EINHELL TE-AC 430/90/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TE-AC 430/90/10
Art.-Nr.: 40.108.00 I.-Nr.: 11018
4
D Originalbetriebsanleitung
Kompressor
SLO Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H Eredeti használati utasítás
Kompresszor
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Kompresor
RS Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
CZ Originální návod k obsluze
Kompresor
SK Originálny návod na obsluhu
Kompresor
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 1Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 1 21.10.2020 14:38:1921.10.2020 14:38:19
- 2 -
2 3a
13
9
21
4
4
27
16 1
11 318
14
29
28
2
16 10
1
19 1920
14 29
87
6512
14
5
17
15
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 2Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 2 21.10.2020 14:38:2021.10.2020 14:38:20
- 3 -
3b 3c
3d 4
5 6
24
25
25 23
18
4
26
3
9
9
4
27
26
25
18,24
3
25
23
22
22
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 3Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 3 21.10.2020 14:38:2321.10.2020 14:38:23
- 4 -
7 8
9 10
11 12
29
MAX
MIN
19
19
14
17
13
13
2
2
15
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 4Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 4 21.10.2020 14:38:2921.10.2020 14:38:29
- 5 -
15
14
1-2 cm
AA
13
21
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 5Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 5 21.10.2020 14:38:3621.10.2020 14:38:36
D
- 6 -
Warnung vor elektrischer Spannung!
Warnung vor heißen Teilen!
Warnung! Die Einheit läuft ohne Warnung bei einem Druckabfall unter Einschaltdruck automatisch an!
Hinweis! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Warnung! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Überlastschalter
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 6Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 6 21.10.2020 14:38:3821.10.2020 14:38:38
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4)
1. Ansaug-Luft lter
2. Druckbehälter
3. Rad
4. Lenkrolle
5. Schnellkupplung (geregelte Druckluft)
6. Manometer (eingestellter Druck kann abgele-
sen werden)
7. Druckregler
8. Ein-/ Aus-Schalter
9. Transportgri
10. Sicherheitsventil
11. Ablass-Schraube für Kondenswasser
12. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen
werden)
13. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft)
14. Öl-Verschlussstopfen
15. Öl-Ablassschraube
16. Überlastschalter
17. Öl-Einfüllö nung
18. Radkappe
19. Schraube (Innensechskant) für Gri montage
20. Innensechskantschlüssel
21. Keilriemen-Schutzabdeckung
22. Unterlegscheibe
23. Mutter für Lenkrollenmontage
24. Achsschraube
25. Federring
26. Mutter für Achsmontage
27. Lenkrollenbremse
28. Rückschlagventil
29. Schauglas
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 7Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 7 21.10.2020 14:38:3821.10.2020 14:38:38
D
- 8 -
Rad (2x)
Lenkrolle (2x)
Transportgriff
Öl-Verschlusstopfen
Radkappe (2x)
Schraube (Innensechskant) für Griffmontage
(2x)
Innensechskantschlüssel
Unterlegscheibe (2x)
Mutter, für Lenkrollenmontage (2x)
Federring (4x)
Mutter, für Achsmontage (2x)
Achsschraube (2x)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck-
luft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11,
d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei-
chen, in denen die Stromversorgung über ein öf-
fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen
Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.
(Spannungsschwankungen).
In Industriegebieten oder anderen Bereichen,
in denen die Stromversorgung nicht über ein öf-
fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß
den Angaben des Herstellers fachgerecht zu
installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti-
sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt
es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher
und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des
Gerätes.
4. Technische Daten
Netzanschluss: .......................220-240 V ~ 50 Hz
Motorleistung: .......................................... 3000 W
Drehzahl (Motor) min
-1
:................................. 2850
Drehzahl (Pumpe) min
-1
: .............................. 1020
Betriebsdruck bar: ....................................max. 10
Druckbehältervolumen (in Liter): ...................... 90
Theo. Ansaugleistung l/min.: .......................... 430
Abgabeleistung (Druckluft)
bei 7 bar: .........................................200 Liter/min
Abgabeleistung (Druckluft)
bei 4 bar: ..........................................210 Liter/min
Schalleistungspegel L
WA
in dB: ......................... 97
Unsicherheit K
WA
...................................... 0,49 dB
Schalldruckpegel L
pA
in dB: .............................. 73
Unsicherheit K
pA
.......................................0,49 dB
Schutzart: ...................................................... IP20
Gerätegewicht in kg: .............................. ca. 68 kg
Ölmenge: ......................................... ca. 0,85 Liter
Geräusch
Die Geräuschemissionswerte wurden entspre-
chend EN ISO 3744 ermittelt.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä-
den. Etwaige Schäden sofort dem Transport-
unternehmen melden, mit dem der Kompres-
sor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors sollte in der
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 8Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 8 21.10.2020 14:38:3821.10.2020 14:38:38
D
- 9 -
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach-
ten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas-
sem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu-
men (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz
in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen
mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Ein-
satz nicht zulässig.
Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der
Kompressorpumpe kontrolliert werden.
Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe-
nem Untergrund
Verwenden Sie flexible Schläuche um eine
Übertragung von unzulässigen Lasten auf
das Rohrleitungssystem an der Verbindung
der Kompressoranlage zum Rohrleitungssys-
tem zu vermeiden.
Es ist notwenig Abscheider, Fänger und
Abflussmöglichkeiten zu verwenden, die zur
Bearbeitung der vom Kompressor produ-
zierten Flüssigkeiten vor Inbetriebsetzen der
Kompressoranlage erforderlich sind.
Zuführschläuche bei Drücken über 7 bar soll-
ten mit einem Sicherheitskabel (z. B. einem
Drahtseil) ausgestattet werden.
6. Montage und Inbetriebnahme
Hinweis!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt
komplett montieren!
6.1 Montage der Räder (3)
Die beiliegenden Räder müssen entsprechend
Bild 4 montiert werden.
6.2 Montage der Lenkrollen (4)
Die beiliegenden Lenkrollen (4) müssen entspre-
chend Bild 5 montiert werden.
6.3 Montage des Transportgri es (9)
Den Transportgri (9) wie in Bild 6 bis 7 gezeigt
am Kompressor verschrauben.
6.4 Austausch des Öl-Verschlussstopfens
(14)
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den
Transportdeckel der Öleinfüllö nung und setzen
Sie den beiliegenden Öl-Verschlussstopfen (14)
in die Öleinfüllö nung ein (Abb. 8).
6.5 Montage der Schnellkupplung für Kessel-
druck (13)
Die Schnellkupplung für ungeregelten Kessel-
druck (13) wie in Bild 9 bis 10 gezeigt am Druck-
behälter (2) verschrauben.
6.6 Netzanschluß
Der Motor ist mit einem Überlastschalter
ausgestattet (Bild 2/Pos. 16). Bei Überlastung
des Kompressors schaltet der Überlastschal-
ter automatisch ab, um den Kompressor vor
Überhitzung zu schützen. Sollte der Überlast-
schalter ausgelöst haben, schalten Sie den
Kompressor am Ein-/Ausschalter (8) ab und
warten Sie ab bis der Kompressor abgekühlt
ist. Drücken Sie nun den Überlastschalter
(16) ein und Schalten Sie den Kompressor
wieder an.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
Kabeltrommeln usw. verursachen Span-
nungsabfall und können den Motoranlauf
verhindern.
Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist
der Motoranlauf durch Schwergängigkeit ge-
fährdet.
6.7 Ein-/Aus-Schalter (8)
Durch Herausziehen des Ein-/Aus-Schalters (8)
wird der Kompressor eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Kompressors muss der
Ein-/Aus-Schalter (8) gedrückt werden. (Bild 2)
6.8 Druckeinstellung: (Abb. 1,2)
Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am
Manometer (6) eingestellt werden.
Der eingestellte Druck kann an der Schnell-
kupplung (5) entnommen werden.
6.9 Druckschaltereinstellung
Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 8 bar
Ausschaltdruck ca. 10 bar
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 9Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 9 21.10.2020 14:38:3821.10.2020 14:38:38
D
- 10 -
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Warnung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War-
tungsarbeiten den Netzstecker.
Warnung!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig ab-
gekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Warnung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
ist der Kessel drucklos zu machen.
Warnung!
Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö-
sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
8.2 Kondenswasser (Abb. 1)
Hinweis! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbe-
hälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kondens-
wasser durch Ö nen der Ablassschraube(11)
abzulassen.
Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem
Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kom-
pressor darf nicht mit einem beschädigten oder
rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen
Sie Beschädigungen fest, so wenden sie sich bit-
te an die Kundendienstwerkstatt.
Hinweis!
Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter
enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie das
Kondenswasser umweltgerecht bei einer ent-
sprechenden Sammelstelle.
8.3 Sicherheitsventil (10)
Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi-
gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist
nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen
oder dessen Plombe zu entfernen.
8.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren
Kompressor auf eine ebene, gerade Fläche stel-
len. Der Ölstand muss sich zwischen MAX und
MIN des Schauglases (Abb. 11) be nden.
Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W/40 oder
gleichwertiges.
Die Erstfüllung soll nach 100 Betriebsstunden
gewechselt werden. Danach ist alle 500 Betriebs-
stunden das Öl abzulassen und neues nachzu-
füllen.
8.5 Ölwechsel
Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie
den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen
haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (15)
an der Verdichterpumpe herausschrauben. Damit
das Öl nicht unkontrolliert herausläuft, halten Sie
eine kleine Blechrinne darunter und fangen Sie
das Öl in einem Behälter auf. Falls das Öl nicht
vollständig herausläuft, empfehlen wir den Kom-
pressor ein wenig zu neigen.
Das Altöl entsorgen Sie bei einer entspre-
chenden Annahmestelle für Altöl.
Ist das Öl herausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ab-
lassschraube (15) wieder ein. Füllen Sie das neue
Öl in die Öleinfüllö nung (17) ein, bis der Ölstand
das Soll erreicht hat. Anschließend setzen Sie
den Öl-Verschlussstopfen (14) wieder ein.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 10Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 10 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 11 -
8.6 Reinigen des Ansaug lters (1)
Der Ansaug lter verhindert das Einsaugen von
Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen
Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu rei-
nigen. Ein verstopfter Ansaug lter vermindert die
Leistung des Kompressors erheblich. Ö nen Sie
die Schrauben am Luft lter, so dass die Gehäu-
sehälften des Luft lters geö net werden können.
Blasen Sie alle Teile des Filters mit Druckluft bei
niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus und montieren
Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden
Schutz gegen Staub (z.B. geeigneter Mund-
schutz).
8.7 Nachspannen des Keilriemens
(Abb. 12-15)
Netzstecker ziehen und Keilriemen
Schutzabdeckung demontieren.
Die vier Motorbefestigungsschrauben (A)
lockern.
Motor verschieben bis der Keilriemen so ge-
spannt ist, dass er sich an der längsten freien
Stelle noch ca. 1-2 cm durchdrücken lässt.
Motorbefestigungsschrauben (A) wieder
festziehen und Keilriemen-Schutzabdeckung
montieren.
8.8 Lagerung
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das
Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk-
zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass
dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom-
men werden kann.
Warnung!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung auf-
bewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbe-
wahren!
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.9 Transport
Verwenden Sie zum Transport den Handgriff
und fahren Sie damit den Kompressor.
Transportieren Sie das Gerät nur am Trans-
portgriff.
Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete
Schläge bzw. Vibrationen.
8.10 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 11Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 11 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 12 -
10. Mögliche Ausfallursachen
Problem Ursache Lösung
Kompressor läuft
nicht
1. Netzspannung nicht vorhanden
2. Netzspannung zu niedrig
3. Außentemperatur zu niedrig
4. Motor überhitzt
1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und
Steckdose überprüfen.
2. Zu lange Verlängerungskabel
vermeiden. Verlängerungs-kabel
mit ausreichendem Aderquerschnitt
verwenden.
3. Nicht unter +5° C Außentemperatur
betreiben.
4. Motor abkühlen lassen ggf. Ursa-
che der Überhitzung beseitigen.
Kompressor läuft,
jedoch kein Druck
1. Rückschlagventil undicht
2. Dichtungen kaputt.
3. Ablass-Schraube für Kondens-
wasser (11) undicht.
1. Rückschlagventil austauschen.
2. Dichtungen überprüfen, kaputte
Dichtungen bei einer Fachwerkstatt
ersetzen lassen.
3. Schraube per Hand nachziehen.
Dichtung auf der Schraube über-
prüfen, ggf. ersetzen.
Kompressor läuft,
Druck wird am Ma-
nometer angezeigt,
jedoch Werkzeuge
laufen nicht.
1. Schlauchverbindungen undicht.
2. Schnellkupplung undicht.
3. Zu wenig Druck am Druckregler
eingestellt.
1. Druckluftschlauch und Werk-
zeuge überprüfen, ggf. aus-
tauschen.
2. Schnellkupplung überprüfen,
ggf. ersetzen.
3. Druckregler weiter aufdrehen.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 12Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 12 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 13 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedin-
gungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht
zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen
führen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die
a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Zsys = 0,098+0,062j nicht überschreiten, oder
b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungs-
unternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der bei-
den genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 13Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 13 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 14 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Luft lter
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu-
melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 14Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 14 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 15 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos-
sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 15Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 15 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
D
- 16 -
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstzen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg-
barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungshige Reparatur-Organisation und ein ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951 - 959 2000
Telefax: 09951 - 959 1700
E-Mail: Service[email protected]
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
Einhell-Service.com
>>>
ERSATZTEILE
PREIS-
INFORMATIONEN
VERFÜGBARKEITEN
PRODUKT-
INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
REPARATUR-
SERVICE
SERVICE-STELLEN
VOR ORT
GARANTIEVER-
LÄNGERUNGEN
ZUBEHÖR
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 16Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 16 21.10.2020 14:38:3921.10.2020 14:38:39
SLO
- 17 -
Opozorilo pred električno napetostjo!
Opozorilo pred vročimi deli!
Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene!
Opomba! Pred prvim zagonom preverite stanje olja in zamenjajte zamašek za olje!
Opozorilo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Stikalo proti preobremenitvam
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 17Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 17 21.10.2020 14:38:5021.10.2020 14:38:50
SLO
- 18 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere-
te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale
osebe (vključno otroci) z omejenimi zičnimi,
senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali zara-
di pomanjkanja izkušenj in/ali pomanjkanja znan-
ja razen, če so pod nadzorom za njihovo varnost
pristojne osebe ali, če so prejele od takšne osebe
navodila kako uporabljati napravo. Otroci morajo
biti pod nadzorom, da bo zagotovljeno, da se ne
bodo igrali z napravo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-4)
1. Sesalni zračni lter
2. Tlačni zbiralnik
3. Kolo
4. Krmilno kolo
5. Hitra sklopka (uravnavan stisnjen zrak)
6. Manometer (odčitate lahko nastavljen tlak)
7. Tlačni regulator
8. Stikalo za vklop/izklop
9. Transportni ročaj
10. Varnostni ventil
11. Izpustni vijak za kondezno vodo
12. Manometer (za odčitanje tlaka kotla)
13. Hitra sklopka (neuravnavan stisnjen zrak)
14. Zamašek za olje
15. Vijak za izpust olja
16. Stikalo proti preobremenitvam
17. Polnilna odprtina za olje
18. Pokrov kolesa
19. Vijak (notranji šestrob) za montažo ročaja
20. Ključ z notranjim šestrobom
21. Zaščitni pokrov klinastega jermena
22. Podložka
23. Matica za montažo krmilnega kolesa
24. Osni vijak
25. Vzmetni obroč
26. Matica za montažo osi
27. Zavora krmilnega kolesa
28. Protipovratni ventil
29. Kontrolno steklo
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate
to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu
artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali
najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo
s predložitvijo veljavnega računa. Upoštevajte
tabelo jamstva v garancijskih določilih ob koncu
teh navodil.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Kolo (2x)
Krmilno kolo (2x)
Transportni ročaj
Zaporni čep za olje
Pokrov kolesa (2x)
Vijak (notranji šestrob) za montažo ročaja
(2x)
Ključ z notranjim šestrobom
Podložka (2x)
Matica za montažo krmilnega kolesa (2x)
Vzmetni obroč (4x)
Matica, za montažo osi (2x)
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 18Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 18 21.10.2020 14:38:5021.10.2020 14:38:50
SLO
- 19 -
Osni vijak (2x)
Originalna navodila za uporabo
Varnostna navodila
3. Predpisana namenska uporaba
Kompresor služi za proizvajanje komprimiranega
zraka za orodje, ki je gnano s komprimiranim
zrakom.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežni priključek: .................220-240 V ~ 50 Hz
Moč motorja: ............................................ 3000 W
Število obratov (motor) min
-1
: ....................... 2850
Število obratov (črpalka) min
-1
: ..................... 1020
Obratovalni tlak v barih: ............................ najv. 10
Prostornina tlačne posode (v litrih): .................. 90
Teor. sesalna količina l/min: ........................... 430
Izhodna moč (stisnjen zrak)
pri 7 barih: . .................................... 200 litrov/min
Izhodna moč (stisnjen zrak)
pri 4 barih: ....................................... 210 litrov/min
Raven zvočnega hrupa L
WA
v dB: ..................... 97
Negotovost K
WA
: ....................................... 0,49 dB
Raven zvočnega tlaka L
pA
v dB:....................... 73
Negotovost K
pA
: ........................................0,49 dB
Vrsta zaščite: ................................................. IP20
Teža naprave v kg: ................................ ca. 68 kg
Količina olja: .....................................ca. 0,85 litrov
Hrup
Emisijske vrednosti hrupa so bile ugotovljene v
skladu z EN 3744.
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
Preglejte kompresor zaradi eventuelnih
poškodb med transportom. Eventuelne
poškodbe takoj sporočite transportnemu pod-
jetju, ki je izvršilo izdobavo kompresorja.
Kompresor namestite v bližini porabnika.
Ne uporabljajte dolgih zračnih cevi in dolgih
dovajalnih cevi (cevni podaljški).
Pazite, da bo sesani zrak suh in brez vseb-
nosti prahu.
Kompresorja ne nameščajte v vlažnem ali
mokrem prostoru.
Kompresor se sme uporabljati samo v pri-
mernem prostoru (v dobro prezračenem
prostoru, pri temperaturi okolice +5°C - +40
°C) . V prostoru ne sme biti prahu, kislin, pare,
eksplozivnih ali vnetljivih plinov.
Kompresor je primeren za uporabo v suhih
prostorih. Uporaba kompresorja ni dopustna v
območju, kjer se dela s pršečo vodo.
Pred zagonom morate preveriti nivo stanja
olja v kompresorski črpalki.
Napravo uporabljajte samo na trdi, ravni pod-
lagi.
Za preprečitev prenosa nedovoljenih obreme-
nitev na sistem cevnih napeljav uporabite gib-
ke cevi na povezavi kompresorske naprave
do sistema cevnih napeljav.
Uporabljati morate ločilnik, lovilnik in možnost
odtoka za tekočin, ki nastanejo v kompresor-
ju, preden se kompresorska naprava zažene.
Dovajalne cevi pri tlaku nad 7 barov morajo
biti opremljene z varnostnim kablom (npr.
jekleno vrvjo).
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 19Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 19 21.10.2020 14:38:5021.10.2020 14:38:50
SLO
- 20 -
j
6. Montaža in prvi zagon
Opomba!
Pred prvim zagonom je nujno potrebno, da napra-
vo montirate v celoti!
6.1 Montaža koles (3)
Priložena kolesa je potrebno montirati tako, kot je
to prikazano na sliki 4.
6.2 Montaža krmilnih koles (4)
Priložena krmilna kolesa (4) morate montirati v
skladu s sliko 5.
6.3 Montaža transportnega ročaja (9)
Transportni ročaj (9) privijte na kompresor kot je
prikazano na slikah 6 do 7.
6.4 Zamenjava izpustnega čepa za olje (14)
Z izvijačem odstranite transportni pokrov odprtine
za dolivanje olja in vstavite priloženi zapiralni čep
za olje (14) v odprino za dolivanje olja (Slika 8).
6.5 Montaža hitre sklopke za tlak kotla (13)
Hitro sklopko za neregulirani tlak kotla (13) privijte
na tlačno posodo (2) kot je prikazano na slikah 9
do 10.
6.6 Omrežni električni priključek
Motor je opremljen s stikalom proti preobre-
menitvam (Slika 2/Poz. 16). V primeru
preobremenitve kompresorja izključi stikalo
proti preobremenitvam kompreosr avtomats-
ko, da ga zaščiti pred pregrevanjem. V kolikor
bi se stikalo proti preobremenitvam sprožilo,
izklopite kompresor s stikalom za vklop/izklop
(8) in počakajte, da se kompresor ohladi.
Potem pritisnite stikalo proti preobremenitvam
(16) in ponovno vključite kompresor.
Dolgi dovodni kabli, kabelski podaljški, kabel-
ski bobni, itd. povzročajo padce napetosti in
lahko ovirajo delovanje motorja.
Pri nizkih temperaturah pod +5 °C je zagon
motorja ovirani zaradi otežanega vrtenja.
6.7 Stikalo za vklop/izklop (8)
Ko izvlečete gumb (8) se vklopi kompresor.
Za izklop kompresorja morate stisniti gumb (8).
(slika 2)
6.8 Nastavitev tlaka: (slika 1,2)
Z regulatorjem tlaka (7) lahko na manometru
(6) nastavite tlak.
Nastavljeni tlak lahko razberete na hitri sklop-
ki (5).
6.9 Nastavitev tlačnega stikala
Tlačno stikalo je tovarniško nastavljeno.
Vklopni tlak pribl. 8 bar
Izklopni tlak pribl. 10 bar
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Opozorilo!
Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli po-
tegnite električni omrežni vtikač iz električne
omrežne vtičnice.
Opozorilo!
Počakajte, da se kompresor popolnoma ohla-
di! Nevarnost, da se opečete!
Opozorilo!
Pred vsakim ččenjem in vzdrževanjem je
potrebno izpustiti tlak v kotlu.
Opozorilo!
Po uporabi napravo vedno izklopite in izvleci-
te omrežni vtič.
8.1 Ččenje
Zaščitne naprave vzdržujte v karseda čistem
stanju. Napravo obrišite z čisto krpo ali pa
prah in umazanijo z naprave izpihajte s kom-
primiranim zrakom pri nizkem tlaku.
Mi priporočamo, da napravo očistite po vsaki
uporabi.
Napravo v rednih časovnih intervalih očistite
z vlažno krpo in nekaj mazavega mila. Ne
uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčila; ta
lahko pričnejo nažirati dele, ki so iz umetne
Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 20Anl_TE_AC_430_90_10_SPK4.indb 20 21.10.2020 14:38:5021.10.2020 14:38:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

EINHELL TE-AC 430/90/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka