Groupe Brandt DHB7952W Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

HOTTE
COOKER HOOD
CAMPANA EXTRACTORA
EXAUSTOR
ODSAV
DIGESTOR
AFZUIGKAP
OKAP KUCHENNY
UNSTABZUGSHAUBE
CAPPA
FR GUIDE D’UTILISATION
EN USER GUIDE 13
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 25
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 37
CS NÁVOD K POUŽITÍ 49
SK NÁVOD NA POUŽITIE 61
NL HANDLEIDING 73
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 86
DE BETRIEBSANLEITUNG 98
IT MANUALE D’USO
110
1
274
mm
9
0
0
m
m
65 mm
500 mm
331 mm
Mi
n
650 - Max 1002 mm
Mi
n
750 - Max 1102 mm
602 mm
I
1
1 x C
1 x F
1 x J
1 x L
5 x D/E
1 x H
1 x K
+
2 x M
1
x P
4 x O
1.1
1 x G 1 x N
1.2
II
VÁŽENÁ ZÁKAZNICE,
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
CS
s výrobky společnosti De Dietrich zažijete jedinečné chvíle.
Vaši pozornost si získají již na první pohled. Kvalita designu je dána
nadčasovou estetikou a pečlivou povrchovou úpravou, jež činí každý
předmět elegantním a v dokonalé harmonii s ostatními.
Poté přichází neodolatelná touha po dotyku.
Design De Dietrich staví na robustních a prestižních materiálech;
upřednostňována je autentičnost. Spojením nejvyspělejší technologie
a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich zajišťuje realizaci
výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdílenou
všemi milovníky kuchyně. Přejeme Vám, abyste byli s používáním
svého nového přístroje velmi spokojeni.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru.
50
OBSAH
CS
Důležité bezpečnostní pokyny ........................................................51
Popis..................................................................................................53
Instalace ............................................................................................54
Připojení ke zdroji napájení ................................................................54
Používání v režimu odsávání..............................................................54
Používání v režimu recirkulace ..........................................................54
Montáž odsavače................................................................................54
Montáž krytu odsavače ......................................................................55
Použití................................................................................................56
Osvětlení ............................................................................................56
Automatické zhasnutí ........................................................................56
Zapnutí/Vypnutí ..................................................................................56
Změna rychlosti ..................................................................................56
Automatické prepnutie rychlosti ........................................................56
Automatické zastavení ventilátoru......................................................56
Údržba................................................................................................57
Neobvyklé stavy................................................................................58
Životní prostředí ..............................................................................59
Služba spotřebitelům ......................................................................60
51
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod je také k dispozici na webových stránkách značky.
Děkujeme Vám, že se před instalací a používáním přístroje seznámíte s těmito
pokyny. Slouží pro Vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob. Tento návod k použití
uschovejte u přístroje. Pokud by se měl přístroj prodávat nebo předávat jiné osobě,
zajistěte, aby byl předán i návod k použití.
Ve snaze trvale naše výrobky zlepšovat si vyhrazujeme právo provádět u jejich
technických, funkčních či estetických vlastností jakékoli změny související právě s
technickým vývojem.
Doporučujeme vám zapsat si údaje o svém přístroji na stránku „Služby
spotřebitelům a komunikace se spotřebiteli“, abyste je mohli později snadno
vyhledat.
Důležitá opatření
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej
pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen.
Při převzetí spotřebič ihned vybalte nebo si jej nechte vybalit.
Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady uveďte písemně
na dodacím listu a jednu kopii si ponechte.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s
omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, pokud jsou pod
řádným dohledem nebo pokud obdržely pokyny týkající se zcela
bezpečného používání spotřebiče a pokud si uvědomují možná
rizika. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Upozornění: Používá-li se přístroj spolu s varnými spotřebiči, mohou
být části přístroje přístupné dotyku horké.
• Odpojení lze provést pomocí dostupné zástrčky z elektrické zásuvky
nebo pomocí jističe ve stálých rozvodech v souladu s pravidly pro
instalaci.
• Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by
to pro vás nebezpečné.
Opravy musí provádět pouze autorizovaný odborník.
52
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před čištěním a údržbou odsavač vždy odpojte od napájení.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní či vysokotlaké čističe (viz
pokyny týkající se bezpečnosti práce s elektrickými přístroji).
Riziko udušení
• Je nutno dodržovat pokyny týkající se odvodu vzduchu. Vzduch
nesmí být veden do potrubí odvádějící páry či kouř z přístrojů použí-
vajících plyn či jiné palivo (neplatí pro přístroje odvádějící vzduch
pouze do místnosti).
• Při použití kuchyňského odsavače spolu s přístroji používajícími plyn
či jiné palivo je nutno zajistit vhodné větrání místnosti (neplatí pro
přístroje odvádějící pouze vzduch do místnosti).
Nebezpečí požáru
Pod odsavačem je zakázáno flambovat pokrmy nebo nechat běžet
plynové hořáky bez nádob k vaření (nasátí plamenů by mohlo přístroj
poškodit).
• Při smažení pod přístrojem je nutný nepřetržitý dohled. Oleje a tuky
zahřáté na vysokou teplotu se mohou vznítit.
• Dodržujte frekvenci čištění a výměny filtrů. Nahromadění mastných
usazenin může způsobit požár.
• Provoz nad topeništěm na tuhá paliva (dřevo, uhlí…) není povolen.
• Při umístění kuchyňského odsavače nad plynovým přístrojem je mi-
nimální vzdálenost mezi deskou a spodní stranou odsavače 65 cm.
Pokud pokyny k varné desce instalované pod odsavačem uvádějí
vzdálenost větší než 65 cm, je třeba ji dodržet.
53
1
POPIS
1.1 – SEZNAM DÍLŮ
C – Děrovací šablona
D/E – Šroub + hmoždinka (držák krytu odsavače)
F – Držák krytu odsavače
J – Adaptér
H – Kryt odsavače
K – Upevňovací lišta
L Telo digestora
M – Šroub (upevnění krytu)
O – Šroub (upevnění motoru)
P – Držiak motora
1.2 – VOLITELNÁ SADA PRO RECIRKULACI
G – Deflektor kouře
N – Filtry s aktivním uhlím
Tyto díly jsou k dispozici v POPRODEJNÍM SERVISU.
2
INSTALACE
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Při instalaci a údržbě musí být přístroj
odpojen ze sítě, pojistky musí být odpo-
jené nebo vyjmuté.
Připojení ke zdroji elektrického napětí je
nutno provést před umístěním přístroje
na místo.
Zkontrolujte, zda:
- je výkon instalace dostatečný,
- je napájecí vedení v dobrém stavu,
- průměr vodičů odpovídá předpisům pro
instalaci.
Tento přístroj se dodává s napájecím ka-
belem H 05 VVF se 3 vodiči 0,75 mm
2
(nulák, fáze a zemnicí vodič). Musí se
zapojit do jednofázové sítě 220–240 V
normalizovanou zásuvkou CEI 60083,
která po instalaci musí být přístupná
podle předpisů pro instalaci.
Jištění vaší elektroinstalace musí být 10
nebo 16 A. Je-li přívodní kabel poško-
zený, obraťte se z bezpečnostních
důvodů na poprodejní servis.
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vy-
žaduje úpravu pro připojení přístroje,
kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Pokud odsavač vykazuje jakýkoliv neob-
vyklý stav, odpojte přístroj nebo vyjměte
příslušnou pojistku z napájecího vedení
přístroje.
Instalace musí splňovat platné předpisy
pro ventilaci prostor. Zejména odváděný
vzduch nesmí být vypouštěn do potrubí
používaného pro odvod kouře z plyno-
vých přístrojů nebo přístrojů na jiná pa-
liva. Použití nepoužívaných potrubí musí
být schváleno kompetentním odborní-
kem. Jakékoliv odváděcí potrubí nesmí
ústit do podkroví
.
2.1 – POUŽÍVÁNÍ V REŽIMU ODSÁ-
VÁNÍ
Je-li vývod směrem ven
Váš odsavač je k tomuto vývodu připojen
pomocí odsávacího potrubí (min. Ø 125
mm, smaltovaným, hliníkovým nebo ha-
dicí z nehořlavého materiálu). Je-li
průměr potrubí menší než 125 mm, je
nutné přejít do režimu recirkulace.
2.2 – POUŽÍVÁNÍ V REŽIMU RECIRKU-
LACE
Není-li vývod směrem ven
Všechny naše přístroje mohou fungovat
v režimu recirkulace.
V tomto případě si prosím pořiďte sadu
pro recirkulaci obsahující sestavu filtrů s
aktivním uhlím a deflektor.
Doporučení pro úsporu energie
Pro optimální využití zařízení se snažte
co nejvíce omezit počet ohybů a délku
potrubí.
Kvôli zjednodušeniu montáže digestora
sme vyvinuli 2-etapový montážny sys-
tém, ktorý zahŕňa:
1) Umiestnenie držiaka motora.
2) Montáž tela digestora a komína.
2.3 – MONTÁŽ  ODSAVAČE
Minimální vzdálenost mezi varnou des-
kou (2.3) a nejnižší částí odsavače musí
být 65 cm. Pokud pokyny k varné desce
instalované pod odsavačem uvádějí
vzdálenost větší než 65 cm, je třeba ji do-
držet.
- Vyznačte si vodorovnou čáru minimálně
65 cm nad varnou deskou (A).
- Vyznačte si svislou čáru (B) na stěnu
tak, aby byla vystředěna vzhledem k
varné desce a sahala od horní hranice
54
55
2
INSTALACE
až k předtím vyznačené vodorovné čáře
(A).
- Přiložte na stěnu děrovací šablonu (C).
- Vyvrtejte 2 otvory. Zasuňte 2 hmož-
dinky.
V případě duté zdi použijte vhodné
hmoždinky a šrouby (2.3).
2.3.1 - MONTÁŽ DRŽIAKA MOTORA (P)
– Upevňovaciu konzolu priskrutkujte po-
mocou 2 skrutiek (D) na stenu (K)
(2.3.1.).
- Držiak motora zaveste na háky (2.3.1).
- Nastavte výšku a úroveň manévrování
média stavěcím šroubem (šroub v horní
části do vodorovné polohy, šroub dolů k
pokovení na zeď).
Varování: dělat ruční utahování bez vynucení
- Místo anti-zvedací šroub (E).
2.3.2 - MONTÁŽ TELA DIGESTORA (L)
- Zoberte telo digestora a zasuňte ho na
držiak motora.
- Telo digestora upevnite na držiak mo-
tora pomocou 4 skrutiek (O) a pripojte
káble (2.3.3).
2.4 – MONTÁŽ KRYTU ODSAVAČE
Je-li odvod ven
- Upevněte kovový držák krytu odsavače
se dvěma šrouby (D/E) na zeď, aby se
opíral stropu.
- V případě vedení o Ø 125 mm použijte
dodaný adaptér (J).
Má-li vnější potrubí Ø menší než 125
mm, je nutné připojit odsavač v režimu
recirkulace.
- Zasuňte konec potrubí do vývodu mo-
toru.
- Připravte výsuvný kryt odsavače tak,
abyste zakryli otvory.
- Zasuňte takto sestavený kryt do
odsavače, zvedněte horní část, nas-
tavte výšku a poté ho 2 šrouby
přišroubujte na kovový držák krytu (M).
Recirkulace (volitelná sada – k dispo-
zici v poprodejním servisu).
- Upevněte plastový deflektor kouře (G)
na zeď dvěma šrouby a přirazte ke
stropu. Vystřeďte deflektor podle svislé
čáry vyznačené na zdi (B).
Přidejte na deflektor (G) obě rozpěrky
(P) dodané v obalu výrobku.
- Zasuňte konec potrubí do deflektoru a
druhý konec do vývodu motoru.
- Připravte si kryt a dbejte na to, aby ot-
vory byly nasměrované nahoru a byly
vidět (H).
- Zasuňte takto sestavený kryt do
odsavače, zvedněte horní část, nas-
tavte výšku a poté ho dvěma šrouby
(M) přišroubujte k deflektoru kouře.
3POUŽÍVÁNÍ
56
Osvetlenie
Ovládač otočte smerom k symbolu
na zapnutie svietidla digestora.
Intenzitu osvetlenia môžete zvýšiť alebo
znížiť pridržaním ovládača na symbole
.
Digestor vypnete otočením ovládača k
symbolu .
Automatické vypnutie osvetlenia
Ak ste zabudli vypnúť osvetlenie diges-
tora, vypne sa automaticky po uplynutí 9-
hodinovej prevádzky.
Zapnutie/vypnutie
Na rozsvietenie svetla ovládač otočte k
symbolu , na spustenie digestora na
rýchlosti 1 ovládač otočte druhýkrát k
symbolu .
Zmena rýchlosti
Po spustení digestora môžete upraviť
rýchlosť odsávania.
Každým otočením doprava (symbol )
môžete prejsť na vyššiu rýchlosť (1, 2, 3,
4 a potom späť na 1).
Automatické prepnutie rýchlosti
Pri rýchlosti 3 sa digestor po 10 minútach
automaticky prepne na rýchlosť 2.
Pri maximálnej rýchlosti 4 sa digestor po
8 minútach automaticky prepne na
rýchlosť 2.
Otočením vľavo (symbol ) môžete
vypnúť digestor aj svetlo.
Rada
Ak chcete svetlo ponechať rozsvietené aj
po vypnutí digestora, ovládač otočte do-
prava okamžite po jeho otočení doľava
(symbol ).
Automatické zastavenie ventilátora
Ak ste zabudli vypnúť digestor, vypne sa
automaticky po uplynutí 9-hodinovej pre-
vádzky.
Rady na úsporu energie
Upravte rýchlosť odsávania v závislosti
od počtu hrncov. Vyberte si radšej zadné
varné zóny variča.
57
4ÚDRŽBA
4.1 – ČIŠTĚNÍ KAZETOVÝCH FILTRŮ
Musí se čistit každých cca 30 hodin pro-
vozu nebo minimálně jednou za měsíc.
Používejte kartáček, teplou vodu a jemný
čisticí prostředek. Před vrácením na
místo je pečlivě opláchněte a usušte.
4.2 – VÝMĚNA FILTRU S AKTIVNÍM
UHLÍM
Tento filtr zadržuje pachy a je nutné jej po
každých cca 120 hodinách provozu
vyměnit.
Tyto filtry si objednejte u svého prodejce.
- Vyjměte kazetové filtry.
- Sejměte oba kovové úchyty (4).
- Vyjměte filtry s aktivním uhlím (3).
- Umístěte nové filtry zpět na kazetové fil-
try.
- Vraťte zpět oba úchyty (4).
- Vraťte zpět kazetový filtr.
- Tento postup opakujte u všech kazeto-
vých filtrů.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
Pro čištění vnějšího povrchu odsavače
používejte mýdlovou vodu, nepoužívejte
však krémový čisticí prostředek ani
drátěnku.
4.3 – VÝMĚNA LED ŽÁROVEK
Obraťte se na poprodejní servis.
58
5NEOBVYKLÉ STAVY
Odsavač nefunguje.
Zkontrolujte, zda:
• Nedošlo k přerušení dodávky proudu.
• Byla rychlost skutečně nastavena.
Výkon odsavače je nedostatečný.
Zkontrolujte, zda:
• Nastavená rychlost motoru je
dostatečná pro uvolňované množství
kouře a výparů.
• Je kuchyň dostatečně větraná, aby byl
zajištěn přívod vzduchu.
• Filtr s aktivním uhlím není zanesený
(odsavač v režimu recirkulace).
Odsavač se při provozu zastavil.
Zkontrolujte, zda:
• Nedošlo k přerušení dodávky proudu.
• Nebyl vypnut vícepólový vypínač.
59
6ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou
recyklovatelné. Podílejte se na jejich
recyklaci a přispějte tak k ochraně
životního prostředí. Likvidujte je v
kontejnerech s komunálním odpadem
určených k tomu účelu.
Váš spotřebič obsahuje i
mnoho recyklovatelných
materiálů. Je proto označen
tímto logem, které vám sděluje,
že se vyřazené spotřebiče
nemají mísit s jiným typem odpadů.
Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje
výrobce, se tak provádí za nejlepších
podmínek podle evropské směrnice
2002/96/ES o odpadech z elektrických a
elektronických zařízení.
Obraťte se na obecní úřad nebo na
prodejce, kde zjistíte umístění sběrných
dvorů pro použité spotřebiče co nejblíže
vašemu bydlišti.
Děkujeme vám za spolupráci při ochraně
životního prostředí.
60
7SLUŽBY SPOTŘEBITELŮM
Případné opravy vašeho zařízení musí
provádět kvalifikovaný odborník, kterého
společnost autorizuje. Pokud nám budete
telefonovat, mějte při ruce veškeré
potřebné údaje týkající se vašeho přístroje
(obchodní označení, servisní označení,
sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své
žádosti. Tyto informace naleznete na
typovém štítku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt DHB7952W Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre