Zanussi ZEV6340XBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RO
Informaţii pentru
utilizator
11
SK
Návod na používanie 20
SL
Navodila za uporabo 28
UK
Інструкція 37
Пісіру алаңы
Plită
Varný panel
Kuhalna plošča
Варильна поверхня
ZEV6340XBA
Мазмұны
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2
Орнату туралы нұсқаулар _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Жұмыс жүйесі туралы нұсқаулар _ _ _ _ 6
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 7
Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Өз қауіпсіздігіңіз үшін жəне құрылғы
дұрыс жұмыс істеуі үшін оны орнатып,
пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықты
əрқашан, тіпті құрылғыны сатсаңыз да,
көшірсеңіз де, онымен бірге қалдырыңыз.
Пайдаланушылар құрылғының жұмысы
мен қауіпсіздік функцияларын толық білуге
тиіс.
Балалар мен дəрменсіз
адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Кембағал,
сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі
кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ
немесе қолдана білмейтін адамдарға,
балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз.
Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның нұсқауы
немесе қадағалауы бойынша пайдалануға
тиіс.
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
Құрылғыны қолдану барысында жə
не
қолданып болғаннан кейін суығанша
балаларды алыс ұстаңыз.
Назарыңызда болсын! Балалар мен
үй жануарлары құрылғыны кездейсоқ
іске қосып қоймас үшін бала қауіпсіздігінің
құралын қосыңыз.
Пайдалану кезіндегі қауіпсіздік
Құрылғыны бірінші рет пайдаланар
алдында барлық орамдарын,
жапсырмалары мен төсемдерін алыңыз.
Пісіру алаңын қолданып болғаннан кейін
əрқашан "off" (сөндіру) қалпына
қойыңыз.
Күйіп қалу қаупі бар! Пештің бетіне ас үй
құралдарын немесе табаны қоймаңыз,
ысып кетеді.
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
қаупі бар! Қатты қызған тоңмай мен
өсімдік майлары тез тұтануы мүмкін.
Дұрыс пайдалану
Жұмыс барысында құрылғыны үнемі
қадағалап отырыңыз.
Бұл тек үйде қолдануға арналған
құрылғы!
Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
Құрылғының үстіне немесе жанына
жанғыш сұйықтықтар мен
материалдарды немесе балқығыш
(пластмассадан не алюминийден
жасалған) заттарды қоймаңыз жəне
сақтамаңыз.
Құрылғыны жақын розеткаларға
жалғаған кезде абай болыңыз. Электр
сымдарын құрылғыға немесе ыстық
ыдысқа тигізбеңіз. Электр сымдарының
оратыл
уына жол бермеңіз.
Құрылғыға нұқсан келтірмеу
жолдары
Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің
керамика бетіне құласа, оны бүлдіруі
мүмкін.
Құйылған шойын, алюминий немесе
астына нұқсан келген ыдыстар керамика
2
бетке нұқсан келтіруі мүмкін. Оларды
пештің бетіне қойып сырғытпаңыз.
Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан
келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі əбден
сарқылғанша қайнатпаңыз.
Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос
ыдыс қойып пайдаланбаңыз.
Алюминий фольганы құрылғыға
қоймаңыз.
Назарыңызда болсын!
Құрылғының бетіне сызат түссе,
электр тоғының қатеріне ұшырамас
үшін оны ажыратып қойыңыз.
Орнату туралы нұсқаулар
Орнатардың алдында, сериялық
нөмірін (Ser. Nr.) техникалық ақпарат
тақтайшасынан жазып
алыңыз.Құрылғының техникалық
ақпарат тақтайшасы, оның астыңғы
корпусында орналасқан.
ZEV6340XBA
949 595 510 00
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Осы
нұсқауларды міндетті түрде оқыңыз!
Электр желісінің ағытпасының кернеуі
бар.
Электр желісінің ағытпасын кернеуден
ажыратыңыз.
Электр тоғынан қорғану үшін дұрыс
орнатыңыз.
Босаған əрі дұрыс емес желі ашасы мен
розеткалар ағытпаны тым ысытып
жіберуі мүмкін.
Қапсырма қосылымдарды білікті техник
маман дұрыс орнатуға тиіс.
Сымға қысқыш қапсырма
пайдаланыңыз.
Бір фазаға не екі фа
заға арналған
H05BB-F Tмакс. 90°C (немесе жоғары)
түріндегі дұрыс қорек сымын
қолданыңыз.
Бүлінген қорек сымын арнайы сымға
(H05BB-F Tмакс. 90°C; немесе жоғары)
ауыстырыңыз. Жергілікті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Жұмыс үстелін дұрыс тұмшалағыш
материалмен бос жер қалдырмастан
тұмшалаңыз!
Құрылғының астының бу мен ылғалдан,
яғни, ыдыс жуғыш машина немесе
тұмшапештен бүлінуіне жол бермеңіз!
Құрылғыны есіктерге жапсарлас немесе
терезелердің астында орнатпаңыз!
Əйтпесе, есіктер мен терезені ашқан
кезде пештегі ыдыстарды құлатып
жіберуі мүмкін.
Назарыңызда болсын! Электр
тоғынан жарақат алу қатері бар.
Электр қосылымдарына қатысты
нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Эле
ктр желісінің ағытпасының кернеуі
бар.
Электр желісінің ағытпасын кернеуден
ажыратыңыз.
Электр тоғынан қорғану үшін дұрыс
орнатыңыз.
Босаған əрі дұрыс емес желі ашасы мен
розеткалар ағытпаны тым ысытып
жіберуі мүмкін.
Қапсырма қосылымдарды білікті техник
маман дұрыс орнатуға тиіс.
Сымға қысқыш қапсырма
пайдаланыңыз.
Бір фазаға не екі фазаға арналған
H05BB-F Tмакс. 90°C (немесе жоғары)
түріндегі дұр
ыс қорек сымын
қолданыңыз.
Бүлінген қорек сымын арнайы сымға
(H05BB-F Tмакс. 90°C; немесе жоғары)
ауыстырыңыз. Жергілікті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
3
Құрылғыда ішкі электрлік қондырғы болуға
тиіс, ол құрылғыны барлық магниттік
полюстерде ені кем дегенде 3 мм түйіспелі
саңылаудың көмегімен желіден ажыратуға
мүмкіндік береді.
Дұрыс ажыратқыш құралдарды
қолдануыңыз керек: желіні қорғайтын
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан
қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
Құрастыру
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
4
min.
28 mm
Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз
(қосымша керек-жарақ
1)
), құрылғының
тура астына қойылатын қорғаныс едені
қажет емес.
Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне
орнатсаңыз, қорғағыш қорапты қолдана
алмайсыз.
Бұйым сипаттамасы
Жалпы көрінісі
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Пісіру алаңы 1200 Вт
2
Пісіру алаңы 1800 Вт
3
Пісіру алаңы 1200 Вт
4
Басқару панелі
5
Пісіру алаңы 2300 Вт
1) Керек-жарақ болып есептелетін қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті
жабдықтаушыға хабарласыңыз.
5
Басқару панелінің көрінісі
1 2 3
Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді
пайдаланыңыз. Бейнебеттер мен индикаторлар қай
функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетеді.
сенсорлық өріс функция
1
Құрылғыны іске қосуға жəне сөндіруге
арналған.
2
Қыздыру параметрінің бейнебеті Қыздыру параметрін көрсетеді.
3
/
Бұл қыздыру параметрінің мəнін көбейтеді
немесе азайтады.
Қызу параметрінің бейнебеттері
Бейнебет Сипаттама
Пісіру алаңы сөндірулі.
-
Пісіру алаңы жұмыс істейді.
Ақаулық орын алды.
Пісіру алаңы əлі ыстық (қалдық қызу).
Қауіпсіздік құралы/Бала қауіпсіздігі функциясы жұмыс істейді.
Автоматты түрде ажыратқыш қосылады.
Қалдық қызу индикаторы
Назарыңызда болсын! Суымаған
пешке күйіп қалу қаупі бар!
Жұмыс жүйесі туралы нұсқаулар
Қосу жəне сөндіру
Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін
белгісін 1 секунд басыңыз.
6
Автоматты түрде сөндіру
Функция пештің үстін төмендегі
жағдайларда автоматты түрде
тоқтатады:
пісіру алаңдарының барлығы өшсе
.
қызу параметрін пештің үстін іске қосқан
соң орнатпасаңыз.
сенсорлық өрісті бөгде зат (кəстрөл,
шүберек т.с.с.) 10 секундтан артық
жауып қалса. Заттарды алыңыз немесе
басқару панелін тазалаңыз.
біраз уақыт өткен соң пісіру алаңын
тоқтатып, не қызу параметрін өзгерте
алмайсыз. Кестеге қараңыз.
жанады.
Автоматты түрде сөндіру уақыттары
Қызу
параметрі
- - -
Тоқтайды: 6 сағаттан
кейін
5 сағаттан кейін 4 сағаттан
кейін
1,5 сағаттан
кейін
Қызу параметрі
Қызу параметрі мəнін көбейту үшін
белгісін түртіңіз. Қызу параметрі мəнін
азайту үшін
белгісін түртіңіз.
Бейнебетте қыздыру параметрі
көрсетіледі. Пісіру алаңын сөндіру үшін
жəне белгісін бір уақытта басыңыз.
Балалар қауіпсіздігі құралы
Бұл функция құрылғы кездейсоқ қосылып
кетуге жол бермейді.
Бала қауіпсіздігі құралын қосу үшін
Құрылғыны
көмегімен іске қосыңыз.
Қызу параметрлерін орнатпаңыз.
Алдыңғы пісіру алаңдарының
түймешігін 4 секунд басып тұрыңыз.
белгісі жанады.
Құрылғыны
арқылы сөндіріңіз.
Бала қауіпсіздігі құралын сөндіру үшін
Құрылғыны
көмегімен іске қосыңыз.
Қызу параметрлерін орнатпаңыз.
Алдыңғы пісіру алаңдарының
түймешігін 4 секунд басып тұрыңыз.
белгісі жанады.
Құрылғыны
арқылы сөндіріңіз.
Бала қауіпсіздігін сақтау құралын тек
бір ғана пісіру циклі үшін ажыратып
қою үшін
Құрылғыны
арқылы іске қосыңыз.
белгісі жанады.
Алдыңғы пісіру алаңдарының
түймешігін 4 секунд басып тұрыңыз.
Қызу параметрін 10 секунд ішінде
орнатыңыз. Құрылғыны іске қосуыңызға
болады.
Құрылғыны
арқылы іске қосқан кезде,
бала қауіпсіздігінің құралы қайта іске
қосылады.
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Ыдыс-аяқ
Ыдыстың түбі барынша қалың əрі
мүмкіндігінше жайпақ болуға тиіс.
Эмальмен қапталған темірден жəне
түбі алюминий немесе мыстан
жасалған ыдыстар шыны керамика
беттің түсін өзгертуі мүмкін.
7
Қуат үнемдеу
Егер мүмкіндік болса, ыдысқа
əрқашан қақпақ жабыңыз.
Пісіру алаңын ыдысты үстіне
қойғаннан кейін ғана іске қосыңыз.
Қалған жылуды пайдалану үшін
пісіру алаңын пісіру уақыты
аяқталмай тұрып өшіріңіз.
Ыдыстың түбі мен пісіру алаңының
көлемі бірдей болуға тиіс.
Тағам пісіру үлгілері
Кестедегі деректер тек бағдар ретінде
беріледі.
Қызу
парам
етрі
Пайдалану: Уақыт Ақыл-кеңес
1 Піскен тағамды жылы күйде ұстау (қажет
болған
ына
қарай)
Ыдыстың қақпағын жабыңыз
1-2 Голланд тұздығы, балқытылған:
май, шоколад, желатин
5-25
мин
Ара-тұра араластырыңыз
1-2 Қойылту: шайқалған омлет, піскен
жұмыртқа
10-40
мин
Қақпағын жауып пісіру керек
2-3 Суға піскен күріш жəне сүтке
пісірілген тағамдар, аспаздық
тағамдарды жылыту
25-50
мин
Күріштен кем дегенде екі есе
артық су қйыңыз, сүт
тағамдарын арасында
араластырыңыз
3-4 Буға піскен көкөніс, балық, ет 20-45
мин
Бірнеше ас қасық сұйықтық
қосыңыз
4-5 Буға піскен картоп 20-60
мин
750 гр. картопқа ең көбі ¼ л су
пайдаланыңыз
4-5 Көп мөлшердегі тағамдар,
бұқтырылған тағамдар мен көже
пісіру
60-150
мин
3 литрге дейін су жəне
құраластар
6-7 Сəл қуыру: эскалоп, "кордон блё"
бұзау еті, котлет, шұжық, бауыр,
майға қуырылған ұн, жұмыртқа,
құймақ, бауырсақ,
қажетін
е орай
Орта тұсында аударыңыз
7-8 Қатты қуыру, қуырылған картоп,
қоң ет, бифштекстер
5-15
мин
Орта тұсында аударыңыз
9 Көп мөлшердегі суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш,
бұқтырып пісіру), фри
Акриламидтер бойынша ақпарат
Өте маңызды! Ең соңғы ғылыми
мəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресе
құрамында крахмал бар) қуырған кезде,
акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруі
мүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төмен
8
температурада пісіруді жəне тым қатты
қуырмауды ұсынамыз.
Күту менен тазалау
Құрылғыны əр пайдаланғаннан кейін
тазалап отырыңыз.
Ыдысты қолданғанда табаны əрқашан
таза болсын.
Назарыңызда болсын! Өткір заттар
мен түрпілі тазалағыш заттар
құрылғыға зиян келтіруі мүмкін.
Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен
тазалағыш немесе жоғары қысыммен
тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Шыны керамикаға түскен сызаттар
немесе қошқыл дақтар құрылғының
жұмысына ешқандай əсер етпейді.
Қоқысты тазалау үшін:
1. Дереу тазалаңыз:балқыған
пластик, пластик фольг
а, қант
қосылған тағам. Дереу
тазаламасаңыз, құрылғыны бүлдіріп
алуыңыз мүмкін. Шыныға арналған
арнайы қырғышты қолданыңыз.
Қырғышты шыны бетке сүйір бұрыш
жасап қойып, жылжыту арқылы
тазалаңыз.
Құрылғы жеткілікті түрде
суығаннан кейін келесіні
алыңыз:əк жолақтары, су дақтары,
май дақтары жəне металл дақтары.
Шыны керамикаға немесе
тоттанбайтын болатқа арналған
арнайы тазартқыш құралдарды
қолданыңыз.
2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен,
шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз.
3. Соңында, құрылғыны таз
а
шүберекпен əбден құрғатыңыз.
Не істерсіңіз, егер...
Ақаулық Ықтимал себептері жəне шешімі
Құрылғыны қосып, немесе
пайдалана алмайсыз.
Құрылғыны қайта қосыңыз да, қызу параметрін 10
секунд ішінде орнатыңыз.
Бір уақытта 2 немесе одан да көп сенсорлық өрістерді
басып қойғансыз. Тек бір ғана сенсорлық өрісті
басыңыз.
Бала қауіпсіздігінің құралы іске қосылады. Іске қолдану
бойынша нұсқаулар берілген тарауды қараңыз.
Басқару панеліне су немесе май шашыраған. Басқару
панелін тазалаңыз.
Құрылғы сөнеді.
бетіне бірнəрсе қойылған. Сенсорлық өрістердегі
заттарды алыңыз.
Қалдық жылу индикаторы
жанбайды.
Пісіру алаңы ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана
қосылып тұрған. Егер пісіру алаңы ыстық болуға тиіс
болса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Сенсорлық өрістер қызып
кетеді.
Тым үлкен ыдыс қолданылған немесе ыдыстар басқару
құралдарына тым жақын қойылған. Қажет болса, үлкен
ыдыстарды артқы пісіру алаңдарына қойыңыз.
9
Ақаулық Ықтимал себептері жəне шешімі
жанады
Автоматты түрде ажыратқыш қосылады. Құрылғыны
ажыратыңыз да, қайтадан іске қосыңыз.
жəне сан жанады.
Құрылғыда ақау бар.
Құрылғыны электр желісінен біраз уақыт ажырата
тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып
қойыңыз. Қайта қосыңыз. Егер
қайта көрініс берсе,
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер жоғарыда берілген шешімдерді
қолданып ақаулықты түзете алмасаңыз,
дилеріңізге немесе қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Техникалық
ақпарат тақтайшасындағы деректерді,
шыны керамиканың үш саннан тұратын
нөмірін, (шынының бетіндегі бұрышта)
жəне ақаулық орын алғанда көрсетілген
хабарды беріңіз.
Құрылғыны іске дұрыс қосқаныңызға көз
жеткізіңіз. Бұлай істемеген жағдайда,
қызмет көрсету орталығының технигі
немесе дилер көрсеткен қызмет, кепілдік
мерзімі кезінде де ақылы болуы мүмкін.
Тұтынушыға қызмет көрсетуге қатысты
нұсқаулар мен кепілдік шарттары кепілдік
кітапшасында берілген.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
белгісі осы бұйым
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне
электроникалық бұйымдарды жинап
утилизация үшін арнайы контейнерлерге
салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған
орта менен адам денсаулығына түсіп
пайда бола алатын зиянын болдыртпауын
үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда
болуы мүмкін. Осы бұй
ымның
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін
жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдар қоршаған ортаға
зиян келтірмейді жəне оларды қайта
өңдеуге болады. Пластик бөліктер
мынадай таңбамен белгіленген:
>PE<,>PS< т.с.с. Орам материалдарын
тұрмыстық қалдықтармен бірге тұратын
жеріңіздегі қоқыс жəшіктеріне салыңыз.
10
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Instrucţiuni de instalare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Instrucţiuni de utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 19
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utiliza-
re. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar şi în cazul în care
îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să
cunoască în întregime modul de funcţionare
şi funcţiile de siguranţă ale aparatului.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Avertizare Nu permiteţi utilizarea
aparatului de către copii şi persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau a vătămării fi-
zice.
•Nu lăsaţi copii în apropierea aparatului în
timpul funcţionării şi după funcţionare,
până nu se răceşte aparatul.
Avertizare Activaţi siguranţa pentru copii
pentru a împiedica activarea accidentală
a aparatului de către copiii mici sau animalele
domestice.
Siguranţa pe durata funcţionării
Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi
straturile de protecţie de pe aparat, înainte
de prima utilizare.
•După fiecare utilizare, opriţi zonele de gătit.
Pericol de arsuri! Nu puneţi tacâmuri sau
capace de oale pe suprafaţa pe care gătiţi,
deoarece pot deveni fierbinţi.
Avertizare Pericol de incendiu!
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se
pot aprinde foarte uşor.
Utilizarea corectă
Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe du-
rata funcţionării.
Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
casnic!
Nu utilizaţi aparatul drept suprafaţă de lu-
cru sau de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide şi materiale
inflamabile, obiecte uşor fuzibile (fabricate
din plastic sau aluminiu) pe sau în apropie-
rea aparatului.
Procedaţi cu atenţie când conectaţi apara-
tul la prizele din apropiere. Nu lăsaţi cone-
xiunile electrice să atingă aparatul sau va-
sele fierbinţi. Nu permiteţi încâlcirea cone-
xiunilor electrice.
Prevenirea deteriorării aparatului
•Dacă diferite obiecte sau veselă cad pe su-
prafaţa vitroceramică, aceasta poate fi de-
teriorată.
Vasele realizate din fier turnat, aluminiu
turnat sau cu bazele deteriorate pot cauza
zgârierea suprafeţei vitroceramice. Nu le
deplasaţi pe suprafaţă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichi-
dului din vase, pentru a preveni deteriora-
rea acestora şi a suprafeţei din sticlă.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale
sau în lipsa vaselor.
11
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Avertizare Dacă există o fisură a
suprafeţei, deconectaţi sursa de
alimentare, pentru a preveni
electrocutarea.
Instrucţiuni de instalare
Înainte de instalare, scrieţi undeva
numărul de serie (Nr. serie) de pe plăcu-
ţa cu date tehnice.Plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului se află pe carcasa din par-
tea de jos.
ZEV6340XBA
949 595 510 00
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
Instrucţiuni privind siguranţa
Avertizare Citiţi următoarele informaţii!
Verificaţi dacă aparatul este deteriorat din
cauza transportului. Nu conectaţi un aparat
deteriorat. Dacă este necesar, adresaţi-vă
furnizorului.
Numai un tehnician de service autorizat
poate instala, racorda sau repara acest
aparat. Utilizaţi numai piese de schimb ori-
ginale.
Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce
asamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi
suprafeţe de lucru ce corespund standar-
delor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu schimbaţi
acest produs. Pericol de rănire personală şi
deteriorare a aparatului.
•Respectaţi în întregime legile, ordonanţele,
directivele şi standardele în vigoare în ţara
de utilizare (reglementările privind siguran-
ţa, reciclarea, siguranţa electrică etc.)!
•Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier!
La instalare trebuie să se prevadă dispozi-
tive de protecţie împotriva şocului electric,
de exemplu, dacă se ins
talează sertare
imediat sub aparat, partea inferioară a
acestora trebuie să fie izolată!
Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adecvat!
•Etanşaţi aparatul de blatul de lucru cu un
agent de etanşare corespunzător, fără a
lăsa spaţiu liber!
•Protejaţi partea inferioară a aparatului de
aburi şi de umezeală, care pot proveni de
la o maşină de spălat vase sau de la un
cuptor!
Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adecvat!
Avertizare Risc de rănire din cauza
curentului electric. Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea conexiunilor
electrice.
Borna racordului de reţea se află sub ten-
siune.
Racordul de reţea nu trebuie să fie sub ten-
siune.
•Instalaţi corect pentru a asigura protecţia la
şoc electric.
Conectorii slab ataşaţi sau nepotriviţi pot
supraîncălzi borna.
Conexiunile în cleme trebuie instalate co-
rect de către un electrician calificat.
Pentru cablu, folosiţi o clemă p
entru redu-
cerea tensionării.
În cazul conectării monofazate sau bifaza-
te, trebuie să se folosească un cablu adec-
vat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de
capacitate mai mare).
Înlocuiţi cablul de curent deteriorat cu un
cablu special (tip H05BB-F Tmax 90 °C;
sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie elec-
trică care să permită deconectarea de la re-
12
ţea la toţi polii, cu o deschidere între contacte
de cel puţin 3 mm.
Trebuie să aveţi următoarele materiale pentru
a izola: întrerupătoare pentru protecţia liniei,
siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub tre-
buie scoase din suport), mecanisme de decu-
plare pentru scurgeri de curent şi contactoa-
re.
Asamblare
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
13
min.
28 mm
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (acce-
soriu suplimentar
2)
), podeaua de protec-
ţie de sub aparat nu mai este necesară.
Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă aţi in-
stalat aparatul deasupra unui cuptor.
Descrierea produsului
Scurtă prezentare generală
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Zonă de gătit 1200 W
2
Zonă de gătit 1800 W
3
Zonă de gătit 1200 W
4
Panoul de comandă
5
Zonă de gătit 2300 W
2) Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Vă rugăm să contactaţi furnizorul.
14
Configuraţia panoului de comandă
1 2 3
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori.
Indicatoarele şi afişajele indică funcţiile active.
câmp senzor funcţie
1
Activează şi dezactivează aparatul.
2
Afişaj nivel de gătit Arată nivelul de gătit.
3
/
Măreşte sau reduce nivelurile de gătit.
Simboluri afişate pentru nivelurile de gătit
Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
Există o defecţiune.
Una din zonele de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Blocare/Dispozitiv de siguranţă pentru copii sunt active.
Oprirea automată este activă.
Afişajul căldurii reziduale
Avertizare Pericol de ardere datorită
căldurii reziduale!
Instrucţiuni de utilizare
Activarea şi dezactivarea
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa
sau dezactiva aparatul.
Oprire automată
Funcţia opreşte automat plita dacă:
toate zonele de gătit sunt oprite
.
•nu setaţi nivelul de gătit după pornirea pli-
tei.
acoperiţi un câmp al senzorului cu un
obiect (tigaie, cârpă, etc.) pentru mai mult
de 10 secunde. Îndepărtaţi obiectul sau
curăţaţi panoul de comandă.
15
•nu opriţi o zonă de gătit sau nu modificaţi
nivelul de gătit după o perioadă de timp.
Consultaţi tabelul.
se aprinde.
Timpi pentru oprirea automată
Nivel de gătit
- - -
Se opreşte
după
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Nivelul de gătit
Atingeţi pentru a creşte nivelul de gătit.
Atingeţi
pentru a reduce nivelul de gătit.
Nivelul de gătit apare pe afişaj. Atingeţi
şi
în acelaşi timp pentru a dezactiva zona de
gătit.
Siguranţa pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea acciden-
tală a aparatului.
Pentru a activa dispozitivul de siguranţă
pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi niveluri-
le de gătit.
Atingeţi ambele butoane
ale zonelor de
gătit din faţă timp de 4 secunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
Pentru a dezactiva dispozitivul de
siguranţă pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi niveluri-
le de gătit. Atingeţi ambele butoane
ale
zonelor de gătit din faţă timp de 4 secunde.
Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
Pentru a anula dispozitivul de siguranţă
pentru copii doar pentru o singură
operaţie de gătit
Activaţi aparatul cu
. Simbolul se
aprinde.
Atingeţi ambele butoane
ale zonelor de
gătit din faţă timp de 4 secunde. Reglaţi
nivelul de gătit în decurs de 10 secunde.
Puteţi utiliza aparatul.
Când dezactivaţi aparatul cu
, dispoziti-
vul de siguranţă pentru copii funcţionează
din nou.
Sfaturi utile
Vesela
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plană posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund din
aluminiu sau cupru poate cauza modi-
ficarea culorii suprafeţei vitroceramice.
Economisirea energiei
•Dacă este posibil, puneţi întotdeauna
capace pe vase.
•Aşezaţi vesela înainte de a porni zona
de gătit.
•Stingeţi zonele de gătit înainte de ter-
minarea duratei de gătit, pentru a utili-
za căldura reziduală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie să
fie de aceeaşi dimensiune.
Exemple de utilizări ale aparatului
Datele din tabel sunt doar orientative.
16
Nivel
de
gătit
Utilizare pentru: Durată Recomandări
1 Menţineţi caldă mâncarea pe care aţi
gătit-o
conform
nece-
sităţilor
Puneţi un capac pe vas
1-2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, ge-
latină
5-25
min
Amestecaţi din când în când
1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă
ochiuri
10-40
min
Gătiţi cu capacul pus
2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a
mâncărurilor care conţin lapte,
încălzirea alimentelor preparate
25-50
min
Adăugaţi minim de două ori mai
mult lichid decât orez, amestecaţi
în timpul gătitului mâncărurilor
care conţin lapte
3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte,
carne
20-45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid
4-5 Cartofi gătiţi la abur 20-60
min
Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru
750 g de cartofi
4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de ali-
mente, tocane şi supe
60-150
min
Până la 3 l lichid plus ingrediente
6-7 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu
de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat,
rântaş, ouă, clătite, gogoşi
conform
nece-
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cot-
lete, bine făcute
5-15
min
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
9 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă
(gulaş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai
Informaţii despre acrilamide
Important Conform celor mai noi informaţii
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă
arsă (mai ales cea care conţine amidon),
acrilamidele pot fi un factor de risc al
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţi
la cele mai mici temperaturi şi să nu vă
rumeniţi prea mult mâncarea.
Îngrijirea şi curăţarea
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul
curat.
Avertizare Obiectele ascuţite şi agenţii
de curăţire abrazivi pot deteriora
aparatul.
Pentru siguranţa dumneavoastră, nu curăţaţi
aparatul cu un sistem de curăţat cu aburi sau
cu presiune mare.
Zgârieturile sau petele închise la culoare
pe suprafaţa de vitroceramică nu cau-
zează niciun efect asupra modului de funcţio-
nare al aparatului.
17
Pentru a curăţa murdăria:
1. Curăţaţi imediat:plasticul topit, folia
de plastic şi alimentele care conţin
zahăr. Dacă nu procedaţi astfel,
murdăria poate deteriora aparatul. Fo-
losiţi o racletă specială pentru sticlă.
Deplasaţi oblic racleta pe suprafaţa de
sticlă, la un unghi mare şi îndepărtaţi
resturile de pe suprafaţă.
Curăţaţi după ce aparatul este sufi-
cient de rece:inelele cu depuneri de
calcar, inelele cu urme de apă, pete de
grăsime, decolorări metalice străluci-
toare. Utilizaţi un agent de special
curăţare pentru sticlă vitroceramică
sau oţel inoxidabil.
2. Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi
puţin detergent.
3. În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu
o cârpă curată.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Aparatul nu poate fi pornit
sau utilizat.
Porniţi aparatul din nou şi setaţi nivelul de gătit în decurs
de 10 secunde.
•Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor în acelaşi
timp. Atingeţi doar un câmp cu senzor.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează. Con-
sultaţi capitolul "Instrucţiuni de utilizare".
Pe panoul de comandă este apă sau panoul de comandă
este acoperit cu stropi de grăsime. Ştergeţi panoul de co-
mandă.
Aparatul se dezactivează.
Aţi pus un obiect pe . Îndepărtaţi obiectul de pe câmpul
cu senzor.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona de gătit nu este fierbinte pentru că a fost utilizată nu-
mai o scurtă perioada de timp. Dacă zona de gătit ar trebui
să fie fierbinte, contactaţi centrul de service.
Zonele cu senzori se înfier-
bântă.
Vesela este prea mare sau aţi pus-o prea aproape de butoa-
ne. Puneţi vasele mari pe zonele de gătit din spate, dacă es-
te necesar.
Se aprinde simbolul
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi aparatul şi activaţi-
l din nou.
Se aprinde simbolul înso-
ţit de un număr.
Există o eroare a aparatului.
Deconectaţi o perioadă aparatul de la sursa de alimentare
electrică. Deconectaţi siguranţa de la sistemul electric al lo-
cuinţei. Conectaţi din nou. Dacă simbolul
se aprinde din
nou, contactaţi centrul de service.
Dacă aţi încercat soluţiile de mai sus şi nu aţi
putut rezolva problema, contactaţi distribuito-
rul dumneavoastră sau serviciul de relaţii cu
clienţii. Oferiţi informaţiile de pe plăcuţa cu
date tehnice, codul format din trei caractere
pentru vitroceramică (se află în colţul supra-
feţei de sticlă) şi mesajul de eroare care ur-
mează.
Asiguraţi-vă că aţi utilizat corect aparatul. În
caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehni-
18
cianului de la centrul de service local sau a
distribuitorului, chiar şi în perioada de garan-
ţie. Instrucţiunile cu privire la service clienţi şi
condiţii de garanţie găsiţi în broşura de ga-
ranţie.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt prietenoa-
se cu mediul şi pot fi reciclate. Compo-
nentele din plastic sunt identificate prin mar-
caje: >PE<,>PS<, etc. Aruncaţi materialele
de ambalare în recipientele adecvate din in-
stalaţiile pentru gunoi comunitare.
19
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Pokyny pre inštaláciu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Prevádzkové pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Ochrana životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča,
pred jeho inštaláciou a používaním si pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Túto príručku
uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahuje-
te alebo ho predáte. Používatelia musia dokonale po-
znať prevádzku a bezpečnostné predpisy pri obsluhe
spotrebiča.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Tento spotrebič nesmú obsluhovať
osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou,
zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s
nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto
osoby musia byť pod dozorom osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť alebo im zodpovedná osoba musí
dôkladne vysvetliť obsluhu spotrebiča.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko
udusenia alebo zranenia.
•Počas prevádzky spotrebiča a po nej nedovoľte, aby
sa v blízkosti spotrebiča nechádzali deti, až kým
spotrebič nevychladne.
Varovanie Aktivujte detskú poistku na
predchádzanie náhodnému zapnutiu spotrebiča
malými deťmi a domácimi zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte z výrobku všetky
obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Na varný povrch
neklaďte príbory ani pokrievky riadu, pretože sa mô-
žu veľmi zohriať.
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru! Prehriate
oleje a tuky sa ľahko vznietia.
Správne používanie
Na spotrebič počas používania neustále dohliadajte.
Spotrebič je určený iba na domáce použitie!
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani ako odkla-
dací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blízkosti veľmi
horľavé kvapaliny a materiály ani roztaviteľné pred-
mety (vyrobené z plastu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkosti
postupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa spotrebiča
alebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájacie
káble. Nedovoľte, aby sa elektrické napájacie káble
zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôznych
predmetov alebo údermi riadu.
Riad vyrobený zo železnej alebo hliníkovej liatiny
alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškra-
banie sklokeramiky. Riad nepresúvajte na varnom
povrchu.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a skleneného po-
vrchu, nedovoľte, aby pokrm vyvrel alebo sa pripálil.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchyn-
ským riadom ani bez riadu.
Na spotrebič nedávajte hliníkovú fóliu.
Varovanie V prípade prasklín na povrchu treba
spotrebič odpojiť od elektrického napájania,
aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZEV6340XBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch