provozu brusky.
Sejměte sáček (13) ze zadní části nářadí.
Držte ček na prach (13) otvorem dolů a vytřepejte
jeho obsah do koše.
Nasuňte sáček na prach (13) na nářadí a ujistěte
se, zda je správně nasazen.
Je-li to nutné, sáček na prach (13) může být sejmut
z rámečku a může být vyprán. Před nasazením nechejte
ček řádně oschnout.
Speciální práce (obr. H, I a J)
Zalomené rameno (obr. H)
Část A používejte pro drážkování nebo broušení
uprostřed obrobku a pro práci na špatně přístup-
ných místech. Část B používejte pro zakřivené
plochy.
Přímé rameno (obr. I)
Normální nebo úzké rameno je určeno pro běžné
použití, pro drážkování a pro vytváření spár.
9
Úzké rameno (obr. J)
Úzké rameno používejte pro jemnější detaily, pro
řezání a vyřezávání.
Rady pro optimální použití
Vždy držte nářadí oběma rukama.
Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak.
Pravidelně kontrolujte stav brusného pásu (12). Je-li
to nutné, vyměňte jej.
Vždy provádějte broušení po směru vláken dřeva.
Provádíte-li broušení nátěrových vrstev před nane-
sením nové vrstvy barvy, používejte brusný papír
s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovném povrchu nebo při odstraňování
nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem
s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte práci
s brusným papírem se střední velikostí zrn. V obou
případech postupně nahrazujte hrubější brusný pa-
pír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové
úpravy.
Kontaktujte autorizovaného prodejce, který vám
poskytne podrobnější informace o dostupném
příslušenství.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu.
Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
suchým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky
nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte ekologickou likvidaci staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! Na zemnící svorku nebude připojen žádný
vodič.
Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zá-
strčkami.
Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen
do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu
s běžným komunálním odpadem. Zlikvidujte tento výro-
bek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových materiá-
lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před znečiš-
těním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr-
ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a po-
drobnosti o poprodejním servisu naleznete také na in-
ternetové adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KA900E TYP 1
Napájecí napě V 230
Příkon W 350
Otáčky naprázdno m/min 900 - 1600
Hmotnost kg 1,6
Hodnota akustického tlaku měřená dle normy EN60745:
Akustický tlak (L
pA
) 84 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 95 db(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (ah) 1,7 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
10
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
KA900E
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky ná-
sledujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15-02-2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a v evropské zóně volného ob-
chodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24
měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo
výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů
Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00125487- 22-04-2010
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker KA900E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka